CZ200230A3 - Způsob zpracování dat pro stanovení preferované měny a systém pro pouľití s platebními kartami - Google Patents

Způsob zpracování dat pro stanovení preferované měny a systém pro pouľití s platebními kartami Download PDF

Info

Publication number
CZ200230A3
CZ200230A3 CZ200230A CZ200230A CZ200230A3 CZ 200230 A3 CZ200230 A3 CZ 200230A3 CZ 200230 A CZ200230 A CZ 200230A CZ 200230 A CZ200230 A CZ 200230A CZ 200230 A3 CZ200230 A3 CZ 200230A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
currency
transaction
cardholder
merchant
data processing
Prior art date
Application number
CZ200230A
Other languages
English (en)
Inventor
Gerard J. Barry
Original Assignee
Mainline Corporate Holding Limited
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=11042101&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ200230(A3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Mainline Corporate Holding Limited filed Critical Mainline Corporate Holding Limited
Publication of CZ200230A3 publication Critical patent/CZ200230A3/cs

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/30Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks
    • G06Q20/34Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks using cards, e.g. integrated circuit [IC] cards or magnetic cards
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/04Payment circuits
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/02Payment architectures, schemes or protocols involving a neutral party, e.g. certification authority, notary or trusted third party [TTP]
    • G06Q20/027Payment architectures, schemes or protocols involving a neutral party, e.g. certification authority, notary or trusted third party [TTP] involving a payment switch or gateway
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/08Payment architectures
    • G06Q20/085Payment architectures involving remote charge determination or related payment systems
    • G06Q20/0855Payment architectures involving remote charge determination or related payment systems involving a third party
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/08Payment architectures
    • G06Q20/10Payment architectures specially adapted for electronic funds transfer [EFT] systems; specially adapted for home banking systems
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/08Payment architectures
    • G06Q20/10Payment architectures specially adapted for electronic funds transfer [EFT] systems; specially adapted for home banking systems
    • G06Q20/102Bill distribution or payments
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/30Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks
    • G06Q20/34Payment architectures, schemes or protocols characterised by the use of specific devices or networks using cards, e.g. integrated circuit [IC] cards or magnetic cards
    • G06Q20/342Cards defining paid or billed services or quantities
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/38Payment protocols; Details thereof
    • G06Q20/381Currency conversion
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/38Payment protocols; Details thereof
    • G06Q20/382Payment protocols; Details thereof insuring higher security of transaction
    • G06Q20/3821Electronic credentials
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q20/00Payment architectures, schemes or protocols
    • G06Q20/38Payment protocols; Details thereof
    • G06Q20/40Authorisation, e.g. identification of payer or payee, verification of customer or shop credentials; Review and approval of payers, e.g. check credit lines or negative lists
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q40/00Finance; Insurance; Tax strategies; Processing of corporate or income taxes
    • G06Q40/04Trading; Exchange, e.g. stocks, commodities, derivatives or currency exchange
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/18Legal services
    • G06Q50/188Electronic negotiation
    • GPHYSICS
    • G07CHECKING-DEVICES
    • G07FCOIN-FREED OR LIKE APPARATUS
    • G07F7/00Mechanisms actuated by objects other than coins to free or to actuate vending, hiring, coin or paper currency dispensing or refunding apparatus
    • G07F7/02Mechanisms actuated by objects other than coins to free or to actuate vending, hiring, coin or paper currency dispensing or refunding apparatus by keys or other credit registering devices
    • G07F7/025Mechanisms actuated by objects other than coins to free or to actuate vending, hiring, coin or paper currency dispensing or refunding apparatus by keys or other credit registering devices by means, e.g. cards, providing billing information at the time of purchase, e.g. identification of seller or purchaser, quantity of goods delivered or to be delivered

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Accounting & Taxation (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Finance (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Development Economics (AREA)
  • Computer Security & Cryptography (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Microelectronics & Electronic Packaging (AREA)
  • Technology Law (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Cash Registers Or Receiving Machines (AREA)
  • Financial Or Insurance-Related Operations Such As Payment And Settlement (AREA)
  • Control Of Vending Devices And Auxiliary Devices For Vending Devices (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Description

