CZ2016552A3 - A reinforced-concrete prefabricated block of an underground ventilated pre-wall of a building - Google Patents

A reinforced-concrete prefabricated block of an underground ventilated pre-wall of a building Download PDF

Info

Publication number
CZ2016552A3
CZ2016552A3 CZ2016-552A CZ2016552A CZ2016552A3 CZ 2016552 A3 CZ2016552 A3 CZ 2016552A3 CZ 2016552 A CZ2016552 A CZ 2016552A CZ 2016552 A3 CZ2016552 A3 CZ 2016552A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
fitting
wall
reinforced concrete
building
ventilated
Prior art date
Application number
CZ2016-552A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CZ307501B6 (en
Inventor
Jiří Pazderka
Original Assignee
České vysoké učení technické v Praze, Fakulta stavební, Katedra konstrukcí pozemních staveb
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by České vysoké učení technické v Praze, Fakulta stavební, Katedra konstrukcí pozemních staveb filed Critical České vysoké učení technické v Praze, Fakulta stavební, Katedra konstrukcí pozemních staveb
Priority to CZ2016-552A priority Critical patent/CZ307501B6/en
Publication of CZ2016552A3 publication Critical patent/CZ2016552A3/en
Publication of CZ307501B6 publication Critical patent/CZ307501B6/en

Links

Landscapes

  • Underground Structures, Protecting, Testing And Restoring Foundations (AREA)

Abstract

Vynález se týká železobetonové prefabrikované tvarovky (1) podzemní provětrávané předstěny budovy. Tvarovka (1)je z vysokopevnostního betonu aje tvořena základní deskou (13), kteráje v horní části opatřena kolmými horními opěrnými prvky (14), ve spodní části je opatřena kolmými dolními opěrnými prvky (15) a ve střední části dvěma pomocnými opěrnými prvky (19) pro vytvoření vzduchové dutiny po jejím přiložení k suterénní stěně budovy. Mezi pomocnými opěrnými prvky (19) může být výztužné žebro (20) s menší výškou, než je výška opěrných prvků (19). Na bocích je deska (13) opatřena dvojitým systémem pero-drážka (22, 23) pro spojeníjednotlivých tvarovek (1).The invention relates to prefabricated reinforced concrete fittings (1) of underground ventilated walls buildings. The fitting (1) is made of high strength concrete and is constituted by a base plate (13) which is the upper part is provided with perpendicular upper abutment elements (14), at the bottom is provided with perpendiculars the lower support elements (15) and the central portion two auxiliary support elements (19) for creating an air cavity after being attached to the basement wall of a building. Between auxiliary retainers the elements (19) may be a reinforcing rib (20) with a smaller one than the height of the supporting elements (19). On on the sides, the plate (13) is provided with a double system tongue-and-groove (22, 23) for individual connections fittings (1).

Description

Oblast technikyTechnical field

Technické řešení se týká podzemní provětrávané předstěny z železobetonových prefabrikátů, určené pro sanaci suterénních stěn budov zatížených vzlínající vodu.The technical solution concerns an underground ventilated wall made of reinforced concrete prefabricated elements intended for the rehabilitation of basement walls of buildings loaded with rising water.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Vzduchové izolační metody - ve smyslu ČSN P 730610 - patří mezi často používané sanační metody určené pro snižování vlhkosti zdivá starších budov, které postrádají funkční hydroizolační obálku spodní stavby. Jedná se o skupinu sanačních opatření, jejichž cílem je maximalizovat odpař vody ve formě difundující vodní páry ze stavební konstrukce, nebo případně z povrchu přilehlého terénu. Výsledkem je snížení vlhkosti stavební konstrukce a zároveň zabránění vzlínání vody zdivém do vyšších poloh. Pro účinné snížení vlhkosti sanované konstrukce je nutné zajistit intenzivní výměnu vzduchu v bezprostřední blízkosti konstrukce tak, aby nedošlo k dosažení relativní vlhkosti přilehlé vrstvy vzduchu φ=100%. Proto jsou všechny vzduchové izolační sanační systémy konstruovány způsobem, který umožňuje účinné proudění vzduchu v dutině vytvořené konstrukčním opatřením. Zároveň je důležité, aby přiváděný vzduch měl co nej nižší relativní vlhkost φ [%]. Vzduch je proto nutné do provětrávané dutiny přivádět zásadně z exteriéru. To ale může být problém v případě, kdy je provětrávaná dutina situována při interiérovém povrchu sanované konstrukce. V zimním období mohou teplotní poměry v provětrávané dutině způsobit nežádoucí kondenzaci na povrchu dělící konstrukce, vytvářející dutinu. Každý návrh provětrávané dutiny proto musí být posouzen z hlediska stavební tepelné techniky tak, aby technické provedení vyloučilo riziko kondenzace. Z hlediska stavební tepelné techniky je mnohem jednodušším řešením umístění provětrávané dutiny do exteriéru tak, aby byla dutina oddělena od interiéru tepelně izolační obálkou budovy obvodovou stěnou. Aby vzduchové izolační sanační opatření fungovalo s dostatečnou účinností, měl by být povrch sanované konstrukce upraven tak, aby byl difuzně otevřený - umožňující prostup vodní páry. Zároveň by měl mít pokud možno co největší plochu. Proto je výhodné sanované zdivo v prostoru dutiny zbavit původní omítky a zároveň provést proškrábání spár mezi kusovým stavivém tak, aby se maximalizovala plocha odparu.Air insulation methods - in terms of ČSN P 730610 - are among the frequently used remediation methods designed to reduce the moisture of masonry in older buildings that lack a functional waterproofing envelope of the substructure. This is a group of remediation measures aimed at maximizing the evaporation of water in the form of diffusing water vapor from the building structure or from the surface of the adjacent terrain. The result is a reduction in the moisture of the building structure and at the same time prevent the masonry water from rising to higher positions. To effectively reduce the humidity of the repaired structure, it is necessary to ensure an intensive air exchange in the immediate vicinity of the structure so that the relative humidity of the adjacent air layer φ = 100% is not reached. Therefore, all air insulation remediation systems are constructed in a manner that allows efficient air flow in the cavity created by the design measure. At the same time, it is important that the supply air has the lowest relative humidity φ [%]. The air must therefore be supplied to the ventilated cavity from the exterior. This can be a problem, however, when the ventilated cavity is situated near the interior surface of the sanitary structure. In winter, temperature conditions in the ventilated cavity can cause undesired condensation on the surface of the cavity-forming partition structure. Therefore, any design of the ventilated cavity must be judged from the point of view of building heat engineering so that the technical design eliminates the risk of condensation. In terms of building thermal technology, it is much simpler to position the ventilated cavity in the exterior so that the cavity is separated from the interior by the thermal insulation envelope of the building by the perimeter wall. In order for the air insulation remediation measures to work with sufficient efficiency, the surface of the remanufactured structure should be modified to be diffusely open - allowing water vapor to pass through. At the same time, it should be as large as possible. Therefore, it is advantageous to clean the masonry in the cavity area of the original plaster and at the same time to scrape the joints between the piece building so as to maximize the evaporation area.

