CZ157499A3 - (4S, 5S, 6S, 7R)-Hexahydro-1-[5-(3-aminoindazol)methyl]-3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis[fenylmethyl]-2H-1,3-diazepin-2-on, způsob jeho přípravy a jeho použití jako inhibitor HIV proteázy - Google Patents

(4S, 5S, 6S, 7R)-Hexahydro-1-[5-(3-aminoindazol)methyl]-3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis[fenylmethyl]-2H-1,3-diazepin-2-on, způsob jeho přípravy a jeho použití jako inhibitor HIV proteázy Download PDF

Info

Publication number
CZ157499A3
CZ157499A3 CZ991574A CZ157499A CZ157499A3 CZ 157499 A3 CZ157499 A3 CZ 157499A3 CZ 991574 A CZ991574 A CZ 991574A CZ 157499 A CZ157499 A CZ 157499A CZ 157499 A3 CZ157499 A3 CZ 157499A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
compound
hiv
formula
inhibitor
protease
Prior art date
Application number
CZ991574A
Other languages
English (en)
Inventor
James David Rodgers
Patrick Yuk-Sun Lam
Original Assignee
Dupont Pharmaceuticals Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dupont Pharmaceuticals Company filed Critical Dupont Pharmaceuticals Company
Publication of CZ157499A3 publication Critical patent/CZ157499A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/06Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing only aliphatic carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/55Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having seven-membered rings, e.g. azelastine, pentylenetetrazole
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/18Antivirals for RNA viruses for HIV

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • AIDS & HIV (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Description