Způsob zpracování dat pro stanovení preferované měny a systém pro použití s platebními kartami
Oblast techniky
Vynález se týká systémů platebních karet pro použití v prostředí s více měnami. Vynález se zejména zabývá systémy a postupy určování vhodné měny pro jednotlivé transakce vykonávané užitím systému platebních karet.
Dosavadní stav techniky
Existuje několik typů systémů platebních karet, jejichž příkladem jsou kreditní karty, charge karty a debetní karty.
Na obrázku 1 je znázorněn příklad struktury systému platebních karet s místním prodejním terminálem 1, autorizačním hostitelem1 2, sběrným/řídicím hostitelem 3, sběrným systémem transakcí 4, kanceláří správy pokladny 5, clearingovou bankou 6, skupinou schémat karet 7 a skupinou výdejců 8, 9. Na obrázku 2 je znázorněn místní prodejní terminál, který obsahuje zařízení pro příjem údajů o platební kartě 20. Příkladem takových zařízení pro příjem údajů o platební kartě jsou klávesnice, magnetické systémy pro protažení karty, technologie pro čipové karty a rádiové přijímače typu point-to-point. Jinak může být terminál připojen ke komunikační síti, např. k Internetu, a zařízením pro příjem údajů o kartě bude software, který přijímá údaje o kartě předávané držitelem karty v elektronické podobě, např. data posílaná z formuláře v hypertextovém formátu (HTML).
Na obrázku 3 je znázorněn vývojový diagram ukazující typickou platební transakci. Začíná zadáním údajů o platební kartě 30, přičemž terminál se dále užitím svého komunikačního hardwaru a softwaru 22 spojí 31 s autorizačním hostiteiem. Toto spojení IQ se v typickém případě uskutečňuje přes veřejnou telefonní síť nebo bezdrátovým způsobem, lze však použít i jiné druhy komunikace, např. Internet. Informace o údajích z karet jsou v případě potřeby 1 Poznámka překladatelky: Hostitel je zde a dále v textu tzv. hostitelský' počítač neboli hlavni počítač, využívaný jednotlivými terminály.
Pv PPe>2~ 3 Ο
-l předávány 32 autorizačnímu hostiteli. Autorizační hostitel kontroluje 33 platnost údajů o kartě a povolení transakce. Jsou-li údaje o kartě platné a hodnota transakce povolena, pošle autorizační hostitel 34 do místního prodejního terminálu autorizační kód, který pak umožní 35 pokračování transakce. Ve standardním případě je vytištěno potvrzení o transakci 21, které držitel karty podepíše, zatímco u transakcí po Internetu je držiteli karty odeslána jako potvrzení stránka ve formátu HTML nebo e-mail. Některé systémy mohou volitelně nabízet alternativu 36, umožňující obchodníkovi zrušit 37 v této fázi transakci. Rozhodne-li autorizační hostitel, že jsou údaje o kartě neplatné nebo že transakce není povolena, není vydán autorizační kód, a autorizační hostitel bude informovat 39 terminál, že v transakci nelze pokračovat. V tomto případě terminál běžně vydává 40 chybové hlášení.
Je-li transakce schválena a provedena, budou údaje o transakci uloženy 38 v terminálu 1 v tabulce transakcí 23.
Jak ukazuje obrázek 4, spojí se podle potřeby terminál přes komunikační spoj 11 se sběrným hostitelem a přenese údaje 43 z tabulky transakcí 1 do sběrného hostitele 3. Terminál standardně vytiskne pro uživatele terminálu zprávu 44 s údaji o transakci. Po sdělení všech údajů o transakci se terminál od sběrného hostitele 45 odpojí.
Terminál je v běžném případě ovládán softwarem 24, který lze pomocí měnitelného konfiguračního souboru 25 nakonfigurovat pro různé situace.
Údaje o transakci obsažené v tabulce transakcí jsou pak posílány ze sběrného hostitele do sběrného hostitele transakcí 4, který je dále předává do clearingové banky 6. Clearingová banka roztřídí údaje o transakci podle schématu karet používaného pro transakci. Údaje o transakci jsou pak předány do příslušného schématu karet 7, který roztřídí transakce podle vydavatele karty, přičemž transakce daného vydavatele jsou přenášeny do počítačového systému vydavatele 8, 9. Vydavatelé naopak připisují údaje o transakcích provedených konkrétní kartou na účet držitelů těchto karet.
Jiný systém nabízí prostředníka označovaného jako centrální směrovač plateb, který funguje jako rozhraní mezi jedním nebo několika terminály a sběrným a (nebo) autorizačním hostitelem. Tento alternativní systém se v typickém případě používá u větších maloobchodních zařízení, kde existuje velký počet terminálů. Užití centrálního směrovače plateb umožňuje větší efektivitu, snížení celkových nákladů a centrální shromažďování údajů o transakcích pro obchodníka, protože údaje z jednotlivých terminálů nemusí být shromažďovány ručně.
• · · ·
-3Přesný postup nebo systém vedení nebo zpracování transakcí se může u jednotlivých systémů karet, bank nebo států lišit. Často je např. autorizační hostitel totožný se sběrným hostitelem. Mezi příklady různých přístrojů, systémů a postupů pro zpracování transakcí platební kartou patří přihlášky US5678010, US5671285, US5661517, US5448047, US5416306, US5287268, US3723655, US4961142, US4962531, US05386458 a US5826245.
Transakce, jejichž součástí je placení kartou, se obecně provádějí v měně obchodníka. Používá-li se tedy kreditní karta pro nákupy v USA, budou měnou transakce pravděpodobně americké dolary. Toto omezení může být nevýhodné pro držitele karty cestující do zahraničí, protože přesně neznají hodnotu transakce (ve své měně). Bylo by výhodné, kdyby držitel karty mohl uskutečňovat platby ve své vlastní měně, nikoli v měně obchodníka, s nímž transakci provádí, nebo si alespoň pro informaci prohlédnout hodnotu transakce ve vlastní měně.
Se zavedením eura kromě toho vzrostl potenciál pro provádění transakcí v prostředí více měn. V každém státu, který je součástí Evropské měnové unie (EMU), budou po přechodné období vedle sebe existovat dvě měny: euro a národní měna. Protože přechodné období je poměrně dlouhé, je nutné, aby různí vydavatelé a obchodníci přepočítávali v různých okamžicích svou základní měnu z národní měnové jednotky na euro s tím nevyhnutelným následkem, že obchodník a zákazníci mohou užívat různé měny. Růst internetového obchodování navíc umožňuje zákazníkům nakupovat z daleko většího množství zdrojů, než tomu bylo v minulosti. Velká část těchto transakcí po síti se bude provádět v měnách odlišných od měny držitele karty.
Bylo by proto výhodné, kdyby držitel karty viděl platbu ve své národní měně nebo ji mohl uskutečnit v této měně místo měny obchodníka, s nímž transakci provádí.
Existuje mnoho prodejních míst a jiných systémů, umožňujících transakce ve více měnách, jimiž může držitel karty provádět transakce v měně podle vlastní volby. Např. Trintech Group (Dublin) poskytuje kompaktní prodejní systém a terminál, který umožňuje zákazníkovi platbu v místě obchodu v měně podle vlastního výběru. Problém těchto existujících systémů spočívá v tom, že obchodník musí zadat požadovanou měnu pro transakci do systému. K tomu musí zjistit měnu držitele karty a zkontrolovat, zda je měna povolena. Tzn. obchodník si prohlédne kartu, případně jejího majitele, a pokusí se určit, z jakého státu majitel je. Toto stanovení vyžaduje aktivitu a určitou inteligenci ze strany obchodníka. Bude-li kromě toho s rostoucí frekvencí internetového obchodování místem prodeje počítač, nemusí být fyzicky přítomen žádný obchodník ani si • ·
-4• · nelze prohlédnout platební kartu. Totéž platí pro transakce prováděné na dálku jinými prostředky, např. faxem nebo telefonicky.
Bylo by proto výhodné nabídnout postup a systém pro stanovení měny držitele karty v prodejním místě automaticky, pouze užitím údajů o platební kartě.
