CZ2018478A3 - Světlovodná maska chladiče - Google Patents

Světlovodná maska chladiče Download PDF

Info

Publication number
CZ2018478A3
CZ2018478A3 CZ2018-478A CZ2018478A CZ2018478A3 CZ 2018478 A3 CZ2018478 A3 CZ 2018478A3 CZ 2018478 A CZ2018478 A CZ 2018478A CZ 2018478 A3 CZ2018478 A3 CZ 2018478A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
light guide
plate
outer cover
light
radiator
Prior art date
Application number
CZ2018-478A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ308280B6 (cs
Inventor
Michal KRAMULE
Pavel Kovář
Zdeněk RŮŽIČKA
Petr NEVŘELA
Roman BEZDĚČNÝ
Original Assignee
Ĺ KODA AUTO a.s.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ĺ KODA AUTO a.s. filed Critical Ĺ KODA AUTO a.s.
Priority to CZ2018-478A priority Critical patent/CZ2018478A3/cs
Priority to CN201980060504.3A priority patent/CN113272175B/zh
Priority to EP19782897.3A priority patent/EP3853069B1/de
Priority to PCT/CZ2019/000045 priority patent/WO2020057675A1/de
Publication of CZ308280B6 publication Critical patent/CZ308280B6/cs
Publication of CZ2018478A3 publication Critical patent/CZ2018478A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60QARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
    • B60Q1/00Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor
    • B60Q1/26Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic
    • B60Q1/2661Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic mounted on parts having other functions
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60QARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
    • B60Q1/00Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor
    • B60Q1/26Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic
    • B60Q1/28Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic for indicating front of vehicle
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/52Radiator or grille guards ; Radiator grilles
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S41/00Illuminating devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. headlamps
    • F21S41/10Illuminating devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. headlamps characterised by the light source
    • F21S41/14Illuminating devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. headlamps characterised by the light source characterised by the type of light source
    • F21S41/141Light emitting diodes [LED]
    • F21S41/143Light emitting diodes [LED] the main emission direction of the LED being parallel to the optical axis of the illuminating device
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S41/00Illuminating devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. headlamps
    • F21S41/20Illuminating devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. headlamps characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S41/24Light guides
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/10Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by the light source
    • F21S43/13Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by the light source characterised by the type of light source
    • F21S43/14Light emitting diodes [LED]
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/236Light guides characterised by the shape of the light guide
    • F21S43/239Light guides characterised by the shape of the light guide plate-shaped
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/242Light guides characterised by the emission area
    • F21S43/243Light guides characterised by the emission area emitting light from one or more of its extremities
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/249Light guides with two or more light sources being coupled into the light guide
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/251Light guides the light guides being used to transmit light from remote light sources
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/27Attachment thereof
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/30Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by reflectors
    • F21S43/31Optical layout thereof
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/50Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by aesthetic components not otherwise provided for, e.g. decorative trim, partition walls or covers
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S45/00Arrangements within vehicle lighting devices specially adapted for vehicle exteriors, for purposes other than emission or distribution of light
    • F21S45/30Ventilation or drainage of lighting devices
    • F21S45/37Ventilation or drainage of lighting devices specially adapted for signal lamps
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/52Radiator or grille guards ; Radiator grilles
    • B60R2019/525Radiator grilles
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21WINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES F21K, F21L, F21S and F21V, RELATING TO USES OR APPLICATIONS OF LIGHTING DEVICES OR SYSTEMS
    • F21W2104/00Exterior vehicle lighting devices for decorative purposes

Abstract

Světlovodná maska chladiče zahrnuje alespoň jeden světlovod (3) ve tvaru desky, množinu bodových zdrojů světla, pouzdro (5), rám (4) a vnější kryt (1). Rám (4) se nachází mezi pouzdrem (5) a vnějším krytem (1). Světlovod (3) ve tvaru desky je ukotven v rámu (4). Vnější kryt (1) pokrývá minimálně 50plochy montážního otvoru masky chladiče a je propustný pro světlo ze světlovodu (3) ve tvaru desky, který je umístěn uvnitř světlovodné masky chladiče. Světlovod (3) ve tvaru desky je opatřen několika dvojicemi žeber. Kratší žebro z každé dvojice vede pod úhlem 60° až 120° nad světlovod (3) ve tvaru desky a delší žebro z každé dvojice vede pod úhlem 60° až 120° pod světlovod (3) ve tvaru desky.