Tento vynález se týká obecně
1-( 3-aminoindazol-5-yl)-3-butyl-cyklické močoviny, která je vhodná jako inhibitor HIV proteázy, farmaceutických prostředků a diagnostických kitů, které ji obsahuji, a způsobů jejích použití pro léčení virové infekce nebo jako testovací standardy nebo reakční činidla.
Dosavadní stav techniky·
Dva rozlišné retroviry, typu 1 (HIV-1) nebo typu 2 s imunosupresivní nemocí, nedostatečnosti (AIDS). HIV původně asymptomat i čt í, vztahující komplex (ARC), jednotlivci vykazují řadu k oslabení, a nakonec ke lidský vir nedostatečnosti (HIV) (HIV-2) byly etiologícky svázány získaným syndromem imunitní seropozitivní jednotlivci jsou typicky rozvíjejí k AIDS se Ovli vněn í předurčuj í infekcím.
ale po němž následuje AIDS imunosupresí, které je smrtelným přί1ežitostým
Nemoc AIDS je konečným důsledkem virů HIV-1 nebo HIV-2, které sledují svůj vlastní životni cyklus. Životní cyklus vir i onu začíná atakem virionu na hostitelskou lidskou imunitní buňku T-4 lymfocyt přes vazbu glykoproteinu na povrch virionového chránícího povlaku s CD4 glykoproteinem na buňku lymfocytů. Při připojení ztrácí virion svůj glykoprotei nový povlak, proniká do membrány hostitelské buňky a neobaluje svou RNA. Enzym virionu, reverzní transkriptáza, řídí postup transkripce RNA do jednořetězové DNA. Virová DNA je štěpena a tvoří se druhý řetězec DNA. Nyní je dvoj řetězová DNA integrovaná do lidských buněčných genů a tyto geny jsou • · použity pro reprodukci buněk.
Z tohoto hlediska provádí lidská buňky svůj reprodukční proces použitím své vlastní RNA polymerázy pro transktripci integrované DNA do virové RNA. Virová RNA je translatována do prekurzoru gag-pol fúzního polyprotei nu. Potom je polyprotein štěpen HIV proteázovým enzymem za získání zralých virových proteinů. HIV proteáza je takto odpovědná za regulaci kaskády kroků štěpení, které vedou ke zrání virových částic na vir, který je schopný úplné infekčnosti.
Na typickou reakci lidského imunitního systému, zabíjení invalidních virionů, jsou kladeny příliš velké požadavky, protože velkou část životního cyklu stráví virion v latentním stavu v imunitní enzym použitý spec i f i cká, a kont i nuálně buňce. Dále, virová zpětná transkriptáza, při přípravě nové částice virionů, není velmi způsobuje chyby v transkripci, které vedou ke na povrchu virového specifičnosti snižuje měněným g1ykoproteinům chránícího obalu. Tento nedostatek účinnost imunitního systému, protože protilátky, specificky produkované proti jednomu g1ykoprotei nu, mohou být neužitečné proti jiným, čímž se snižuje počet protilátek schopných zápasit s virem. Vir pokračuje v reprodukci, zatímco systém pokračuje k oslabení. HIV ovládá z velké imunitní systém, což umožňuje zachycení infekcí, a bez podávání proti v irových imunitní odpovědi části tělesný př ί1ež i tostných látek, imunomodulátorů, nebo obou, může dojít až k smrti.
jsou alespoň tři kritické body, jako možné cíle pro protivirová na místo T-4 virové RNA na
V životním cyklu virů které byly identifikovány léčiva: (i) počáteční připojení virionů lymfocytů nebo makrofágu, (2) transkripci virovou DNA (reverzní transkriptáza, RT), a (3) komplexaci nové virové částice během reprodukce ( například HIV proteáza kyseliny aspartové nebo HIV proteáza).
Genomy retrovirů kódují proteázu, která je odpovědná za
pozměněná strana proteolytické zpracování jednoho nebo více polyproteinových prekurzoru, jako jsou pol a gag genové produkty. Viz Wellink, (1988). Retrovirové proteázy nejčastěji prekurzor na proteiny, a také zpracovávají na reverzní transkriptázu a retrovirovou
Arch . IZ i ro 1.98 zpracovávájí gag pol prekurzor proteázu.
Správné zpracování prekurzoru polyproteinů retrovirovou proteázou je nezbytné pro testování infekčních virionů. Bylo zjištěno, že in vitro mutagenese, která produkuje defektní virus proteázy, vede k produkci nezralých forem jádra, které postrádají infekčnost. Viz Cravford a kol., J. Virol. 53 899 (1985): Katoh a kol., Virology 145 280 (1985). Inhibice retrovirové infekce tudíž poskytuje atraktivní cíl pro protivirovou terapii. Viz Mitsuya, Nátuře 325 775 (1987).
Schopnost inhibovat virovou proteázu poskytuje způsob blokování virové replikace a tudíž léčení virových onemocnění, jako je AIDS, které mohou mít vedlejší horečnaté účinky, větší působení, a menší náchylnost k odolnosti vůči léčivům, při porovnání s běžnými léčbami. Výsledkem je, že jsou v současné době prodávány tři HIV inhibitory, Roche(ho) saquinavir, Abbott(ův) ritonavir, a Merck(ův) indinavir, a klinicky se testuje řada potenciálních inhibitorů proteázy, například VX-478 od Vertex, nelfinavir
Japan Energy, a CGP 61755 od Ciba-Geigy.
od Agouron, KNI-272
Jak dokládají v současnosti prodávané inhibitory proteázy a prováděné klinické testy, sloučenin jako potenciálních se těší jedno pozornost i
Například
93/07128, byla studována široká řada inhibitorů HIV proteáz. Výrazné jaderné, cyklické močoviny, v PCT patentových přihláškách W094/19329 a WO popisují Lam a kol. obecně cyklické močoviny vzorce:
pozměněná strana
a způsoby přípravy těchto močovin. Ačkoliv předložené sloučeniny spadají do rozsahu popisu Lam(a) a kol., nejsou v něm konkrétně popsány.
Další cyklické močoviny jsou popsány v Lam a kol., J. tled. Chem 1996, 39, 3514-3522. Ačkoliv je v této publikaci popsána řada cyklických močovin, nejsou zde popsány žádné sloučeniny obsahující indazolmethyl.
Při současném úspěchu inhibitorů proteázy bylo zjištěno, že se pacienti HIV mohou stát rezistentními vůči jednotlivému inhibitoru proteázy. Proto je vhodné rozvíjet další inhibitory proteáz k dalšímu boji proti HIV infekci.
Podstata vynálezu·
Jedním předmětem předloženého vynálezu je poskytnou nové inhibitory proteáz.
Dalším předmětem předloženého vynálezu je poskytnout farmaceutické prostředky s inhibiční aktivitou proteázy obsahující farmaceuticky přijatelný nosič a terapeuticky účinné množství alespoň jedné ze sloučenin podle předloženého vynálezu nebo farmaceuticky přijatelné soli nebo formy jeho proléčiva.
Dalším předmětem předloženého vynálezu je poskytnout nový
způsob léčení HIV infekce, který obsahuje podávání hostiteli, který potřebuje takové léčení, terapeuticky účinného množství alespoň jedné ze sloučenin podle předloženého vynálezu nebo farmaceuticky přijatelné soli nebo formy jeho proléčiva.
Dalším předmětem předloženého vynálezu je poskytnout nový způsob léčení HIV infekce, který zahrnuje podávání hostiteli, který to potřebuje, terapeuticky účinné kombinace (a) jedné ze sloučenin podle předloženého vynálezu a (b) jedné nebo více sloučenin vybraných ze skupiny sestávající z inhibitorů HIV reverzní transkriptázy a inhibitorů HIV proteázy.
Dalším předmětem podle předloženého vynálezu je poskytnout způsob inhibice HIV přítomného ve vzorku tělesné kapaliny, který zahrnuje léčení vzorku tělesné tekutiny účinným množstvím sloučeniny podle předloženého vynálezu.
Další předmět podle předloženého vynálezu poskytuje kit nebo kontejner obsahující alespoň jednu ze sloučenin podle předloženého vynálezu v množství účinném pro použití jako standard nebo reagens v testu nebo zkoušce pro stanovení schopnosti možného farmaceutika inhibovat HIV proteázu, HIV růst nebo oboje.
Těchto a následuj ícího vynálezce, že dalších předmětů, které budou ozřejměny během podrobného popisu, sloučeniny vzorce I: bylo dosaženo objevením
nebo farmaceuticky přijatelné soli nebo jejich formy proléčiv, jsou účinnými inhibitory proteázy.
Podrobný popis výhodných provedení
Proto poskytuje předložený vynález v prvním provedení novou sloučeninu vzorce I;
nebo farmaceuticky přijatelnou sul nebo jejich formu proléčiva.
Ve druhém provedení poskytuje předložený vynález novou farmaceutickou kompozici obsahující farmaceuticky přijatelný nosič a terapeuticky účinné množství sloučeniny vzorce I nebo farmaceuticky přijatelné soli nebo jejich formy proléč i va.
Ve třetím provedení poskytuje předložený vynález nový způsob léčení HIV infekce, který zahrnuje podávání hostiteli, který potřebuje takové léčení, množství sloučeniny vzorce I nebo soli nebo jejich formy proléčiva.
terapeuticky účinného farmaceuticky přijatelné
Ve čtvrtém provedení poskytuje předložený vynález nový způsob léčení HIV infekce, který zahrnuje podávání, v kombinaci, hostiteli, který potřebuje takové léčení, terapeuticky účinného množství:
(a) sloučeniny vzorce I, a (b) alespoň jedné sloučeniny vybrané ze skupiny sestávající z inhibitorů HIV reverzní transkriptázy a inhibitorů HIV proteázy.
jiném výhodném provedení je inhibitorem reverzní •· 4 444444 44 • 444 44 4 444
4 4 44 44 4 ··· • 4 4 4 4 4 4
444 44 4 44 transkriptázy nukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy.
saquinaviru, nelfinaviru, KNI-272,
V ještě dalším výhodném provedení je nukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy vybrán z AZT, 3TC, ddl, ddC a d4t, a inhibitor proteázy je vybrán ze ritonaviru, indinaviru, VX-478,