Přihláška US 5842185 se zabývá systémem a postupem pro automatické zaznamenávání finančních transakcí, jako jsou transakce kreditní kartou, na finanční účet uložený v počítači. Pro aktualizaci finančního účtu je vydáván finanční výpis s transakcemi v elektronické formě srozumitelné pro počítač, např. jako počítačový datový soubor. Na účtu kreditní karty obsahuje elektronický výpis jednu nebo více transakcí s kreditní kartou, např. nákupů. Před přijetím elektronického výpisu proces ověřuje, zda elektronický formulář výpisu nebyl od svého vytvoření změněn a zda tedy správně odráží transakce původního výpisu. V procesu zadání transakcí jsou transakce sledovány tak, že se automaticky přiřazují do příslušných kategorií výdajů. Proces nejprve určí z elektronického výpisu, je-li plátce transakce zaznamenán v počítači, a pokud ano, přiřadí transakci kategorii, která je plátci přidružena. Pokud nikoli, stanoví proces dále z elektronického výpisu kód kategorie obchodníka, např. SIC (Standard Industry Code). Pak se kód kategorie obchodníka spojí s kategorií, kterou počítač rozpozná, a transakce je přidělena zjištěné kategorii. Není-li rozpoznána žádná kategorie, postup nabídne uživateli kategorii, jíž může být transakce přidělena.
Podstata vynálezu
Postup stanovení preferované měny, která bude přidružena transakci platební kartou mezi obchodníkem a držitelem platební karty, zahrnuje kroky: získání čísla platební karty od držitele karty, stanovení kódu vydavatele z uvedeného čísla karty, určení provozní měny pro uvedený kód vydavatele a nastavení měny pro přidružení transakci platební kartou jako určené provozní měny pro kód vydavatele.
Krok určení provozní měny pro kód vydavatele přednostně zahrnuje krok porovnání identifikačního kódu vydavatele se zápisy v tabulce. Tabulka může obsahovat řadu zápisů, přičemž každý zápis v tabulce bude obsahovaťkód vydavatele a odpovídající kód měny. Jinak mohou zápisy vymezovat rozsah kódů vydavatele, přičemž každý rozsah kódů vydavatele bude mít odpovídající kód měny.
• · · · · ·
-5• · · · · ···· · • · · · ♦ · ··· ··· ··· ·· ·· ·· ···
Když pro kód vydavatele nelze určit žádnou provozní měnu, nastavuje se preferovaná měna volitelně na implicitní měnu obchodníka.
Držitel karty může obdržet výzvu, zda má být transakce prováděna v jím preferované měně. Součástí této výzvy může být přepočet částek transakce na ekvivalentní částky v preferované měně a prezentace těchto částek pro kontrolu držiteli karty, případně prezentace přepočítacího kurzu držiteli karty, přičemž tento přepočítací kurz bude odpovídat kurzu mezi měnou obchodníka a preferovanou měnou. Označí-li držitel karty, že transakce má probíhat v preferované měně, bude probíhat v preferované měně, a označí-li držitel karty, že transakce nemá probíhat v preferované měně, bude probíhat v měně obchodníka.
Jednu nebo více částek transakce lze přepočítat na ekvivalentní částku v preferované měně a prezentovat držiteli karty. Obchodníkovi může být rovněž prezentován přepočítací kurz, odpovídající kurzu mezi měnou obchodníka a preferovanou měnou. Tyto údaje o transakci mohou být předloženy držiteli karty společně s měnou obchodníka nebo místo ní. Údaje o transakci lze prezentovat držiteli karty poté, co dá souhlas ke transakci, případně dříve. V obou případech mohou být držiteli karty prezentovány částky na základě nominálních přepočítacích kurzů pouze pro informativní účely.
Volitelně lze provést počáteční kontrolu, zda částka transakce překračuje předem stanovenou minimální výši zpracování v alternativní měně k měně obchodníka.
Kroky postupu podle vynáíezu jsou přednostně prováděny převážně automaticky bez zadání přijímaného od operátora terminálu.
Postup je vhodný pro využívání na terminálu pro platební karty, autorizačním hostiteli, centrálním směrovači plateb nebo v kombinaci těchto zařízení.
Výše uvedený postup lze rovněž rozšířit na transakce prováděné po počítačové síti, jako je internet, např. pro transakce typu elektronického obchodování.
Jedno provedení nabízí přístroj obsahující zařízení pro stanovení preferované měny přidružené transakci platební kartou mezi obchodníkem a držitelem karty, přičemž uvedené zařízení obsahuje: zařízení pro získání čísla platební karty od držitele karty, zařízení pro stanovení kódu vydavatele z uvedeného čísla karty, zařízení pro určení provozní měny pro uvedený kód vydavatele a zařízení pro nastavení měny pro přidružení transakci platební kartou jako určené provozní měny pro kód vydavatele.
• · • · · ·
-6 • · · • · • · ·
Přístroj dále zahrnuje zařízení pro porovnání uvedeného identifikačního kódu vydavatele se zápisy v tabulce. Každý zápis v tabulce může obsahovat kód vydavatele a odpovídající kód měny. Jinak mohou zápisy v tabulce vymezovat rozsah kódů vydavatele, přičemž každý rozsah kódů vydavatele bude mít odpovídající kód měny.
Když pro kód vydavatele nelze určit žádnou provozní měnu, může přístroj obsahovat zařízení pro nastavení preferované měny na implicitní měnu obchodníka.
Součástí může být také zařízení, které bude předkládat držiteli karty výzvy k provedení transakce v preferované měně. Toto zařízení předkládající výzvy uživateli může obsahovat konverzní nástroj pro přepočet částek transakce na ekvivalentní částky v preferované měně a prezentaci těchto částek pro kontrolu držiteli karty, případně prezentaci přepočítacího kurzu držiteli karty. Zařízení předkládající výzvy uživateli může dále volitelně obsahovat nástroj pro prezentaci přepočítacího kurzu držiteli karty, přičemž tento přepočítací kurz bude odpovídat kurzu mezi měnou obchodníka a preferovanou měnou.
Součástí může být také další zařízení pro příjem oznámení od držitele karty, zda má transakce probíhat v preferované měně, a zařízení pro povolení transakce v preferované měně, je-li toto oznámení přijato, nebo povolení, že transakce nemá probíhat v preferované měně, není-li toto oznámení přijato.
Přístroj je přednostně uzpůsoben tak, aby držiteli karty prezentoval alespoň jednu částku transakce v ekvivalentní výši v preferované méně, případně přepočítací kurz odpovídající kurzu mezi měnou obchodníka a preferovanou měnou.
Přístroj lze upravit tak, aby prezentoval tyto údaje držiteli karty před tím, případně poté, co obdrží souhlas držitele karty s transakcí.
Volitelně lze poskytnout zařízení pro počáteční kontrolu, zda částka transakce překračuje předem stanovenou minimální částku pro zpracování v alternativní méně vzhledem k měně obchodníka.
Přístroj lze realizovat v různých provedeních, např. v terminálu pro platební karty, centrálním směrovači plateb, autorizačním hostiteli, autorizačním hostiteli v kombinaci s terminálem pro platební karty nebo v autorizačním hostiteli v kombinaci se směrovačem plateb.
V jednom z provedení bude přístroj obsahovat zařízení pro připojení k uzlu v počítačové síti. V tomto provedení je číslo karty přednostně přijímáno přes počítačovou síť. Toto provedení je zejména vhodné pro transakce typu elektronického obchodování.
-7 Vynález poskytuje postup a systém pro automatické stanovení měny držitele karty v prodejním místě.
Vynález poskytuje systém transakcí platebními kartami, který automaticky převádí měnu transakce na měnu vydavatele karty.
Přehled obrázků na výkresech
Obrázek 1 znázorňuje blokové schéma uspořádáni systému platební karty podle dosavadního stavu techniky.
Obrázek 2 je místní prodejní terminál pro platební kartu podle dosavadního stavu techniky.
Obrázek 3 je vývojový diagram znázorňujíc! typický postup žádosti o autorizaci podle dosavadního stavu techniky.
Obrázek 4 je vývojový diagram znázorňující typický postup sdělování údajů o transakci sběrnému hostiteli podle dosavadního stavu techniky.
Obrázek 5 je vývojový diagram postupu podle vynálezu.
Obrázek 6 popisuje příklad bankovní referenční tabulky podle vynálezu. Obrázek 7 znázorňuje místní prodejní terminál podle vynálezu pro použití v maloobchodním prostředí.
Obrázek 8 je vývojový diagram ukazující kroky postupu podle provedení vynálezu na místním prodejním terminálu, jak jej znázorňuje obr. 8.
Obrázek 9 je vývojový diagram dávkového zpracování podle provedení vynálezu pro použití na místním prodejním terminálu, jak jej znázorňuje obr. 7.
Na obrázku 10 je vývojový diagram znázorňující kroky jiného postupu stanovení přidružené měny a jejího zpracování podle vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Vývojový diagram funkce vynálezu je znázorněn na obrázku 5, v němž je z údajů o platební kartě vyjmut 50 identifikační kód. V preferovaném provedení obsahuje identifikační kód část čísla platební karty.