• ·• ·

Mezi současné vzduchové izolační systémy patří provětrávané předstěny, které lze provádět z interiéru i z exteriéru a nad i pod úrovní terénu, dále provětrávané podlahy, větrací kanálky ve zdivu, které jsou ale obvykle málo účinné, provětrávané sokly - typicky skládané systémy typu rošt + obklad a provětrávané štoly. Mezi vzduchové izolační metody se někdy nesprávně řadí i nopové fólie, které však vzhledem k velmi úzké dutině vytvořené mezi nopy a přilehlým zdivém - max. 10-20 mm - nemohou zajistit efektivní proudění vzduchu v dutině a neumožňují tak dostatečně intenzivní odpař vody z konstrukce. Jejich přínos tak spočívá především v separaci vlhkého zemního prostředí od stavební konstrukce.Current air insulation systems include ventilated walls that can be made from inside and outside and above and below ground level, ventilated floors, ventilation ducts in masonry, but are usually poorly efficient, ventilated plinths - typically stacked grate + tiling systems and ventilated adits. Air insulation methods sometimes include studded foils, but due to the very narrow cavity formed between the studs and the adjacent masonry - max. 10-20 mm - they cannot ensure efficient air flow in the cavity and thus do not allow sufficiently intense water evaporation from the structure. Their contribution thus lies primarily in the separation of damp ground environment from the building structure.

Provětrávaná předstěna je vzduchová izolační metoda, jejímž principem je vytvoření plošné provětrávané dutiny u převážné části povrchu sanované svislé nosné konstrukce, obvykle zdivá. Provětrávaná předstěna se liší od provětrávané štoly tím, že je zřizována celoplošně u suterénní stěny, zatímco štola je pouze liniovým prvkem s podstatně menší výškou dutiny a instaluje se podél základových pasů u nepodsklepených budov, nikoliv u suterénních stěn - takové řešení je uvedeno např. v užitném vzoru CZ25990 (Ul). Provětrávaná předstěna může být situována buď na interiérové, nebo exteriérové straně sanované obvodové stěny budovy. V případě interiérového provedení může být předstěna realizována jak v nadzemní, tak i v podzemní části budovy, v případě exteriérového provedení se obvykle jedná o podzemní konstrukci. Protože se tento vynález týká výhradně sanace podzemních částí budov, bude dále pojednáno pouze o konstrukčních řešeních situovaných v suterénních prostorách. Vnitřní interiérové předstěny mohou být realizovány prakticky z jakýchkoliv běžných typů svislých nenosných konstrukcí příček, jako jsou např. sádrokartovové roštové příčky nebo příčky zděné z kusového staviva na maltu z keramických prvků nebo pórobetonových tvárnic. Vnitřní předstěna je i přes svou nižší účinnost oproti vnějším předstěnám vzhledem k nižší ceně mnohem častěji využívaným sanačním opatřením, neboť při její realizaci není nutné provádět nákladné zemní práce. Takové řešení uvádí např. patent FR2461073 (Al), jehož podstatou je provětrávaná pohledová deska pro vodorovné i svislé konstrukce s dekorativní povrchovou úpravou - patent jmenovitě uvádí např. keramický obklad. Deska má dle popisu v patentu sloužit hlavně pro překrytí povrchů vykazujících „kondenzaci vody“, problematika vzlínající vody není nikde v patentu zmíněna funkčně se tedy jedná o zcela jiné technické řešení než to, které je uvedeno v tomto vynálezu. Předstěna v patentu FR2461073 (Al) je určena primárně na vnitřní povrchy v budovách (patent jmenovitě uvádí např. koupelny), čímž se významně odlišuje od tohoto vynálezu, kde je předstěna navržena výhradně pro použití na vnější straně sanované konstrukce. PatentA ventilated wall is an air insulating method whose principle is to create a flat ventilated cavity at the bulk of the surface of a rehabilitated vertical load-bearing structure, usually masonry. The ventilated facade differs from the ventilated adit in that it is installed all over the basement wall, while the gallery is only a line element with a substantially lower cavity height and is installed along the foundation strips in non-basement buildings, not basement walls. utility model CZ25990 (U1). The ventilated wall can be situated either on the interior or exterior side of the restored external wall of the building. In the case of interior design, the pre-wall can be realized both in the above-ground and underground part of the building, in the case of the exterior design it is usually an underground construction. Since the present invention relates solely to the rehabilitation of underground parts of buildings, only structural solutions situated in the basement will be discussed hereinafter. Indoor interior walls can be realized from virtually any common type of vertical non-loadbearing partition structures, such as gypsum grid slats or masonry masonry masonry or aerated concrete blocks. In spite of its lower efficiency compared to external shades, the inner wall is much more frequently used for remediation measures due to the lower price, since it is not necessary to carry out expensive earthworks during its implementation. Such a solution is disclosed, for example, in patent FR2461073 (Al), which is based on a ventilated face plate for horizontal and vertical constructions with decorative surface treatment - the patent specifically mentions, for example, ceramic tiles. As described in the patent, the board is intended mainly to cover surfaces having "water condensation", so the problem of rising water is not mentioned anywhere in the patent functionally, so it is a completely different technical solution than the one mentioned in this invention. The pre-wall in FR2461073 (A1) is intended primarily for interior surfaces in buildings (the patent specifically mentions, for example, bathrooms), thereby significantly distinguishing it from the present invention, where the pre-wall is designed solely for use on the exterior of the sanitary construction. Patent