CGP-61755 a U-103017.
V nejvýhodnějším provedení je nukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy vybrán z AZT a 3TC a inhibitor proteázy je vybrán ze saquinaviru, ritonaviru a indinaviru.
A v ještě dalším výhodném provedení je nukleosidovým inhibitorem reverzní transkriptázy AZT.
V ještě dalším výhodném provedení je proteázovým inhibitorem indinavir.
V pátém provedení poskytuje předložený vynález farmaceutický kit vhodný pro léčení HIV infekce, který zahrnuje terapeuticky účinné množství:
(a) sloučeniny vzorce I, a (b) alespoň jednu sloučeninu vybranou ze skupiny sestávající z inhibitorů HIV reverzní transkriptázy a inhibitorů HIV proteázy, v jednom nebo více sterilních kontě j nerech.
V šestém provedení poskytuje předložený vynález nový způsob inhibice HIV přítomného ve vzorku tělesné tekutiny, který zahrnuje zpracování vzorku tělesné tekutiny účinným množstvím sloučeniny vzorce (I)
V sedmém provedení poskytuje předložený vynález nový kit nebo kontejner obsahující sloučeninu vzorce (I) nebo (II) v množství účinném pro použití jako standard nebo reagens v testu nebo zkoušce na stanovení schopnosti potenciálního farmaceutika inhibovat HIV proteázu, HIV růst, nebo oboje.
• · · · • · · · • · · · · · ·
De f i n i ce formách, připravit opticky racemických forem,
Následující termíny a výrazy, které se zde užívají, mají uvedené významy. Je zřejmé, že sloučeniny podle předloženého vynálezu obsahují asymetricky substituovaný atom uhlíku, a mohou být izolovány v opticky aktivních nebo racemických Je velmi dobře známo ze stavu techniky, jak aktivní formy, nebo syntézou, rezoluc i akt i vn i ch chirální, j ako např z opticky výchozích materiálů. Možné jsou všechny diastereomerické, racemické formy a všechny geometrické isomerní formy struktury, pokud není specifická stereochemie nebo isomerní forma indikována konkrétně.
Jak se zde používá, inhibitor HIV reverzní transkriptázy označuje oba, nukleosidové a nenuk1eosidové, inhibitory HIV reverzní transkriptázy (RT). Příklady nuk1eosidových RT inhibitoru zahrnují, ale neomezují se na ně, AZT, ddC, ddl, d4T, a 3TC. Příklady nenuk1eosidových RT inhibitorů zahrnují, ale neomezují se na ně, viviradin (Pharmacia und Upjohn U90152S), deriváty TIBO, BI-RG-587, nevirapin, L-697, 661, LY 73497 a Ro 18,893 (Roche).
Jak se sloučeniny, které ale neomezují se ritonavir (Abbott, zde používá, inhibitor HIV proteázy označuje inhibují HIV proteázu. Příklady zahrnují, na ně, saquinavir (Roche, R031-8959), ABT-538), indinavir (Merck, MK-639),
VX-478 (Vertex/Glaxo Wellcome), nelfinavir (Agouron,
AG-1343), KNI-272 (Japan Energy), CGP-61755 (Ciba-Geigy) a U-103017 (Pharmacia und Upjohn). Další příklady zahrnují cyklické proteázové inhibitory popsané ve W093/07128, WO 94/19329, WO 94/22840, a PCT přihlášce č. US96/03526.
Jak se zde používá, označuje termín farmaceuticky přijatelné soli deriváty popsaných sloučenin, kde je výchozí látka modifikována převedením na své kyselé nebo bázické soli. Příklady farmaceuticky přijatelných solí zahrnují, ale • « chlorovod i k, fosforečná, z organických kyselin, jantarová, glykolová, neomezují se na ně, soli minerálních nebo organických kyselin s bázickými zbytky, jako jsou aminy; alkalické nebo organické soli kyselých zbytků, jako jsou karboxylové kyseliny; a podobně. Farmaceuticky přijatelné soli zahrnují běžné netoxické soli kvarterních amonných solí výchozích látek, vytvořených například z netoxických anorganických nebo organických kyselin. Například zahrnuji tyto běžné netoxické soli takto odvozené z anorganických kyselin, jako je bromovodík, kyselina sírová, sulfamová, dusičná a podobné; a soli připravené jako je kyselina octová, propionová, stearová, mléčná, jablečná, vinná, citrónová, askorbová, pamoová, maleinová, hydroxyma1einová, fenyloctová, glutamová, benzoová, salicylová, sulfanilová, 2-acetoxybenzoová, fumarová, toluensulfonová, methansulfonová, ethandisulfonová,
2-hydroxyethansulfonová, a podobné.
oxalová,
Farmaceuticky přijatelné soli podle předloženého vynálezu mohou být syntetizovány z výchozí látky, která obsahuje bázickou nebo kyselou část, běžnými chemickými postupy. Obecně mohou být tyto soli připraveny reakcí volných kyselinových nebo bázických forem těchto sloučenin se stech iometrickým množstvím příslušné báze nebo kyseliny ve vodě nebo v organickém rozpouštědle, nebo ve směsi dvou: obecně nevodného media, jako je ether, ethylacetat, ethanol, výhodný acetonitril. Seznam vhodných Remington s Pharmaceutical Sciences, PA, 1985, str.
isopropanol, nebo je solí je možno nalézt v
17.vyd., ttack Publishing Company, Easton 1418, jeho popis je zde uveden jako odkaz.
Sousloví farmaceuticky přijatelný označení těch sloučenin, materiálů, dávkových forem, které jsou, se zde používá k kompozicí a/nebo podle lékařského mínění, vhodné pro užití v kontaktu s lidskou tkání i zvířat, bez nadměrné toxicity, dráždění, alergické odezvy, nebo jiných problémů nebo kompli kac ί, odpov í da jící ch přiměřenému poměru • 4 • 4
9 · · · · » · · ·
999 4·· • 0 «0 ·· z i sku/r i z i ku.
Proléčivo je uvažováno, že zahrnuje jakékoliv kovalentně vázané nosiče, které uvolňují účinné výchozí léčivo vzorce (I) nebo jiných vzorců nebo sloučeniny podle předloženého vynálezu in vivo, když je takové proléčivo podáváno savci. Proléčiva sloučeniny podle předloženého vynálezu, například jsou připraveny modifikací funkčních skupin vzorce ( I) přítomných ve sloučenině takovým způsobem, že se modifikované látky rozštěpí, bud' rutinní manipulací, výchozí látku. Proléčiva zahrnují předloženého vynálezu, kde aminoskupina vázána na jinou nebo in vivo, na sloučeniny podle je hydroxyskupina nebo skupinu tak, že když se proléčivo podá savci, rozštěpí se za tvorby volného hydroxylu nebo aminu. Příklady proléčiv zahrnují, ale neomezují se na benzoatové deriváty skupin ve sloučenině di methy1glyc i nestery, ně, acetatové, formiatové nebo alkoholových a aminových funkčních vzorce (I), fosfátové estery, aminoalkylbenzylestery, aminoa1kylestery a karboxyalkylestery alkoholových funkčních skupin ve sloučeninách vzorce (I); a podobné. Další příklady zahrnuji sloučeniny, kde se dvě hydroxyskupiny ze vzorce (I) spojují za vzniku epoxidu: -OCH2SCH2O-; -0C(=0)0-: -CH20-; -0C(=S)0-: -0C(=0)C(=0)0-;
-0C(CH3)30: -0C((CH3)3NH3)<CH3)0-: -0C(0CH3) ( CH2CH3CH3)0-;
nebo -0S(=0)0-.
Stabilní sloučenina a stabilní struktura označují sloučeninu, která je dostatečně pevná, aby přežila izolaci vhodný stupeň čistoty, a formulaci na činidlo. Podle předloženého vynálezu se z reakční směsi na účinné terapeutické uvažuje pouze se stabilními sloučeninami.
Substituovaný označuje, že jeden nebo více vodíků na atomu, uvažovaném k vyjádření použitím substituovaný, se nahradí výběrem z označené skupiny / skupin, s tím, že není překročeno normální mocenství označeného atomu, a že výsledkem substituce je stabilní sloučenina. Když je pozměněná strana substituentem ketoskupina (tedy =0), potom jsou nahrazeny na atomu dva vodíky.
Termínem terapeuticky účinné množství“ se míní, že zahrnuje množství sloučeniny podle předloženého vynálezu nebo množství kombinace nárokovaných sloučenin, které je schopné účinně inhibovat HIV infekci nebo léčit symptomy HIV infekce v hostiteli. Kombinace sloučenin je přednostně synergická kombinace. Synergie, jak je popsána například Chou a Talalay, Adv. Enzyme Regul. 22:75-55 (1984), nastává, když účinek ( v tomto případě inhibice HIV replikace) sloučenin, když se podávají v kombinaci, je vyšší, než aditivní účinek sloučenin, když se podávají samotné jako jednotlivé látky. Obecně je synergický účinek nej jasněji demonstrován při subopti mál ηích koncentracích sloučenin. Synergie může být i v termínech nižší cytotoxici ty, zvýšeného proti virového účinku, nebo některého jiného výhodného účinku kombinace ve srovnání se samostatnými složkami.
Další znaky vynálezu se stanou zřejmými následujícím popisům příkladných provedení, uvedeny pro ilustraci vynálezu.
vzhledem k které jsou
Příklady provedeni vynálezu;
Zkratky používané v příkladech provedení jsou definovány takto:
-oc pro stupně Celsia, d pro dublet, dd pro dublet dubletů, ekv. pro ekvivalent nebo ekvivalenty, g pro gram nebo gramy, mg pro miligram nebo miligramy, ml pro mililitr nebo mililitry, “H pro vodík nebo vodíky, h pro hodinu nebo hodiny, m pro multiplet, M pro molaritu, min pro minutu nebo minuty, MHz“ pro megahertz, HMS pro hmotovou spektroskopii, nmr nebo
NMR' pro nukleární magnetickou rezonanční spektrokopii , t pro triplet, a “TLC
pro tenkovrstvou chromatografií.
Příklad 1
Příprava ( 4S, 5S, 6S,7R)-Hexahydro-1 -[5-(3-aminoindazol)methyl 1 -3-butyl -5, 6-dihydroxy-4, 7-bis[ fenylmethyl 1 -2H-1,3-diazepin-2-onu (I)
Sloučeninu A lze připravit známými postupy. Například příprava sloučeniny A je znázorněna schématem 1 od Rossana a kol. (Tetr. Letb . 1995, 36 (28), 4967, 4968), jejichž obsah je zde začleněn jako odkaz. Dalši postup přípravy sloučeniny A je znázorněn v příkladu 6 patentu US 5 530 124, jehož obsah je zde začleněn jako odkaz.