V typickém případě je vydavatelům platebním karet přiděleno řada čísel karet pro vydávání karet zákazníkům. Malá banka může např. dostat přidělenou řadu 4555999033300000 až 4555999033399999, zatímco velká banka řadu
-8• ···· »· ···* ·</ »· •« · · · · ««··
4555998800000000 až 4555998819999999. Identifikační kód je proto součástí čísla karty, jímž se provádí rozlišení mezi vydavateli.
Identifikační kód je 51 porovnáván se zápisy v bankovní referenční tabulce (jejíž příklad je znázorněn na obrázku 6), která obsahuje seznam identifikačních kódů vydavatele. Každý identifikační kód vydavatele 60(1 - n) má v tabulce přidružen zápis 61 (1 - n) obsahující přidruženou měnu, která odpovídá měně účtů držitelů platebních karet vydavatele. Je-li např. vydavatelem irská banka, budou přidruženou měnou irské libry nebo eura, a je-li analogicky vydavatelem banka ve Spojeném království, budou přidruženou měnou pravděpodobně libry šterlinků. Bankovní referenční tabulku lze vytvořit z řady zdrojů, včetně správy schémat karet nebo z dat shromážděných od velkého počtu držitelů karet.
Nenachází-li se v bankovní referenční tabulce žádný zápis pro identifikační kód vydavatele, bude transakce pokračovat 53 jako v dosavadním stavu techniky. Je-li nalezen zápis pro identifikační kód, bude vyjmuta přidružená měna odpovídající kódu vydavatele a transakce bude zpracována na vyšší funkční úrovni 54 užitím přidružené měny. Pokud je známa měna držitele platební karty, je k dispozici řada možných zdokonalení.
Transakce např. proběhne v přidružené měně, zákazníkovi může být zobrazena výše částky transakce v přidružené měně pro informativní účely a může být vytisknuta stvrzenka s místní měnou a ekvivalentem přidružené měny nebo lze tyto funkce zkombinovat.
Provádí-li terminál tyto zdokonalené funkce včetně přepočtu měny, jsou někdy požadovány přepočítací kurzy. Tyto přepočítací kurzy lze uložit na terminálu a aktualizovat podle potřeby nebo je lze získat z jiného zdroje, např. od autorizačního hostitele.
Uvedená zdokonalení mohou být volitelné vlastnosti: obchodník má např. možnost informovat držitele karty, že v případě potřeby lze uskutečnit transakci v přidružené měně. Rozhodne-li se držitel karty pro toto, je možno transakci zpracovat v přidružené měně, jinak bude zpracována v měně obchodníka. Jinak by zdokonalené funkce mohly být nastaveny jako povinné v tom smyslu, že se budou provádět ve všech případech. Držitel karty nemá jinou volbu.
Navíc lze kroky postupu znázorněného na obrázku 5 realizovat na několika různých stupních transakcí. Např. kroky vyjmutí 50, stanovení 51, 52 a zpracování pokročilými funkcemi 54 je možno vykonávat před tím, než se terminál připojí k autorizačnímu hostiteli 2 (připojuje-li se terminál k hostiteli) nebo v jakékoli fázi poté před dokončením transakce. Obdobně lze kroky vyjmutí 50;
• · • · * * • · ·
stanovení 51, 52 a zpracování pokročilými funkcemi 54 provádět na terminálu, autorizačním hostiteli nebo jejich kombinací: terminál může např. identifikovat přidruženou měnu a autorizační hostitel provádět zpracování pokročilými funkcemi nebo naopak.
Je zřejmé, že software nebo hardware pro provádění kroků podle vynálezu lze umístit na terminál, směrovač plateb, autorizační hostitel nebo jejich kombinací.
Příklad místního platebního terminálu podle jednoho z provedení vynálezu je znázorněn na obrázku 7. Terminál 70 je vhodný pro maloobchodní prostředí, např. pro prodejny, restaurace a hotely. Terminál 70 umožňuje obchodníkovi nabídnout držiteli karty možnost zaplatit za zboží nebo služby v měně držitele karty. Terminál 70 zaznamenává částku splatnou obchodníkovi v domácí měně. Terminál 70 pak předá transakci k vyřízení příslušnému partnerovi. Pokud terminál 70 nedokáže stanovit měnu karty, bude transakce provedena v měně obchodníka.
Terminál obsahuje čtečku magnetické karty 71, klávesnici s alfanumerickými znaky a funkcemi 72, displej 75 a tiskárnu stvrzenek 74 pro tisk stvrzenek 73. Údaje o kartě se vkládají protažením platební karty čtečkou magnetických karet 71 nebo užitím klávesnice 72. Údaje o transakci se vkládají užitím klávesnice 72. Volitelně lze poskytnout klávesnici pro zadání osobního identifikačního čísla (PIN) - není znázorněna - umožňující uživateli vložit heslo. Uvnitř terminálu je příslušný elektronický obvod pro obsluhu terminálu, který standardně obsahuje modem, napájecí jednotku, mikroprocesor a paměť ROM a RAM.
Obvod a prvky jsou přednostně sestaveny tak, aby byl terminál postaven na malé půdorysné ploše a byl kompaktní.
Software terminálu obsahuje kód, který vykonává následující funkce: kontrolu modemu, čtení karty, působí jako provozní rozhraní, provádí autorizaci, správu zkrácené bankovní referenční tabulky, řízení přepočtu měn, konfiguraci terminálu, řízení tiskárny, komunikací s autorizačním/sběrným hostitelem, tvorbu zpráv a dávkové zpracování.
Funkce řízení modemu odpovídá za formátování údajů pro přenos, zrušení formátování přijatých dat a ovládání modemu. Funkce čtení karty přijímá údaje ze čtečky magnetické karty a vybírá z těchto dat údaje o kartě. Provozní rozhraní přijímá data z klávesnic, reaguje na data a v případě potřeby posílá zprávy na displej. Funkce autorizace generuje a vysílání žádost o autorizaci do autorizačního počítače a zpracovává kód autorizace nebo odmítnutí přijaté od
-10• ··« · ·· ···· Μ • · · · · · · · « · • · ·* ·· · · · · • · · · · · « · · · • · · · · · · · · ··· ··· *· ·· ·· ···· hostitele. Bankovní referenční tabulka je tabulka, v níž jsou uložena hlavní čísla jednotlivých světových vydavatelů kreditních a debetních karet a která stanovuje přidružený kód měny pro každého vydavatele. Úlohou řízení měnového kurzu je určovat vhodný přepočítací kurz pro transakci a spravovat tabulku kurzů. Funkce konfigurace terminálu umožňuje nastavení terminálu pro jednotlivé obchodníky a lokality jednotlivých obchodníků např. tak, že umožňuje změnu počtu parametrů. Příkladem těchto parametrů jsou: Minimální výše transakce pro přepočet, Maximální výše transakce pro přepočet, Limit pro autorizaci/prahový limit, Správné datum, Správný čas, Maximální čas mezí dávkami, Identifikační číslo hostitele, První telefonní číslo hostitele systému, Druhé telefonní číslo hostitele systému, Telefonní číslo autorizace, První telefonní číslo autorizace, Druhé telefonní číslo autorizace, Další číslo dávky systému, Rychlost modemu, Kód základní měny, Řídicí číslo obchodníka, Čísla měny obchodníka a Identifikační kód terminálu. Aby terminál správně fungoval, musí být konfigurován s ohledem na všechny tyto parametry. Je-li však zadán menší počet parametrů, může terminál pracovat v omezeném rozsahu. Před zpracováním konkrétní transakce se někdy též vkládají další parametry, např. vhodná Bankovní referenční tabulka a (nebo) přepočítací kurzy pro datum transakce. Funkce řízení tiskárny zformátuje údaje a pošle zformátované údaje podle potřeby do tiskárny. Funkce komunikace s autorizačním/sběrným hostitelem řídí interakci terminálu s autorizačním a komunikačním hostitelem. Funkce tvorby zpráv a dávkového zpracování ukládá transakce, jak jsou zadávány, shromažďuje je a porovnává a po připojení sběrného počítače k terminálu předává výsledná uspořádaná data do sběrného počítače.
Aby terminál řádně fungoval, je třeba splnit jednu nebo větší počet následujících podmínek: připojení ke standardní lince veřejné komutované telefonní sítě, papír v tiskárně, suché provozní prostředí o normální vlhkosti vzduchu a připojení k síťovému zdroji napětí.
V provozu se terminál na začátku připojí k hostiteli a načte poslední verzi softwaru určeného pro terminál a informace o standardní konfiguraci. Po načtení vytočí terminál automaticky číslo autorizačního/sběrného hostitele a odebere poslední verzi bankovní referenční tabulky. Terminál načte přepočítací kurzy, které se budou používat v následujícím období. Pro každou měnu, kterou má systém přepočítávat, se načte kód měny a přepočítací kurz. Je vytištěna zpráva s údaji o kurzech. Po obdržení těchto tabulek je systém připraven ke zpracování transakcí.
0 «00