FR2461073 (Al) navíc uvádí i možnost použití na dřevěné stropní konstrukce, což je zcela jiná oblast použití. Deska je připevněna k podlaze nebo stěně kotevními prvky ve speciálních prohlubních na okrajích desky a má celkově zcela odlišné tvarové řešení od tohoto vynálezu kazetový tvar, žebra v obou směrech. Obdobné řešení je uvedeno i v patentu EP2708673 a částečně také v patentu CZ305962 (B6), kde se ale v obou případech jedná výhradně o vnitřní předstěny, situované pouze v interiéru. Principiálně příbuzným řešením tohoto vynálezu je dále konstrukce popsána v užitném vzoru CN204551506 (U) - pro vytvoření předstěny je zde ale na rozdíl od tohoto vynálezu použito zdivo v kombinaci s kovovými deskami - neobsahuje tedy beton. Součástí užitného vzoru CN204551506 (U) je i technické řešení kotevních prvků předstěny, tzn. stěna je kotvena. Opět se jedná o primárně vnitřní předstěnu, patent zmiňuje i problematiku dekorativního provedení povrchu s ohledem na požadavky v interiéru. Další patenty uvádějí systémy, kdy je přímo na stěnu aplikována vodonepropustná vrstva - nejedná se tedy o provětrávaný systém, jako např. patent DE2518629 (A 1), jehož podstatou jsou desky bez provětrávané dutiny, které jsou na doraz přišroubovány ke stěně. Dále ještě existuje mnoho patentů na téma provětrávaných předstěn použitých jako součást provětrávaných fasád nadzemních částí budov. Všechna výše uvedená technická řešení jsou tak odlišná od řešení předstěny podle tohoto vynálezu.FR2461073 (A1) also mentions the possibility of use on wooden ceiling structures, which is a completely different field of application. The plate is attached to the floor or wall by anchoring elements in special recesses at the edges of the plate and has a totally different shape solution from the present invention cassette shape, ribs in both directions. A similar solution is also mentioned in patent EP2708673 and partly also in patent CZ305962 (B6), but in both cases these are exclusively interior walls situated only in the interior. In principle, a related design of the present invention is described in the utility model CN204551506 (U) - but in contrast to the present invention masonry in combination with metal plates is used to create a pre-wall - thus does not contain concrete. The utility model CN204551506 (U) also includes the technical solution of the anchoring elements of the wall, ie. the wall is anchored. Again, it is primarily an internal wall, the patent also mentions the issue of decorative finish with regard to the requirements in the interior. Other patents disclose systems where a waterproof layer is applied directly to a wall - not a ventilated system, such as DE2518629 (A1), which is based on non-ventilated cavity plates that are screwed to the wall to the stop. In addition, there are many patents on ventilated facades used as part of ventilated facades of aboveground building parts. Thus, all the above technical solutions are different from those of the wall according to the invention.

Vnější předstěny situované směrem do horninového prostředí musí být realizovány jako konstrukce s dostatečnou tuhostí z hlediska zatížení od tlaku přilehlé zeminy. Zároveň musí být provedeny z trvanlivých materiálů, neboť jsou po celou dobu své životnosti vystaveny působení vody a vlhkosti obsažené v okolním horninovém prostředí. V kombinaci s nutností provedení zemních prací se tak jedná vždy o finančně náročnější konstrukce, než jsou vnitřní předstěny. Významnou výhodou vnějších provětrávaných předstěn oproti vnitřním předstěnám je ale přerušení kapilárního transportu vody ze zemního prostředí do suterénní stěny. Díky tomu je sanační efekt vnější konstrukce podstatně výraznější, dochází k významnému snížení vlhkosti sanované suterénní stěny s tím spojeným pozitivním dopadem na její stavebně-fyzikální vlastnosti, jako je zvýšení pevnosti v tlaku, snížení tepelné vodivosti, omezení biokoroze a zpomalení degradace pojivových složek. Dalšími významnými výhodami použití vnější předstěny oproti vnitřním předstěnám je nezmenšení podlahové plochy v suterénu a snadnější provádění nasávacích a výdechových otvorů - není třeba provrtávat sanovanou stěnu. Vnější provětrávané stěny bývají v současnosti realizovány nej častěji na bázi zdivá - obvykle z betonových tvárnic prolévaných betonem nebo z vápenopískových cihel, pouze výjimečněThe outer walls facing the rock environment must be realized as a structure with sufficient stiffness in terms of load from the adjacent soil pressure. At the same time, they must be made of durable materials, as they are exposed to the water and moisture contained in the surrounding rock environment throughout their lifetime. In combination with the necessity to carry out earthworks, it is always a more expensive construction than the inner wall. However, a significant advantage of external ventilated walls is that the capillary transport of water from the ground to the basement wall is interrupted. As a result, the remediation effect of the external structure is significantly more pronounced, significantly reducing the humidity of the restored basement wall with the associated positive impact on its structural-physical properties, such as increased compressive strength, reduced thermal conductivity, reduced bio-corrosion and slowed down degradation of binder components. Other significant advantages of using the outer wall as compared to the inner wall are the reduced floor area in the basement and easier inlet and outlet openings - there is no need to drill the wall to be repaired. External ventilated walls are currently most often realized on the basis of masonry - usually from concrete blocks shed with concrete or from sand-lime bricks, only rarely

z monolitického železobetonu, pro který je typická vysoká technologická náročnost. V případě zděné předstěny je bez provedení vnější povlakové hydroizolace její trvanlivost velmi omezená díky přímému kontaktu s vodou a vlhkostí v horninovém prostředí. V případě realizace hydroizolační obálky kolem předstěny zase neúměrně narůstá cena za konstrukci jako celek. Další nevýhodou zděné konstrukce předstěny je vysoké riziko deformace zdivá vlivem dlouhodobého působení zemního tlaku, protože stěna není přitížena žádným dalším svislým zatížením, které by mělo pozitivní dopad na směr výslednice vnitřních sil a zajistilo tak dostatečnou stabilitu stěny i v dlouhodobém horizontu. V případě opření konstrukce zděné stěny do suterénní stěny je potom klíčová ohybová tuhost zdivá, která je, jak známo, velmi omezená, a to i v případě prolévaných tvárnic. Z hlediska tuhosti a stability je podstatně lepším řešením stěna z monolitického železobetonu, která je ale zase finančně nej náročnější variantou nutnost rozsáhlých výkopových prací, komplikované bednění ve stísněném prostoru, technologické pauzy, řešení pracovních spár. Vhodnou alternativou k výše popsaným současným konstrukčním řešením vnějších provětrávaných předstěn by tak mohla být konstrukce realizovaná z trvanlivých železobetonových prefabrikátů podle tohoto vynálezu.made of monolithic reinforced concrete, which is characterized by high technological demands. In the case of a masonry wall without external coating waterproofing, its durability is very limited due to direct contact with water and moisture in the rock environment. In the case of the waterproofing envelope around the wall, the price for the construction as a whole increases disproportionately. Another disadvantage of the masonry construction of the wall is the high risk of masonry deformation due to the long-term effect of the earth pressure, since the wall is not burdened by any other vertical loads that would have a positive impact on the resultant internal forces and thus ensure sufficient wall stability even in the long term. If the masonry wall structure is supported on the basement wall, then the key bending stiffness of the masonry, which is known to be very limited, even in the case of shed blocks. In terms of stiffness and stability, a much better solution is a monolithic reinforced concrete wall, which, however, is the most cost-intensive option, requiring extensive excavation work, complicated shuttering in confined spaces, technological pauses, and working joint solutions. Thus, a suitable alternative to the above-described current structural designs of external ventilated pre-walls could be a construction made of durable reinforced concrete prefabricates according to the invention.