ČÁST A: Do suspenze sloučeniny 1 (10,0 g; 27,3 mmol) v
1,2-dichlorethanu (100 ml) byl přidán methyl -trif1uormethansulfonat (3,4 ml, 30 mmol). Po refluxováni přes noc byla reakční směs promyta nasyceným NaHC03, nasyc. NaCl, sušena (Na2S04) a odpařena za získání 12,5 g žlutého oleje. Kolonovou chromatografií (vrstva SÍO2, 25%
EtOAc/hexan) se získalo 7,86 g sloučeniny 2 jako bledě žlutého olej, který při stání krystalizoval (75% výtěžek), b.t.= 97-100 °C. MH+ =
381
ČÁST B = Do roztoku 1 (10,0 g, 36,3 mmol) v bezvodém DMF (30 ml) byl přidán hydrid sodný (1,58 g, 65,8 mmol). Reakční směs byla míchána při teplotě místnosti po 45 min, následovalo přidávání po kapkách roztoku 1-jodobutanu (9,68 g, 52,6 mmol) v bezvodém DMF (10 ml). Po přidávání pokračovalo míchání při teplotě místnosti přes noc. Reakční směs byla ochlazena na 0 °C a byl přidán methanol (5 ml) ke zchlazení přebytku hydridu sodného. Směs byla rozdělena mezi ethylacetat (200 ml) a vodu (150 ml) . Organická fáze byla oddělena a promyta vodou (4 x 100 ml), solankou (100 ml) a sušena nad síranem sodným, Purifikace mžikovou chromatografií (25% EtoAc/Hex.) poskytla n - buty1 isomočovi nu 2 (10,5 g, 92% výtěžek):
HMS (NH3-CI/DDIP) (M+H+) 437,2 (100%);
1HNMR (300 MHz, CDCI3, 25 °C) 6 7, 23 ( m, 10H) , 4, 19 (m, 3H) ,
3, 64 ( m, 1H), 3,44 ( s, 3H) , 3, 36 , ( m, 1H) , 3,02 (m, 2H) , 2, 76
(m, 2H) , 2,04 (m, 1H) , 1,52 ( s, 3H) , 1,49 (s, 3H), 1,21 ( m.
4H) , 0,82 (t, J = 7,0 Hz, 3H) .
ČÁST C: ( 4R, 5S, 6S, 7R)-Hexahydro-1-[( 3-kyano-4-f luorfenyl )methy] -5, 6-0 - isopropyl i den-4, 7-bis-(4 - fenylmethyl) -3-fenylmethyl -2H-1,3-diazepin-2-on ( 3) .
Do roztoku 2 (5,0 g, 11,5 mmol) v acetonitrilu (40 ml) byl přidán 4-fluor-3-kyanobenzylbromid (3,68 g, 17,25 mmol). Reakční směs byla refluxována přes noc. Po odstranění rozpouštědla za sníženého tlaku přes noc byl zbytek purifikován použitím mžikové chromatografie (35% EtoAc/Hex.) za vzniku cyklické močoviny 3 jako bílé pevné látky (4,5 g, 71% výtěžek):
HMS (NH3-CI/DDIP) (M+H+) 556,3 (100%; *H NMR (300 MHz, CDCI3, 25 °C) <S 7,41 (m, 1H) , 7,28 (m, 7H) , 7,13 (d, J = 9, 2 Hz, 2H) , 7,05 (t, J = 8,8 Hz, 1H), 6,95 (d, J = 9, 2 Hz, 2H) , 4,50 (d, J=14,0 Hz, 1H) , 4,07 (m, 2H) , 3,70 (m, 3H) , 3,44 (t, J = 7, 7
Hz, 1H), 2,90 (m, 4H) , 2,12 (m, 1H) , 1,50 (s, 6H) , 1,26 (m,
4H), 0,83 (t, J=7,0 Hz, 3H).
ČÁST D; (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-1 -[5-(3-ami no indazol)methyl]-3-buty1 -5,6-di hydroxy-4,7-bis-(4-fenylmethyl)-2H-1,3-diazepin-2-on (I).
Do roztoku 3 (4,5 g, 8,11 mmol) v n-butanolu (20 ml) se přidá hydrazin hydrát (0,82 g, 16,2 mmol). Směs se refluxuje po 6 h. Rozpouštědlo a přebytek hydrazinu se byly odebrány za sníženého tlaku. Zbytek byl rozpuštěn v bezvodém methanolu (20 ml), následovalo přidání 4 M HCl v dioxanu (2 ml). Reakční směs byla míchána při teplotě místnosti po asi 2 h. Methanol byl odstraněn a zbytek byl rozdělen mezi ethylacetat (80 ml) a hydrogenuhličitan sodný (nasyc.) 50 ml. Organická fáze byla oddělena, promyta vodou (2 x 50 ml) a sušena nad bezvodým síranem sodným. Purifikací mžikovou chromatografií se získala (I) (3,0 g, 72% výtěžek) jako bílá pevná látka: b.t. 129-131 °C;
HMS (NH3-CI/DDIP) (M+H+) 528,3 (100%);
HRMS vypočt. pro C31H37N5O3 + I 528,2975, nalezeno 528,2958;
*H NMR (300 MHz, CD3OD, 25 °C) <5 7,19 (m, 12H) , 6,98 (d, J=l,5 Hz, 2H) , 4,74 (d, J=13,9 Hz, 1H) , 3,85 (dd, J=10,25, 4,76 Hz, 1H) , 3,65 (m, 1H), 3,56 (m, 4H) , 3,15 (m, 2H) , 2,96 (m, 3H) , 2,07 (m, 2H) , 1,37 (m, 2H) , 1,22 (m, 2H) , 0,84 (t, J=7,0, 3H).
• ·« 4 4 4 4 ·· ·· · 4 4 · ···· • 4 4 4 ····
44 44 4 444444
4 4 4 · · •44 44 * ·· ··
Využ i te1nost
Sloučeniny vzorce I vykazují inhibiční aktivitu k HIV proteáze a jsou tudíž vhodné jako proti virové látky pro léčení HIV infekce a spojených chorob. Sloučeniny vzorce I vykazují inhibiční aktivitu k HIV proteáze a jsou účinné jako inhibitory HIV růstu. Schopnost sloučenin podle předloženého vynálezu inhibovat růst virů nebo infekčnosti je demonstrována standardními zkouškami na růst virů nebo infekčnosti, 'například použitím testu popsaného dále.
Sloučeniny vzorce I podle předloženého vynálezu jsou také vhodné pro inhibici HIV v ex vivo vzorku obsahujícím HIV, nebo předpokládaném, že byl vystaven HIV. Proto mohou být sloučeniny podle předloženého vynálezu použity k inhibici HIV přítomného ve vzorku tělesné tekutiny (například ve vzorku séra nebo semene), která obsahuje, nebo se předpokládá, že obsahuje, nebo byla vystavena vlivu, HIV.
Sloučeniny poskytnuté tímto předloženým vynálezem jsou také vhodné jako standardní nebo referenční sloučeniny pro použití v testech nebo zkouškách na stanovení schopnosti látky inhibovat replikaci virových klonů a/nebo HIV proteázy, například ve farmaceutických výzkumných programech. Proto mohou být sloučeniny podle předloženého vynálezu použity v těchto testech jako kontrolní nebo referenční sloučeniny a jako standardy kontroly kvality. Sloučeniny podle předloženého vynálezu mohou být uloženy v komerčním kitu nebo kontejneru pro použití takového standardu nebo referenční sloučen i ny.
Jelikož sloučeniny podle předloženého vynálezu vykazují specifičnost k HIV proteáze, mohou být sloučeniny podle předloženého vynálezu vhodné také jako diagnostické látky v diagnostických zkouškách pro detekci HIV proteázy. Proto inhibice proteázové aktivity ve zkoušce (jako je zde popsaná zkouška) sloučeninou podle předloženého vynálezu může indikovat přítomnost HIV proteázy a HIV virů.
Jak se zde používá, znamená jug mikrogram, mg znamená miligram, g označuje gram, yl označuje mi krolitr, ml“ označuje mililitr, 1 označuje litr, nM označuje nanomolární, μΜ označuje mikromolární, mM označuje mi 1 i molárnί, M označuje molární a “nm označuje nanometr.
Sigma je označení pro Sigma-Aldrich Corp. ze St.Louis, MO.
Zkouška na HIV RNA
DNA plasmidy a in vitro RNA transkripty:
Plasmid pDAB 72 obsahující obě sekvence gag a pol z BH10 (bp 113-1816) klonovaný na
Er i ckson- V i i tanena ReLroviruses 1989, před generováním Riboprobe Gemini ethanolem.
PTZ 1 9R bxl připraven podle a kol., AIDS Research and Human 5, 577. Plasmid byl linearizován Bam HI in vitro RNA transkriptu použitím kitu II (Promega) s T7 RNA polymerázou.
Syntetizovaná RNA byla purifikována zpracováním s RNAzou bez DNAzy (Promega), extrakcí fenol-chloroformem, a vysrážením RNA transkripty byly rozpuštěny ve vodě a RNA byly stanoveny z uskladněny při -70 °C. Koncentrace A200 .
Sondy ·'
Biotinylováné záchytné sondy byly purifikovány HPLC po (Foster City, CAa) DNA na 5 terminální konec biotin-fosforamiditové reakční Lett. 1989, 30, 6287. Gag syntéze na Applied Biosystems syntetizéru přidáním biotinu oligonuklěotidů, použitím látky od Cocuzza, Tet. biotinylováná záchytná sonda (5-biotin-CTAGCTCCCTGCTTGCCCATACTA 3*) byla komplementární k nukleotidům 889-912 z HXB2 a pol biotinylovaná záchytná sonda (5 -biotin-CCCTATCATTTTTGGTTTCCAT 3') byla komplementární k nukleotidům 2374-2395 z HXB2. Alkalické fosfatázové
HXB2.
·· · ··· · · ··
konjugované oligonukleotidy použité jako reportérové sondy byly připraveny v Syngene (San Diego, CA). Pol reportérové sonda (5' CTGTCTTACTTTGATAAAACCTC 3') byla komplementární k nukleotidům 2403-2425 z HXB2). Gag reportérové sonda (5 CCCAGTATTTGTCTACAGCCTTCT 3) byla komplementární k nukleotidům 950-973 HXB2. Všechny pozice nukleotidů jsou z GenBank Genetic Sequence Data Bank, jak jsou dostupné přes Genetics Computer Group Sequence Analysis Software Package (Devereau Nucleic Acids Research 1984, 12, 387). Reportérové sondy byly připraveny jako 0,5 μΜ zásobní roztoky ve 2 X SSC (0,3 M NaCl, 0,03 M citrát sodný), 0,05 M Tris pH 8,8, 1 mg/ml BSA. Biotiny1 ováné záchytné sondy byly připraveny jako 100 uM zásoby ve vodě.
Streptavidinem potažené desky
Streptavidinem potažené desky byly získány od Du Pont. Biotechnology Systems (Boston, HA).
Buněčné a virové zásobní roztoky:
Buňky MT-2 a MT-4 byly uchovávány v RPMI 1640 doplněném 5% fetálním telecím sérem (FCS) pro MT-2 buňky nebo 10% FCS pro MT-4 buňky, 2 mM L-glutaminu a 50 jjg/ml gentamycinu, vše oci Gibco. HIV-1 RF byl propagován v MT-4 buňkách ve stejném médiu. Zásoby virů byly připraveny přibližně 10 dní po akutní infekci MT-4 buněk a uskladněny jako podíly při -70 °C. Zásoby infekčních titrů HIV-1 (RF) byly 1-3 x 107 PTJ (plak tvořících jednotek) / ml, jak se naměří testem na plak na MT-2 buňkách (viz dále). Každý podíl zásobních virů použitých pro infekci byl ponechán roztát pouze jednou.
Pro hodnocení proti virové účinnosti byly buňky, které měly být infikovány, subkultivovány jeden den před infekcí. Den po infekci byly buňky resuspendovány na 5 x 105 buněk/ ml v RPMI 1640, 5% FCS pro rozsáhlé infekce nebo na 2 x 106/ml v modifikovaném orlím mediu od Dulbecco s 5% FCS pro infekci kult i vace mikrotitračních desek. Byly přidány viry pokračovala po 3 dny při 37 °C.