-11 Nyní je popisován typický cyklus pro transakce probíhající, když držitel karty nabídne svou platební kartu obchodníkovi jako platební prostředek za zboží nebo služby. Obchodník v typickém případě protáhne 205 kartu čtečkou magnetických karet v místě prodejního terminálu. Čtečka si z karty vybere 205 číslo karty, datum vypršení platnosti a jméno držitele karty.
Software terminálu prohledá bankovní referenční tabulku a zkontroluje 210, zda zápis odpovídá kódu vydavatele karty, získanému z čísla karty. Je-li zápis nalezen, je měna transakce nastavena 215 na měnu držitele platební karty. Není-li v bankovní referenční tabulce žádný zápis, je měna nastavena 220 na měnu obchodníka.
Terminál pak požaduje 225 částku transakce v měně obchodníka, která je zadána užitím číselné klávesnice. Jinak lze provést spojení na pokladnu nebo jiné zařízení k přímému získání celkové částky transakce.
Systém může volitelně provádět kontrolu, aby zjistil, zda částka transakce v měně obchodníka, je v rozsahu mezi minímem 240 a maximem 230, které je součástí tabulky systémové konfigurace. Je-li částka v tomto rozsahu, bude zpracována v transakci měny držitele karty 245. Je-li vyšší než limit nebo nižší než limit, bude zpracována v měně obchodníka 255.
Pro transakce zpracovávané v měně držitele karty, nikoli tedy v měně obchodníka, zobrazí terminál 70 v kroku 265 kód držitele karty, přepočítací kurz měny a částku v měně držitele karty. Držitel karty rozhodne 270, zda s nabídkou souhlasí, nebo ji odmítne. Je-li nabídka odmítnuta, může se systém 255 vrátit k měně obchodníka. Držitel karty může celou transakci zrušit bez ohledu na to, zda transakce probíhá v měně obchodníka, nebo držitele karty, jak je tomu ve stávajících systémech.
Dá-li držitel karty svůj souhlas, bude transakce probíhat 275 v měně držitele karty.
Po stanovení měny transakce pokračuje terminál, aby v případě potřeby stanovil autorizační kód (není znázorněno). Ten se určí porovnáním hodnoty transakce v měně obchodníka s předem stanovenou prahovou hodnotou. Je-li hodnota transakce nad prahovou hodnotou, bude vyhledán autorizační kód.
Systémový software terminálu spustí modem, připojí se k lince a pokusí se zavolat první číslo hostitele autorizace. Není-li spojení po předem zadaném počtu pokusů navázáno, pokusí se systém zavolat druhé číslo hostitele autorizace.
•φ φφφφ
-12φ φφφφ φφφ φ φ · φ φφφφ φφ φ φ · φ φ φφφφ φφφ· φ φ φ φφφφ φ · φ φφφ φφφ φφ φφ ·Φ φφφφ
Nenaváže-li spojení s žádným autorizačním hostitelem, bude transakce odmítnuta a bude vytištěno potvrzení s údaji, proč se nepodařilo připojit k hostiteli.
Po navázání spojení s autorizačním hostitelem nastaví komunikační software v terminálu svoji identitu u autorizačního hostitele užitím protokolů průmyslových standardů pro tuto komunikaci. Terminál vyšle identitu terminálu, číslo karty, číslo obchodníka pro tuto měnu a hodnotu. Autorizační hostitel může transakci odmítnout nebo bude reagovat autorizačním číslem, které systém přijme a uložt. Po přijetí autorizačního kódu se systém odpojí od hostitele a vytvoří 260 potvrzení o transakci, které bude standardně obsahovat následující údaje: Jméno a adresa obchodníka, ID (identifikaci) obchodníka, Číslo terminálu, Datum a čas transakce, Číslo držitele karty, Autorizační kód, Hodnoty transakce v měně obchodníka, Hodnoty transakce v měně držitele karty a oblast, v níž musí držitel karty potvrdit podpisem svůj souhlas s transakcí. Obdobné údaje s výjimkou místa pro podpis jsou uloženy i v tabulce transakcí.
Bude vytvořena kopie pro obchodníka a držitele karty. Poté je transakce mezí držitelem karty a obchodníkem ukončena.
Na konci každého dne může obchodník stiskem klávesy vyzvat terminál k provedení dávkového zpracování transakcí nashromážděných ve sběrném hostiteli, což je znázorněno na obrázku 9, tzn. předat údaje o transakci, které se nashromáždily od přecházejícího dávkového zpracování ve sběrném počítači. Nevyžádá-li si obchodník manuálně proces dávkového zpracování, zjistí se podle předem nastaveného parametru, že k dávkovému zpracování ještě nedošlo. To bude spuštěno automaticky 300, přičemž prvním krokem je připojení 301 ke sběrnému hostiteli počítači.
Během dávkového zpracování jsou veškeré transakce zpracované terminálem uspořádány a odeslány 302 do sběrného počítače a je vytištěna zpráva 303 se souhrnem transakcí, které byly v přenosu odeslány.
Odborníci v oboru budou vědět, že aby bylo možno odeslat údaje o transakci do clearingové banky, bude nutno provést zpracování přepočtu údajů na formu, kterou clearingová banka dokáže použít. Toto zpracování lze provést na sběrném hostiteli nebo lze data poslat k administrativnímu zpracování, což je znázorněno na obrázku 1 v systému shromažďování transakcí.
Když dojde k úspěšnému přenosu transakce, terminál vyhledá 304 veškeré změny v bankovní referenční tabulce. Provedená doplnění a vymazání z bankovní referenční tabulky terminál přijme a zpracuje.
• fc ····
-13• · · « · · · · • fc· fcfc · · fc · • fcfcfc fcfc·· · • ··♦· fcfcfc • fcfc fcfc fcfc fcfc fcfc··
Po příslušné modifikací transakce 305, bude terminál vyhledávat aktualizací 307 svých kurzů měn - obdrží 306 opravené kurzy od sběrného hostitele. Touto aktualizací 307 se ze sběrného hostitele odstraní veškeré údaje, které pozbyly platnosti. Po aktualizaci kurzů jsou vytisknuty 308 nové kurzy pro použití u dalších transakcí.
V tomto okamžiku se terminál odpojí 309 od sběrného hostitele. Proces dávkového zpracování 310 je dokončen a terminál je připraven na zpracování dalších transakcí.
Odborníci v oboru budou vědět, že aby bylo možno odeslat údaje o transakci do clearingové banky, bude nutno provést zpracování převodu údajů na formu, kterou clearingová banka dokáže použít. Toto zpracování lze provést na sběrném hostiteli nebo lze data poslat k administrativnímu zpracování, což je znázorněno na obrázku 1 v systému shromažďování transakcí.
V jiném provedení se stanovení měny pro transakcí provádí na autorizačním hostiteli. Vývojový diagram postupu podle tohoto provedení je znázorněn na obrázku 10. Operace začne 400 připojením terminálu k autorizačnímu hostiteli. Po navázání platného spojení předá terminál 405 žádost o autorizaci s údaji o kartě a částce transakce autorizačnímu hostiteli. Autorizační hostitel kontroluje, zda má být transakce povolena či nikoli, a pokud transakce není povolena, je do terminálu obchodníka odeslán odvolací kód 415 a vytiskne se 420 potvrzení o transakci s upozorněním, že transakce není povolena. Je-li transakce povolena, autorizační hostitel vyjme z údajů o platební kartě kód vydavatele a zkontroluje 425 tento zjištěný kód vydavatele se zápisy v bankovní referenční tabulce. Není-li v bankovní referenční tabulce nalezen zápis nebo je-li měna vydavatele stejná jako měna obchodníka, zůstanou údaje o transakci nezměněny a budou odeslány 435 spolu s autorizačním kódem zpět do terminálu. Jinak může hostitel pouze poslat autorizační kód, protože terminál již údaje o transakci má. Je-li v bankovní referenční tabulce nalezen zápis a měna vydavatele se liší od měny obchodníka 420, částka transakce bude převedena na ekvivalentní částku v přidružené měně. Tato převedená částka je spolu s kódem přidružené měny odeslána 435 spolu s autorizačním kódem do terminálu. Volitelně lze také odeslat použitý přepočítací kurz. Terminál vytiskne potvrzení o transakci 420 s částkou transakce v přidružené měně a přidruženým kódem měny, které může držitel karty podepsat. Potvrzení o transakci může také obsahovat ekvivalent v měně obchodníka a použitý přepočítací kurz.
Stejně jako u předchozího provedení se terminál následně spojí se sběrným hostitelem a provede dávkové zpracování.
-14·· ···· ···· · ♦ · · · • · · · · ··· ·· ·· · * ····
Odborníci v oboru budou vědět, že vynález lze realizovat ve většině systémů platebních karet a že stanovení měny lze provést v různých fázích transakcí. Předcházející popis je proto pouhý příklad, který nemá sloužit jako omezení. Vynález je vymezen pouze připojenými patentovými nároky a jejich ekvivalenty. Odborníci v oboru budou vědět, že obsahu a rozsahu vynálezu může vyhovovat široká škála různých provedení.