Nevýhodami stávajících vnějších podzemních provětrávaných předstěn na bázi zdivá jsou tedy především nízká trvanlivost, riziko deformací, vysoká pracnost, a to i u staveb na bázi monolitického železobetonu, vysoká pořizovací cena, extrémní pracnost atd.The disadvantages of existing external underground ventilated masonry based masonry walls are therefore mainly low durability, risk of deformation, high laboriousness, even for monolithic reinforced concrete structures, high purchase price, extreme laboriousness etc.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Výše uvedené nedostatky jsou do značné míry odstraněny železobetonovou prefabrikovanou tvarovkou podzemní provětrávané předstěny budovy podle tohoto vynálezu. Jeho podstatou je to, že tvarovka jez vysokopevnostního betonu aje tvořena základní deskou, která jev homí části opatřena kolmými horními opěrnými prvky, ve spodní části je opatřena kolmými dolními opěrnými prvky a ve střední části dvěma pomocnými opěrnými prvky pro vytvoření vzduchové dutiny po jejím přiložení k suterénní stěně budovy,The above drawbacks are largely overcome by the prefabricated reinforced concrete fitting of the underground ventilated wall of the building of the present invention. It is based on the fact that the high-strength concrete slab is formed by a base plate, which in its upper part is provided with perpendicular upper support elements, in the lower part it is provided with perpendicular lower support elements and in the middle part with two auxiliary support elements to create an air cavity. the basement wall of the building,

Homí opěrný prvek s výhodou obsahuje závitové otvory pro osazení šroubových úchytů pro manipulaci s tvarovkou, přičemž svislé části horního opěrného prvku mají větší tloušťku, než svislé části dolního opěrného prvku. Pomocné opěrné prvky jsou ve výhodném provedení v polovině výšky tvarovka. Mezi pomocnými opěrnými prvky může být výztužné žebro s menšíThe upper abutment member preferably comprises threaded holes for fitting screw fittings for handling the fitting, wherein the vertical portions of the upper abutment member have a greater thickness than the vertical portions of the lower abutment member. The auxiliary support elements are preferably a fitting at a half height. Between the auxiliary support elements there may be a reinforcing rib with a smaller one

výškou, než je výška opěrných prvků. Spodní opěrný prvek může být opatřen průchozím otvorem pro odtok vody.height than the height of the support elements. The lower support element may be provided with a through hole for water drainage.

Železobetonová prefabrikovaná tvarovka je ve výhodném provedení na bocích desky opatřena dvojitým systémem pero-drážka pro vzájemné spojení jednotlivých tvarovek do jednoho celku, přičemž pero i drážka mají s výhodou lichoběžníkový tvar. V horní části je tvarovka s výhodou opatřena úchytem pro krycí plech.The prefabricated reinforced concrete fitting is preferably provided with a double tongue-and-groove system on the sides of the slab for the interconnection of the individual fittings into one unit, the tongue and groove preferably having a trapezoidal shape. In the upper part, the fitting is preferably provided with a cover for the cover plate.

Podstatou vynálezu je vnější provětrávaná předstěna tvořená sestavou železobetonových prefabrikovaných tvarovek, které jsou osazovány jedna vedle druhé k sanované suterénní stěně a tím vytváření vzduchovou dutinu, umožňující odpař vody ze sanované konstrukce. Tvarovky jsou vytvořeny z vysokopevnostního betonu s drátkovou výztuží - drátkobeton, což umožňuje značně subtilní rozměry prefabrikátu, zejména jeho tloušťky. Díky použití vysokopevnostního betonuje zároveň zajištěna i vysoká trvanlivost prvku v trvalém kontaktu s vlhkým horninovým prostředím, neboť vysokopevnostní beton má speciální uzavřenou mikrostrukturu, která znemožňuje transport vody v kapalné fázi a je tedy vodonepropustná. Díky tomu není třeba tvarovky nijak chránit proti účinkům vody obsažené v okolní zemině - není třeba budovat žádnou přídavnou hydroizolační obálku, tak jak je tomu u zděných předstěn.The invention is based on an outer ventilated wall formed by an assembly of prefabricated reinforced concrete pieces which are fitted side by side to the restored basement wall and thus create an air cavity allowing the water to evaporate from the restored structure. The fittings are made of high-strength concrete with wire reinforcement - reinforced concrete, which allows for a very subtle dimensions of the prefabricated part, especially its thickness. Thanks to the use of high-strength concrete, high durability of the element in permanent contact with wet rock environment is also ensured, because high-strength concrete has a special closed microstructure, which prevents water transport in the liquid phase and is therefore waterproof. As a result, there is no need to protect the fittings against the effects of the water contained in the surrounding soil - no additional waterproofing envelope is required, as is the case with masonry walls.