Test HIV RNA=
Buněčné lyzáty nebo purifikovaná RNA ve 3 M nebo 5 M GED byly smíseny s 5 M GED a záchytnou sondou na finální 3M koncentraci guanidini um-isothiokyanátu a finální 30 nM koncentraci biotin-o1 igonukleotidu. Hybridizace se prováděla v utěsněných 96ti prohlubňových kultivačních deskách s ll-dnem ( Nunc nebo Costar) po 16 až 20 hodin při 37 °C, RNA hybr jdi začn i de i on i zovanou reakční směsi byly vodou na guanidini um - isothiokyanátu 1 trojnásobně zředěny finální koncentraci podíly (150 jal) byly potažené přeneseny na m i krot i tračn ich streptavidinem potažené prohlubně desek. Vázání záchytné sondy a záchytná sonda-RNA hybrid na imobi 1 izovaný streptavidim bylo ponecháno probíhat po 2 hodiny při teplotě místnosti a potom byly desky promyty 6 krát promývacím pufrem desek ELISA od DuPont ( fosfátem pufrovaný fyziologický roztok (PBS), 0,05% Tween 20). Druhá hybridizace reportérové sondy na imobilizovaném komplexu záchytné sondy a hybridizace cílové RNA se prováděla v promytých streptavidinem potažených prohlubních přidáním 120 μΐ hybridizačního koktejlu obsahujícícho 4 X SSC, 0,66 % Triton X 100, 6,66% dei on izovaného formamidu, 1 mg/ml BSA a 5 nřl reportérové sondy. Po hybridizaci po jednu hodinu při 37 °C byla deska opět 6krát promyta. Aktivita imobi1izované alkalické fosfatázy byla stanovena přidáním 100 jul 0, 2mi1 4-methy1umbe11 ifery1fosfatu (MUBP, JBL Scientific) v pufru <5 (2,5 M diethanolamin pH 8,9 (JBL Scientific), 10 mM MgCls, 5 mM dihydrátu octanu zinečnatého a 5 mM
N-hydroxyéthyl-ethy1en-diamin-tri octové kyseliny). Desky byly inkubovány při 37 °C. Byla měřena fluorescence při 450 nM použitím mikrodeskového fluorometru (Dynateck) excitací při 365 nM.
• · · · r · · * • · · • · · · · · ft · » ·
Hodnocení sloučenin v buňkách MT-2 infikovaných HIV-i v m i krodeskách
Hodnocené sloučeniny byly rozpuštěny v DMSO a zředěny v kultivačním mediu na dvakrát nejvyšší koncentraci, která se má testovat, a maximální DMSO koncentraci 2 %. Další řada trojnásobných ředění sloučeniny v kultivačním mediu byla prováděna přímo v mikrotitračních deskách s U dnem (Nunc). Po zředění sloučeniny byly přidány MT-2 buňky (50 jal) na finální koncentraci 5 x 105 na ml (1 x 105 na prohlubeň). Buňky byly inkubovány se sloučeninami po 30 min při 37 °C v COz inkubátoru. Pro zjištění protivirové aktivity bylo přidáno do kultivačních nádobek, obsahujícich buňky a naředění testovaných sloučenin, příslušné zředění HIV-1 (RF) virové zásoby (50 yl). Finální objem v každé prohlubni byl 200 jal. Osm prohlubní na desku bylo ponecháno ne i nf i kovaných 50 jal media přidaného namísto viru, zatímco osm prohlubní bylo infikováno za nepřítomnosti jakékoliv protivirové sloučeniny. Pro zkoumání toxicity sloučeniny byly kultivovány paralelní desky bez virové infekce.
Po 3 dnech kultivace všech při 37 °C ve zvlhčené komoře uvnitř CO2 inkubátoru bylo 25 μ1 jal 5 M GED obsahujícího a zbývající medium do každé odebráno z HIV infikovaných desek media/ prohlubeň. Do usazených buněk bylo přidáno 37 biotinylovanou záchytnou sondu, prohlubně na finální koncentraci
M GED a 30 nM záchytné sondy. Hybridizace záchytné sondy na HIV RNA v buněčném lyzátu se prováděla ve stejné mikrodeskové prohlubni, jako byla použita pro kultivaci virů utěsněním desky těsnícím prostředkem pro utěsnění desky (Costar) a inkubací po 16-20 hodin ve 37 °C inkubátoru. Potom byla do každé prohlubně přidána destilovaná voda ke zředění hybridizační reakční směsi trojnásobně a 150 jal této zředěné směsi bylo přeneseno na streptavidinem potaženou mikrotitrační desku. HIV RNA byl kvantifikován, jak popsáno výše. Standardní křivka, připravená přidáním známých množství pDAB 72 v in vitro RNA transkriptu do prohlubní obsahujících
lyžované neinfikované buňky, probíhala každou mikrotitrační deskou, aby se stanovilo množství virové RNA vyrobené během infekce.
Aby se standardizovalo virové inokulum použité při zkoumáni sloučeniny z vybráno ředění virů, hlediska protivirové aktivity, bylo které dospělo do hodnoty ICgo (koncentrace sloučeniny požadovaná pro redukci hladiny HIV RNA o 90 %) pro d i deoxycyt i di n (ddC), 0,2 pg/ml. Hodnoty ICgo jiných proti v irových sloučenin, více či méně silnějších, než je ddC, byly reprodukovate1 né použitím řady zásob HIV-1 (RF), pokud tento postup následoval. Tato koncentrace virů odpovídala asi 3 x 10 5 PTJ (plak tvořících jednotek, měřeno testem na plak na MT-2 buňkách) na testovací prohlubeň a typicky produkovala přibližně 75% maximální hladiny virové
RNA dosažitelné virovým stanoveny hodnoty IC50 (net) signálu (signál
Platné testů RNA zkoušek bylo Bylo požadováno, aby měla mez i 0,1a produkované než 10 % inokulem. Pro test HIV RNA byly z procentického snížení čistého ze vzorků infikovaných buněk minus signál ze vzorků ne infi kovaných buněk) v RNA testu vztaženo na čistý (net) signál z infikovaných neošetřených buněk na stejné kultivační desce ( průměr z osmi prohlubní) provedení jednotlivé infekce a posuzováno podle tří kritérií, virová infekce v RNA testu signál ekvivalentní nebo větší než je signál vytvořený 2 ng pDAB in viLro RNA transkriptu. Hodnota ICgo u ddC, stanovená v každé řadě testů, by měla být 0,3 pg/ml. A nakonec, hodnota plata virové RNA účinným inhibitorem proteázy by měla být menší z hodnoty dosažené v neinhibované infekci.
Sloučenina je považována za aktivní, jestliže bylo její ICgo stanoveno jako nižší než 1 pM.
Při testování proti v irového působení byly všechny manipulace v mikrotitračních deskách, následovaných výchozím přidáním 2X koncentrovaného roztoku sloučeniny do jednotlivé řady prohlubní, prováděny použitím Perkin Elmer/Cetus Pro Pette.
·· ···· ·· ·· • · · · · · · • · ♦ · · · ·
Dávkováni a složeni·
Proti virové sloučeniny 2 tohoto vynálezu mohou být podávány jako léčivo na virové infekce jakýmkoliv způsobem, který zajišťuje kontakt účinné látky s místem působení látky, tedy virovou proteázou, v těle savce. Mohou být podávány jakýmikoliv běžnými postupy možnými pro použití ve spojení s farmaceutiky, buď jako samostatná terapeutická látka nebo v kombinaci terapeutických látek. Mohou být podávány samotné, ale přednost se dává podáváni s farmaceutickým nosičem vybraným na základě zvolené cesty podávání a standardní farmaceutické praxe.
Dávka podávání se bude samozřejmě měnit v závislosti na mnoha faktorech, jako jsou farmakodynamické charakter istiky konkrétní látky a její druh a cesta podání: věk, zdravotní stav a hmotnost příjemce: povaha a rozsah symptomů, druh dalšího léčení: frekvence léčby: a požadovaný účinek. Denní dávka účinné látky je přijatelná od asi 0,001 do asi 1000 miligramů na kilogram tělesné hmotnosti, přičemž preferovaná dávka je asi 0,1 až asi 30 mg/kg.
Dávkové formy prostředků vhodných pro podávání obsahují od asi 1 mg do asi 100 mg účinné látky na jednotku. V těchto farmaceutických prostředcích bude účinná látky obvykle přítomna v množství kolem 0,5 až 95% hmotn. vztaženo na celkovou hmotnost prostředku. Účinná složka může být rovněž podávána orálně v pevných dávkových formách, jako jsou kapsle, tablety a prášky, nebo v kapalných dávkových formách, jako jsou elixíry, sirupy a suspenze. Může být rovněž podávána parenterálně ve sterilních kapalných dávkových f ormách.
Želatinové kapsle obsahují účinnou složku a práškové nosiče, jako je laktoza, škrob, deriváty celulózy, stearat hořečnatý, kyselina stearová, a podobné. Pro přípravu lisovaných tablet mohou být použita obdobná ředidla. Jak tablety, tak kapsle mohou být vyráběny jako produkty s postupným uvolňováním, které zajišťují kontinuální uvolňování léčiva v rozpětí hodin. Lisované tablety mohou být potažené cukrem nebo potažené filmem, aby se zamaskovala jakákoliv nepříjemná chuť a tableta byla chráněna před vlivem vzduchu, nebo entericky potažené pro selektivní dezintegraci v gastrointestinálηím traktu. Kapalné dávkové formy pro orální podání mohou obsahovat barviva a ochucovadla ke zvýšení přijatelnost pro pacienta.
Obecně jsou vhodnými nosiči po parenterální roztoky voda, vhodný olej, fyziologický roztok, vodná dextróza (glukóza), a podobné cukerné roztoky a glykoly, jako je propy1englyko1 nebo polyethylenglykoly. Roztoky pro parenterální podání jako je nebo kyše 1 i na vhodným i kyše 1 i na obsahuj i přednostně vhodné stabilizující pufrovací látky, hydrogensiřičitan sodný, askorbová, buď jednotlivě stabilizačními látkami.
ve vodě rozpustné soli účinné látky, látky, a, pokud je to nezbytné, Antioxidační látky, siřičitan sodný nebo v kombinaci, jsou Rovněž se používají citrónová a její soli a EDTA sodný. Dále mohou parenterální roztoky obsahovat konzervační látky, jako je benzalkonium chlorid, methyl- nebo propylparaben a chlorbutanol. Vhodné farmaceutické nosiče jsou popsány v Remington s Pharmaceutical Sciences, supra, standardním odkazovém textu v této oblasti techniky.