Claims (20)

PATENTOVÉ NÁROKY
1. Postup zpracování dat pro stanovení preferované měny, která bude přidružena transakcí platební kartou mezi obchodníkem a držitelem platební karty, vyznačující se tím, že zahrnuje kroky:
získání (30, 205) čísla platební karty od držitele karty, stanovení kódu vydavatele (50) z uvedeného čísla karty, určení provozní měny (61 (1 - n)) pro uvedený kód vydavatele (60(1 - n)) a nastavení měny (215, 420) pro přidružení transakci platební kartou jako určené provozní měny pro kód vydavatele (60(1 - n)).
2. Postup zpracování dat podle nároku 1, vyznačující se tím, že uvedený krok určení provozní měny pro uvedený kód vydavatele (60(1 - n)) zahrnuje krok porovnání uvedeného identifikačního kódu vydavatele se zápisy v tabulce.
3. Postup zpracování dat podle nároku 2, vyznačující se tím, že každý zápis v tabulce obsahuje kód vydavatele (60(1 - n)) a odpovídající kód měny (61 (1 - n)).
4. Postup zpracování dat podle nároku 2, vyznačující se tím, že zápisy vymezují rozsah kódů vydavatele, přičemž každý rozsah kódů vydavatele (60(1 - n)) má odpovídající kód měny (61 (1 - n)).
5. Postup zpracování dat podle kteréhokoli z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že když pro kód vydavatele (60(1 - n)) nelze určit žádnou provozní měnu, nastavuje se preferovaná měna na implicitní měnu obchodníka.
6. Postup zpracování dat podle kteréhokoli z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že držitel karty obdrží výzvu (265), zda má být transakce prováděna v preferované měně.
7. Postup zpracování dat podle nároku 6, vyznačující se tím, že uvedená výzva (265) zahrnuje další krok přepočtu částek transakce na ekvivalentní částky v preferované měně a prezentace těchto částek pro kontrolu držiteli karty.
* »» *
8. Postup zpracování dat podle nároku 7, vyznačující se tím, že dále zahrnuje krok prezentace přepočítacího kurzu držiteli karty, přičemž tento přepočítací kurz odpovídá kurzu mezi měnou obchodníka a preferovanou měnou.
9 9 9 · • · 9
99 9999 částka transakce překračuje předem stanovenou minimální výši pro zpracování v alternativní měně k měně obchodníka.
9 9 *
9 9 9 9
9» 99
99 99
9 9 9 * 9 · • 9 9 9
9 9 9
9. Postup zpracování dat podle nároku 8, vyznačující se tím, že dá-li držitel karty pokyn, že transakce má probíhat v preferované měně, probíhá transakce v preferované měně.
10. Postup zpracování dat podle nároku 8, vyznačující se tím, že dá-li držitel karty pokyn, že transakce nemá probíhat v preferované měně, neprobíhá transakce v preferované měně.
11. Postup zpracování dat podle kteréhokoli z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že alespoň jedna částka transakce je přepočítána na ekvivalentní výši v preferované měně a je prezentována držiteli karty.
12. Postup zpracování dat podle nároku 11, vyznačující se tím, že dále zahrnuje krok prezentace přepočítacího kurzu držiteli karty, přičemž uvedený přepočítací kurz odpovídá kurzu mezi měnou obchodníka a preferovanou měnou.
13. Postup zpracování dat podle nároku 12, vyznačující se tím, že držiteli karty jsou také prezentovány údaje o transakcí v měně obchodníka.
14. Postup zpracování dat podle nároku 13, vyznačující se tím, že držiteli karty jsou prezentovány údaje o transakci poté, co dá souhlas ke transakci.
15. Postup zpracování dat podle nároku 14, vyznačující se tím, že držiteli karty jsou prezentovány údaje o transakcí před tím, než dá souhlas ke transakci.
16. Postup zpracování dat podle kteréhokoli z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že dále zahrnuje krok provedení počáteční kontroly (240), zda **
-16··»♦ *# • · ··· · κ · « · * • 4 « 4 · * · 9 4 • · 4 · · · · ·
17. Systém (22) mající zařízení pro stanovení preferované měny, která bude přidružena transakci platební kartou mezi obchodníkem a držitelem platební karty, vyznačující se tím, že uvedené zařízení obsahuje:
zařízení pro získání (20, 71, 72) čísla platební karty od držitele karty, zařízení pro stanovení (24) kódu vydavatele z uvedeného čísla karty, zařízení pro určení (24) provozní měny pro uvedený kód vydavatele zařízení pro nastavení (24) měny pro přidružení transakci platební kartou jako určené provozní měny pro kód vydavatele.
-17»· ·
18. Systém podle nároku 17, vyznačující se tím, že uvedené zařízení pro určení (24) provozní měny pro uvedený kód vydavatele zahrnuje zařízení pro porovnání identifikačního kódu uvedeného vydavatele se zápisy v tabulce.
19. Systém podle nároku 18, vyznačující se tím, že každý zápis v tabulce obsahuje kód vydavatele a odpovídající kód měny.
20. Systém podle nároku 18, vyznačující se tím, že každý zápis vymezuje rozsah kódů vydavatele, přičemž každý rozsah kódů vydavatele má odpovídající kód měny.
21. Systém podle kteréhokoli z nároků 17 až 20, vyznačující se tím, že když pro kód vydavatele nelze určit žádnou provozní měnu, obsahuje dále zařízení pro nastavení preferované měny na implicitní měnu obchodníka.
22. Systém podle kteréhokoli z nároků 17 až20, vyznačující se tím, že dále zahrnuje zařízení pro vydání výzvy držiteli karty, zda má být transakce prováděna v preferované měně.
23. Systém podle nároku 22, vyznačující se tím, že uvedené zařízení pro vydání výzvy obsahuje konverzní zařízení pro přepočet částek transakce na ekvivalentní částky v preferované měně a prezentací těchto částek pro kontrolu držiteli karty.
• · ·
-1824. Systém nároku 23, vyznačující se tím, že uvedené zařízení pro vydání výzvy dále obsahuje zařízení pro prezentaci přepočítacího kurzu držiteli karty, přičemž tento přepočítací kurz odpovídá kurzu mezi měnou obchodníka a preferovanou měnou.
25, Systém podle nároku 24, vyznačující se tím, že dále obsahuje zařízení pro příjem pokynu od držitele karty, zda má transakce probíhat v preferované měně, a zařízení pro povolení zpracování transakce v preferované měně, je-li tento pokyn přijat.
26. Systém podle nároku 25, vyznačující se tím, že dále obsahuje zařízeni pro příjem pokynu od držitele karty, zda má transakce probíhat v preferované měně, a zařízení pro povolení zpracování transakce v měně obchodníka, není tento pokyn přijat.
27. Systém podle kteréhokoli z nároků 17 až 20, vyznačující se tím, že dále obsahuje konverzní zařízení pro přepočet alespoň jedné částky transakce na ekvivalentní výší v preferované měně a prezentaci této přepočtené částky držiteli karty.
28. Systém podle nároku 27, vyznačující se tím, že konverzní zařízení dále obsahuje zařízení pro prezentaci přepočítacího kurzu držiteli karty, přičemž uvedený přepočítací kurz odpovídá kurzu mezi měnou obchodníka a preferovanou měnou.
29. Systém podle nároku 28, vyznačující se tím, že konverzní zařízení je upraveno tak, aby držiteli karty prezentovalo údaje o transakci poté, co dá souhlas ke transakci.
30. Systém podle nároku 29, vyznačující se tím, že konverzní zařízení je upraveno tak, aby držiteli karty prezentovalo údaje o transakci před tím, než dá souhlas ke transakci.
31. Systém podle nároku 30, vyznačující se tím, že dále obsahuje zařízení pro provedení počáteční kontroly, zda částka transakce překračuje předem stanovenou minimální výši pro zpracování v alternativní měně k měně obchodníka.
• · • · · · • · · · · • · « • · · ·
-1932. Systém podle kteréhokoli z nároků 17 až 20, vyznačující se tím,že uvedený systém je zabudován v terminálu pro platební karty (70).
33. Systém podle kteréhokoli z nároků 17 až 20, vyznačující se tím,že uvedený systém je zabudován v centrálním směrovači plateb.
34. Systém podle kteréhokoli z nároků 17 až 20, vyznačující se tím,že uvedený systém je zabudován v autorizačním hostiteli.
35. Systém podle kteréhokoli z nároků 17 až 20, vyznačující se tím,že uvedený systém je zabudován v autorizačním hostiteli v kombinaci s dalším systémem.
36. Systém podle nároku 35, vyznačující se tím,že uvedený další systém je terminál na platební karty.
37. Systém podle nároku 35, vyznačující se tím,že uvedený další systém je centrální smérovač plateb.
38. Systém podle kteréhokoli z nároků 17 až 20, vyznačující se tím, že dále zahrnuje zařízení pro připojení k uzlu v počítačové síti.
39. Systém podle nároku 38, vyznačující se tím, že číslo karty se přijímá přes počítačovou síť.
40. Počítačový program se zakódovanou skupinou počítačových instrukcí, vyznačující se tím, že provádí určení preferované měny pro přidružení k transakci platební kartou mezi obchodníkem a držitelem platební karty, a je-lí spuštěn v systému zpracování dat, je upraven tak, aby vykonával postup podle kteréhokoli z nároků 1 až 16.
41. Paměťové médium využitelné počítačem se zakódovanými daty a počítačovými instrukcemi, vyznačující se tím, že provádí určení preferované měny pro přidružení k platbě a transakci mezi obchodníkem a
-20• · · · • · držitelem platební karty a ovládá systém pro zpracování dat tak, aby prováděl postup podle kteréhokoli z nároků 1 až 16.
CZ200230A 1999-07-12 1999-09-01 Způsob zpracování dat pro stanovení preferované měny a systém pro pouľití s platebními kartami CZ200230A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IE19990584A IES990584A2 (en) 1999-07-12 1999-07-12 Dynamic currency conversion for card payment systems