Tvarovka má ve své finální poloze průřezový tvar přibližného písmene „E“, převažujícím rozměrem je výška prefabrikátu - tvarovky jsou pokládány ve svislé poloze. Tvarovka je tvořena základní deskou, ze které jsou v horní a spodní části vytaženy kolmé opěrné prvky průřezového tvaru „U“ tak, aby byla po přiložení tvarovky k suterénní stěně vytvořena vzduchová dutina mezi deskou tvarovky a sanovanou stěnou. Kromě horního a spodního opěrného prvku je tvarovka vybavena ještě dalšími dvěma pomocnými opěrnými prvky deskami lichoběžníhokévo tvaru, situovanými v polovině výšky prefabrikátu. Díky tomu je zmenšena vzdálenost podpor desky ve svislém směru a desková část tvarovky tak dokáže i při své malé tloušťce přenášet zemní tlak od přilehlé horniny. Pro zajištění liniové podpory desky uprostřed výšky prefabrikátu navazuje na podpůrné lichoběžníkové desky výztužné žebro. Uprostřed spodního opěrného prvku průřezového tvaru „U“ je situován malý otvor - vybrání sloužící pro odtok vody, která by případně mohla zatéct do prostoru dutiny. Tvarovka je dále na bocích desky vybavena dvojitým systémem pero-drážka, který slouží pro zajištění rovnoměrného sedání jednotlivých tvarovek tak, aby předstěna sedala rovnoměrně jako jeden celek. Pero i drážka mají lichoběžníkový tvar, přičemž drážka je s rezervou o něco větší než pero tak, aby bylo možné sousední tvarovky do sebe pohodlně zacvaknout. Ve svislých žebrech horního opěrného prvku tvaru „U“ jsou situovány závitové otvory pro osazení šroubových úchytů sloužících pro manipulaci s prefabrikátem - rozměry tvarovky totiž neumožňují ruční manipulaci díky její příliš velké hmotnosti. To je způsobeno požadavkem na maximální rychlost provádění a zároveň jednoduchost konstrukčního řešení, kdy výška tvarovky je uzpůsobena výšce provětrávané předstěny. Kvůli přítomnosti šroubového úchytu jsou svislé části horního opěrného prvku tvaru „U“ provedeny ve větší tloušťce, než svislé prvky dolního opěrného prvku.In its final position, the fitting has a cross-sectional shape of the approximate letter “E”, the prevailing dimension being the height of the prefabricated piece - the fittings are laid in vertical position. The fitting consists of a base plate from which vertical and U-shaped cross-sectional supporting elements are pulled out in the upper and lower parts, so that an air cavity is created between the fitting plate and the repaired wall after the fitting is placed on the basement wall. In addition to the upper and lower support elements, the fitting is equipped with two additional support elements with trapezoidal-shaped plates situated halfway up the height of the precast. As a result, the distance of the slab supports in the vertical direction is reduced and the slab part of the fitting is able to transfer the earth pressure from the adjacent rock even at its small thickness. To provide a linear support of the slab in the middle of the height of the precast, a reinforcing rib is connected to the support trapezoidal slabs. In the middle of the lower U-shaped cross-section, there is a small opening - a recess for the drainage of water that could possibly enter the cavity. The fitting is further provided with a double tongue-and-groove system on the sides of the plate, which serves to ensure even settlement of the individual fittings so that the pre-wall sits evenly as one unit. The tongue and groove have a trapezoidal shape, the groove being slightly larger than the tongue so that the adjacent fittings can be snapped together. In the vertical ribs of the upper U-shaped support element, there are threaded holes for mounting the screw fasteners used for handling the prefabricated element - the dimensions of the fitting do not allow manual handling due to its excessive weight. This is due to the requirement for maximum speed of execution and at the same time simplicity of the design, where the height of the fitting is adapted to the height of the ventilated wall. Due to the presence of the screw fastener, the vertical parts of the upper U-shaped support element are made to a greater thickness than the vertical elements of the lower support element.

Systém tvarovek je doplněn speciálně tvarovaným krycím plechem, který překrývá horní část tvarovky a slouží tak jako ochrana proti průniku srážkové prosakující vody do prostoru dutiny. Krycí plech je situován blízko pod povrchem terénu a je proveden v šikmém spádu tak, aby po něm prosakující voda stékala do přilehlého násypového tělesa. Ve své horní částí je plech tvarován do svislé polohy a je přikotven k obvodové stěně sanovaného objektu. V případě specifických estetických požadavků může být na plech nalepena požadovaná povrchová úprava soklu - např. keramicky obklad lepený do tmelu. Průniku srážkové vody do prostoru dutiny může být dále zabráněno i vhodnou povrchovou úpravou soklového chodníku, situovaného bezprostředně nad krycím plechem.The fittings system is complemented by a specially shaped cover sheet which covers the upper part of the fittings and thus serves as protection against the ingress of rain seepage water into the cavity space. The cover plate is situated close to the ground surface and is made at an incline so that the leaking water flows down into the adjacent embankment body. In its upper part, the sheet is shaped vertically and is anchored to the peripheral wall of the rehabilitated object. In the case of specific aesthetic requirements, the desired surface finish of the plinth can be glued to the sheet - eg ceramic tiles glued into mastic. The penetration of rainwater into the cavity space can also be prevented by a suitable surface treatment of the plinth pavement situated immediately above the covering sheet.

Pro správnou funkci celého systému musí být dutina vytvořená prefabrikovanými tvarovkami provětrávána. Provětrávání dutiny je třeba zajistit instalací nasávacích a odvětrávacích otvorů, které budou účinně přivádět/odvádět vnější vzduch do/z prostoru dutiny. Provětrávání je možné realizovat přívodním/odvodním větracím potrubím, situovaným ve svislé drážce ve zdivu. Pro zajištění dostatečné účinnosti provětrávání je doporučeno osadit na vnější vyústění nasávacích otvorů axiální ventilátor malého výkonu. Pro zvýšení účinnosti sanačního opatření je dále doporučeno provést proškrábání spár sanovaného zdivá do hloubky 20 až 30 mm - tím dojde ke zvětšení plochy odparu vodní páry z povrchu zdiváFor the proper functioning of the entire system, the cavity formed by the prefabricated fittings must be ventilated. Ventilation of the cavity should be ensured by the installation of suction and vent openings that will effectively inlet / exhaust outside air into / out of the cavity space. Ventilation can be realized by an inlet / outlet ventilation duct situated in a vertical groove in the masonry. In order to ensure sufficient ventilation efficiency, it is recommended to install an axial fan of low power on the outside of the suction openings. In order to increase the efficiency of the remediation measure, it is also recommended to scrape the joints of the restored masonry to a depth of 20 to 30 mm - this will increase the area of evaporation of water vapor

Tvarovky budou osazovány do připraveného výkopu pomocí zvedacího prostředku. Na dně výkopu musí být provedena vrstva zhutněného štěrkového polštáře, zamezující nadměrnému sedání prvku a zároveň sloužící jako drenážní vrstva, zabraňující průsaku podpovrchové vody do prostoru dutiny. Z tohoto hlediska je jednoznačně doporučeno instalovat do vrstvy zhutněného štěrkového polštáře drenážní potrubí. Po osazení tvarovky do požadované polohy musí být zafixována poloha tvarovky tak, aby bylo zabráněno jejímu odklonu od suterénní stěny během montážního stádia, před zasypáním výkopu. To může být zajištěno buď téměř okamžitým přihrnutím části zeminy k tvarovce, nebo její dočasnou fixací pomocí šikmé vzpěry, která je během následného zasypávání výkopu odstraněna. Ve výsledném stavu je tvarovka fixována ve své poloze zemním tlakem - je obklopena horninou, žádné kotvení proto není potřeba. Absence kotvení je výhodná z hlediska urychlení provádění a zároveň umožňuje instalaci systému u historicky cenných památkově chráněných budov, neboť nedochází k žádnému porušení původní historické konstrukce. Vzhledem k tomu, že celá předstěna je situována zcela pod úrovní terénu - není tedy po dokončení viditelná - a dále vzhledem ke skutečnosti, že se jedná o zcela neinvazivní sanační metodu, která nenarušuje sanovanou konstrukci, je vynález vhodný i pro instalaci u památkově chráněných budov.Fittings will be installed in the prepared excavation by means of lifting equipment. A layer of compacted gravel cushion must be provided at the bottom of the trench to prevent excessive settling of the element and at the same time to serve as a drainage layer preventing the penetration of subsurface water into the cavity space. From this point of view, it is strongly recommended to install drainage pipes in the compacted gravel cushion layer. After fitting the fitting to the desired position, the fitting position must be fixed in such a way as to prevent it from moving away from the basement wall during the assembly stage, before backfilling. This can be ensured either by almost instantaneous engagement of a part of the soil to the shaped piece or by its temporary fixation by means of an inclined strut, which is removed during the subsequent backfilling. In the final state, the fitting is fixed in its position by ground pressure - it is surrounded by rock, therefore no anchoring is needed. The absence of anchoring is advantageous in terms of speeding up implementation and at the same time allows the installation of the system in historically valuable listed buildings, since there is no violation of the original historical structure. Since the entire pre-wall is situated completely below ground level - thus not visible after completion - and furthermore as it is a completely non-invasive remediation method that does not interfere with the rehabilitated structure, the invention is also suitable for installation in listed buildings .

Stěna s tvarovek vytváří spojitou provětrávanou vzduchovou dutinu umožňující intenzivní difúzi vodní páry z přilehlé vlhké suterénní stěny. Tvarovky nejsou žádným způsobem přikotveny k sanované suterénní stěně a ve své poloze jsou po dokončení předstěny zajištěny pouze zemním tlakem přilehlého horninového prostředí. Dvojitý systémem pero - drážka zajišťuje, aby nedocházelo k nerovnoměrnému sedání jednotlivých tvarovek. Speciálně tvarovaný krycí plech překrývá horní část tvarovky a slouží tak jako ochrana proti průniku srážkové vody do prostoru dutiny a zároveň je proveden v šikmém spádu tak, aby po něm prosakující voda stékala do přilehlého násypového tělesa.The wall with fittings creates a continuous ventilated air cavity allowing intensive diffusion of water vapor from the adjacent wet basement wall. The fittings are not anchored in any way to the restored basement wall and in their position, after completion of the pre-wall, they are secured only by the earth pressure of the adjacent rock environment. The double tongue and groove system ensures that the individual fittings do not become uneven. The specially shaped cover plate overlaps the upper part of the fitting and thus serves as protection against the ingress of rainwater into the cavity space and at the same time is made at an oblique gradient so that the leaking water flows down into the adjacent chute body.

Objasnění výkresůClarification of drawings

Vynález bude blíže objasněn pomocí na konkrétním příkladu provedení s pomocí přiložených výkresů, kde na Obr. 1 je v řezu uvedeno příkladné provedení osazení provětrávané předstěny u suterénní stěny sanované budovy. Na Obr. 2 je znázorněn prefabrikát pro realizaci předstěny ve třech zobrazeních - Obr. 2a pohled z boku, Obr. 2b pohled směrem od sanované stěny a Obr. 2c axonometrické zobrazení - pohled do dutiny vytvořené prvkem.BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The invention will be explained in more detail with reference to the accompanying drawings, in which: FIG. 1 is a cross-sectional view of an exemplary embodiment of a ventilated wall installation at a basement wall of a renovated building. In FIG. 2 shows a prefabricated part for realizing the wall in three views, FIG. 2a is a side view, FIG. 2b is a view away from the remedial wall; and FIG. 2c is an axonometric view of a cavity formed by the element.

-8Příklady uskutečnění vynálezuExamples of embodiments of the invention

Na Obr. 1 je v příkladném provedení znázorněno provedení vnější provětrávané předstěny vytvořené železobetonovým prefabrikátem - tvarovkou X u suterénní stěny 2 sanované budovy. Prefabrikovaná tvarovka 1 vytváří vzduchovou dutinu 3 sloužící pro odpař vody z přilehlého povrchu sanované suterénní stěny 2. Tvarovky 1 jsou osazeny na vrstvu zhutněného štěrkového polštáře 4, která zamezuje nadměrnému sedání tvarovek 1 a zároveň slouží jako drenážní vrstva, ve které je pro účinný odvod vody osazeno drenážní potrubí 5. Ve výsledném stavuje tvarovka 1 fixována ve své poloze zemním tlakem přilehlého násypového tělesa 6. Systém tvarovek 1 je doplněn speciálně tvarovaným krycím plechem 7, který překrývá horní část tvarovky X a slouží tak jako ochrana proti průniku srážkové vody do prostoru dutiny 3. Krycí plech 2 je situován bezprostředně pod povrchem terénu 8, a je proveden v šikmém spádu tak, aby po něm prosakující voda stékala do přilehlého násypového tělesa 6. Ve své horní části je plech 7 tvarován do svislé polohy 9 a je přikotven k obvodové stěně sanovaného objektu JO. Průniku srážkové vody do prostoru dutiny 3 může být dále zabráněno i vhodnou povrchovou úpravou soklového chodníku 11, situovaného bezprostředně nad krycím plechem 7. Provětrávaná předstěna z tvarovek X účinně brání vzlínání vody do vyšších poloh zdivá objektu 10, neboť voda, která vzlíná do konstrukce suterénní stěny 2 z podloží 12, difunduje v podobě vodní páry do prostoru provětrávané dutiny 3.In FIG. 1 shows an embodiment of an outer ventilated wall formed by a prefabricated reinforced concrete prefabricated block at the basement wall 2 of a renovated building. The prefabricated fitting 1 creates an air cavity 3 for evaporating water from the adjacent surface of the sanitary basement wall 2. The fitting 1 is mounted on a layer of compacted gravel cushion 4, which prevents excessive settling of the fitting 1 while serving as a drainage layer In the final state, the fitting 1 is fixed in its position by the ground pressure of the adjacent chute 6. The fitting system 1 is supplemented with a specially shaped cover sheet 7 which covers the upper part of the fitting X and thus serves as protection against rainwater penetration into the cavity. 3. The cover sheet 2 is situated immediately below the ground surface 8 and is made at an inclined gradient so that the leaking water flows down into the adjacent chute body 6. In its upper part the sheet 7 is shaped to a vertical position 9 and anchored to the peripheral wall of the redeveloped building JO . The penetration of rainwater into the space of the cavity 3 can be further prevented by a suitable surface treatment of the pedestrian sidewalk 11 situated just above the cover plate 7. The ventilated wall from the shaped pieces X effectively prevents water from rising into higher positions of the masonry. wall 2 from the substrate 12 diffuses in the form of water vapor into the space of the ventilated cavity 3.

Na Obr. 2 je v příkladném provedení zobrazena železobetonová tvarovka 1, která je základem systému vnější provětrávané předstěny. Tvarovka X je tvořena základní deskou 13, ze které jsou v horní a spodní části vytaženy kolmé opěrné prvky průřezového tvaru „U“ 14, 15 tak, aby byla po přiložení tvarovky X k suterénní stěně vytvořena vzduchová dutina. Horní opěrný prvek 14 průřezového tvaru „U“ obsahuje závitové otvory 16 pro osazení šroubových úchytů sloužících pro manipulaci s tvarovkou f Kvůli přítomnosti závitového otvoru 16 jsou svislé části 17 horního opěrného prvku 14 provedeny ve větší tloušťce, než svislé části 18 dolního opěrného prvku 15. Kromě horního opěrného prvku 14 a spodního opěrného prvku 15 je tvarovka 1 vybavena ještě dalšími dvěma pomocnými opěrnými prvky 19 - deskami lichoběžníkového tvaru, situovanými v polovině výšky tvarovky L Díky tomu je zmenšena vzdálenost podpor desky 13 ve svislém směru a tvarovka 1 tak dokáže i při své malé tloušťce přenášet zemní tlak od přilehlé horniny. Pro zajištění liniové podpory desky 13 uprostřed výšky tvarovky X navazuje na podpůrné lichoběžníkové desky 13 výztužné žebro 20. Uprostřed spodního • » opěrného prvku 15 je situován malý otvor 21 sloužící pro odtok vody, která by případně mohla zatéct do prostoru dutiny. Tvarovka 1 je dále na bocích desky 13 vybavena dvojitým systémem pero-drážka 22, 23, který slouží pro zajištění rovnoměrného sedání jednotlivých tvarovek L Pero 22 i drážka 23 mají lichoběžníkový tvar, přičemž drážka 23 je o něco větší než pero 22 tak, aby bylo možné sousední tvarovky 1 do sebe pohodlně „zacvaknout“.In FIG. 2 shows in an exemplary embodiment a reinforced concrete fitting 1, which is the basis of the outer ventilated wall system. The fitting X is formed by a base plate 13, from which perpendicular U-shaped support elements 14, 15 are pulled out at the top and bottom so that an air cavity is formed when the fitting X is applied to the basement wall. The U-shaped upper abutment 14 has threaded holes 16 for fitting screw fittings for handling the f-f. Due to the presence of the threaded hole 16, the vertical portions 17 of the upper abutment 14 are made thicker than the vertical portions 18 of the lower abutment 15. In addition to the upper support element 14 and the lower support element 15, the fitting 1 is further equipped with two additional support elements 19 - trapezoidal plates located at half the height of the fitting L. This reduces the support distance of the plate 13 in the vertical direction. its small thickness to transmit earth pressure from the adjacent rock. To provide a line support of the plate 13 in the middle of the height of the fitting X, a reinforcing rib 20 adjoins the support trapezoidal plates 13. In the middle of the lower support element 15 there is a small opening 21 for water drainage which could possibly flow into the cavity. The fitting 1 is furthermore provided on the sides of the plate 13 with a double tongue-groove system 22, 23 which serves to ensure an even settlement of the individual fittings L. The tongue 22 and groove 23 have a trapezoidal shape, the groove 23 being slightly larger than the tongue 22 the adjacent fittings 1 can be conveniently snapped together.

Průmyslová využitelnostIndustrial applicability

Železobetonová prefabrikovaná tvarovka podzemní provětrávané předstěny budovy, podle tohoto vynálezu je využitelná ve stavebnictví, v oblasti rekonstrukcí pozemních staveb.The reinforced concrete prefabricated fitting of the underground ventilated wall of the building, according to the present invention, can be used in the construction industry, in the field of reconstruction of buildings.

Claims (8)