Vhodné farmaceutické dávkové formy sloučenin podle tohoto vynálezu mohou následovně:
pro podáván í být doloženy
Kaps1e
Velký počet jednotkových kapslí lze připravit plněním standardních dvoukusových tvrdých želatinových kapslí, každá se 100 mg práškové účinné složky, 150 mg laktozy, 50 mg celulózy, a 6 mg stearatu hořečnatého.
Měkké želat i nové kapsle
Směs účinné látky v poživatelném oleji, jako je sojový olej, olej bavlníkových semen nebo olivový olej, může být připravena a vstřikována prostřednictvím pozitivního vytlačovacího čerpadla do želatiny za vzniku měkkých želatinových kapslí obsahujících 100 mg účinné složky. Kapsle se potom omyjí a suší.
Tablety
Velký počet tablet lze připravit běžnými postupy tak, že dávkovou jednotkou je 100 mg účinné látky, 0,2 mg koloidního oxidu křemičitého, 5 miligramů stearatu hořečnatého, 275 mg mikrokrystalické celulózy, 11 mg škrobu a 98,8 mg laktozy. Ke zlepšení chutnosti a postupné absorpci mohou být naneseny příslušné povlaky.
Suspenze
Vodná suspenze může být připravena pro orální podání tak. že každých 5 ml obsahuje 25 mg jemně dělené účinné látky, 200 mg karboxymethylce1ulozy sodné, 5 mg benzoatu sodného , 1,0 g roztoku sorbitolu, U.S.P., a 0,025 mg vanilinu.
Injekční roztoky
Parenterální prostředek připravit smícháním 1,5% propylenglykolu a vodě. použ i váným i techn i kam i.
vhodný pro injekční podávání lze hmotn. účinné látky v 10% obj.
Roztok je sterilizován běžně
Kombinace složek (a) a (b)
Každá složka léčebné látky podle tohoto vynálezu může být nezávisle v jakékoliv dávkové formě, jako jsou ty popsané výše, a rovněž může být podávána různými postupy, jak je
popsáno výše. V následujícím popisu je třeba složku (b) chápat tak, še reprezentuje jednu nebo více látek, jak byly popsány výše. Proto, pokud složky (a) a (b) mají být zpracovány stejně nebo nezávisle, každá látka složky (b) muže být také zpracována stejně nebo nezávisle.
Složky (a) a (b) podle předloženého vynálezu mohou být formulovány společně, v jednotlivé dávkové jednotce ( to jest společně kombinovány v jedné kapsli, tabletě, prášku, kapalině, atd) jako kombinační produkt. Pokud nejsou složka (a) a (b) formulovány společně do jednotlivé dávkové formy, složka (a) může být podávána ve stejnou dobu, jako složky (b) , nebo v jakémkoliv pořadí; například složka (a) podle tohoto vynálezu může být podána první, následuje podání složky (b), nebo mohou být podávány v opačném pořadí. Pokud složka (b) obsahuje více než jednu látku, například jeden RT inhibitor a jeden inhibitor proteázy, mohou být tyto účinné látky podávány dohromady nebo v jakémkoliv pořadí. Pokud se nepodávají ve stejnou dobu, přednostně probíhá podávání složek (a) a (b) v rozmezí menším než kolem jedné hodiny od sebe. Výhodně je cesta podávání složky (a) a (b) orální. Termíny orální látka, orální inhibitor, orální sloučenina, nebo podobné, jak se zde používají, označují sloučeniny, které mohou být podávány orálně. Ačkoliv je výhodné, aby byly obě složky (a) a (b) podávány stejnou cestou (to jest, například, obě orálně), pokud je to žádoucí, mohou být podávány každá různými cestami (to jest, například, jedna složka kombinačního produktu může být podávána orálně, a druhá složka může být podávána intravenózně) nebo dávkovými formami.
Lékařský praktik jakožto odborník ve stavu techniky bude předpokládat, že se dávka při kombinační terapii podle vynálezu mění v závislosti na různých faktorech, jako jsou farmakodynamické charakteristiky konkrétní látky a její typ a cesta podání, věk, zdravotní stav a hmotnost příjemce, povaha a rozsah symptomů, druh ostatního léčení, frekvence
léčení a požadovaný účinek, jak je popsáno výše.
Vlastní dávkování složek (a) a (b) podle předloženého vynálezu bude pro lékařského praktika znalého dané oblasti na základě daného popisu snadno zjistitelné. Jako obecný návod lze uvést typické denní dávkování, které může být kolem 100 miligramů až asi 1,5 gramu každé složky. Pokud složka (b) označuje více než jednu sloučeninu, potom může být typické denní dávkování kolem 100 miligramů až asi 1,5 gramu každé látky ze složky (b). Jako obecný návod, pokud jsou sloučeniny složky (a) a složky (b) podávány v kombinaci, potom může být dávkové množství každé složky zredukováno asi 70-80% vzhledem k obvyklému dávkování složky, když je podávána samotná jako jednotlivá látka pro léčení HIV infekce.
Kombinační produkty podle tohoto vynálezu mohou být formulovány tak, že ačkoliv jsou účinné složky kombinovány do jediné dávkové jednotky, je fyzický kontakt mezi účinnými složkami minimální. Aby se minimalizoval kontakt, například když je produkt podáván orálně, má být jedna účinná složka entericky potažena. Enterickým potažením jedné z účinných složek je možné nejen minimalizovat kontakt mezi kombinovanými účinnými složkami, ale také je možné regulovat uvolňování jedné z těchto složek v gastrointestinálηím traktu tak, že jedna z těchto složek není uvolňována v žaludku, ale spíše se uvolňuje ve střevech.
Jiné provedení tohoto vynálezu, kde je požadováno orální podávání, poskytuje kombinační produkt, kde je jedna nebo více účinných složek potažena materiálem s pozvolným uvolňováním, který způsobuje postupné uvolňování v gastrointestinálηím traktu a rovněž slouží k minimalizaci fyzického kontaktu mezi kombinovanými účinnými složkami. Dále může být složka s pozvolným uvolňováním přídavně entericky potažena tak, že k uvolňování této složky dochází pouze ve střevech. Ještě další pojetí je zahrnuto ve formulování kombinačního produktu, v němž jedna složka je potažena
polymerem s nepřetržitým a druhá složka je také hydroxypropylmethy1celuloza vhodné materiály známé ze a/nebo enterickým uvolňováním, potažena polymerem, jako je s nízkou viskozitou nebo jiné stavu techniky, aby se více oddělily účinné složky. Polymerní povlak slouží k tomu, aby vytvořil další barieru proti vzájemnému působení s jinou složkou. V každém složení, kde je zabráněno kontaktu mezi složkami (a) a (b) prostřednictvím povlaku nebo nějakého jiného materiálu, může být také zamezeno kontaktu mezi jednotlivými látkami složky (b).
Dávkové formy kombinačních produktů podle předloženého vynálezu, kde jedna entericky potažená účinná složka může být ve formě tablet, tak, že entericky potažená složka a další účinná složka jsou smíseny dohromady a potom slisovány do tablety, nebo tak, že entericky potažená složka je slisována do jedné tabletové vrstvy a další účinná složka je slisována do další vrstvy. Popřípadě k tomu, aby se dále oddělily dvě vrstvy, může být přítomna jedna nebo více vrstev placeba, takže mezi vrstvami účinných složek je vrstva placeba. Dále. dávkové formy podle předloženého vynálezu mohou být ve formě kapslí, kde jedna účinná složka je slisována do tablety nebo do formy více mikrotablet, částic, granulí, které jsou potom entericky potaženy. Tyto entericky potažené mikrotablety, částice, granule jsou pak vloženy do kapsle nebo slisovány do kapsle během granulace další účinné složky.
Tyto, stejně jako další postupy k minimalizování kontaktu mezi složkami kombinačních produktů podle předloženého vynálezu, kdy jsou podávány v jednotkové dávkové formě nebo podávány v oddělených formách, ale ve stejnou dobu nebo souběžně stejným způsobem, jsou pro odborníka v dané oblasti techniky na základě uvedeného popisu snadno představitelné.
Farmaceutické kity vhodné pro léčení HIV infekce, které zahrnují terapeuticky účinné množství farmaceutické kompozice obsahující sloučeninu ze složky (a) a jednu nebo více
sloučenin ze složky (b), v jednom nebo více sterilních zásobnících /kontejnerech, jsou také v rozsahu předloženého vynálezu. Sterilizace kontejneru se muže provádět běžným ster i 1 izačním postupem velmi dobře známým odborníkům ze stavu techniky. Složka (a) a složka (b) může být ve stejném sterilním kontejneru nebo v oddělených sterilních kontejnerech. Sterilní kontejnery s materiály mohou zahrnovat samostatné kontejnery, nebo jeden nebo více vícedílných kontejnerů, jak je potřeba. Složka (a) a složka (b) mohou být oddělené nebo fyzicky spojené do jednotlivé dávkové formy nebo jednotky, jak je popsáno výše. Tyto kity mohou dále zahrnovat, pokud je to vhodné, jednu nebo více různých běžných složek farmaceutických kitů, jako je například jeden nebo více farmaceuticky přijatelných nosičů, další nádobky pro míchání složek, atd., jak je pro odborníka ze stavu techniky nasnadě. Instrukce, buď jako letáky nebo jako nálepky, které uvádějí množství složek, jaké se má podávat, návody na podáváni a/nebo návody pro míchání složek, mohou být rovněž součástí kitu.
Samozřejmě je vzhledem k výše uvedenému popisu možná řada modifikací a variaci předloženého vynálezu. Je tudíž zřejmé, že v rozsahu připojených patentových nároků může být vynález prakticky proveden i jinak, než je konkrétně uvedeno zde.
?(/ 4TY//-99 • · • * · » · · · ··· ··· » · · · · • · · ·* * · pozměněné znění