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ200230A3 true CZ200230A3 (cs) 2002-10-16

Family

ID=11042101

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ200230A CZ200230A3 (cs) 1999-07-12 1999-09-01 Způsob zpracování dat pro stanovení preferované měny a systém pro pouľití s platebními kartami

Country Status (34)

Country Link
US (1) US7328188B1 (cs)
EP (2) EP1240629A1 (cs)
JP (4) JP2003504742A (cs)
KR (1) KR20020030081A (cs)
CN (2) CN1367914A (cs)
AP (1) AP1384A (cs)
AR (1) AR030530A1 (cs)
AT (1) ATE210327T1 (cs)
AU (2) AU763008B9 (cs)
BG (1) BG64914B1 (cs)
BR (1) BR9917432A (cs)
CA (1) CA2383173C (cs)
CZ (1) CZ200230A3 (cs)
DE (2) DE29924300U1 (cs)
DK (1) DK1018711T3 (cs)
EA (1) EA003766B1 (cs)
EG (1) EG23213A (cs)
ES (1) ES2169587T3 (cs)
HU (1) HU226914B1 (cs)
IE (1) IES990584A2 (cs)
IL (1) IL147603A (cs)
IS (1) IS6226A (cs)
MX (1) MXPA02000486A (cs)
MY (1) MY125020A (cs)
NO (1) NO327478B1 (cs)
NZ (1) NZ517105A (cs)
OA (1) OA11989A (cs)
PL (1) PL352677A1 (cs)
PT (1) PT1018711E (cs)
SI (1) SI1018711T1 (cs)
TR (1) TR200200711T2 (cs)
TW (1) TWI229277B (cs)
WO (1) WO2001004846A1 (cs)
ZA (1) ZA200202069B (cs)

Families Citing this family (37)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5897621A (en) * 1996-06-14 1999-04-27 Cybercash, Inc. System and method for multi-currency transactions
AU1263302A (en) * 2000-11-13 2002-05-21 Francis Enda Murphy Transaction processing and inter-computer communications
AU2007203290B2 (en) * 2000-11-13 2009-02-26 Francis Enda Murphy Transaction processing
AU2002212633B2 (en) * 2000-11-17 2007-08-09 Edward Murphy Inter-computer communications
AUPS033502A0 (en) * 2002-02-05 2002-02-28 Pure Commerce Transaction processing system
IES20020579A2 (en) 2002-07-12 2004-01-14 Mainline Corporate Holdings Methods and systems for effecting payment card transactions
IES20020712A2 (en) * 2002-09-04 2004-03-10 Mainline Corporate Holdings A method and system for transferring funds
JP2006513512A (ja) * 2002-11-07 2006-04-20 プラネット グループ,インク. 取引時外貨換算
US7219832B2 (en) 2004-06-17 2007-05-22 First Data Corporation ATM machine and methods with currency conversion capabilities
CN1989519A (zh) 2004-07-12 2007-06-27 菲克斯科公司 直接货币兑换
US8874477B2 (en) 2005-10-04 2014-10-28 Steven Mark Hoffberg Multifactorial optimization system and method
WO2007115262A2 (en) * 2006-03-31 2007-10-11 Mastercard International Incorporated A method and system for identifying and processing currency conversion in a financial transaction
AU2015275305B2 (en) * 2006-05-16 2016-10-20 Global Blue Payments (Australia) Pty Ltd Transaction system supporting dynamic currency conversion
NZ555036A (en) * 2006-05-16 2008-09-26 Travelex Outsourcing Pty Ltd Transaction system supporting dynamic currency conversion
AU2007100392B4 (en) * 2006-05-16 2007-06-14 Travelex Outsourcing Pty Limited Transaction system supporting dynamic currency conversion
US7933835B2 (en) 2007-01-17 2011-04-26 The Western Union Company Secure money transfer systems and methods using biometric keys associated therewith
US8818904B2 (en) 2007-01-17 2014-08-26 The Western Union Company Generation systems and methods for transaction identifiers having biometric keys associated therewith
US8504473B2 (en) 2007-03-28 2013-08-06 The Western Union Company Money transfer system and messaging system
NZ554222A (en) * 2007-03-28 2010-02-26 Pure Commerce Pty Ltd A system for managing transactions in a foreign currency at point of sale
US7783571B2 (en) 2007-05-31 2010-08-24 First Data Corporation ATM system for receiving cash deposits from non-networked clients
BRPI0721886A2 (pt) * 2007-07-25 2014-02-25 Goldmine World Inc Método e aparelho para a seleção pelo usuário de uma multiplicidade de idiomas e de conversão de moedas.
MX2010007408A (es) * 2008-01-04 2011-02-24 Planet Payment Inc Busqueda de tarifas del comerciante.
AU2013201182C1 (en) * 2008-03-10 2017-03-09 Global Blue Sa Dynamic currency conversion system and method
AU2009223984B8 (en) 2008-03-10 2015-06-11 Global Blue Sa Dynamic currency conversion system and method
US20110016043A1 (en) * 2009-07-20 2011-01-20 Barbara Dornseif Account transaction value added tax reimbursement
GB2478993A (en) 2010-03-26 2011-09-28 Global Blue Currency Choice Holdings Bv Dynamic currency conversion
US8666860B2 (en) * 2010-07-06 2014-03-04 International Monetary Specialists Method and system for currency exchange by point of conversion
JP5527820B2 (ja) * 2010-12-03 2014-06-25 Necインフロンティア株式会社 決済端末
US8949150B2 (en) 2011-12-30 2015-02-03 Visa International Service Association Fraud detection system automatic rule manipulator
US9043225B2 (en) 2012-11-30 2015-05-26 Wal-Mart Stores, Inc. Approximating alternate currency equivalents in digital receipts
JP5745551B2 (ja) * 2013-01-22 2015-07-08 ゴールドマイン・ワールド,インコーポレーテッド ディー/ビー/エイワールド・バンクカード・サーヴィシズ 複数言語ユーザ選択及び通貨換算のための方法及び装置
WO2015080725A1 (en) * 2013-11-27 2015-06-04 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Method and system for facilitating multi-currency card payment transactions
CN104036596B (zh) * 2014-06-13 2016-01-13 张金木 一种开放式小额收付款机
SG10201501048XA (en) * 2015-02-11 2016-09-29 Global Blue Sa System and method for conducting a transaction
US11023968B2 (en) * 2015-03-05 2021-06-01 Goldman Sachs & Co. LLC Systems and methods for updating a distributed ledger based on partial validations of transactions
CN109242682B (zh) * 2018-08-23 2023-05-02 中国平安财产保险股份有限公司 货币汇率转换方法、装置、计算机设备及存储介质
US11468430B2 (en) * 2020-08-28 2022-10-11 The Toronto-Dominion Bank Value transfer card management system

Family Cites Families (40)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3386458A (en) 1965-06-18 1968-06-04 Air Force Usa Internally actuated combined oxygen pressure regulator and oxygenair dilution valves for respiratory apparatus
US3723655A (en) 1971-02-16 1973-03-27 Pitney Bowes Inc Credit authorization system terminal
JPS5461598A (en) 1977-10-26 1979-05-17 Toshiba Corp Currency exchanger
US4766293A (en) * 1986-06-26 1988-08-23 Visa International Service Association Portable financial transaction card capable of authorizing a transaction in foreign currencies
NL8702012A (nl) 1987-08-28 1989-03-16 Philips Nv Transaktiesysteem bevattende een of meerdere gastheercentrales en een aantal gedistribueerde eindstations, die via een netwerksysteem met enige gastheercentrale koppelbaar zijn, alsmede koncentratiestation en eindstation geschikt voor gebruik in zo een transaktiesysteem en exploitantidentifikatie-element te gebruiken bij zo een eindstation.
US4968873A (en) 1987-09-08 1990-11-06 Juergen Dethloff Smart card issuing and receiving apparatus
US4961142A (en) 1988-06-29 1990-10-02 Mastercard International, Inc. Multi-issuer transaction device with individual identification verification plug-in application modules for each issuer
US5202826A (en) 1989-01-27 1993-04-13 Mccarthy Patrick D Centralized consumer cash value accumulation system for multiple merchants
US5623547A (en) * 1990-04-12 1997-04-22 Jonhig Limited Value transfer system
JPH0520176U (ja) * 1991-08-22 1993-03-12 ブラザー工業株式会社 クレジツト取引処理装置
US5334823A (en) 1992-01-10 1994-08-02 National Bancard Corporation Systems and methods for operating data card terminals for transaction chargeback protection
JPH05189664A (ja) 1992-01-13 1993-07-30 Fujitsu Ltd 貨幣単位変換機能付pos端末
AU5538494A (en) 1992-10-30 1994-05-24 Microbilt Corporation Multi-reader transaction terminal
JPH06203273A (ja) * 1992-11-30 1994-07-22 Omron Corp 取引処理装置
JPH06215204A (ja) * 1993-01-20 1994-08-05 Nec Commun Syst Ltd クレジットカード番号の合理性チェック方式
JPH0725459U (ja) * 1993-02-18 1995-05-12 秀功 宇久田 トラベラーズ デノミネイション バンクカード
US5842185A (en) 1993-02-18 1998-11-24 Intuit Inc. Method and system for electronically tracking financial transactions
US5416306A (en) 1993-08-16 1995-05-16 Imahata; Takeo Method for comparing and verifying security codes at point of sale
JPH0785191A (ja) * 1993-09-20 1995-03-31 Hitachi Ltd 現金自動取引装置及び現金自動取引システム
US5477038A (en) * 1993-10-25 1995-12-19 Visa International Method and apparatus for distributing currency
DE69501464T2 (de) * 1994-02-23 1998-08-20 Dataflight Europe A/S, Birkerod Verkaufssystem
US5661517A (en) 1994-05-02 1997-08-26 Messagephone, Inc. Interactive intelligent video information system
US5826245A (en) 1995-03-20 1998-10-20 Sandberg-Diment; Erik Providing verification information for a transaction
NL1000352C2 (nl) 1995-05-12 1996-11-13 Nederland Ptt Elektronisch betaalsysteem met verschillende rekeneenheden, elektronisch betaalmiddel alsmede werkwijze voor elektronisch betalen.
US5745886A (en) * 1995-06-07 1998-04-28 Citibank, N.A. Trusted agents for open distribution of electronic money
US5678010A (en) 1995-06-07 1997-10-14 Compuserve Incorporated Automated routing of messages over a network
US5659165A (en) * 1995-07-24 1997-08-19 Citibank. N.A. Customer-directed, automated process for transferring funds between accounts via a communications network
US5671285A (en) 1995-12-13 1997-09-23 Newman; Bruce D. Secure communication system
US5870473A (en) * 1995-12-14 1999-02-09 Cybercash, Inc. Electronic transfer system and method
US5845185A (en) * 1996-03-19 1998-12-01 Sharp Kabushiki Kaisha Image forming apparatus
JPH09305822A (ja) 1996-05-21 1997-11-28 Tec Corp 証紙読取計数出力装置
JPH09311891A (ja) * 1996-05-23 1997-12-02 Mitsubishi Electric Corp 通貨の自動交換支払装置
EP0843292B1 (en) 1996-11-14 2002-03-20 Fexco Transaction processing
US5884274A (en) * 1996-11-15 1999-03-16 Walker Asset Management Limited Partnership System and method for generating and executing insurance policies for foreign exchange losses
US5937396A (en) * 1996-12-04 1999-08-10 Konya; Arpad System for ATM/ATM transfers
JPH10269395A (ja) 1997-03-25 1998-10-09 Hitachi Ltd 電子通貨対応外貨両替装置
JPH1166208A (ja) 1997-08-27 1999-03-09 Oki Electric Ind Co Ltd 電子マネーの両替方法及び電子マネーシステム
EP0935793A1 (en) 1997-08-29 1999-08-18 Koninklijke Philips Electronics N.V. Method of, and system for, effecting cashless transactions and a device for use in such a system
US6721715B2 (en) * 1998-03-30 2004-04-13 Martin A. Nemzow Method and apparatus for localizing currency valuation independent of the original and objective currencies
US6546373B1 (en) * 1999-01-18 2003-04-08 Mastercard International Incorporated System and method for recovering refundable taxes

Also Published As

Publication number Publication date
AU763008B2 (en) 2003-07-10
EA003766B1 (ru) 2003-08-28
AU2003252928B9 (en) 2010-02-25
MY125020A (en) 2006-07-31
AU2003252928A8 (en) 2003-11-06
AU2003252928B8 (en) 2003-11-06
EG23213A (en) 2004-08-31
NO20020166L (no) 2002-03-11
HUP0202155A2 (en) 2002-10-28
AU763008B9 (en) 2017-07-27
IS6226A (is) 2002-01-10
SI1018711T1 (en) 2002-04-30
JP5998164B2 (ja) 2016-09-28
DE29924300U1 (de) 2002-10-24
NO20020166D0 (no) 2002-01-11
AU2003252928B2 (en) 2007-11-15
EP1018711B1 (en) 2001-12-05
IL147603A0 (en) 2002-08-14
CA2383173C (en) 2009-02-24
NZ517105A (en) 2003-06-30
EA200200150A1 (ru) 2002-08-29
CA2383173A1 (en) 2001-01-18
IL147603A (en) 2005-05-17
PT1018711E (pt) 2002-05-31
TWI229277B (en) 2005-03-11
KR20020030081A (ko) 2002-04-22
CN1367914A (zh) 2002-09-04
JP5529204B2 (ja) 2014-06-25
AP2002002405A0 (en) 2002-03-31
WO2001004846A1 (en) 2001-01-18
ES2169587T3 (es) 2002-07-01
BR9917432A (pt) 2004-08-24
JP2003504742A (ja) 2003-02-04
HU226914B1 (en) 2010-03-01
BG64914B1 (bg) 2006-08-31
AU2003252928A1 (en) 2003-11-06
PL352677A1 (en) 2003-09-08
NO327478B1 (no) 2009-07-13
JP2012138129A (ja) 2012-07-19
AR030530A1 (es) 2003-08-27
TR200200711T2 (tr) 2002-08-21
JP2014142947A (ja) 2014-08-07
DE69900535D1 (de) 2002-01-17
BG106419A (en) 2002-10-31
JP2010244567A (ja) 2010-10-28
MXPA02000486A (es) 2002-07-02
AU5441399A (en) 2001-01-30
US7328188B1 (en) 2008-02-05
EP1240629A1 (en) 2002-09-18
ATE210327T1 (de) 2001-12-15
DK1018711T3 (da) 2002-04-02
AP1384A (en) 2005-04-08
ZA200202069B (en) 2003-05-28
OA11989A (en) 2006-04-18
DE69900535T2 (de) 2002-08-01
EP1018711A1 (en) 2000-07-12
IES990584A2 (en) 2000-07-12
CN101853456A (zh) 2010-10-06
HK1030827A1 (en) 2001-05-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ200230A3 (cs) Způsob zpracování dat pro stanovení preferované měny a systém pro pouľití s platebními kartami
US8849713B2 (en) Dynamic currency conversion system and method
AU2016238841A1 (en) Dynamic currency conversion for card payment systems
AU2015207871B2 (en) Dynamic currency conversion system and method
AU2008200736A1 (en) Dynamic currency conversion for card payment systems
AU2013204250A1 (en) Dynamic currency conversion for card payment systems
HK1030827B (en) Dynamic currency conversion for card payment systems