1. Železobetonová prefabrikovaná tvarovka (1) podzemní provětrávané předstěny budovy, vyznačující se tím, že jez vysokopevnostního betonu a je tvořena základní deskou (13), která je v horní části opatřena kolmými horními opěrnými prvky (14), ve spodní části je opatřena kolmými dolními opěrnými prvky (15) a ve střední části dvěma pomocnými opěrnými prvky (19) pro vytvoření vzduchové dutiny po jejím přiložení k suterénní stěně budovy.Reinforced concrete prefabricated fitting (1) of an underground ventilated front wall of a building, characterized in that the weir of high-strength concrete is formed by a base plate (13), which is provided with perpendicular upper abutments (14) in the upper part. lower supporting elements (15) and in the middle part two auxiliary supporting elements (19) for creating an air cavity after it is applied to the basement wall of the building. 2. Železobetonová prefabrikovaná tvarovka podle nároku 1,vyznačuj ící se tím, že horní opěrný prvek (14) obsahuje závitové otvory (16) pro osazení šroubových úchytů pro manipulaci s tvarovkou (1), přičemž svislé části (17) horního opěrného prvku (14) mají větší tloušťku, než svislé části (18) dolního opěrného prvku (15).Reinforced concrete prefabricated fitting according to claim 1, characterized in that the upper abutment element (14) comprises threaded holes (16) for fitting screw fasteners for handling the fitting (1), the vertical portions (17) of the upper abutment element (14). ) have a greater thickness than the vertical portions (18) of the lower support element (15). 3. Železobetonová prefabrikovaná tvarovka podle nároku 2, v y z n a č u j í c í se tím, že pomocné opěrné prvky (19) jsou v polovině výšky tvarovky (1).A precast reinforced concrete fitting according to claim 2, characterized in that the auxiliary support elements (19) are at half the height of the fitting (1). 4. Železobetonová prefabrikovaná tvarovka podle nároku 2 nebo 3,vyznačující se t í m, že mezi pomocnými opěrnými prvky (19) je výztužné žebro (20) s menší výškou, než je výška opěrných prvků (19).A precast reinforced concrete piece according to claim 2 or 3, characterized in that between the auxiliary support elements (19) there is a reinforcing rib (20) with a lower height than the height of the support elements (19). 5. Železobetonová prefabrikovaná tvarovka podle kteréhokoli z předchozích nároků, vyznačující se tím, že spodní opěrný prvek (15) je opatřen průchozím otvorem (21) pro odtok vody.Reinforced concrete prefabricated fitting according to any one of the preceding claims, characterized in that the lower abutment element (15) is provided with a through hole (21) for draining water. 6. Železobetonová prefabrikovaná tvarovka podle kteréhokoli z předchozích nároků, vyznačující se tím, že je na bocích desky (13) opatřena dvojitým systémem perodrážka (22, 23) pro spojení jednotlivých tvarovek (1).Reinforced concrete prefabricated fitting according to any one of the preceding claims, characterized in that a double groove system (22, 23) is provided on the sides of the slab (13) for connecting the individual fittings (1). 7. Železobetonová prefabrikovaná tvarovka podle nároku 6, vy z n a č uj í c í se tím, Že pero (22) i drážka (23) mají lichoběžníkový tvar.A precast reinforced concrete piece according to claim 6, characterized in that both the tongue (22) and the groove (23) have a trapezoidal shape. 8. Železobetonová prefabrikovaná tvarovka podle kteréhokoli z předchozích nároků, vyznačující se tím, že v horní části je opatřena úchytem na krycí plech (7).Reinforced concrete prefabricated fitting according to any one of the preceding claims, characterized in that it is provided in the upper part with a fastener for the cover plate (7).
CZ2016-552A 2016-09-09 2016-09-09 A ferroconcrete prefabricated block of an underground ventilated pre-wall of a building CZ307501B6 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2016-552A CZ307501B6 (en) 2016-09-09 2016-09-09 A ferroconcrete prefabricated block of an underground ventilated pre-wall of a building

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2016-552A CZ307501B6 (en) 2016-09-09 2016-09-09 A ferroconcrete prefabricated block of an underground ventilated pre-wall of a building

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2016552A3 true CZ2016552A3 (en) 2018-03-21
CZ307501B6 CZ307501B6 (en) 2018-10-31

Family

ID=61617291

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2016-552A CZ307501B6 (en) 2016-09-09 2016-09-09 A ferroconcrete prefabricated block of an underground ventilated pre-wall of a building

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ307501B6 (en)

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2405046A1 (en) * 1974-02-02 1975-08-14 Erich Dr Ing Cziesielski Rear-ventilated cladded external concrete wall casing - with depressions forming ventilation channels in outer side
DE2632486A1 (en) * 1976-07-19 1978-01-26 Werner Dipl Ing Tschiesche Underground concrete wall moisture protection block - has ribbed plastics layer and foam plastics layer with air channels between
CH661309A5 (en) * 1983-05-26 1987-07-15 Dow Chemical Europ THERMAL INSULATION PLATE FOR EXTERIOR INSULATION AND EXTERNAL DRAINAGE OF BUILDING PARTS.
DE9101883U1 (en) * 1991-02-19 1991-07-18 Gefinex Gesellschaft Fuer Innovative Extrusionsprodukte Mbh, 4803 Steinhagen, De
CZ25990U1 (en) * 2013-07-31 2013-10-21 Ceské vysoké ucení technické v Praze, Fakulta stavební, Ventilated tunnel for building rehabilitation loaded with rising damp
CZ305962B6 (en) * 2015-05-04 2016-05-18 České vysoké učení technické v Praze, Fakulta stavební, Katedra konstrukcí pozemních staveb Internal ventilated segmental footing

Also Published As

Publication number Publication date
CZ307501B6 (en) 2018-10-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4336674A (en) Underground structure for residential and business use
KR101325384B1 (en) A Revetment Structure
RU92037U1 (en) QUICK BUILDING BUILDING
CN203394108U (en) Fabricated bathroom
KR101319527B1 (en) Seismic retrofit structure for building remodeling and seismic retrofit method using the same
CZ30042U1 (en) Reinforced concrete prefabricated block of underground vented building skin wall
CZ2016552A3 (en) A reinforced-concrete prefabricated block of an underground ventilated pre-wall of a building
Ramsey et al. Architectural graphic standards for architects, engineers, decorators, builders and draftsmen
CN207453175U (en) Assembled architecture outer wall structure
CN108086489B (en) Water stopping structure with height-adjustable water stopping pier and construction method thereof
RU117943U1 (en) WALL AND MONOLITHIC FLOOR COVERING ASSEMBLY OVER COOL OR VENTILATED UNDERGROUND
Pazderka et al. Underground ventilated wall based on TRC blocks
RU161420U1 (en) STRENGTHENING REINFORCEMENT CONCRETE MULTI-BLASTING FLOOR PLATE
TWI604109B (en) Water stop structure with adjustable height of water stop pier and its application method
JPH072870Y2 (en) Unit type basement
KR102197879B1 (en) Underground wall maintenance and underground wall construction method and maintenance policy
CZ25990U1 (en) Ventilated tunnel for building rehabilitation loaded with rising damp
CN211850058U (en) Anti-bank structure of building antiseep C20 concrete
CN101446084B (en) Underground building outdoor-indoor water drainage combination structure and method thereof
CZ305962B6 (en) Internal ventilated segmental footing
FI61066B (en) SKIVKONSTRUKTION
SE512156C2 (en) floor structure
CZ25483U1 (en) Light and ventilation shaft
JP6644623B2 (en) Reinforcement structure of concrete foundation having through holes and method of forming the same
CN115262781A (en) Same-floor water stop component for doorsill of building toilet and using method

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20230909