Claims (15)

  1. Sloučenina V
  2. 2orce I ( I) nebo farmaceuticky přijatelná sůl nebo jejich forma proléčiva, kde proléčivem vzorce I je sloučenina, kde se dvě hydroxyskupiny spojuji za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -0C(=0)0-; -CH20-; -OC(=S)O-; -0C(=0)C(=0)0-; -0C(CH3)20;
    -0C((CH2)
  3. 3NH2)(CH3)0-; -0S(=0)0- skupiny.
    0C(0CH3)(CH2CH2CH3)0-:
    nebo
    Sloučenina podle nároku 1, kde sloučenina je vzorce (I).
    Farmaceutická kompozice tím vyznačuj ící ž e obsahuje farmaceuticky přijatelný nosič a terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 1 nebo farmaceuticky přijatelnou sul nebo jejich formu proléčiva.
  4. 4. Kompozice podle nároku 3 vyznačující se tím ž e sloučenina je vzorce (I).
  5. 5. Použití sloučeniny vzorce I nebo farmaceuticky přijatelné soli nebo formy proléčiva pro výrobu léčiva pro léčení HIV infekce, kde
    Ph
    HO (I) • · « · · « · · » 4 · 94 4
    9 9 »· · · • 9 ·
    29 i · proléčivo vzorce I je sloučenina, kde se dvě hydroxyskupiny spojují za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -0C(=0)0-; -CH20-; -OC(=S)O-; -0C( =0)C( =0)0-; -0C(CH3)z0;
    -0C((CH2)3NH2)(CH3)o-; -0S(=0)0- skupiny.
    0C(OCH3)(CH2CH2CH3)0-;
    nebo
  6. 6. Použití podle nároku 5 kde sloučenina je vzorce (I).
  7. 7. Použití kombinace (a) a (b) pro výrobu léčiva pro léčení HIV infekce, kde (a) je sloučenina vzorce (I) nebo farmaceuticky přijatelná sůl nebo jejich forma proléčiva: ( I) kde proléčivo hydroxyskup iny -0C(=0)0-; -CH2O-;
    - 0C( ( CH2 ) 3 NHz ) ( CH3 ) 0 -0S(=0)0- skupiny, a vzorce I spojuj i za
    -0C(=S)O je sloučenina, kde se dvě vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-;
    ; -0C(=0)C(=0)0-; -0C(CH3)20;
    0C(0CH3)(CH2CH2CH3)0-; nebo (b) je alespoň jedna sloučenina vybraná ze skupiny sestávající z inhibitorů HIV reverzní transkriptázy a HIV inhibitorů proteázy.
  8. 8. Použití podle nároku 7, kde sloučenina je vzorce (I).
  9. 9. Použití podle transkriptázy je transkriptázy.
    nároku 7, nuk1eos i dový kde inhibitor reverzní inhibitor reverzní
  10. 10. Použití podle nároku 9, kde nukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy je vybrán z AZT, 3TC, ddl, ddC a d4T, •Φ ···· ·« ·· • · « φ « φ · · *·· ··α • · a inhibitor indinaviru, a U-103017.
    proteázy je vybrán ze saquinaviru, VX-478, nelfinaviru, KNI-272, ri tonaviru, CGP-61755,
  11. 11. Použití podle nároku 10, kde nukleosidový inhibitor reverzní transkr i ptázy je vybrán z AZT a 3TC a inhibitor proteázy je vybrán ze saquinaviru, ritonaviru a indinaviru.
  12. 12. Použití podle nároku 11, kde nukleosidovým inhibitorem reverzní transkriptázy je AZT.
  13. 13. Použití podle nároku 11, kde proteázovým inhibitorem je i nd i nav i r.
  14. 14. Farmaceutický kit vhodný pro léčení HIV infekce vyznačující se tím,že obsahuje terapeuticky účinné množství:
    (a) sloučeniny podle nároku 1, a (b) alespoň jedné sloučeniny vybrané ze skupiny sestávající z inhibitorů HIV reverzní transkriptázy a inhibitorů HIV proteázy, v jednom nebo více sterilních kontě j nerech.
  15. 15. Kit podle nároku 14 vyznačující se tím, ž e složkou (a) je sloučenina vzorce (I).
CZ991574A 1996-11-08 1997-11-04 (4S, 5S, 6S, 7R)-Hexahydro-1-[5-(3-aminoindazol)methyl]-3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis[fenylmethyl]-2H-1,3-diazepin-2-on, způsob jeho přípravy a jeho použití jako inhibitor HIV proteázy CZ157499A3 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US74710396A 1996-11-08 1996-11-08
US2974696P 1996-11-08 1996-11-08