Description

Světlovodná maska chladiče
Oblast techniky
Vynález se týká masky chladiče automobilu za účelem jejího prosvětlení uvnitř masky a současně přiřazení světelné funkcionality masce.
Dosavadní stav techniky
Nedílnou součástí každého automobilu je jeho chladicí systém. Hlavním komponentem takového chladicího systému je chladič. Chladič je tepelný výměník, do kterého je vháněna horká kapalina nesoucí teplo vyprodukované motorem a toto teplo je z výměníku, tedy v chladiči odebíráno pomocí vzduchu. Vzduch se do prostoru chladiče dostává zpravidla skrz masku chladiče neboli „gnll“.
Maska chladiče je zpravidla tvořena vertikálními žebry, horizontálními žebry, nebo kombinací obojího. Mezi žebry proudí do motorového prostoru na chladič vzduch. Vzduch může na chladič proudit jenom díky pohybu auta a setrvačnosti molekul vzduchu, nebo je k tomuto účelu za chladič umístěn také ventilátor.
Problém s maskou chladiče je ale ten, že se nachází na pohledově nej důležitějším místě automobilu - uprostřed na přední straně. Proto už od počátku skutečně komerční výroby automobilů byla snaha výrobců vyrábět masky chladiče esteticky přívětivé. Jedním přístupem, jak esteticky vylepšit masku chladiče je dekorovat její žebra, případně měnit její tvar. Stejně tak je možno pozorovat snahu výrobců o to, aby byla maska chladiče vidět co nejméně, tedy snaha, aby opticky co nejvíce splynula s přední částí automobilu. Jiným řešením je udělat sestavu masky chladiče, která je uvnitř osvětlená
Příkladem je americký patent US 9789814 B2, který pojednává o řešení, ve kterém je nasvícena maska chladiče po celém jejím okraji, čímž je dosaženo vizuálního efektu. Maska chladiče jako taková ale konceptuálně zůstává stejná. Zachování původního konceptu masky chladiče tak, jak je popsáno v daném patentu, ale nevytváří mnoho prostoru pro další inovace.
Dalším příkladem je čínský užitný vzor CN 204279309 U, který popisuje řešení, ve kterém je do mezer mřížky, která je tvořena horizontálními a vertikálními žebry vloženo LED bodové světlo. Svícením těchto LED světel následně vzniká jistý vizuální efekt. Původní koncept masky chladiče ale zůstává stejný. Zachování původního konceptu masky chladiče tak, jak je popsáno v předešlém americkém patentu i diskutovaného čínského užitného vzoru, ale nevytváří mnoho prostoru pro další inovace.
Jiným příkladem je tchajwanský užitný vzor TWM 494725 U popisující řešení, ve kterém má maska chladiče vertikální žebra a na těchto žebrech jsou umístěna světla. Stejně jako u předešlých řešení je koncept masky chladiče pořád stejný.
Bylo by tedy vhodné přijít s řešením, ve kterém bude maska chladiče poskytovat světelný efekt, bude nadále schopna nasávat do chladiče vzduch a zároveň poskytne vizuální dojem úplně odlišný od všech řešení popsaných ve stavu techniky. Z hlediska komerční využitelnosti musí taková maska chladiče splňovat dále alespoň to, aby byla celistvá, kompatibilní s karoserií a plnila svou estetickou a světelnou funkci v co nejvíce různých podmínkách, jako den/noc, sucho/vlhko, zima/léto.
- 1 CZ 2018 - 478 A3
Podstata vynálezu
Problémy popsané ve stavu techniky řeší vynález světlovodná maska chladiče se světlovodem ve tvaru desky zahrnující alespoň jeden světlovod ve tvaru desky s množinou bodových zdrojů světla, rám, pouzdro a vnější kryt, přičemž rám se nachází mezi pouzdrem a vnějším krytem a světlovod ve tvaru desky je ukotven v rámu, a přičemž vnější kryt pokrývá minimálně 50 % plochy montážního otvoru masky chladiče a je propustný pro světlo ze světlovodu ve tvaru desky, který je umístěn uvnitř světlovodné masky chladiče, přičemž světlovod ve tvaru desky zahrnuje několik dvojic žeber, přičemž kratší žebro z každé dvojice vede pod úhlem 60 až 120° nad světlovod ve tvaru desky a delší žebro z každé dvojice vede pod úhlem 60 až 120° pod světlovod ve tvaru desky.
S výhodou se využívá, že množina bodových LED zdrojů světla se nachází za neprůhledným rámem a světlovod ve tvaru desky prochází otvorem v neprůhledném rámu do prostoru mezi neprůhledný rám a vnější kryt.
V dalším řešení světlovodná maska chladiče se světlovodem ve tvaru desky zahrnuje dále vnitřní díl, který se nachází mezi rámem a vnějším krytem.
S výhodou se využívá, že množina bodových LED zdrojů světla se nachází za neprůhledným rámem a světlovod ve tvaru desky prochází otvorem v neprůhledném rámu do prostoru mezi neprůhledný rám a vnitřní díl.
S výhodou se využívá, že vnitřní díl zahrnuje vícero segmentů a jednotlivé jeho segmenty odráží část světla pod různými uhly a jsou uzpůsobeny pro usměrňování vzduchu do chladiče.
S výhodou se využívá, že mezi rámem a vnějším krytem se nachází vnitřní díl, který je propustný pro světlo oběma směry.
S výhodou se využívá, že vnitřní díl, vnější kryt a světlovod ve tvaru desky jsou vyrobeny ze syntetického polykarbonátu (PC) nebo polymethylmethakrylátu (PMMA).
S výhodou se využívá, že vnější kryt ve tvaru vertikálních žeber a vnitřní díl jsou propustné pro světlo oběma směry.
S výhodou se využívá, že zdroji světla jsou LED zdroje světla a že světlovodná maska chladiče dále zahrnuje tenký světlovod, přičemž LED zdroje světla jsou umístěny na jednom nebo obou koncích tenkého světlovodu, přičemž tenký světlovod je upevněn k zadní straně světlovodu ve tvaru desky.
S výhodou se využívá, že světlovodná maska chladiče má otvory pro usměrňování vzduchu do chladiče.
S výhodou se využívá, že vnější kryt je propustný pro světlo oběma směry.
S výhodou se využívá, že světlovod ve tvaru desky má na straně u světelných LED zdrojů optiku pro homogenizaci světla od každého světelného zdroje a na protilehlé straně světlovodu ve tvaru desky optiku pro homogenizaci celkového vystupujícího světla ze světlovodu ve tvaru desky.
Objasnění výkresů
Podstata vynálezu je dále objasněna na příkladech jeho uskutečnění, které jsou popsány s využitím připojených výkresů, kde:
-2CZ 2018 - 478 A3
Obr. 1 zobrazuje světlovodnou masku chladiče se světlovodem ve tvaru desky při pohledu zepředu, na které je možno vidět žebrování vnějšího krytu.
Obr. 2 je principiální řez světlovodnou maskou chladiče se světlovodem ve tvaru desky.
Příklady uskutečnění vynálezu
Hlavními součástmi světlovodné masky 1 chladiče jsou vnější kryt 1, vnitřní díl 2, rám 4, pouzdro 5 a světlovod 3 ve tvaru desky s množinou LED zdrojů světla.
Vnější kryt 1 může být vyroben z polykarbonátu (PC), nebo polymethylmethakrylátu (PMMA). Výroba může probíhat pomocí frézování, odlévání, lisování, vstřikování, nebo kombinací těchto procesů. Vnější kryt 1 je kompaktní, nedělitelný díl a je tvarován do podoby vhodné pro jeho aplikaci v konkrétním vozidle. V prvním výhodném provedení je tvarován tak, že tvoří strukturu vzájemně spojených žeber, přičemž žebra jsou integrální součástí vnějšího krytu 1 a vznikají tvarováním vnějšího krytu 1, a/nebo jeho opracováním. V prostoru mezi žebry jsou ve vnějším krytu 1 zhotoveny otvory pro vedení vzduchu do chladiče na horní straně. Jednotlivé otvory jsou realizovány v horní části mezi dvojicemi žeber. Jednotlivá žebra mohou mít volitelný tvar. Preferovaně mají tvar trojhranného hranolu, lichoběžníkového hranolu, nebo kvádru. V druhém výhodném provedení může mít vnější kryt ]_ strukturu lomených ploch. V takovém případě se povrch vnějšího krytu 1 skládá z množiny ploch, které jsou různě orientované tak, že jednotlivé plochy svírají vzájemně jiný úhel než 180°. V druhém výhodném provedení jsou všechny lomené plochy integrální součástí vnějšího krytu 1 a vznikají jeho tvarováním při výrobě, a/nebo opracováním. Vnější kryt je konstruován tak, že propouští část světla oběma směry - směrem ven ze světlovodné masky chladiče a dovnitř. Vyobrazení vnějšího krytu a jeho žebrování při pohledu zepředu je na obrázku 1.
Vnitřní díl 2 může být vyroben ze syntetického polykarbonátu (PC), nebo polymethylmethakrylátu (PMMA) pomocí frézování, odlévání, lisování, vstřikování, nebo kombinací těchto výrobních procesů. Vnitřní strana, tzn. strana orientována směrem k rámu 4 vnitřního dílu 2 je, nebo není pokovena, přičemž pokovení může být dosaženo řadou metod, jako například vakuovým naparováním, nebo bezproudovým pokovováním. Pokovování je aplikováno na nejméně 50 % plochy vnitřní strany vnitřního dílu 2. Vnitřní díl 2 není rovnou plochou. Jeho tvarování je volitelné a závisí od požadavků zákazníka. Preferovaně má žebrovaný tvar tak, jako je popsáno u vnějšího krytu 1, nebo se skládá z množiny ploch tak, jak je popsáno u vnějšího krytu 1. V provedení vnitřního dílu 2, který je na vnitřní straně pokoven, je toto pokovení aplikováno tak, aby se od něj odráželo všechno na něj dopadající světlo.
Rám 4 je preferovaně vyroben ze syntetického polykarbonátu (PC) nebo polymethylmethakrylátu (PMMA). Vyráběn je vstřikováním. Tvar rámu 4 není rovnou plochou. Jeho tvarování je volitelné a závisí od požadavků na finální produkt. Preferovaně má žebrovaný tvar nebo se skládá z množin ploch tak, jako je popsán u vnějšího krytu 1 a tvoří s tvarem vnějšího krytu 1 designový celek. V rámu 4 se nachází otvor, kterým prochází světlovod 3 ve tvaru desky. Tvar díry závisí od konkrétního provedení světlovodu 3 ve tvaru desky.
Pouzdro 5 je vyrobeno preferovaně ze směsi polykarbonátu s akrylobutadienstyrenovým kaučukem, nebo polypropylenu plněného mastkem v rozmezí 20 až 40 hmotnostních procent, nebo polybutylentereftalátu plněného skleněnými vlákny. Vyráběno je vstřikováním. Pouzdro 5 má plochou zadní stěnu, ve které se nachází minimálně jedna průchodka 6 pro vedení napájení elektrických součástí a minimálně jeden odvětrávací díl 7. Preferovaně jsou odvětrávací díly 7 tři nebo čtyři. Taktéž obsahuje místo pro permanentní obvodový spoj s vnějším krytem 1 po celém svém obvodu. Součástí pouzdra 5 je i akomodace pro světlovod 3 ve tvaru desky přizpůsobená pro uchycení světlovodu 3 ve tvaru desky.
-3 CZ 2018 - 478 A3
Světlovod 3 ve tvaru desky je spojen s množinou LED bodových světel. Počet LED bodových světel je volitelný, závisí od požadavků zákazníka. LED zdroje světel jsou uchyceny na zadní části světlovodu 3 ve tvaru desky tak, aby světlo jimi emitované svítilo směrem do přední části světlovodu 3 ve tvaru desky a následně ven ze světlovodné masky chladiče. V alternativním provedení lze místo množiny LED světel jako zdroj světla použít tenký světlovod s LED zdroji světla na jeho jednom, nebo obou koncích. V tomto provedení je tenký světlovod uchycen na zadní straně světlovodu 3 ve tvaru desky. V obou výhodných provedeních jsou všechny LED zdroje umístěny na desce plošných spojů a jsou v kontaktu se světlovodem 3 ve tvaru desky. Světlo z LED zdrojů světlaje vyváděno ven ze světlovodné masky chladiče tak, že prochází přes rozhraní LED - světlovod 3 ve tvaru desky, ven ze světlovodu 3 ve tvaru desky směrem k vnějšímu krytu 1 a následně přes vnější kryt 1 směrem ven ze světlovodné masky chladiče.
V jednom výhodném provedení má světlovod 3 ve tvaru desky tvar rovné desky. Na jeho zadní straně je upevněn tenký světlovod s LED zdroji na jednom, nebo obou jeho koncích anebo množina LED zdrojů světla. Světlovod 3 ve tvaru desky má na straně u světelných LED zdrojů (na zadní straně) optiku pro homogenizaci světla a na přední straně optiku pro homogenizaci celkového vystupujícího světla ze světlovodu 3 ve tvaru desky, která může být ve tvaru polštářků, mikrooptiky, tvarových optických plošek, optiku tvaru krystalků.
V druhém výhodném provedení je světlovodů 3 ve tvaru desky víc a jsou spojeny tak, že mají tvar rybí kostry. Světlovod ve tvaru rybí kostry je složen z rovné desky, ze které vycházejí v jednotlivých řezech dvojice žeber, které mají taktéž tvar rovné desky tak, že kratší žebro vychází pod úhlem 60° až 120° směrem nad rovnou desku a delší žebro vychází pod úhlem 60° až 120° směrem pod rovnou desku. Při pohledu zepředu se rovná deska jeví jako přímka a jednotlivé řezy jsou body na této přímce. Z tohoto bodu vychází pod úhlem 60° až 120° směrem nahoru přímka představující kratší (horní) žebro a pod stejným úhlem směrem dolu přímka představující delší (dolní) žebro. Délky jednotlivých žeber a poměry jejich délek se můžou lišit stejně jako počet žeber. V jednom výhodném provedení se světlovod ve tvaru rybí kostry skládá z rovné desky a celkem 18 párů žeber a jednoho středového kratšího horního žebra. 9 párů žeber je na pravé straně a 9 párů je na levé straně. V takovém provedení je na zadní straně rovné desky i všech žeber množina LED zdrojů, nebo tenký světlovod s LED zdroji světla na jednom, nebo obou koncích, jak už bylo popsáno výš. Světlovod ve tvaru rybí kostry má na straně u světelných LED zdrojů (na zadní straně) optiku pro homogenizaci světla a na přední straně optiku pro homogenizaci celkového vystupujícího světla ze světlovodu, která může být ve tvaru polštářků, mikrooptiky, tvarových optických plošek, optiku tvaru krystalků.
V prvním výhodném provedení vynálezu neobsahuje světlovodná maska 1 chladiče vnitřní díl 2.
Pouzdro 5 obsahuje akomodaci pro světlovod 3 ve tvaru desky, kam je tento světlovod 3 zaveden. Na zadní straně světlovodu 3 ve tvaru desky uvnitř akomodace je taky LED zdroj světla, nebo tenký světlovod s LED zdroji světla na jednom, nebo obou jeho koncích. Všechny takové LED zdroje světla jsou umístěny na desce plošných spojů, která je napájena pomocí kabelového svazku s konektorem na konci, který je vyveden ven ze světlovodné masky chladiče přes průchodku 6 v pouzdře 5.
Na zadní stěně pouzdra 5 se nachází minimálně jeden odvětrávací díl 7, v preferovaném provedení se tam nachází tři, nebo čtyři. Odvětrávací díl 7 tvoří polopropustná membrána, která má dvě základní fůnkce. První fůnkcí je vyrovnávání tlaku uvnitř světlovodné masky chladiče s okolním atmosférickým tlakem a druhou fůnkcí je sušení vnitřního prostoru světlovodné masky chladiče, resp. odvádění vodní páry směrem ven z prosvětlené masky chladiče. Z tohoto důvodu odvětrávací díl 7 preferovaně zahrnuje polopropustnou membránu, která propouští molekuly vody směrem ven z prosvětlené masky chladiče, ale dovnitř ne. Důvod, proč je nutné aplikovat odvětrávací díly 7 do uzavřené prosvětlené masky chladiče je ten, že tělo jednotlivých součástí prosvětlené masky chladiče je ve výhodných provedeních vyrobeno z polykarbonátu a
-4CZ 2018 - 478 A3 polymethylmethakrylátu, což jsou polární polymery, tudíž jsou i navlhavé a prostřednictvím jejich navlhání se dovnitř prosvětlené masky chladiče může dostávat velmi malé množství vody. Prostřednictvím aditivace těchto polymerů a jejich povrchové úpravy je možno jejich navlhavost, a tím i prostup vody do prosvětlené masky chladiče, výrazně redukovat, nikdy ale tento jev nemožno eliminovat úplně, proto je nutné zabezpečit prostup vody směrem ven z prosvětlené masky chladiče.
Pouzdro 5 je spojeno permanentním nedělitelným spojem s vnějším krytem 1. Vnější kryt 1 ve výhodném provedení obsahuje žebra ve tvaru hranolu s lichoběžníkovým průřezem, nebo trigonálního hranolu. V horní části vnějšího krytu 1 jsou mezi žebry otvory uzpůsobené pro vedení vzduchu směrem k chladiči. V případě použití světlovodné masky chladiče v elektrickém autě tyto otvory pro vedení vzduchu do chladiče obsahovat nemusí. Ve druhém výhodném provedení vnější kryt j. neobsahuje žebra, nýbrž je složen z ploch, které vzájemně svírají úhel jiný než 180° a tím pádem vedou světlo směrem ven, i dovnitř světlovodné masky chladiče pod jiným úhlem. Vnější kryt 1 je propustný pro světlo oběma směry - dovnitř světlovodné masky chladiče i ven.
Mezi pouzdrem 5 a vnějším krytem ]_ se nachází rám 4, který je neprůhledný. Rám 4 má jak fúnkci ukotvení světlovodu 3 ve tvaru desky, tak plní estetickou fúnkci, protože díky své neprůhlednosti zabraňuje průchodu světla do prostoru za něj, tedy do prostoru, kde se nacházejí kabelové svazky a jiné elementy nutné pro funkci masky a které nejsou esteticky hodnotné. Tedy fýzicky i opticky odděluje estetické součásti světlovodné masky chladiče od jeho zbylých fúnkčních součástí neplnících estetickou fúnkci.
Ve druhém výhodném provedení obsahuje světlovodná maska chladiče vnitřní díl 2.
Pouzdro 5 obsahuje akomodaci pro světlovod 3 ve tvaru desky, kam je tento světlovod 3 zaveden. Na zadní straně světlovodu 3 ve tvaru desky uvnitř akomodace je taky LED zdroj světla, nebo tenký světlovod s LED zdroji světla na jednom, nebo obou jeho koncích. Všechny takové LED zdroje světla jsou umístěny na desce plošných spojů, která je napájena pomocí kabelového svazku s konektorem na konci, který je vyveden ven ze světlovodné masky chladiče přes průchodku 6 v pouzdře 5.
Na zadní stěně pouzdra 5 se nachází minimálně jeden odvětrávací díl 7, v preferovaném provedení se tam nachází tři, nebo čtyři. Odvětrávací díl 7 tvoří polopropustná membrána, která má dvě základní fúnkce. První fúnkci je vyrovnávání tlaku uvnitř světlovodné masky chladiče s okolním atmosférickým tlakem a druhou fúnkci je sušení vnitřního prostoru světlovodné masky chladiče, resp. odvádění vodní páry směrem ven z prosvětlené masky chladiče. Z tohoto důvodu odvětrávací díl 7 preferovaně zahrnuje polopropustnou membránu, která propouští molekuly vody směrem ven z prosvětlené masky chladiče, ale dovnitř ne. Důvod, proč je nutné aplikovat odvětrávací díly 7 do uzavřené prosvětlené masky chladiče je ten, že tělo jednotlivých součástí prosvětlené masky chladiče je ve výhodných provedeních vyrobeno z polykarbonátu a polymethylmethakrylátu, což jsou polární polymery, tudíž jsou i navlhavé a prostřednictvím jejich navlhání se dovnitř prosvětlené masky chladiče může dostávat velmi malé množství vody. Prostřednictvím aditivace těchto polymerů a jejich povrchové úpravy je možno jejich navlhavost, a tím i prostup vody do prosvětlené masky chladiče, výrazně redukovat, nikdy ale tento jev nemožno eliminovat úplně, proto je nutné zabezpečit prostup vody směrem ven z prosvětlené masky chladiče.
Pouzdro 5 je spojeno permanentním nedělitelným spojem s vnějším krytem 1. Vnější kryt 1 ve výhodném provedení obsahuje žebra ve tvaru hranolu s lichoběžníkovým průřezem, nebo trigonálního hranolu. V horní části vnějšího krytu 1 jsou mezi žebry otvory uzpůsobené pro vedení vzduchu směrem k chladiči. V případě použití světlovodné masky chladiče v elektrickém autě tyto otvory pro vedení vzduchu do chladiče obsahovat nemusí. Ve druhém výhodném provedení vnější kryt j. neobsahuje žebra, nýbrž je složen z ploch, které vzájemně svírají úhel
-5 CZ 2018 - 478 A3 jiný než 180° a tím pádem vedou světlo směrem ven, i dovnitř světlovodné masky chladiče pod jiným úhlem. Vnější kryt 1 je propustný pro světlo oběma směry - dovnitř světlovodné masky chladiče i ven.
Mezi pouzdrem 5 a vnějším krytem ]_ se nachází rám 4, který je neprůhledný. Rám 4 má jak funkci ukotvení světlovodů 3 ve tvaru desky, tak plní estetickou funkci, protože díky své neprůhlednosti zabraňuje průchodu světla do prostoru za něj, tedy do prostoru, kde se nacházejí kabelové svazky a jiné elementy nutné pro funkci masky a které nejsou esteticky hodnotné. Tedy fýzicky i opticky odděluje estetické součásti světlovodné masky chladiče od jeho zbylých funkčních součástí neplnících estetickou funkci.
Mezi rámem 4 a vnějším krytem _l_jc osazen vnitřní díl 2, který je vyroben z průhledného polymemího materiálu a na straně orientované směrem k rámu 4 je, nebo není pokoven. Pokovení je aplikováno na nejméně 50 % plochy vnitřního dílu 2 a ve výhodném provedení je to 70 %. Tvar vnitřního dílu 2 je v tomto provedení takový, jak je již popsán výše v popisu.
V prvním výhodném provedení i v druhém výhodném provedení vynálezu je vnější kryt 1 propustný pro světlo oběma směry, tedy dovnitř světlovodné masky chladiče a ven. V druhém výhodném provedení je pro světlo oběma směry propustný i vnitřní díl 2. A v obou výhodných provedeních pokrývá vnější kryt 1 alespoň 50 % plochy montážního otvoru masky chladiče. U obou provedení je světlovodná maska chladiče nastavena na dva módy, resp. dva designy, kterými jsou denní design a noční design. Nastavení designu probíhá pomocí palubní desky automobilu současně s automatickým ovládáním předních světel.
Principiální řez světlovodnou maskou chladiče se světlovodem 3 ve tvaru desky zobrazuje obrázek 2.
Denní design je definován tím, že světlovod 3 ve tvaru desky není napájen a tedy nesvítí. V tomto designu se světlo zvenčí dostává dovnitř světlovodné masky chladiče přes vnější kryt E V případě prvního výhodného provedení světlovodné masky chladiče pak světlo proniklé za vnější kryt 1 osvětluje světlovodnou masku chladiče a následně je vyváděno ven ze světlovodné masky chladiče přes vnější kryt 1. Při pohledu zvenku je vidět požadovaný vizuální efekt, přičemž konkrétní provedení vizuálního efektu je podmíněno tvarem vnějšího krytu L V případě druhého výhodného provedení prosvětlené masky chladiče se světlo proniklé za vnější kryt j. částečně odráží v prostoru mezi vnějším krytem ]_ a vnitřním dílem 2 a částečně je vyváděno ven ze světlovodné masky chladiče přes vnější kryt čímž dochází k prosvětlení světlovodné masky chladiče. Při pohledu zvenku je možno pozorovat vizuální efekt, kterého konkrétní provedení je podmíněno tvarem vnějšího krytu 1 a vnitřního dílu 2.
Noční design je definován tím, že světlovod 3 ve tvaru desky je napájen, a tedy svítí směrem k vnějšímu krytu 1 a ven ze světlovodné masky chladiče. V prvním výhodném provedení je část světla ze světlovodů 3 ve tvaru desky odražena od vnitřní strany vnějšího krytu 1, tedy od strany orientované dovnitř světlovodné masky chladiče, část prochází vnějším krytem 1 směrem ven ze světlovodné masky chladiče a část světla z LED zdrojů prochází do vertikálně orientovaných žeber světlovodů 3 ve tvaru desky, čímž dochází k nasvícení světlovodné masky chladiče. Při pohledu zvenku je vidět požadovaný vizuální efekt, přičemž konkrétní provedení vizuálního efektu je podmíněno tvarem vnějšího krytu 1. V druhém výhodném provedení část světla emitovaného světlovodem 3 ve tvaru desky prochází vnějším krytem j. ven ze světlovodné masky chladiče a část se odráží od vnitřní strany vnějšího krytu 1 dovnitř světlovodné masky chladiče. Toto odražené světlo se pak odráží od povrchu vnitřního dílu 2 zpátky na vnitřní stranu vnějšího krytu 1, přičemž část světla jím znova projde směrem ven ze světlovodné masky chladiče a část se odrazí zpátky dovnitř, čímž dochází k nasvícení světlovodné masky chladiče. Při pohledu zvenku je vidět požadovaný vizuální efekt, přičemž konkrétní provedení vizuálního efektu je podmíněno tvarem vnějšího krytu 1 a vnitřního dílu 2.
-6CZ 2018 - 478 A3
Osvětlená maska je upevněna do přední části vozu prostřednictvím dílu „End plate“ a to pomocí šroubů a násuvných matic. Díl „End plate“ je univerzální díl, který je schopný nést jak prosvětlenou masku chladiče, tak do něho může být upevněna obyčejná jednovrstvá (jednotloušťková) černá maska chladiče.

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Světlovodná maska chladiče zahrnující alespoň jeden světlovod (3) ve tvaru desky, množinu bodových zdrojů světla, pouzdro (5), rám (4) a vnější kryt (1), přičemž rám (4) se nachází mezi pouzdrem (5) a vnějším krytem (1) a světlovod (3) ve tvaru desky je ukotven v rámu (4), vyznačující se tím, že vnější kryt (1) pokrývá minimálně 50 % plochy montážního otvoru masky chladiče a je propustný pro světlo ze světlovodu (3) ve tvaru desky, který je umístěn uvnitř světlovodné masky chladiče, přičemž světlovod (3) ve tvaru desky je opatřen několika dvojicemi žeber, přičemž kratší žebro z každé dvojice vede pod úhlem 60 až 120° nad světlovod (3) ve tvaru desky a delší žebro z každé dvojice vede pod úhlem 60 až 120° pod světlovod (3) ve tvaru desky.
  2. 2. Světlovodná maska chladiče podle nároku 1, vyznačující se tím, že dále zahrnuje vnitřní díl (2), který se nachází mezi rámem (4) a vnějším krytem (1).
  3. 3. Světlovodná maska chladiče podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že bodovými zdroji světla jsou bodové LED zdroje světla a množina bodových LED zdrojů světla se nachází za neprůhledným rámem (4) a světlovod (3) ve tvaru desky prochází otvorem v neprůhledném rámu (4) do prostoru mezi neprůhledný rám (4) a vnitřní díl (2).
  4. 4. Světlovodná maska chladiče podle kteréhokoliv z nároků 2 a 3, vyznačující se tím, že vnitřní díl (2) zahrnuje několik segmentů a jednotlivé jeho segmenty odráží část světla pod různými úhly a jsou uzpůsobeny pro usměrňování vzduchu do chladiče.
  5. 5. Světlovodná maska chladiče podle kteréhokoliv z nároků 2 až 4, vyznačující se tím, že vnitřní díl (2) je propustný pro světlo oběma směry.
  6. 6. Světlovodná maska chladiče podle kteréhokoliv z nároků 2 až 5, vyznačující se tím, že vnitřní díl (2), vnější kryt (1) a světlovod (3) ve tvaru desky jsou vyrobeny ze syntetického polykarbonátu nebo polymethylmethakrylátu.
  7. 7. Světlovodná maska chladiče podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že bodovými zdroji světla jsou bodové LED zdroje světla a že dále zahrnuje tenký světlovod, přičemž bodové LED zdroje světla jsou umístěny na jednom nebo obou jeho koncích, přičemž tenký světlovod je upevněn k zadní straně světlovodu (3) ve tvaru desky.
  8. 8. Světlovodná maska chladiče podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že světlovodná maska chladiče má otvory pro usměrňování vzduchu do chladiče.
  9. 9. Světlovodná maska chladiče podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že vnější kryt (1) je propustný pro světlo oběma směry.
  10. 10. Světlovodná maska chladiče podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že bodovými zdroji světla jsou bodové LED zdroje světla a světlovod (3) ve tvaru desky zahrnuje na straně u zdrojů světla optiku pro homogenizaci světla od každého zdroje světla a na protilehlé straně světlovodu
    -7CZ 2018 - 478 A3 (3) ve tvaru desky zahrnuje optiku pro homogenizaci celkového vystupujícího světla ze světlovodu (3) ve tvaru desky.
    2 výkresy
    Seznam vztahových značek
    1 vněj ší kryt
    2 vnitřní díl
    3 tenký světlovod
    4 rám
    5 pouzdro
    6 průchodka
    7 odvětrávací díl
CZ2018-478A 2018-09-17 2018-09-17 Světlovodná maska chladiče CZ2018478A3 (cs)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2018-478A CZ2018478A3 (cs) 2018-09-17 2018-09-17 Světlovodná maska chladiče
CN201980060504.3A CN113272175B (zh) 2018-09-17 2019-09-11 带板状光导体的导光的冷却器格栅
EP19782897.3A EP3853069B1 (de) 2018-09-17 2019-09-11 Lichtleitender kühlergrill für ein kraftfahrzeug
PCT/CZ2019/000045 WO2020057675A1 (de) 2018-09-17 2019-09-11 Lichtleitender kühlergrill mit einem plattenförmigen lichtleiter

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2018-478A CZ2018478A3 (cs) 2018-09-17 2018-09-17 Světlovodná maska chladiče

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ308280B6 CZ308280B6 (cs) 2020-04-08
CZ2018478A3 true CZ2018478A3 (cs) 2020-04-08

Family

ID=68137778

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2018-478A CZ2018478A3 (cs) 2018-09-17 2018-09-17 Světlovodná maska chladiče

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP3853069B1 (cs)
CN (1) CN113272175B (cs)
CZ (1) CZ2018478A3 (cs)
WO (1) WO2020057675A1 (cs)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ309030B6 (cs) * 2020-01-31 2021-12-08 ŠKODA AUTO a.s. Světlovodná maska chladiče

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NO341018B1 (en) * 2015-11-04 2017-08-07 Vetco Gray Scandinavia As A method for subsea deployment of discrete lengths of flexible jumper pipes
FR3111183B1 (fr) * 2020-06-09 2022-09-09 Alstom Transp Tech Persienne d’aération pour véhicule et véhicule associé
KR20220045865A (ko) 2020-10-06 2022-04-13 현대자동차주식회사 자동차 그릴
DE102021112112A1 (de) 2021-05-10 2022-11-10 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Zierelement für ein Fahrzeug sowie Fahrzeug
FR3126360A1 (fr) 2021-08-24 2023-03-03 Psa Automobiles Sa Calandre éclairée par projection déportée

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4977487A (en) * 1987-10-09 1990-12-11 Sakae Riken Kogyo Co., Ltd. Face brightening device for use with vehicles
DE102010004602A1 (de) * 2010-01-13 2011-07-14 IMS Gear GmbH, 78166 Antrieb zur Betätigung einer Feststellbremse
JP5478467B2 (ja) * 2010-11-25 2014-04-23 サカエ理研工業株式会社 車両外装ガーニッシュ
JP5876269B2 (ja) * 2011-10-31 2016-03-02 サカエ理研工業株式会社 イルミネーショングリル
TW201345762A (zh) * 2012-05-01 2013-11-16 Coplus Inc 聲控式發光水箱護罩
JP6012581B2 (ja) * 2013-11-18 2016-10-25 本田技研工業株式会社 車両用灯具構造
EP3117141B1 (de) * 2014-03-12 2019-05-08 Volkswagen Aktiengesellschaft Kraftfahrzeug und kraftfahrzeugscheinwerfer mit vorsatzgehäuse
EP3741619A1 (en) * 2016-01-11 2020-11-25 SMR Patents S.à.r.l. An elongate illuminated automotive design element
US9714749B1 (en) * 2016-05-10 2017-07-25 Ford Global Technologies, Llc Illuminated vehicle grille assembly

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CZ309030B6 (cs) * 2020-01-31 2021-12-08 ŠKODA AUTO a.s. Světlovodná maska chladiče

Also Published As

Publication number Publication date
EP3853069B1 (de) 2023-05-03
EP3853069A1 (en) 2021-07-28
CZ308280B6 (cs) 2020-04-08
WO2020057675A1 (de) 2020-03-26
CN113272175A (zh) 2021-08-17
CN113272175B (zh) 2024-04-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ2018478A3 (cs) Světlovodná maska chladiče
US6158869A (en) Puddle and footwell lighting integrated into a speaker grille
CA2518111C (en) Luminaire assembly and method
CN109268774A (zh) 一种双排矩阵式照明模组及其辅助照明方法
JP2018171941A (ja) カーテシランプおよびカーテシロゴランプ
CZ308273B6 (cs) Světlovodná maska chladiče s tenkým světlovodem
CN108895368A (zh) 一种装配式灯具
CN208606106U (zh) 一种led车灯用发光装置
CN211575000U (zh) 实现内部氛围光效的led前照灯
CN208381956U (zh) 一种装配式灯具
JPH10119581A (ja) 自動車のサンル−フ用デフレクタ
JPH0631603Y2 (ja) 車両用灯具
CZ309030B6 (cs) Světlovodná maska chladiče
JP2004049587A (ja) 郵便ポスト
CN204895281U (zh) 一种汽车前后牌照统一标准灯板
CN212005325U (zh) 一种防眩线条灯
CN216480469U (zh) 一种感应型储物信号灯
CN216480492U (zh) 一种多向照明汽车侧信号灯
CN216431582U (zh) 一种泛光车灯
CN219530638U (zh) 一种汽车雾灯
CN110762478B (zh) 一种实现内部氛围光效的led前照灯
CN220701062U (zh) 一种手电筒式汽车发光格栅
CN215001398U (zh) 一种车载照明警示灯
CN216010702U (zh) 一种双色透镜灯
CN216431577U (zh) 一种新型长条车顶灯