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ157499A3 true CZ157499A3 (cs) 1999-11-17

Family

ID=26705295

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ991574A CZ157499A3 (cs) 1996-11-08 1997-11-04 (4S, 5S, 6S, 7R)-Hexahydro-1-[5-(3-aminoindazol)methyl]-3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis[fenylmethyl]-2H-1,3-diazepin-2-on, způsob jeho přípravy a jeho použití jako inhibitor HIV proteázy

Country Status (19)

Country Link
EP (1) EP0937066A1 (cs)
JP (1) JP2001503429A (cs)
KR (1) KR20000053123A (cs)
CN (1) CN1235601A (cs)
AU (1) AU722489B2 (cs)
BR (1) BR9712755A (cs)
CA (1) CA2270963A1 (cs)
CZ (1) CZ157499A3 (cs)
EA (1) EA001154B1 (cs)
EE (1) EE9900187A (cs)
HU (1) HUP9904143A3 (cs)
IL (1) IL129726A0 (cs)
LV (1) LV12374B (cs)
NO (1) NO992229L (cs)
NZ (1) NZ335919A (cs)
PL (1) PL333412A1 (cs)
SI (1) SI9720071A (cs)
SK (1) SK59599A3 (cs)
WO (1) WO1998020009A1 (cs)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1998043969A1 (en) * 1997-03-31 1998-10-08 Dupont Pharmaceuticals Company Indazoles of cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
AU4716299A (en) * 1998-06-24 2000-01-10 Emory University Use of 3'-azido-2',3'-dideoxyuridine in combination with further anti-hiv drugs for the manufacture of a medicament for the treatment of hiv
FR2810039B1 (fr) 2000-06-13 2007-05-25 Centre Nat Rech Scient Composes urees cycliques et leur procede de preparation

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5610294A (en) * 1991-10-11 1997-03-11 The Du Pont Merck Pharmaceutical Company Substituted cyclic carbonyls and derivatives thereof useful as retroviral protease inhibitors
WO1993007128A1 (en) * 1991-10-11 1993-04-15 The Du Pont Merck Pharmaceutical Company Cyclic ureas and analogues useful as retroviral protease inhibitiors

Also Published As

Publication number Publication date
CN1235601A (zh) 1999-11-17
AU5103398A (en) 1998-05-29
SK59599A3 (en) 1999-12-10
BR9712755A (pt) 1999-10-19
EE9900187A (et) 1999-12-15
LV12374B (en) 2000-04-20
EA199900451A1 (ru) 1999-12-29
IL129726A0 (en) 2000-02-29
SI9720071A (sl) 1999-12-31
WO1998020009A1 (en) 1998-05-14
HUP9904143A2 (hu) 2000-06-28
PL333412A1 (en) 1999-12-06
KR20000053123A (ko) 2000-08-25
AU722489B2 (en) 2000-08-03
JP2001503429A (ja) 2001-03-13
NO992229D0 (no) 1999-05-07
EP0937066A1 (en) 1999-08-25
NO992229L (no) 1999-06-07
LV12374A (lv) 1999-11-20
NZ335919A (en) 2000-09-29
EA001154B1 (ru) 2000-10-30
CA2270963A1 (en) 1998-05-14
HUP9904143A3 (en) 2002-11-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ157499A3 (cs) (4S, 5S, 6S, 7R)-Hexahydro-1-[5-(3-aminoindazol)methyl]-3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis[fenylmethyl]-2H-1,3-diazepin-2-on, způsob jeho přípravy a jeho použití jako inhibitor HIV proteázy
US6218386B1 (en) A1-(3-aminoindazol-5-yl)-3 butyl-cyclic urea useful as a HIV protease inhibitor
US6391919B1 (en) Bis-amino acid sulfonamides containing substituted benzyl amines HIV protease inhibitors
US5932570A (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as HIV protease inhibitors
EP0937067B1 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
US6313110B1 (en) Substituted 2H-1,3-diazapin-2-one useful as an HIV protease inhibitor
JP2002536298A (ja) Hivプロテアーゼ阻害剤としてn末端置換ベンジル基を含むビス−アミノ酸スルホンアミド
US6946469B2 (en) Cyanamide, alkoxyamino, and urea derivatives of 4,4-disubstituted-3,4-dihydro-2(1H)-quinazolinones as HIV reverse transcriptase inhibitors
WO2004013110A1 (en) 4,4-disubstituted-3,4-dihydro-2(1h)-quinazoliniones useful as hiv reverse transcriptase inhibitors
US7015214B2 (en) Cyanamide, alkoxyamino, and urea derivatives of 1,3-benzodiazepine as HIV reverse transcriptase inhibitors
US6562848B1 (en) Bis-amino acid sulfonamides as HIV protease inhibitors
LT4676B (lt) 1-(3-aminoindazol-5-il)-3-fenilmetil-cikliniai karbamidai, naudojami kaip živ proteazės inhibitoriai
HRP970595A2 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-butyl-cyclic urea useful as a hiv proteaze inhibitor
US20060128634A1 (en) Alpha, alpha-disubstituted benzylglycine derivatives as HIV protease inhibitors
MXPA99004286A (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
MXPA99004294A (en) (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1- [5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic