CS241523B2 - Method of new arylphenylethers derivatives production - Google Patents
Method of new arylphenylethers derivatives production Download PDFInfo
- Publication number
- CS241523B2 CS241523B2 CS831651A CS165183A CS241523B2 CS 241523 B2 CS241523 B2 CS 241523B2 CS 831651 A CS831651 A CS 831651A CS 165183 A CS165183 A CS 165183A CS 241523 B2 CS241523 B2 CS 241523B2
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- methyl
- alkyl
- phenyl
- ethyl
- carbon atoms
- Prior art date
Links
Landscapes
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
Description
Předložený vynález se týká způsobu výroby nových substituovaných derivátů arylfenyletherů dále uvedeného obecného vzorce I, jakož i jejich adičních solí s kyselinami a jejich komplexů s mědi. Nové deriváty arylfenyletherů se používají k potírání fytoipathogenních hub při ochraně rostlin.The present invention relates to a process for the preparation of the novel substituted arylphenyl ethers derivatives of formula (I) below, as well as their acid addition salts and their copper complexes. The novel arylphenyl ether derivatives are used to combat phytoipathogenic fungi in plant protection.
Nové cenné deriváty arylfenyletherů podle vynálezu odpovídají obecnému vzorci IThe novel valuable arylphenyl ether derivatives of the invention correspond to the general formula I
Ji) v němžJi) in which
Y znamená skupinu —CH= nebo —N—,Y is —CH = or —N—,
Ra a. Rb znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo ňaÉthoxyskupinu’ wR a and R b are each independently hydrogen, halogen, C 1 -C 3 alkyl or n- ethoxy
U a V znamenají nezávisle násobě alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uteku nebo společně znamenají některý z následujících alkylenových můstkůU and V are each independently a C 1 -C 3 alkyl group or together represent any of the following alkylene bridges
přičemžwhereas
Rt a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo skupinu vzorce —CH2—Z—R7, kdeR 1 and R 2 are each independently hydrogen, C 1 -C 3 alkyl or -CH 2 -Z-R 7 where
Z znamená kyslík nebo síru, aZ is oxygen or sulfur, and
R7 znamená vodík, alkylovou skuipínu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, methoxyethylovou skupinu, fenylovou skupinu, chlorem nqbo methylem substituovanou fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo chlorem nebo methylem substituovanou benzylovou skupinu,R 7 is hydrogen, C 1 -C 3 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, methoxyethyl, phenyl, chloro or methyl-substituted phenyl, benzyl or chloro or methyl-substituted benzyl,
R3, R4 a R5 znamenají nezávisle na sobě vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, přičemž celkový počet atomů uhlíku v substituentech Rs, R-i a Rs nepřevyšuje číslo* 6, aR 3 , R 4 and R 5 are each independently hydrogen or C 1 -C 3 alkyl, the total number of carbon atoms in R 5 , R 1 and R 5 not exceeding * 6, and
Ar znamená skupinu vzorceAr represents a group of the formula
přičemžwhereas
Rc, Rrt a Rc znamenají nezávisle na sobě vodík, halogen, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinu nebo nitroskupinu, a zahrnují rovněž adiční soli sloučenin vzoirce I s kyselinami a komplexy sloučenin vzorce I s mědí.R c , R rt and R c are each independently hydrogen, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, trifluoromethyl or nitro, and also include acid addition salts of the compounds of formula (I) and complexes of the compounds of formula I with copper.
Výrazem „alkyl“ samotným nebo* jako složkou jiného substituentu jsou vždy podle počtu uvedených atomů uhlíku například následující skupiny: methyl, ethyl, propyl, butyl atd., jakož i jejich isomery, jako například isopropyl, isobutyl, terc.butyl, sek.butyl atd.Depending on the number of carbon atoms mentioned, the term "alkyl" alone or as a component of another substituent is, for example, the following groups: methyl, ethyl, propyl, butyl, etc., as well as their isomers such as isopropyl, isobutyl, tert-butyl, sec-butyl etc.
Výrazem „alkenyl“ se rozumí například 1-propenyl, allyl, 1-butenyl, 2-butenyl nebo 3-butenyl.The term "alkenyl" means, for example, 1-propenyl, allyl, 1-butenyl, 2-butenyl or 3-butenyl.
Halogenem se zde i v další části rozumí fluor, chlor, brom nebo jód, výhodně chlor nebo* brom.Halogen is herein to be understood as fluorine, chlorine, bromine or iodine, preferably chlorine or bromine.
Předložený vynález se týká způsobu výroby volných sloučenin obecného vzorce I, jejich adičních solí s anorganickými a organickými kyselinami a rovněž jejich komplexů se solemi mědi.The present invention relates to a process for the preparation of the free compounds of the formula I, their addition salts with inorganic and organic acids as well as their complexes with copper salts.
Solemi jsou zejména adiční soli s fyziologicky nezávadnými anorganickými nebo organickými kyselinami (v souhlase s účelem použití).Salts are in particular addition salts with physiologically acceptable inorganic or organic acids (in accordance with the intended use).
Jako fyziologicky nezávadné anorganické a organické kyseliny přicházejí v daném případě v úvahu například halogenovodíikové kyseliny, například chlorovodíková kyselina, bromovodíkové kyselina nebo jodovodíková kyselina, sírová kyselina, fosforité kyselina, fosforečná kyselina, dusičná kyselina, popřípadě halogenované mastné kyseliny, jako octová kyselina, trichloroctová kyselina a šťavelová kyselina nebo sulfonové kyseliny, jako benzensulfonová kyselina a methansulfonová kyselina.Suitable physiologically acceptable inorganic and organic acids are, for example, hydrohalic acids, for example hydrochloric acid, hydrobromic acid or hydroiodic acid, sulfuric acid, phosphorous acid, phosphoric acid, nitric acid or halogenated fatty acids, such as acetic acid, trichloroacetic acid. and oxalic acid or sulfonic acids such as benzenesulfonic acid and methanesulfonic acid.
Komplexy mědi a sloučenin vzorce I sestávají ze základní organické molekuly a anorganické nebo organické soli mědi, například halogenidu, dusičnanu, síranu, fosforečnanu, vínanu mědi. Kationt mědi se může přitom vyskytovat v různých mocenstvích, které mu příslušejí.The complexes of copper and compounds of formula I consist of a basic organic molecule and an inorganic or organic salt of copper, for example a halide, nitrate, sulfate, phosphate, copper tartrate. The copper cation can be present in the various valencies that it owns.
Sloučeniny vzorce I jsou při teplotě místnosti stálými oleji, pryskyřicemi nebo* pevnými látkami, které se vyznačují velmi cennými fungicidními vlastnostmi při ochraně rostlin. Uvedené sloučeniny se tudíž dají používat v zemědělství a v příbuzných oborech k boji proti fytopathogenním mikroorganismům.The compounds of formula (I) are stable oils, resins or solids at room temperature and have very valuable fungicidal plant protection properties. The compounds can therefore be used in agriculture and related fields to combat phytopathogenic microorganisms.
Jedna ze skupin fungicidů, která je důležitá pro použití při ochraně rostlin, je představována sloučeninami obecného vzorce I, v němžOne of the fungicide groups that is important for use in plant protection is represented by the compounds of formula (I) wherein:
Y znamená —CH= nebo —N -=,Y is —CH = or —N - =,
Ra a Rb znamenají nezávisle na sobě vodík, halogen, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo methoxyskupinu,R a and R b are each independently hydrogen, halogen, C 1 -C 3 alkyl or methoxy,
U a V znamenají nezávisle na sobě alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo společně tvoří některý z následujících alkylenových můstkůU and V are independently C1-C3 alkyl or together form one of the following alkylene bridges
ctebo přičemžread or take
Ri a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo skupinu —CH2—Z—R7, kdeR 1 and R 2 are each independently hydrogen, C 1 -C 3 alkyl or -CH 2 -Z-R 7 where
Z znamená kyslík nebo síru,Z is oxygen or sulfur,
R7 znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, methoxyethylovou skupinu, fenylovou skupinu, chlorem nebo methylem substituovanou fenylovou skupinu. benzylovou skupinu nebo chlorem nebo methylem substituovanou benzylovou skupinu,R 7 is hydrogen, C 1 -C 3 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, methoxyethyl, phenyl, chloro or methyl substituted phenyl. benzyl or chloro or methyl substituted benzyl,
R3i R4 a R5 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku nebo alkylovou skupinu *s 1 až 3 atomy·., uhlíku, přičemž celkový počet atomů uhlíku v substituentech R3, R4 a R5 nepřevyšuje číslo* 6, aR 3i R 4 and R 5 are independently hydrogen or alkyl having from 1 * to 3 carbon ·., Atoms, the total number of carbon atoms in R 3, R 4 and R 5 does not exceed the number * 6, and
Ar znamená skupinu vzorceAr represents a group of the formula
kdewhere
Rc, Rj a Re znamenají nezávisle na sobě vodík, halogen, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinu nebo nitroskupinu, jakož i jejich adičními solemi s kyselinami a jejich komplexy s mědí.R c , R j and R e are each independently hydrogen, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 3 alkoxy, trifluoromethyl or nitro, as well as their acid addition salts and their copper complexes.
Výhodnou skupinu zemědělsky použitel241523 ných fungicidů tvoří sloučeniny vzorce I včetně jejich solí a komplexů s mědí, v nichž Y znamená skupinu —CH= nebo —N=, Ra a Rb znamenají nezávisle na sobě vodík, halogen nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku a Ar znamená skupinu vzorceA preferred group of agriculturally použitel241523 NYCHA fungicides are compounds of formula I, including their salts and complexes with copper, in which Y is -CH = or -N =, R and Rb are independently hydrogen, halogen or alkyl having from 1 to 3 and Ar represents a group of formula
kdewhere
Rc, Rd a Re znamenají nezávisle na sobě vodík, halogen, trifluormethylovou skupinu nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, aR c , R d and R e are each independently hydrogen, halogen, trifluoromethyl or C 1 -C 3 alkyl, and
U a V mají významy uvedené pod vzorcem I. Tato skupina bude označována jako· skupina Ib.U and V have the meanings given in formula I. This group will be referred to as group Ib.
V rámci podskupiny Ib jsou jako· fungicidy k ochraně rostlin výhodné ty sloučeniny obecného vzorce I, v němž U a V znamenají vzájemně nezávisle alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo· společně znamenají některou z následujících alkylenových skupinWithin subgroup Ib, those compounds of the formula I are preferred as plant protection fungicides in which U and V are independently C1 -C3 -alkyl or together represent one of the following alkylene groups
ve kterýchin which
Rj, R2, R3, R4 a R5 znamenají vzájemně nezávisle vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, přičemž celkový počet atomů uhlíku v substituenteeh R3, R4 a Rs nepřevyšuje číslo 6.Ri, R 2, R 3, R 4 and R 5 are independently hydrogen or alkyl having 1 to 4 carbon atoms, the total number of carbon atoms in R substituenteeh 3, R 4, and R does not exceed the number 6.
Tato skupina bude označována jako skupina Ic.This group will be referred to as Ic.
Další výhodnou skupinu zemědělsky výhodných fungicidů tvoří sloučeniny obecného vzorce I, v němž Y znamená skupinu —CH= nebo — N=, Ar má významy uvedené ρο·ά vzorcem I, Rn, Rb, Rc, Rj a Re znamenají nezávisle na sobě vodík, chlor, brom, fluor, methylovou skupinu, methoxyskupinu nebo nitroskupinu, U a V znamenají nezávisle na sobě alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo společně tvoří alkylenové skupiny uvedené pod vzorcem I, přičemž R1; R2, R.i, R/,, R5 a R6 znamenají nezávisle na sobě vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo Rt znamená skupinu —CH2—O—R7, přičemž R7 znamená alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkoxyskupinou s 1 až 3 atomy uhlíku substituovanou alkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu.Another preferred group of agricultural preferred fungicides are those compounds of formula I wherein Y is -CH = or - N =, Ar has the meanings mentioned ρο · ά Formula I, R n, R b, R c, R e and R j are each independently hydrogen, chloro, bromo, fluoro, methyl, methoxy or nitro, U and V are independently C1-C3 alkyl or together form the alkylene groups represented by formula I, wherein R1 ; R 2, R, R / ,, R5 and R6 are independently hydrogen or alkyl having 1-3 carbon atoms or R t is -CH 2 -O-R 7 wherein R 7 is an alkyl group having 1 to C 3 -C 3 alkoxy, C 1 -C 3 alkoxy substituted by C 2 -C 4 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl or phenyl.
Tato skupina bude v dalším textu označována jako skupina Id.This group will hereinafter be referred to as group Id.
Z fungicidů podskupiny Id jsou zvláště výhodné ty sloučeniny, ve kterých U a V tvoří společně nesubstituovaný nebo jedenkrát substituovaný ethylenový nebo· propylenový můstek.Among the fungicides of subgroup Id, those compounds in which U and V together form an unsubstituted or singly substituted ethylene or propylene bridge are particularly preferred.
Tato skupina bude dále označována jako skupina Ie.This group will hereinafter be referred to as Group Ie.
Tak náleží například následující látky k zvlášť výhodným zemědělsky využitelným jednotlivým látkám:Thus, for example, the following substances belong to particularly advantageous agriculturally useful individual substances:
2- [p- (f enoxy )f enyl ] -2- [ 1- (lH-l,2,4-triazolyl) methyl ] -4-methyl-l,3-dioxan,2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methyl-1,3-dioxane,
2- [ p- (f enoxy j f enyl ] -2-{ 1- (lH-l,2,4-triazolyl j methyl ] -4-ethyl-l,3-dioxan,2- [p- (phenoxyphenyl) -2- {1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxane,
2- [ p- (f enoxy) f enyl ] -2- [ 1- (lH-l,2,4-triazOlyl) methyl] -4-methyl-l,3-dioxolan,2- [p- (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methyl-1,3-dioxolane,
2- [ p - (f enoxy) f enyl ] -2- [ 1- (lH-l,2,4-triazolyl j methyl ] -4-ethyl-l,3-dioxolan,2- [p - (phenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane,
2- [p- {4‘-bromf enoxy j f enyl ] -2- [ 1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl]-4-ethyl-l,3-dioxolan,2- [β- (4‘-bromophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane,
2- [ p- (f enoxy j -2‘-methylf enyl ] -2- [ 1- (TH-1,2,4-triazolyl) methyl ] -4-ethyl-l,3-dioxolan,2- [p- (phenoxy) -2'-methylphenyl] -2- [1- (TH-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane,
2-[p-(3‘, 4:-dichlorf enoxy jf enyl ]-2-[l-( 1H-1,2,4-triazolyl jmethyl]-4-methoxymethyl-1,3-dioxolan,2- [p- (3 ', 4 : -dichlorophenoxyphenyl) -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methoxymethyl-1,3-dioxolane,
2- [ p- (3‘,4‘-dichlorfenoxy )f enyl ] -2-[ l-( 1H-1,2,4-triazolyl) methyl ] -4-ethyl-l,3-dioxolan, komplex 2- [ p- (4‘-chlorfenoxy ] fenyl ]-2- [ l-( 1H-1,2,4-triazolyl) methyl ] -4-ethyl-l,3~dioxolanu se síranem měďnatým,2- [p- (3 ', 4'-dichlorophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane, 2- [p- (4'-chlorophenoxy] phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane with copper sulfate,
2- [ p - (4‘-chlorf enoxy j -2-methylf enyl ] -2- [ 1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methyl-1,3-dioxolan, sůl 2- [ p- (f enoxy j -2‘-methylf enyl ] -2- [ 1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-l, 3-dioxolanu s kyselinou dusičnou,2- [p - (4'-chlorophenoxy) -2-methylphenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-methyl-1,3-dioxolane, salt 2 - [p- (phenoxy) -2'-methylphenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane with nitric acid,
2-[p-(4‘-chloirf enoxy) f enyl ] -2- [ 1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl ] -4-ethyl-l, 3-dioxolan.2- [p- (4'-Chlorophenoxy) phenyl] -2- [1- (1H-1,2,4-triazolyl) methyl] -4-ethyl-1,3-dioxolane.
Podle vynálezu se sloučeniny obecného vzorce I a jejich adiční soli s kyselinami, jakož i jejich komplexy s mědí vyrábějí tím, že se při teplotách 0 °C až 220 °C, zejména při teplotách 80 až 170 °C a výhodně v polárním organickém rozpouštědle, které je za reakčních podmínek inertní, vzájemně kondenzují sloučeniny obecných vzorců VIII a IXAccording to the invention, the compounds of the formula I and their acid addition salts as well as their copper complexes are prepared by carrying out at temperatures from 0 ° C to 220 ° C, in particular at 80-170 ° C and preferably in a polar organic solvent, which are inert under the reaction conditions, the compounds of formulas VIII and IX condense with each other
yj (IX) (VIII) 1 v nichž ze zbytků X3 a X4 znamená skupinu —O—Me, kdeyj (IX) (VIII) 1 wherein X 3 and X 4 are -O-Me, wherein
Me znamená vodík nebo výhodně kationt kovu a druhý z těchto zbytků znamená zbytek, který lze zaměnit aryloxyskupinou, aMe is hydrogen or preferably a metal cation and the other of these is aryloxy-interchangeable and
Ra, Rb, U, V a Y mají shora uvedené významy, načež se popřípadě získaná volná sloučenina převede reakcí s organickou nebo anorganickou kyselinou na adiční sůl s kyselinou, získaná adiční sůl s kyselinou se popřípadě reakcí s uhličitanem, hydrogenuhličitanem nebo hydroxidem alkalického· ko<vu převede na volnou sloučeninu nebo se popřípadě získaná volná sloučenina nebo získaná adiční sůl s kyselinou převede reakcí se solí mědi na komplex s mědí.R a , R b , U, V and Y are as defined above, whereupon the optionally obtained free compound is converted by reaction with an organic or inorganic acid into an acid addition salt, the obtained acid addition salt optionally with reaction with an alkali carbonate, bicarbonate or hydroxide The metal is converted to the free compound or the optionally obtained free compound or the acid addition salt obtained is converted by reaction with a copper salt to a copper complex.
Kationty kovů Me jsou přitom například kationty alkalických kovů, například kationt lithný, sodný nebo draselný, nebo· kationty kovů alkalických zemin, například kationty hořčíku, vápníku, stroncia nebo· barya.The metal cations Me are, for example, alkali metal cations, for example lithium, sodium or potassium, or alkaline earth metal cations, for example magnesium, calcium, strontium or barium.
Při způsobu výroby podle vynálezu se mohou meziprodukty a konečné produkty z reakční směsi izolovat, a pokud je to· žádoucí, čistí se obecně obvyklými metodami, jako například extrakcí, krystalizací, chro·· matografií, destilací atd.In the process of the present invention, the intermediates and end products can be isolated from the reaction mixture and, if desired, purified by generally conventional methods such as extraction, crystallization, chromatography, distillation, etc.
Při shora popsaném způsobu výroby podle vynálezu se vychází výhodně ze sloučenin obecných vzorců VIII a IX, v nichž X3 znamená skupinu —OMe a X4 znamená nukleofugní odštěpitelnou skupinu nebo obráceně, X3 znamená nukleoefugní odštěpitelnou skupinu- a X4 znamená skupinu —OMe. Přitom mají symboly Ra, R·,, U, V, Y a Ar významy uvedené pod vzorcem I. Me znamená výhodně vodík.The above process is preferably based on compounds of formulas VIII and IX, wherein X 3 is a -OMe group and X 4 is a nucleofugile leaving group, or vice versa, X 3 is a nucleoeffective leaving group, and X 4 is a -OMe group. . Hereby, the symbols R and R · ,, U, V, Y and Ar as defined in formula I. Me means preferably hydrogen.
Reakce se provádí výhodně za následujících podmínek:The reaction is preferably carried out under the following conditions:
Nukleafugními odštěpitelnými skupinami jsou například reaktivní esterifikované hydroxyskupiny, jako například hydroxyskupiny esterifikované fluorovodíkovou kyselinou, chlorovodíkovou kyselinou, hromovodíkovou kyselinou nebo jodovodíkovou kyselinou nebo nižší alkanovou kyselinou, popřípadě substituovanou benzen- nebo halogensulfonovou kyselinou, například methan-, ethan-, benzen-, p-to-luen- neboi fluorsulfonovou kyselinou.Nucleavable cleavable groups are, for example, reactive esterified hydroxy groups, such as hydroxy groups esterified with hydrofluoric acid, hydrochloric acid, hydrobromic acid or hydroiodic acid or a lower alkanoic acid, optionally substituted with benzene or halenesulfonic acid, for example methane, ethane, benzene, p, fluoro-sulfonic acid.
Reakce se provádí výhodně v relativně polárním, avšak za reakčních podmínek inertním organickém rozpouštědle, jako například v Ν,Ν-dimethylformamidu, N,N-dimethylacetamidu, dimethylsulfoxidu, acetonitrilu, benzonitrilu a dalších. Takováto· rozpouštědla se mohou používat v kombinaci s dalšími rozpouštědly, která jsou inertní za reakčních podmínek, jako jsou alifatické nebo aromatické uhlovodíky, například benzen, toluen, xylen, hexan, petrolether, chlorbenzen, nitrobenzen a další.The reaction is preferably carried out in a relatively polar but inert organic solvent such as, for example, Ν, am-dimethylformamide, N, N-dimethylacetamide, dimethylsulfoxide, acetonitrile, benzonitrile and others. Such solvents may be used in combination with other solvents which are inert under the reaction conditions, such as aliphatic or aromatic hydrocarbons, for example benzene, toluene, xylene, hexane, petroleum ether, chlorobenzene, nitrobenzene and others.
Výhodné jsou zvýšené teploty od 0 do 220 °C, výhodně 80 až 170 °C. Reakční směs se účelně zahřívá k varu pod zpětným chladičem.Elevated temperatures from 0 to 220 ° C, preferably 80 to 170 ° C are preferred. The reaction mixture is expediently heated to reflux.
Postupem podle vynálezu získané sloučeniny se mohou o sobě známými metodami převádět na jiné sloučeniny vzorce I.The compounds obtained according to the invention can be converted into other compounds of formula I by methods known per se.
Tak lze například získané sloučeniny překetalizovat na jiné sloučeniny vzorce I. Tak například lze ve sloučeninách vzorce I, v němiž U a V jsou stejné a znamenají popřípadě substituované alkylové zbytky s 1 až 12 atomy uhlíku U, nahradit reakcí s 1 .mol jiného, popřípadě substituovaného· alkanor lu s 1 až 12 atomy uhlíku vzorce VcThus, for example, the compounds obtained can be recalculated to other compounds of formula I. For example, compounds of formula I in which U and V are the same and are optionally substituted alkyl radicals of 1 to 12 carbon atoms can be replaced by reaction with 1 mol of another, optionally substituted (C 1 -C 12) alkanor 1 of formula Vc
V—OH (Vc) skupinu U jednou skupinou V nebo reakcí s diolem vzorce Vb obě skupiny U dvojvazným zbytkem. Překetalizace se provádí obvyklým způsobem, například v přítomnosti kyselého- kondenzačního činidla, jako minerální kyseliny, sulfonové kyseliny nebo silné karboxylové kyseliny, například chlorovodíkové nebo· bromovodíkové kyseliny, sírové kyseliny, ρ-toluensulfonové kyseliny nebo trifluoroctové kyseliny, výhodně za destilačního popřípadě za azeotropně-destilačního odstraňování snadno vroucích reakčních produktů.V-OH (Vc) group U by one group V or by reaction with a diol of formula Vb both groups U by a divalent radical. The recrystallization is carried out in a customary manner, for example in the presence of an acidic condensing agent such as a mineral acid, a sulfonic acid or a strong carboxylic acid, for example hydrochloric or hydrobromic acid, sulfuric acid, β-toluenesulfonic acid or trifluoroacetic acid, preferably under distillation or distillation removal of easily boiling reaction products.
Dále lze do karbocyklických arylových částí sloučenin získaných postupem podle vynálezu zavést popřípadě přídavné substituenty do zbytku Ar nebo/a skupiny Ra popřípadě R,. Tak lze například reakcí s halogenem v přítomnosti Lewisovy kyseliny, jako halogenidů železitého, zinečnatého, boritého· nebo antimonitého, nebo působením N-chlorsukcinimidu, zavést halogen.In addition, optionally additional substituents may be introduced into the carbocyclic aryl moieties of the compounds obtained by the process of the invention into the radical Ar and / or R and optionally R 1. Thus, for example, halogen can be introduced by reaction with a halogen in the presence of a Lewis acid such as iron (III), zinc, boron or antimony (III) or N-chlorosuccinimide.
Dále lze redukovat nitroisikupiny, například pomocí vhodných komplexních hydridů, například lithiumaluminiumhydridem, na aminy, tyto aminy pak diazotovat, například působením kyseliny dusité, a vzniklou diazoniovou skupinu pak nahradit obvyklým způsobem halogenem nebo alkoxyskupinou. Rovněž tak lze halogen nahradit reakcí s alkylderivátem kovu, například s alkyllithiem nebo alkylmagnesiumhalogenidem, alkylovou skupinou.Further, nitro groups can be reduced, for example with suitable complex hydrides, for example lithium aluminum hydride, to amines, these amines then diazotized, for example by treatment with nitrous acid, and the diazonium formed can then be replaced by halogen or alkoxy. Likewise, halogen can be replaced by an alkyl group by reaction with a metal alkyl derivative, for example an alkyl lithium or alkyl magnesium halide.
Získávají-li se sloučeniny vzorce I ve formě bází, pak se dají působením anorganických nebo organických kyselin převést na odpovídající soli nebo se dají působením výhodně ekvimolárních množství solí kovů převést na komplexy vzorce I s kovy. Obráceně se dají soli vzorce I například reakcí s uhličitanem nebo· s hydrogenuhličitanem alkalického kovu nebo s hydroxidem alkalického kovu převést na volné báze vzorce I.When the compounds of the formula I are obtained in the form of bases, they can be converted into the corresponding salts by treatment with inorganic or organic acids or they can be converted into metal complexes of the formula I by treatment with preferably equimolar amounts of metal salts. Conversely, the salts of formula I can be converted, for example, by reaction with an alkali metal carbonate or bicarbonate or an alkali metal hydroxide into the free bases of formula I.
Ketony obecného vzorce IV se mohou vyrábět halogen,ací methylarylketonů obecného vzorce XIVThe ketones of formula (IV) may be prepared by halogenation of methylarylketones of formula (XIV)
za vzniku sloučenin obecného vzorce XVto form compounds of formula XV
a další reakcí sloučenin vzorce XV s azolem obecného vzorce II /-N Me I yasJ (m přičemžand further reacting compounds of Formula XV with an azole of Formula II / -N-MeyasJ (m wherein
Y znamená skupinu —CH— nebo —N= aY represents —CH— or —N = a
Hal znamená výhodně chlor nebo brom, zatímcoHal is preferably chlorine or bromine, while
Ar, Ra, Rb mají shora uvedené významy.Ar, R a , R b are as defined above.
Ketaly vzorce IX se získají reakcí výchozího ketonu s vhodným alkoholem nebo diolem.The ketals of formula IX are obtained by reacting the starting ketone with a suitable alcohol or diol.
Popisované varianty způsobu výroby jsou rovněž součástí tohoto· vynálezu.The described process variants are also part of this invention.
U ketalizačních reakcí ketonu se substituovaným α,β- nebo α,χ-diolem vznikají převážně směsi diastereomerů rezultujícího ketalu. Odpovídajícím způsobem se tvoří z výchozích ketonů obecně směsi diastereomerů konečných produktů vzorce I. Sloučeniny vzorce I se mohou vyskytovat například v následujících obou diastereomerních formáchIn ketalization reactions of a ketone with a substituted α, β- or α, χ-diol, predominantly mixtures of diastereomers of the resulting ketal are formed. Correspondingly, mixtures of diastereomers of the end products of formula I are generally formed from the starting ketones. The compounds of formula I may exist, for example, in the following diastereomeric forms.
Ar-0 /rN /\-JAr-0 / rN / - J
Ar-OAr-O
RR
s.with.
Rí> '0 /rN Rf = 0 / rN
Ά-J rJ typy/\Typy-J r J types / \
V (Wf)V (Wf)
R«R «
ÍXVJ/ÍXVJ /
Konfigurace typu A se označuje zde i vdalší části popisu jako „tra!ns“-isomer.The type A configuration is referred to herein as the " trains " isomer.
?c?C
R(XVIII)R (XVIII)
Symboly v prostorově znázorněných vzorcích mají následující významy:The symbols in the spatially represented patterns have the following meanings:
............... — za............... - for
- = v ► = před znázorněnou rovinou- = v ► = in front of the plane shown
Konfigurace typu B se odpovídajícím způsobem označuje zde i v další části popisu jako „cis“-iscmer.The type B configuration is referred to herein as the " cis "
Dělení obou diastereomerů se může provádět například frakční krystalizaci nebo chromatografií (chromatografií na tenké vrstvě, zřeďovací chromatografií, sloupcovou chromatografií, vysokotlakou kapalinovou chromatografií atd.]. Oba tyto isomery vykazují rozdílnou biologickou účinnost. 0becně se pro praktické účely používá směsí diastereomerů.Separation of the two diastereomers can be carried out, for example, by fractional crystallization or by chromatography (thin layer chromatography, dilution chromatography, column chromatography, high pressure liquid chromatography, etc.), both of which exhibit different biological activity.
. Vynález se týká způsobu výroby veškerých isomerních sloučenin vzorce I, jejich solí a jejich komplexů s kovy.. The invention relates to a process for the preparation of all isomeric compounds of the formula I, their salts and their metal complexes.
Některé z výchozích látek a meziproduktů, které se používají při postupu podle vynálezu, jsou známými sloučeninami, jiné se mohou vyrábět o sobě známými metodami.Some of the starting materials and intermediates used in the process of the invention are known compounds, others can be prepared by methods known per se.
l-( β-aryl jethylimidazolylketaly, ve kterých aryl znamená substituovaný fenyl nebo naftyl, se citují jako fungicidy a baktericidy v následujících publikacích:1- (β-aryl-ethylimidazolyl ketals in which aryl is substituted phenyl or naphthyl) are cited as fungicides and bactericides in the following publications:
americké patentní spisy čísloU.S. Pat
575 999,575 999,
936 470,936 470,
101 664,101 664,
101 666 a101 666 a
156 008.156 008.
Bylo s překvapením zjištěno, že sloučeniny vzorce I mají pro· praktické požadavky velmi příznivé spektrum mikrobicidních účinků proti fytopathogenním houbám a bakteriím a dále mají antimykotické nebo/ /a antikonvulsivní vlastnosti, které zakládají jejich použitelnost jakožto účinných látek léčiv. Tak mají tyto sloučeniny velmi výhodné kurativní, preventivní, a systemické vlastnosti při ochraně rostlin a dají se používat k ochraně kulturních rostlin. Pomocí účinných látek vzorce I se mohou na rostlinách nebo na částech rostlin (jako na plodech, květech, listech, stoncích, hlízách a kořenech) různých užitkových rostlin potlačovat nebo ničit vyskytující se mikroorganismy, přičemž pak zůstávají chráněny před takovými mikroorganismy i později vyrostlé části rostlin.It has surprisingly been found that the compounds of formula I have a very favorable spectrum of microbicidal activity against phytopathogenic fungi and bacteria for practical requirements and further possess antimycotic and / or anticonvulsant properties which establish their utility as drug active substances. Thus, these compounds have very advantageous curative, preventive and systemic properties in plant protection and can be used to protect crop plants. The active compounds of the formula I can control or destroy microorganisms occurring on plants or parts of plants (such as fruits, flowers, leaves, stems, tubers and roots) of various useful plants, while remaining protected from such microorganisms and later grown parts of plants .
Účinné látky jsou přitom účinné zejména proti fytopathogenním houbám náležejícím do následujících skupin:The active substances are particularly active against phytopathogenic fungi belonging to the following groups:
Ascomycetes, jako jsou napříkladAscomycetes, such as
Venturia,Venturia,
Podosphaera,Podosphaera,
Erysiphe,Erysiphe,
Monilinia,Monilinia,
Uncinula,Uncinula,
Basidiomycetes, jako· jsou například Hemileia,Basidiomycetes, such as Hemileia,
Rhizoctonla,Rhizoctonla,
Puccinia,Puccinia,
Fungi imperfecti, jako· jsou například Botrytis,Fungi imperfecti, such as Botrytis,
Helminthosporium,Helminthosporium,
Fusarium,Fusarium,
Septoria,Septoria,
Cercospora a Alternaria.Cercospora and Alternaria.
Kromě toho jsou sloučeniny vzorce I účinné také systemicky. Mohou se používat dále také jako mořidla k ošetřování osiva (plodů, hlíz, zrní) a semenáčků rostlin k ochraně před houbovými infekcemi, jakož i vůči fytopathogenním houbám vyskytujícím se v půdě.In addition, the compounds of formula I are also systemically active. They can also be used as mordants for the treatment of seed (fruits, tubers, grains) and plant seedlings for protection against fungal infections, as well as for phytopathogenic fungi occurring in the soil.
Účinné látky podle vynálezu se vyznačují zvláště dobrou snášitelností kulturními rostlinami.The active compounds according to the invention are particularly well tolerated by crop plants.
Vynález se týká tudíž také mikrobicidních prostředků, jakož i použití sloučenin obecného vzorce I k potírání fytopathogenních mikroorganismů, zejména hub škodících rostlinám popřípadě preventivního zamezení napadení rostlin.The invention therefore also relates to microbicidal compositions as well as to the use of the compounds of the formula I for combating phytopathogenic microorganisms, in particular fungi which are harmful to plants or preventively prevent the attack of plants.
Kromě toho zahrnuje předložený vynález také výrobu agrochemických prostředků, která spočívá v tom, že se účinná látka důkladně smísí s jednou nebo s několika zde popsanými látkami, popřípadě skupinou látek.In addition, the present invention also encompasses the production of agrochemical compositions which consist in mixing the active ingredient thoroughly with one or more of the substances described herein or with a group of substances.
Vynález se rovněž týká způsobu ošetřování rostlin, který se vyznačuje aplikací sloučenin obecného vzorce I popřípadě nových prostředků.The invention also relates to a process for the treatment of plants which is characterized by the application of the compounds of the formula I or of novel compositions.
Jako kulturní rostliny pro oblasti indikací, které se zde popisují, přicházejí v rámci tohoto vynálezu v úvahu například následující druhy rostlin:Suitable crop plants for the areas of indication described herein include, for example, the following plant species:
obiloviny, jako například pšenice, ječmen, žito, oves, rýže, čirok a příbuzné rostliny, řepy, jako například cukrová řepa, krmné řepy, ovocné stromy plodící ovoce s jádry, peckami a s bobulovitými plody, například:cereals such as wheat, barley, rye, oats, rice, sorghum and related plants, beets such as sugar beet, fodder beet, fruit-bearing fruit with kernels, seeds and berries, for example:
jabloň, hrušeň, švestka, broskvoň, mandlovník, třešeň, jahodník, maliník, ostružiník,apple tree, pear, plum, peach, almond, cherry, strawberry, raspberry, blackberry,
241323 luskoviny, jako například fazol, čočka, hrách, sója, olejniny, například řepka, hořčice, mák, olivovník, slunečnice, kokosová palma, skočec, kakaovník, podzemnice olejná, tykvoivité rostliny, jako· například dýně, okurky, melouny, vláknité rostliny, jako například bavlník, len, konopí, juta, ovocné stromy plodící citrusové plody, jako například oranžovník, citroník, citroník největší, mandarinka, různé druhy zeleniny, například špenát, hlávkový salát, chřest, hlávkové zelí, mrkev, cibule, rajská jablíčka, brambory, paiprika, vavřínovité rostliny, jako například avokádo (Porsea gratissima), skořicovník, kafrovník, nebo další rostliny, jako například kukuřice, tabák, ořešák, kávovník, cukrová třtina, čajovník, vinná réva, chmel, banánovník a kaučukovník, jakož i okrasné rostliny (Compositae J.241323 legumes such as beans, lentils, peas, soybean, oilseeds such as rape, mustard, poppy, olive tree, sunflower, coconut, castor, cacao, groundnuts, cucurbits such as pumpkins, cucumbers, melons, fibrous plants such as cotton, flax, hemp, jute, citrus-fruit trees, such as orange, lemon, tangerine, mandarin, various vegetables such as spinach, lettuce, asparagus, cabbage, carrots, onions, tomatoes, potatoes, paprika, laurel plants such as avocado (Porsea gratissima), cinnamon, camphor, or other plants such as maize, tobacco, butternut, coffee, sugarcane, tea, grapevine, hops, banana and rubber, as well as ornamental Plants (Compositae J.
Účinné látky vzorce I se používají v zemědělství obvykle ve formě prostředků a mohou se aplikovat současně nebo postupně spolu s dalšími účinnými látkami, a to buď na ošetřovanou plochu rostliny, nebo na část rostlin. Tyto další účinné látky jsou v případě prostředků k ochraně rostlin představovány jak hnojivý, prostředky obsahujícími stopové prvky nebo dalšími přípravky, které ovlivňují růst rostlin. Může se však jednat také o selektivní herbicidy, insekticidy, fungicidy, baktericiry, nematocidy, m.oluskicidy nebo o směsi několika těchto přípravků, společně s případně dalšími v oblasti těchto prostředků obvyklými nosnými látkami, tenzidy nebo dalšími přísadami zlepšujícími aplikační možnosti.The active compounds of the formula I are used in agriculture usually in the form of compositions and can be applied simultaneously or sequentially with other active compounds, either to the treated area of the plant or to a part of the plants. These other active substances in the case of plant protection products are represented as fertilizers, trace elements or other preparations which influence the growth of the plants. However, they may also be selective herbicides, insecticides, fungicides, bactericiruses, nematicides, molluscicides or mixtures of several of these preparations, together with, if appropriate, other conventional carriers, surfactants or other additives which improve application possibilities.
U všech těchto prostředků mohou být vhodné nosné látky a přísady představovány pevnými nebo kapalnými látkami a odpovídají nejedovatým látkám sloužícím v odpovídajících prostředcích svému účelu, jako jsou například regenerované minerální látky, rozpouštědla, dispergátory, smáčedla, adhezíva, zahušťoviadla nebo pojidla.In all of these compositions, suitable carriers and additives may be solid or liquid substances and correspond to non-toxic substances serving in the corresponding compositions for their purpose, such as regenerated minerals, solvents, dispersants, wetting agents, adhesives, thickeners or binders.
Jedním z výhodných způsobů, kterého se používá v zemědělství k aplikaci účinné látky vzorce I popřípadě agrochemického' prostředku na napadenou rostlinu, je aplikace na listy rostlin. Počet aplikací a použité množství se přitom řídí stavem napadení pro odpovídající původce choroby (druh houby]. Účinné látky vzorce I se však mohou přivádět k rostlině také prostřednictvím půdy přes kořenový systém (systemický účinek ) tím, že se místo, kde rostlina roste, zaleije kapalným prostředkem nebo· se látky zapracují v pevné formě do půdy, například ve formě granulátu (půdní aplikaceJ. Sloučeniny vzorce I se však mohou aplikovat také na semena rostlin (Coating) tím, že se semena buď impregnují kapalným přípravkem účinné látky, nebo se opatří vrstvou pevného přípravku. Kromě toho jsou ve zvláštních případech možné další způsoby aplikace, jako například záměrné ošetřování stonků rostliny nebo pupenů.One preferred method used in agriculture to apply the active compound of the formula I or the agrochemical composition to the infected plant is by application to the leaves of the plants. The number of applications and the amount used depend on the disease state for the corresponding disease agent (fungus species), but the active compounds of the formula I can also be fed to the plant via soil via the root system (systemic effect). The compounds of formula I may, however, also be applied to the seeds of the plants (Coating) by either impregnating the seeds with a liquid preparation of the active substance or by providing them with a liquid preparation of the active substance. In addition, other applications are possible in special cases, such as the deliberate treatment of plant stems or buds.
Sloučeniny vzorce I se přitom používají v nezměněné formě nebo výhodně spolu s pomocnými prostředky obvyklými při přípravě agrochemických přípravků a zpracovávají se tudíž na emulzní koncentráty, natíratelné pasty, přímo rozstřikovatelné nebo ředitelné roztoky, zředěné emulze, smáčitelné prášky, rozpustné prášky, popraše, granuláty, enkapsulaci například do polymerních látek známým způsobem.The compounds of the formula I are used in unchanged form or preferably together with auxiliaries customary in the preparation of agrochemical preparations and are therefore processed into emulsion concentrates, paint pastes, sprayable or dilutable solutions, dilute emulsions, wettable powders, soluble powders, dusts, granules, encapsulation into, for example, polymeric substances in a known manner.
Aplikační postupy, jako postřikování, zamlžování, poprašování, posypávání, natírání nebo zalévání se stejně jako druh prostředků volí odpovídajícím, způsobem· podle požadovaných cílů a daných poměrů. Příznivé aplikované množství se pohybuje obecně mezi 50 g až 5 kg účinné látky na 1 ha, výhodně se používá 100 g až 2 kg na 1 ha, zejména 200 g až 600 g účinné látky na 1 ha.Application procedures, such as spraying, fogging, dusting, sprinkling, coating or watering, as well as the type of agent, are selected appropriately, according to the desired objectives and conditions. A favorable application rate is generally between 50 g to 5 kg of active ingredient per hectare, preferably from 100 g to 2 kg of active ingredient per hectare, in particular 200 g to 600 g of active ingredient per hectare.
Agrochemické prostředky, které obsahují účinnou látku vzorce I a popřípadě pevnou nebo kapalnou přísadu, jakož i koncentráty nebo další přípravky tohoto typu se vyrábějí známým způsobem, například důkladným smísením nebo/a rozemletím účin' ných látek s plnidly, jako například s rozpouštědly, pevnými nosnými látkami a popřípadě povrchově aktivními sloučeninami (tenzidyj.Agrochemical compositions containing the active compound of the formula I and optionally a solid or liquid additive and concentrates or other preparations of this type are prepared in a known manner, for example by thoroughly mixing and / or grinding the active compounds with fillers, such as solvents, solid carriers. surfactants and optionally surfactants (surfactants).
Jako rozpouštědla mohou přicházet v úvahu aromatické uhlovodíky, výhodně frakce obsahující 8 až 12 atomů uhlíku, jako jsou například směsi xylenů, nebo substituované náfťálény, estery kyseliny ftalové jako dibutylftalát nebo dioktylftalát, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexan nebo parafinické uhlovodíky, alkoholy a glykoly, jakož i jejich ethery a estery, jako ethanol, ethylenglykol, ethylenglykolmoriomethylether nebo ethylenglykolmonoethylether, ketony, jako cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako N-methyl-2Hpyrrolidon, dimethylsulfoxid nebo dimethylformamid, jakož i popřípadě epoxidované rostlinné oleje, jako epoxídovaný kokosový olej nebo sójový olej, nebo voda.Suitable solvents are aromatic hydrocarbons, preferably fractions containing 8 to 12 carbon atoms, such as mixtures of xylenes or substituted naphthalenes, phthalic acid esters such as dibutyl phthalate or dioctyl phthalate, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffinic hydrocarbons, alcohols and glycols, such as alcohols and glycols. and their ethers and esters, such as ethanol, ethylene glycol, ethylene glycolmoriomethyl ether or ethylene glycol monoethyl ether, ketones such as cyclohexanone, strongly polar solvents such as N-methyl-2H-pyrrolidone, dimethylsulfoxide or dimethylformamide, and optionally epoxidized vegetable oils such as epoxidized coconut oil or soya or water.
Jako pevné nosné látky, například pro popraše a dispergovatelné prášky se používají zpravidla přírodní kamenné moučky, jako vápenec, mastek, kaolin, montmorilíonit nebo attapulgit. Ke zlepšení fyzikálních vlastností se mohou přidávat také vysoce disperzní kyselina křemičitá nebo vysoce disperzní savé polymery. Jako zrněné adsorptivní nosné látky granulátů přicházejí v úvahu porézní typy, jako například pemza, cihlová drť, sepiolit nebo bentonit, jako nesorptivní nosné materiály například vápenec nebo písek. Kromě toho se může používat velký počet předem granulovaných materiálů anorganického- nebo organického- původu, jako zejména dolomit nebo· rozmělněné zbytky rostlin.As solid carriers, for example for dusts and dispersible powders, natural stone flours, such as limestone, talc, kaolin, montmorillonite or attapulgite are generally used. Highly disperse silicic acid or highly dispersed absorbent polymers may also be added to improve physical properties. Suitable granular adsorptive carriers for the granulates are porous types, such as pumice, brick pulp, sepiolite or bentonite, and non-sorptive carrier materials, for example limestone or sand. In addition, a large number of pre-granulated materials of inorganic or organic origin, such as in particular dolomite or comminuted plant residues, may be used.
Jako povrchově aktivní sloučeniny přicházejí v úvahu vždy podle druhu zpracované účinné látky vzorce I neionogenní, kationaktivní nebo/a anionaktivní tensidy s dobrými emulgačními vlastnostmi, dispergační-mi vlastnostmi a smáčecími vlastnostmi. Tensidy se rozumí také směsi tensidů.Depending on the type of active compound to be treated, non-ionic, cationic and / or anionic surfactants having good emulsifying, dispersing and wetting properties are suitable as surface-active compounds. Surfactants are also understood as meaning mixtures of surfactants.
Vhodnými anionickýml tensidy mohou být jak tzv. ve vodě rozpustná mýdla, tak i ve vodě rozpustné syntetické povrchově aktivní sloučeniny.Suitable anionic surfactants can be both water-soluble soaps and water-soluble synthetic surfactants.
Jako mýdla lze uvést soli vyšších mastných kyselin (s 10 až 22 atomy uhlíku] s alkalickými kovy, s kovy alkalických zemin nebo odpovídající popřípadě substituované amoniové soli, jako jsou například sodné nebo draselné soli olejové kyseliny neb-o- stearové kyseliny nebo směsí přírodních mastných kyselin, které se získávají například z kokosového oleje nebo z oleje získaného z loje. Uvést nutno dále také soli mastných kyselin s methyltaurinem.Soaps include alkali metal, alkaline earth metal, or the corresponding optionally substituted ammonium salts of higher fatty acids (C 10 -C 22), such as sodium or potassium salts of oleic acid or o-stearic acid or mixtures of natural fatty acids It is also necessary to mention the salts of fatty acids with methyl taurine, for example from coconut oil or tallow oil.
Častěji se však používají tzv. syntetické tensidy, zejména mastné sulfonáty, mastné sulfáty, sulfonované deriváty benzimidazolu neh-o alkylarylsulfonáty.However, so-called synthetic surfactants, in particular fatty sulfonates, fatty sulfates, sulfonated benzimidazole derivatives or alkylarylsulfonates, are more commonly used.
Mastné sulfonáty nebo mastné sulfáty se vyskytují zpravidla jako soli s alkalickými ko-vy, s kovy alkalických zemin nebo- popřípadě jako substituované amoniové so-li a obsahují alkylový zbytek s 8 až 22 atomy uhlíku, přičemž alkyl zahrnuje také alkylovou část acylových zbytků, jako je například sodná nebo- vápenatá sůl ligninsulfonové kyseliny, esteru dodecylsírové kyseliny nebo směs sulfatovaných mastných alkoholů vyrobená z přírodních mastných kyselin. Sem patří také soli esterů sírové kyseliny a sulfonových kyselin aduktů mastných alkoholů s ethylenoxidem. Sulfonované deriváty benzimidazolu obsahují výhodně 2 sulfo-skupiny a zbytek mastné kyseliny s 8 až 22 atomy uhlíku. Alkylarylsulfonáty jsou představovány například sodnými, vápenatými nebo triethanolamoniovými solemi dodecylbenzensulfonové kyseliny, dibutylnaftalensulfonové kyseliny nebo kondenzačního produktu naftalensulfo-nové kyseliny a formaldehydu.Fatty sulphonates or fatty sulphates are generally present as alkali metal, alkaline earth metal or optionally substituted ammonium salts and contain an alkyl radical of 8 to 22 carbon atoms, the alkyl also including the alkyl portion of the acyl radicals, such as is, for example, the sodium or calcium salt of ligninsulphonic acid, dodecylsulphuric acid ester or a mixture of sulphated fatty alcohols made from natural fatty acids. This also includes salts of sulfuric acid esters and sulfonic acids of fatty alcohol adducts with ethylene oxide. The sulfonated benzimidazole derivatives preferably contain 2 sulfo groups and a C 8 -C 22 fatty acid residue. Alkylarylsulfonates are, for example, sodium, calcium or triethanolammonium salts of dodecylbenzenesulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid, or a naphthalenesulfonic acid-formaldehyde condensation product.
V úvahu přicházejí dále také odpovídající fosfáty, jako například soli esteru fosforečné kyseliny aduktu p-no-nylfenolu s ethylenoxidem (4 až 14).Also suitable are corresponding phosphates, such as salts of the phosphoric acid ester of the p-nonylphenol adduct with ethylene oxide (4 to 14).
Jako 'neionogenní tensidy přicházejí v úvahu především deriváty p-olyglykoletheru alifatických nebo cykloalifatlckých alkoholů, nasycených nebo nenasycených mastných kyselin a alkylfenolů, které mohou obsahovat 3 až 30 glykoletherových skupin a 8 až 20 atomů uhlíku ve zbytku (alifatického] uhlovodíku a 6 až 18 atomů uhlíku v alkylovém zbytku alkylfenolů.Suitable nonionic surfactants are, in particular, p-olylglycol ether derivatives of aliphatic or cycloaliphatic alcohols, saturated or unsaturated fatty acids and alkylphenols, which may contain 3 to 30 glycol ether groups and 8 to 20 carbon atoms in the (aliphatic) hydrocarbon residue and 6 to 18 atoms carbon in the alkyl radical of alkylphenols.
Dalšími vhodnými neionogenními tensidy jsou ve vodě rozpustné adukty polyethylenoxidu s polypropylenglykolem, ethylendiaminopolypropylenglykolem a alkylpolypropylenglykolem s 1 až 10 atomy uhlíku v alkylovém řetězci, obsahující 20 až 250 ethylenglykoletherových skupin a 10 až 100 propylenglykoletherových skupin. Uvedené sloučeniny obsahují obvykle na jednu jednotku propylenglykolu 1 až 5 jednotek ethylenglykolu.Other suitable nonionic surfactants are the water-soluble adducts of polyethylene oxide with polypropylene glycol, ethylenediaminopolypropylene glycol and an alkylpolypropylene glycol of 1 to 10 carbon atoms in the alkyl chain containing 20 to 250 ethylene glycol ether groups and 10 to 100 propylene glycol ether groups. The compounds generally contain from 1 to 5 units of ethylene glycol per propylene glycol unit.
Jako příklady neionogenních tensidů lze uvést nonylfenolpolyethoxyethanoly, polyglykolethery ricinového ole;e, adukty polypropylenu s polyethylenoxidem, tributylfenoiYypolyethoxyethamol, polyethylenglykol a oktylfenoxypolyethoxyethanol.Examples of non-ionic surfactants include nonylphenol polyethoxyethanols, castor oil polyglycol ethers, polypropylene adducts with polyethylene oxide, tributylphenoxy polyethoxyethamol, polyethylene glycol and octylphenoxypolyethoxyethanol.
Dále přicházejí v úvahu také estery mastných kyselin odvozené od polyoxyethylensorbitanu, jako je polyoxyethylensorbitan-trioleát.Also suitable are fatty acid esters derived from polyoxyethylene sorbitan, such as polyoxyethylene sorbitan trioleate.
U kationických tensidů se jedná především o kvarterní amoniové soli, které obsahují jako substituent na atomu dusíku alespoň jeden alkylový zbytek s 8 až 22 atomy uhlíku, a které obsahují jako další substituenty nižší, popřípadě halogenované alkylové zbytky, benzylové zbytky nebo' nižší hydroxyalkylové zbytky. Tyto soli se vyskytují výhodně ve formě halogenidů, methylsulfátů něho ethylsulfátů a jako. příklad lze uvést například stearyltrimethylamoniumchlorid nebo benzyl-di-(2-chlorethyljethylamoniumbromid.The cationic surfactants are preferably quaternary ammonium salts which contain at least one C 8 -C 22 alkyl radical as a substituent on the nitrogen atom and which contain lower or halogenated alkyl radicals, benzyl radicals or lower hydroxyalkyl radicals as further substituents. These salts are preferably in the form of halides, methylsulfates, ethylsulfates and the like. for example, stearyltrimethylammonium chloride or benzyl di- (2-chloroethyl) ethylammonium bromide.
Tensidy upotřebitelné při výrobě agrochemických prostředků podle vynálezu jsou poipsány kromě jiného v následujících publikacích: Mc Cutcheon ‘s Detergents and Emulsifiers Annual“ MC Publishing Corp., Ringwood New Jersey, 1980 Sisely and Wood, „Encyclopedia of Surface Active Agents“, Chemical Publishing Co., Inc. New York, 1980.Surfactants useful in the manufacture of the agrochemical compositions of the present invention are described, inter alia, in the following publications: Mc Cutcheon ' s Detergents and Emulsifiers Annual MC Publishing Corp., Ringwood New Jersey, 1980 Sisely & Wood, Encyclopedia of Surface Active Agents, Chemical Publishing Co. ., Inc. New York, 1980.
Agrochemické přípravky obsahují zpravidla 0,1 až 99 % účinné látky vzorce I, zejména 0,1 až 95 % účinné látky vzorce I, 99,9 až 1 %, zejména 99,8 až 5 % pevné nebo kapalné přísady, a z ní 0 až 25 °/o, zejména 0,1 až 25 % tensidu.Agrochemical preparations generally contain from 0.1 to 99% of active compound of the formula I, in particular from 0.1 to 95% of active compound of the formula I, from 99.9 to 1%, in particular from 99.8 to 5% of solid or liquid additives, 25%, in particular 0.1 to 25% of a surfactant.
Zatímco jako obchodní produkty jsou výhodné spíše koncentrované prostředky, používá se pro konečné upotřebení zpravidla zředěných prostředků.While concentrated formulations are preferred as commercial products, generally dilute formulations are used for the final use.
Agrochemické prostředky mohou obsahovat také další přísady jako stabilizátory, prostředky proti pěnění, regulátory viskozity, pojidla, adheziva, jakož i hnojivá nebo další účinné látky k dosažení zvláštních efektů.The agrochemical compositions may also contain other additives such as stabilizers, anti-foaming agents, viscosity regulators, binders, adhesives, as well as fertilizers or other active ingredients to achieve particular effects.
Následující příklady slouží k bližšímu objasnění vynálezu, aniž by tento vynález omezovaly.The following examples serve to illustrate the invention in greater detail without restricting it.
Příklady ilustrující způsob výroby:Examples illustrating the production method:
Příklad 1Example 1
Výroba 2-[p-(2-nitro-4-trifluormethylfenoxy ) fenyl ] -2- (1-imidazolylmethyl j -4-ethyl-1,3-dioxolanuPreparation of 2- [p- (2-nitro-4-trifluoromethylphenoxy) phenyl] -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane
(3.263)(3,263)
8,3 dílu 2-(p-hydroxyfenyl)-2-( 1-imidazolylmethyl )-4-ethyl-l,3-dioxolanu se rozpustí ve 300 ml dimethylsulfoxidu a k roztoku se přidá 1,84 dílů rozemletého hydroxidu draselného, přičemž teplota vystoupí z 23 na 36 °C. Po dvou hodinách zahříváni na 70 stupňů Celsia se za míchání při teplotě 70 stupňů Celsia přikape 7,4 dílu 4-chlor-3-.nitrobenzitrifluoridu ve 100 ml dimethylsulfoxidu a míchá se 3 hodiny při teplotě 70 °C. Po ochlazení na teplotu místnosti se reakční směs vylije na 2 000 ml vody a reakční směs se extrahuje dvakrát vždy 200 mililitry diethyletheru. Spojené extrakty se dvakrát promyjí vždy 70 ml vody, vysuší se síranem sodným a. rozpouštědlo se odpaří. Olejovitý zbytek se čistí sloupcovou chromatografií na silikagélu za použití ethylacetátu jako elučního činidla. Po odpaření rozpouštědla zbyde směs diastereomerů ve formě viskózní hmoty. Po digerování s petrolether em se z této hmoty získají bezbarvé krystaly o teplotě tání 96 až 102 °C.8.3 parts of 2- (p-hydroxyphenyl) -2- (1-imidazolylmethyl) -4-ethyl-1,3-dioxolane are dissolved in 300 ml of dimethylsulfoxide and 1.84 parts of ground potassium hydroxide are added to the solution at which temperature rises. from 23 to 36 ° C. After heating to 70 degrees Celsius for two hours, 7.4 parts of 4-chloro-3-nitrobenzitrifluoride in 100 ml of dimethylsulfoxide are added dropwise with stirring at 70 degrees Celsius and stirred at 70 ° C for 3 hours. After cooling to room temperature, the reaction mixture is poured onto 2000 ml of water and extracted twice with 200 ml of diethyl ether. The combined extracts were washed twice with 70 ml of water each time, dried over sodium sulfate and the solvent was evaporated. The oily residue was purified by silica gel column chromatography using ethyl acetate as eluent. After evaporation of the solvent, the mixture of diastereomers remains as a viscous mass. After digestion with petroleum ether, colorless crystals having a melting point of 96-102 ° C are obtained.
Analogickým způsobem se dají vyrobit také následující reakční produkty (pokud není uvedeno jinak, získávají se směsi diastereomerů s rozdílnými vzájemnými poměry) vzorce I:The following reaction products can also be prepared in an analogous manner (unless otherwise stated, mixtures of diastereomers with different ratios) of formula I are obtained:
V následujících tabulkách označuje symbol A diastereomer typu A a B označuje diastereomer typu B.In the following tables, A indicates a type A diastereomer and B indicates a type B diastereomer.
2415 232415 23
W'Tabulka 1W'Tabulka 1
Sloučeniny vzorce XXICompounds of formula XXI
R přičemž jsou zde zahrnuty i isomerní formy:R wherein isomeric forms are also included:
slouče- R10 Y sůl fyzikální data nina čísloR 10 Y salt physical data nina number
Tabulka 2Table 2
Sloučeniny vzorce XXIICompounds of formula XXII
R.R.
A41A41
R.R.
H (XXII)H (XXII)
.. ..u kieřšJBjaS«ííífiÍÍ<SjRfc.ieAuífe !áiž^H»».» včetně isomerních foremincluding isomeric forms.
olej; nD 23 = 1,5643 fyzikální data tíoil; n D 23 = 1.5643 physical data three
O in o r-Γ COO in o r-Γ CO
i. K ox~3i. K ox ~ 3
00.., o o o o00 .., o o o o
X 03 'tí •wiX 03 't • wi
N >.N>.
•tí w• tí w
toit
P?P?
Pí eoPí eo
S X φS X φ
2:2:
xt<xt <
p?p?
in ^n3 +J tí rH . ·γ> » +-» φ 4-» H o +-*in @ + n3 + J + rH. · Γ> + + - φ 4- »H o + - *
CO 03 03 COCO 03 03 CO
Z22gzzgzgzzgzzgzzz xxxxxxxWkkx®kx9?Z22gzzgzgzzgzzgzzz xxxxxxxWkkx®kx9?
ID CO ID ID IDID
CO CO ugguUOoEZXEXXcSEXXCO CO ugguUOoEZXEXXcSEXX
XXXXXXXoooGuéqKXoGG όXXXXXXXoooGuéqKXoGG ό
títí
Xi r-H tí tíXi r-H three
««
P?P?
Pí ogguoEEXXXXXKouKEXPi ogguoEEXXXXXKouKEX
Χ’ΧΧ’ΧΧ’Χ’Χ’ΧΧ «XX1 to tíCEEEEÉEEĚ^H^^ffiEE »· ί>. UOOUOOOUU^UU000 ·%%%XX'ΧΧ'ΧΧ'Χ'Χ'ΧΧ «XX 1 to tíCEEEEÉEEĚ ^ H ^^ ffiEE» · ί>. UOOUOOOUU ^ UU 000 · %%
O O oO O o
Sloučeniny vzorce XXIII aCompounds of formula XXIII a
<u §<u §
•w• w
ΛΛ
O 'a φO 'and φ
I wI w
•rH• rH
X13 sX13 p
Φ >o >Φ> o>
•as >g£ o tí• as> g £ o t
Ρ—| fl tí xxxxxxxxxgxxxggssx oxNnttnncosnΡ— | fl th xxxxxxxxxgxxxggssx oxNnttnncosn
XCMMHtltíCOC^OOOSXXXXXXXXX cococOcócdcococdcoeQCOeocccdeOcóeocóXCMMHtltíCOC ^ OOOSXXXXXXXXX cococOcócdcococdcoeQCOeocccdeOcóeocó
XXEXXXXXXXXEEXXEEXfafaXfaXXEXXXXXXXXEEXXEEXfafaXfa
T3 l-H h--l ΗΠ l-r I A A hri HH A Α^^μίιΑ^ΑμίΐΑT3 l-H h - l ΗΠ l-r I A A hri HH A Α ^^ μίιΑ ^ ΑμίΐΑ
OooooouooOooooouoo
II II II II II II II II IIII II II II II II II II
XXXXXXEXEXXXXXXEXE
OUUOUUOOU tó tóOUUOUUOOU tó tó
IN tóIN tó
EXEEXE
Ε X tó tó E fe fe E E E E tNMeqeqMNNNNNčqΕ X tó tó E fe fe E E E tNMeqeqMNNNNNq
MAMAAAAAddA dddAAAAAAdA uoouoooooooMAMAAAAAddA dddAAAAAAdA uoouooooooo
II II II II II II II II II II II >A M h-4 t-A Μ H-t HA A A t-A |_4 AAdAAAAAAAAII II II II II II II II II II> A M h-4 t-A Μ H-t HA A A t-A | _4 AAdAAAAAAAA
OCOOOOOOOQOOCOOOOOOOQO
XXXggXXXEXXogS fa fa X E.fa XX E E o 53 «? ro éóXXXggXXXEXXogS fa fa X E.fa XX E E o 53 «? ro éó
EXE ,X EEXE, XE
-dEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEg g g XX%O-dEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEg g XX% O
ΈX§§SS 5tftfďďďS o oďďďďď® o §ď§oďoď^gJďďXX uooΈX§§SS 5tftfďďďS o oďďďď® o §ď§oďoď ^ gJďXX uoo
•s<3 tó „ § g r-· tí w ,* OOrHCMtmTílinCOrxCOCnOrdCMCn^lDCOb.OOCnOrHCMCO^IOCOt^.^OTOrdCMcq^ Λ T-fojcMCMCMCMCMCMCMCMCMcocQcocococococococoxnxpxhTh^^^Mj^^iointniotn CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO* CO CO CO CO CO CO CO COCÓCOCOCOcócOCOOÓcÓ sloučeni- Rn R12 R13 R14 R15 R16 Y sůl fyzikální data na číslo u o o u• with <3 that "§ g r · ti w ^ * OOrHCMtmTílinCOrxCOCnOrdCMCn lDCOb.OOCnOrHCMCO IOCOt ^ ^. ^ ^ Λ OTOrdCMcq T Mj fojcMCMCMCMCMCMCMCMCMcocQcocococococococoxnxpxhTh ^^^ ^^ iointniotn CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO * CO CO CO CO COCÓCOCOCOcócOCOOÓcÓ compounds per R n R 12 R 13 R 14 R 15 R 16 Y salt physical data number ÚOOÚ
0.0 o o rd tx § oo CO Cx CO zá CD tx o vn tx co0.0 o o rd tx § oo CO Cx CO Ac CD tx o vn tx co
O rd CDtX tx vn tg« _O rd CDtX tx vn tg «_
4-J r“l o S rd 125 s 11II4-J r o S rd 125 s 11II
11¾ té £ & > β σ vn11¾ th £ &> β σ vn
Cx vnCx vn
Q βQ β
’S?'WITH?
OO
O cn oO cn o
O SC cm ’About SC cm ’
O cn sO cn p
oO
CM čggxsgggsgggggggggg ggxggzxxgxx zzzzgzzzCM čggxsgggsgggggggggg ggxggzxxgxx zzzzgzzz
X X X.X XXXXXXXXXXXXXXX χχχχχχχχχχχ χχχχχχχχ fe χ x x-X X x χ χ χ χ X G GG G G G G 3u5uu3u5uoo GGGuXGGx χ x £ £ x G G G G G G G x x x x m x xχχχxx£χχχχ χχχχχχχχ xGoGGXXXXΧΧΧΧΧΧΧΧXX XΧΧΧΧΧΧΧΧXX xxxXwXXfíXX XX XXXXXXXXXXXXXXX χχχχχχχχχχχ χχχχχχχχ Fe χ X XX X X χ χ χ χ XG GG GGGG 3u5u at 3u5uoo GGGuXGGx χ £ £ x x m x xxxx ggggggg xχχχxx £ χχχχ χχχχχχχχ xGoGGXXXXΧΧΧΧΧΧΧΧXX XΧΧΧΧΧΧΧΧXX xxxXwXXfí
eq yX w X ll &eq yX w X ll &
-,κ/ΪΛ o X H^X o o o JO W c ugoo ftS£ S Su š-, κ / ΪΛ o XH ^ X ooo JO W c u goo ftS £ SS u š
XXXXXXXXXXXXXgXX£XX £X££X££££g£ £X££XXXX incoisoooocn^imcDisoocnoT-icMcn^in ininmmincococDcocDcococot>t>sb'i>;b'XXXXXXXXXXXXXgXX £ XX £ X £ X ££££ g £ £ X £ XXXX incoisooooocn ^ imcDisoocnoT-icMcn ^ ininmmincococDcocDco c vinegar>t>sb'i>; b '
CDSCOroOrtNCOMMOOCDSCOroOrtNCOMMOO
Cxbbt^cxoooooooocooooo bosroOHNnTřCxbbt ^ cxoooooooocooooo bosroOHNnTř
0000000505050505 cooococococncncQcncncTjcocOcococococncn cncocncnononmcopncncn cncncncncncncocn sloučeni- Ru Ri2 R13 R14 R15 R16 Y sůl fyzikální data na číslo0000000505050505 cooococococncncQcncncTjcocOcococococncn cncocncnononmcopncncn cncncncncncncocn compounds per Ru I2 R R13 R14 R15 R16 Y Salt physical data on the number
O oO o
COWHAT
CO co WHAT co
X XXX XXXXXXXXXXXXXX X X X X XXXX XXXX XXX XXX XXXXXXXXXXXXXX X X X X XXXX XXXX XX
X £ ‘-'-'X X & £ & X X x X X X g g X X X X gx gg,X X X X x X X . „ <x> es es i4? t> t> o>X £ ‘-'- 'X X & X & X X X X X g g X X X X g x gg, X X X X x X X. "<x> es es i4? t> t> o>
SEXXfiSKEXKttXEXffiKXKX %%e w ee mxm ° U OCC ς^ζ^5 tí 4=>SEXXfiSKEXKttXEXffiKXKX %% ew ee mxm ° U OCC ς ^ ζ ^ 5 t 4 =>
co co ,2? · qjwhat, 2? · Qj
XXXXXXXXXX XXE xxxx%g,x χ χ χ χ χ XXx X X X X o o ee c? o eS ΛXXXXXXXXXX XXE xxxx% g, x χ χ χ χ χ XXx X X X X o o ee c? o eS Λ
XX esXX es
XX
X xX x
- es ..- es ..
xxx es x ex es es esxxx es es es es es
XXX ?u o u, z?u u J?u 4?δ o e χ x u -£u 0 ο ε O Ε ω t,o e >-> ε e r V eq cq uxx o £ďx £OO O X X g ďX^£tfgXXX? Uou, z? U J? U 4? Δ oe χ x u - £ u 0 ο ε O Ε ω t, o e>-> ε er V eq cq u xx o £ dx £ OO OXX g d X ^ £ tfg
000 es000 es
X °XH' χχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχ o η μ n Tt< 2 to t> co ® o ri n π -ř lc b ts a ra C r- n n -ř in co nfflhcOOCaOOcOCQOQ-IHHHHHHiHHH^NNNNNN OCDCDOO^EEEEE^EEEEEEt—IEr-tEEEEr4EEErHr-tEr-1 cócócOcococócňcocócOfOfOMcSeócócOeócóeoeocOcoeóeócccócócócócócňX ° XH χ χ χ χ χ o o EE EE EE H — — — H H H H χ H H H H H H — — — -tEr-1 cócócOcococócňcocócOfOfOMcSeócócOeócóeoeocOcoeóeócccócócócócócň
24J523 fyzikální data ®tí24J523 Physical Data
CACA
PO oPO o
in min m
irt riirt ri
C4 sC4 s
O)O)
O)O)
Tři in tí* _SThree in * S
O O a co tí oó s1 β o N 03 Ό . fa ~OO and what about 1 β o N 03 03. fa ~
CO in oCO in o
C-s oC-s o
in '3in '3
NN
Ό fa .2 >Ό fa .2>
gggzzzzggggzggzzzggzzgggggzggzzgzgggzgz co oTgggzzzzggggzggzzzggzzgggggzggzzgzgggzgz co oT
XXK Ε Ε E EEEEEEEEEE E.E EEEE Ε E EEEEEEEEEEE^^EE in in tó cOXXK EEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEE ^^ EE in tó cO
E ,oE, o
Ε Ε Ε E CC Ε Ε χ Ε Ε %E Ε ®E_E ΕΕΕ°ΕΕΕ°°ΕΕΧΧ£££οΧΧου spU _co oCC CC Ε CC CC CC co co co co co co co co co co co co
cscs
O st> «a>O st> «and>
u o ou o o
i.Oi.O
E ďE ď
Uu o oUu o o
Uo O o tó ffiXBďffiďffiXSaaSIXBEX = Sffiď„6”o„£S«aSffiffiaBaa That Uo O ffi X b D d ffi ffi SaaS X X X = BE Sffi d "6" of "S £« aSffiffiaBaa
COWHAT
P?P?
tóit
E5 oE 5 o
co cowhat what
EEEE
EEEEEEEExESoEEcEE o ó Ó χ xfaxxxxxxxxxxKoooucj o c O o u EEEEEEEExESoEEcEE o ó Ó χ xfaxxxxxxxxxxKoooucj oc O o u
CC ďCC ď
COWHAT
Ό i coCo i what
E oE o
COWHAT
EE
OO
CO co COWHAT WHAT WHAT
XX XEEE Ό o J? o ω o u i cí .,o.,og fiXX XEEE Ό o J? o ω o uci u., o., og fi
CO coWHAT co
EE ΰΕ ΌΟ ' O cOEE ΰΕ ΌΟ 'O cO
EE
COWHAT
CO CO CO -.· . -i? ino o O 4?U 4? O J? —uooxgxgáffi CO CO CO. -and? in oo About 4? U 4? OJ? —Uooxgxgá ffi
Š S 3 S * š δ ŠS o o S %g i'^o o £8 %%8 ŠŠ8 8 O .S N 3 S * S δ S N o S% g i '^ o o £ 8 %% 8 L N 8 8 O.
o £';£o ifx χ'ί'ω uou χ^υ ££^£0 u^uu χ χ χ 0 CC u i£u o o o 00 OOOO O OO U UUOOOU tóabout £ '; £ o IFX χ'ί'ω u ou χ ^ υ £ ££ ^ 0 ^ uu u χ χ χ 0 CC u i u £ 00 OOOO OOO O OO U UUOOOU lake
EEEEEEEEEE EEEEEgEEE.EEEESEEEEEEEEEEKEEEE tsOOOJOrHNCOxiílinCOtsOOaOOrHOJCOsílinCOO.OOmOT-ICMCOsttiricOt^OOCDOi-tOJcnsíl (ΝΝΝησιηωΓΟΜΜΡίοοοο'ί^'Φ^οιοί'φτίΐ'ψτρηηιοιηιηηΐΓΐηηίΓΜ'Όο11’® HrlrHHTHHHHr-irHHrHnrIrHHHHHHHrHrHHHHHr-lr-IHHHrHHHHHH eOCOCÓcOOQCOOOOQCOCOCOCOOOOOCOCOCOCOOOCÓOQCOCOCOCOOOCOCOCOCOCOCÓCOfdoOCOC^Pi sloučeni- Rlt R12 R13 R14 R15 R16 Y sůl fyzikální data na číslo ooEEEEEEEEEE EEEEEgEEE.EEEESEEEEEEEEEEKEEEE tsOOOJOrHNCOxiílinCOtsOOaOOrHOJCOsílinCOO.OOmOT-ICMCOsttiricOt ^ OOCDOi-tOJcnsíl (ΝΝΝησιηωΓΟΜΜΡίοοοο'ί ^ '^ Φ οιοί'φτίΐ'ψτρηηιοιηιηηΐΓΐηηίΓΜ'Όο 11' ® HrlrHHTHHHHr-irHHrHnrIrHHHHHHHrHrHHHHHr-LR-IHHHrHHHHHH eOCOCÓcOOQCOOOOQCOCOCOCOOOOOCOCOCOCOOOCÓOQCOCOCOCOOOCOCOCOCOCOCÓCOfdoOCOC ^ Pi compounds per LT R R 12 R 13 R 14 R 15 R 16 Y salt Physical data for oo
OO l>OO l>
S3 sS3 s
in CJ cň o 00 CJ in the CN 00
IAND
H§H§
4-<4- <
Š +JŠ + J
I oI o
s βwith β
\l—t\ l — t
Ό .<3 ►<. <3 ►
oO
IO co O CO oIO co O CO o
Ss ooSs oo
Tfl vTfl v
tí -i otí -i o
o oo o
OTOT
IAND
ΦΦ
OO ~X„X^X^XX ^Χ^ΧΧ^ΧΧζΧζΧΧζΧϊχΚ^ΧΧ'ζΚϊζίχΧΧ^ΚΚΚ KqZo^CJ^OCJ ^U^OO^OO^O^OO^O^U^UO^U^^UO^UOO , O CJOO ~ X 'X ^ X ^ XX ^ Χ ^ ΧΧ ^ ΧΧζΧζΧΧζΧϊχΚ ^ ΧΧ'ζΚϊζίχΧΧ ^ ΚΚΚ KqZo ^ CJ ^ OCJ ^ U ^ OO ^ OO ^ O ^ OO ^ O ^ U ^ UO ^ U ^^ UO ^ UOO, O CJ
X^CJCJ^ tomto® m co eo «Κ rt « o ϋ ó šf Pí X XX ^ CJCJ ^ ® m ® ® t P ϋ ϋ í í í í í X X X
Εϊ I I I X X X X X X X X X X X X X X X X X G S3 X X V X 9Εϊ IIIXXXXXXXXXXXXXXXXXG S 3 XXVX 9
A™ J, J,A ™ J, J
GffiKXXuoXX xGuXXXmfflMOOfflXfflOUMMgcartggXXgxxSxGffiKXXuoXX xGuXXXmfflMOOfflXfflOUMMgcartggXXgxxSx
XXXXXoooXXXXXXoooX
GGGGGxxxS co -«··X X rt -co kX X ggxggxxqx G cj ω oGGGGGxxxS co - «·· XX rt -co to XX ggxggxxqx G cj ω o
XXXXXXXXX coscoaOHNrt'# cococococ^i>.t^i>-t> τΗ rH tH rH rH tH rH tH rH cňcňcňcňcňcňcncňcňXXXXXXXXX coscoaOHNrt '# cococococ ^ i> .t ^ i> -t> τΗ rH tH rH rH tH rH tH rH
XuGuuuXXXXXXXXXXXXXXXXXXgXXXXXXuGuuuXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXgXXXXX
G X X X X X « « « m « š fe S « e G G t§G G g g g X ^<<S gG X X X X X «m S S G G G G G G G G G G G G G g S S
CJ CJ C)CJ CJ C)
.....co ee « co — -« «·· «·'«-« ^5?ií?»íP . ,Ιϊ ΧΧκ „ .XXXXX . ^51¾ w o o «o o 5 JfUf« «ο o ω o o 4nrc U o 6’►tfu %o o x o o %%%%%x x o o o o o fefe^o.qo *5.0 CJ Jí’CJ ” ”X uúuu u G> .S^hS^hSO cj CJ Χ’Χ’ CM ο X un SSftuuuu ΞΙΙΙΙυ Χϊχ X..... co ee «co - -« «··« · '«-« ^ 5? , XX ΧΧκ '.XXXXX. 51¾ w ^ oo «5 JfUf oo« «ω ο about 4 oo n n U o 6'►tfu% ooxoo %%%%% xxooooo Fefe o.qo ^ CJ Jí'CJ * 5.0 '' X uuuu u G>. S ^ hS ^ hSO cj J Χ CM CM ο X u n SSft uuuu υ υ Xχ X
CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ OOo CJCJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ
X'X '
X oX o
«Ο J?«Ο J?
W Cíli h^CJ %OXO W Objectives h ^ CJ% OX O
OOCJ a?OOCJ and?
o xxxxxxxxxxxggxxxxxxxxxxxxxxxxx lOCD^OOOTOrHCNCO^ÍOCOt^COOTOrHCNCO^inCDt^COOTOrH^OO^ lsr>b>t^t^OOoOCO'OOCOCOoOCOCO«jOTOTOTOTOTOTCy>OTOTOTQCOOOO tH tH rH rH rH tH rH rH rH iH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH rH CN CN CN CN ON CňCňcňCňCňcňCňcňcňcňCňCQCňcňCňCňCňCňCňCOCňCňCňCňCňHcňCňCňCňo xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx lOCD ^ OOOTOrHCNCO ^ iOCOt ^ COOTOrHCNCO ^ inCDt ^ COOTOrH ^ OO ^ lsr> b> t ^ t ^ oOoOCO'OOCOCOoOCOCO «jOTOT rOTH r rH rH r rH r rH rH rH rH rH rH rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc rc
I I sloučeni- Ru R12 R1:, r14 R15 R16 Y sůl fyzikální data oII compounds per R u R 12 R 1: R 14 R 15 R 16 Y Physical data salt
I >OI> O
u uoo rs * O O uu oo rs * oO
CM co in co in ts s o ts ΰ-ΰ-1 lCM what in what in ts s o ts ΰ-ΰ-1 l
OĎ CM II II °oCM II II ° o
CM CM íf č?CM CM íf č?
•7 »2 ^E^K^xEE^^^^E^^ECEíXHC^zt-^í-^EEE^^KÍX^E^K^zhEE co• 7 2 2 ^ E ^ K ^ xEE ^^^^ E ^^ ECEíXHC ^ zt- ^ EEE ^^ KÍX ^ E ^ K ^ zhEE co
EE
Vaa^a^WVaa ^ and ^ W
I <d co co co co in m r-Η tfO i i—t >“< | “ 1 í?®oaa9cf® i a a a a S5 aaaaaaaaaaaaaI <d what what what in m r-Η tfO ii — t>“< | “ 1 ? ®oaa9 c f®iaaaa S 5 aaaaaaaaaaaaaa
IDlň ® ÓD COIDlň ® OOD CO
CO iň <OiCO i <Oi
CO có co 1» CM π π &A !__. W . Φ m /—\ ι—I r-M i—I p—i r—I r—» I—I 1 I—< p_( μ_| r~Ir—I r—( r—« b_| l—li—( r—li—< i—-1 i_j Η H t-l hH a « §u oouuuuk maouuuaSouou^ o o o o o o a g g o « ® 5!CO có co 1 »CM π π & A ! __. W. Φ m / - \ ι — I rM i — I p — ir — I r— »I — I 1 I— <p_ (μ_ | r ~ Ir — I r— (r—« b_ | l — li— (r Li <t t t t t t t t t t t t!!!!!!!!!!!!!!
o «» o co co co co co co co co co co co E gaaaaoooo£ooaagaaaSagaagagggggaagaaaaoa o «» o what what what what what what what what what what E gaaaaoooo £ ooaagaaaSagaagagggggaagaaaaoa
do o oo fft Wt CO ίϋ' ϊ’ϊdo o oo fft Wt CO ίϋ 'ϊ'ϊ
E E E ® E E · -0¾ · eo '- co a aa •'••co eo aaE E E ® E E - -0¾ · eo '- co a aa •' •• co eo aa
CM aCM a
o jra5 II a?o jra 5 II and?
Jh X HH pLlJh X HH pL1
O O O - - ”OO O O - - ”O
Λ « « Op· . .Op «« Op ·. .
e e a a a a • co -co co a a ae e a a a a • what-what what a a a
CO' -co -co co a a a a o o o o o hí?u?o o o joo ď^o a u ° 0 u u u a?u ® ku o o o o o « o o o o o %%o o δ K o © %%o so o 00 ® o o o Η,ο %e o o coccR <*A i«vi »*.1 «V »V rs N . ftir Ί rs rs —X 1 - X rs ΓΉ zpši cm CS Ni 1 cs cm rs r \ Mr » CM CS ΟΊ CS CS ' CMCO '-co -co co aaaaooooo hí? U? Ooo joo d ^ oa u ° 0 uuu and? u k u ooooo ® «ooooo %% δ oo © K o %% o to about 00 ® Η ooo, ο% coccR COO <* A i« knows »* .1« V »V rs N. ftir Ί rs — X 1 - X rs ΓΉ zpši cm CS Ni 1 en cm rs r \ Mr »CM CS ΟΊ CS CS 'CM
ÍC u + O U ·-· ^ ci cl - — — ..ÍC u + OU · - · ^ ci - - - ..
^aaa^aaďďaaau OOOqOO OOO 00^ aaa ^ aa ï aaa u OOOqOO OOO 00
JřsPUUbSK H? + h£'hilU ηΪ’ηη’ηη’Ο 1-S'O aauuaEjiKsa aaa a^ o o O O O OOO oogoJřsPUUbSK H? + H £ 'hi-1 IU ηΪ'ηη'ηη'Ο S'O aEjiKsa uu aa aa and oo ^ OOO OOO oogo
CM a o aa aaaaaaaaaagaaaaaaaaffiagaaaaaaaaaaaaaaa incorscooaT-iiNPwinůt^amaHNPWinGt^KOOHNťWifltohfflocHNmCM a o aa aaaaaaaaaagaaaaaaaaffiagaaaaaaaaaaaaaaa incorscooaT-iiNPwinut ^ amaHNPWinGt ^ KOOHN »WifltohfflocHNm
OaOOOHrliHHHHrJHHHlNMMMNNNNMKlCinn^nnnnnn^otlttsí νννμνλνννννννννν^νμννννμμννννννννννμννν οοοόΜπςΟςΌςοζησϊζΌςοςοςοςηςςςΌςΌςοζοςη^ΟϊοοςηςηςοιΗΓΟζΌΐΗίόςΌσίςοοόςοςΌςΌςηOaOOOHrliHHHHrJHHHlNMMMNNNNMKlCinn nnnnnn ^ ^ ^ otlttsí νννμνλνννννννννν νμννννμμννννννννννμννν οοοόΜπςΟςΌςοζησϊζΌςοςοςοςηςςςΌςΌςοζοςη ^ ΟϊοοςηςηςοιΗΓΟζΌΐΗίόςΌσίςοοόςοςΌςΌςη
I I I I I I I I I I I I I I 1. I I 1 i t I I I l I HI I I I I I I I I I I I I H I
I 1 I I I I sloučeni- Rn R12 R13 Ri4 Rió Rie Y sůl fyzikální data na čísloI 1 IIII compound R n R 12 R 13 R 4 R 4 R 6 Y salt physical data per number
CO CO CO CO CO TO CO « CO TO TO . TOWHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT. IT
ΚΪΒΕΎΎΚΚΧΧΕΧΪΪΪΪΕΪϊΒϊΒϊϋυυυΕΕυυοφϋϋϋυοτο 0 ° inininifi inifiinióióuDcócóui^ióΚΪΒΕΎΎΚΚΧΧΕΧΪΪΪΪΕΪϊΒϊΒϊϋυυυΕΕυυοφϋϋϋυοτο 0 ° inininifi inifiinióióuDcócóui ^ ió
CM CO CM co co co co ee w « ¢6 rt'rt M CO CM _, _. . , ggSSKKguooftftftftuGftOgfeggoGGGfiSgSuuSfiouuGjSS co co ££££uu££££££ O O co co co co cO TO co TO co co ££E££££££Egggg££ggggg£££££g co CM CM CM CM CM CM CM CM CM M CM CO uČQMgK£ugggooogggE££ggg%££££g%£££££u3Go £CM CO CM co co co e e w «6 rt'rt M CO CM _, _. . , ggSSKKguooftftftftuGftOgfeggoGGGfiSgSuuSfiouuGjSS co what £ ££££ uu £ whatever what what what what what what what £ £ E ££££££ egggg ££ ggggg ££££ g g CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CO uČQMgK M £ ££ ugggooogggE ££££ ggg% g% £ £££££ u3Go
UAT
O £O £
CM £CM £
a uand u
££
OO
Hrt — η-, μ-, Μ Hrd -ΤΗ l-rl ΗΗ ΜΗ '^Tncot-sOOOTOr-ieMoo^incot-.oocnOr-ioacO^incot-.oooiOr-icMCO-stimcot^ooojOr-iCMOoHrt - η-, μ-, Μ Hrd-ΤΗ l-rl ΗΗ ΜΗ ^ T n n n n n ^ n o n inc inc inc inc inc oi inc inc inc inc inc
Tft^^^fi^xtiinminininioinifjinincocococococococococob-ts.řsc^t^t^b.t^.t^t-scodoooooTft ^^^ fi ^ xtiinminininioinifjinincococococococococococob-t.srt ^ t ^ t ^ b.t ^ .t ^ t-scodooooo
C^OqOqCqOjtMCMFqíMCMOJOsICMcMCLICMCOCLltNOqoqOJMOJtNOJCSSOqtMOJOJOJCMOjOTlMCqCMCMCq cdcdcdcdcdedcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdedcdcdcdcdcd cd cd cdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdC ^ OqOqCqOjtMCMFqíMCMOJOsICMcMCLICMCOCLltNOqoqOJMOJtNOJCSSOqtMOJOJOJCMOjOTlMCqCMCMCq cdcdcdcdcdcdcddddcdcdcdddcdcdcdcdcdcdcdcdcc
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I II I I I I I I I sloučeni- Rn R12 R13 r14 R15 R16 γ sůl fyzikální data na čísloIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII II IIIIIII compound- R n R 12 R 13 r 14 R 15 R 16 γ salt physical data per number
O oO o
co inco in
TřiThree
ΙΩ ΙΩ
ZZgZoZZgZo
CMCM
COWHAT
IO ss c?IO ss c?
rH orH o
QOQO
XX
IO ss á1 φIO ss 1 φ
RM oRM o
M rt'd> íft rt” co CO CO CO ČO CO co co co yyyyS^^ouo^uuooyyXXXXXXEXEXEXEEXEXXXEEEX ιΛιηώώώ^^ώώώ^ώώώώώώM rt'd> íft rt ”what WHAT WHAT WHAT WHAT what what yyyyS ^^ ouo ^ uuooyyXXXXXXEXEXEXEEXEXXXEEEX ιΛιηώώώ ^^ ώώώ ^ ώώώώώώ
M Cú Μ Μ Μ N M Cú Μ Μ Μ N
EEEEKEEEEEEEEEEEEEEEEKEEEEEEEEEEEE
EXEEEEEfSEEouoEXEEEEEfSEEouo
Ε E o o II II Ε E o o skeeeeee gnCOUOUUΕ E o o II II Ε E o o skeeeeee gnCOUOUU
H II II II II II II II .». JL · Cl <M C^ CM CM <MH II II II II II II. ». JL · Cl M M C ^ CM CM <M
X®EEXEXE ytU>oyyyyo X®EEXEXE ytU> oyyyy o
COCOCO<N<NCOCOfO COJ?1 <M uuuoug*U22,uUUu222 . —-* rn '.'J '•'J (.'« '•J t.:J '.'i)COCOCO <N <NCOCOfO WHAT? 1 <M uuuoug * U22 , uUUu2 22. —- * rn '.'J' • 'J (.''' • J t .: J '.'i)
Ks ^ΕΕΕ n E KsKpiKBKs ^ ΕΕΕ n E KsKpiKB
O Uf i,O U o «UPO « O 5 U %oo %xo o o ® o ® E o £o E y Ε>η^Ο o o u ° 4?Ο <?ε<ΛU i O UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP UP u u u u u u u u u u u u u u u
X® O oX® O o
OEEE O O O i—I (—I ι—I i—t RM HH *T< HH l-yi r—< r—( r—<OEEE O O i-I (—I ι — I i — t RM HH * T <HH l-yi r— <r— (r— <
OUCOCggEggoooOUCOCggEggooo
CO co co coWHAT WHAT WHAT
I„_I k_H ι-H r—I I—< «-Η r—I MK HH R“l HH PrH r—II "_I k_H ι-H r-I I" <"-Η r-I MK HH R" I HH PrH r-I
EEuyyyyg*oggyyy co co co co _ EEEE ω o rcU o ω ω rM •“Μ. I co co coEEuyyyyg * oggyyy what what what _ EEEE ω o rcU o ω ω rM • “Μ. What about what?
Ε Ε E ,-jfy y y ,_H’ coCJ o 2^0OOO^Kooó o hs w ώ· «U?® rj ►'FUfhffhSO u -SUJ U?U;’hA' K q K q K q EEEE e eee o o o yyyy o yyyΕ Ε E, -jfy yy, _H 'coCJ o 2 ^ 0OOO ^ Koo o o hs w ώ · U r rj ►'FUfhffhSO u -SUJ U? U;' hA 'K q K q K q EEEE e eee ooo yyyy o yyy
E^^£O HM /—S |-Lh rU (“-> dSc, m c^Si, O jjgO O .£ eeeeeeeeeee®ee®eeeeeeeeeeeee®eeeee eeeee lf5 CO t*>. OO 05 O rH CM CO ’Φ to CO b*· 00 05 CO rM CM CO Th LO CO fx. 00 05 O rH CM CO Tf* lf) CO Cx 00 O) O r-l CM CO 000000000000050)0505C3505050505050000000000rHr-lrHrHr-lrHr-lr-lrHr-ICMCMCMCM CMCMCMCMNC^CMCMCMCMCM^CMČMCMCMCOCOCOCOCOCqcOCOCOCqCOCqcqCOCOCOCOCOCOCqcOCOCdcq cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcd fyzikální data ©E ^^ £ O HM / —S | -Lh rU (“-> dSc, mc ^ Si, O jg0 O. £ eeeeeeeeeee®ee®eeeeeeeeeeeee®eeeee eeeee lf5 CO t *> .O0 05 O rH CM CO 'Φ to CO b * 0000 CO rM CM CO Th LO CO fx. 00 05 O rH CM CO Tf * 1f) CO Cx 00 O) O rl CM CO 000000000000050) 0505C3505050505050000000000rHr-lrHrHr-lrHr-lr-lrHr-ICMCMCMCM CMC CMCMCMCMCM ^ CMCMCMCMCOCOCOCOCOCqcOCOCOCqCOCqcqCOCOCOCOCOCOCqcOCOCdcq cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcdcd
tx •3tx • 3
M <£>M <£>
PíPi
P?P?
Pí fi wHPi fi wH
PíPi
Pí •3 ° >8'~ >u >CJ ©Pi • 3 °> 8 '~> u> CJ ©
CM bs ©CM bs ©
rH b<rH b <
b.b.
©©
O tsO ts
Ll u^c^^uoufcfcuucufcfcutjuuufcfcfcfcfcofcfcocjocjfcfczzgzLl u ^ c ^^ uoufcfcuucufcfcutjuuufcfcfcfcfcofcfcocjocjfcfczzgz
C O O O X | í 1 IqXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXKxjuE ců co co cd mC O O X | í 1 IqXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXKxjuE c co co cd m
XXXXXXXXXXXXXXXXfafata&ifafafafafefaXXXXXXXXXXKXXXXXXXXXXXXXXXXXXfafata & ifafafafafefaXXXXXXXXXXXXXX
COWHAT
OOoGgKKxXXfcfcfcfcfcfcXKKXKXXXXXXXXXXXXXXXxax o o o o ® fa fa fa fafa X X X E ffi X X X X χ χ χ χ χ χ χ o o G m S m mm m m m mOOoGgKKxXXfcfcfcfcfcfcXKKXKXXXXXXXXXXXXXXXXXx o o o o fa fa fa fa fa X X E ffi X X X X χ χ χ χ χ χ χ o o m m m m m m m
U? -&> \ >J£b22’ . rt rt :E Efi 3 X ® s Ε ζϊ =“X ? ή ; χ %% X e ® ®AT? - &> \ £ J22. rt rt: E Efi 3 X ® with Ε ζϊ = “X? ή; χ %% X e ® ®
Cj Cj L f) P \ l Cj W M * ws Ί /·S Γ j - “Λ Cíl ·· -CO CO WS ΡΊ rs CQ VO CO po 7 VO CO. rt w. r^\L^Cj Cj L f) P \ l Cj W M * ws Ί / · S Γ j - “Λ Objective ·· -CO CO WS ΡΊ rs CQ VO CO after 7 VO CO. rt w. r ^ \ L ^
O O Ε X>o Ε o £ £ X° Ε Χ’Ο K E X £ ® °O η Κ Κ X X %9,X X «9,« O ) JU? «Xh Au ω Η,χ %x L o oH, u ux 99οo ο ο^ϊo ωOO Ε X> o Ε o £ ° Χ E E E E E E %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% XX% 9 «Xh Au ω Η, χ% x L o oH, for ux 99οo ο ο ^ ϊo ω
ΧΕοοχοΕ oooqE o oXX ^c oxx ° ° O O O CO OOΧΕοοχοΕ oooqE o o ^ ^ c oxx ° o O O O O OO
KXXXXXXXXXXgXXXXXXXgXXXgXXXXgXgXXXgXXEXKXXXXXXXXXXgXXXXXXXgXXXgXXXXgXgXXXgXXEX
MIlOCOt^COCnOrHCVICO^lOCOt^OOOjOrHíNCO^ilinCOt^COCnOTHCMCO^inCOO.OOCnOi-IOq (NCMiNCNCNiNCPcococócncncpcOCOčM^^MiMiMi^^^^^ini.oiomininiDminincococoMIlOCOt ^ COCnOrHCVICO ^ lOCOt ^ OOOjOrHíNCO ^ ilinCOt ^ COCnOTHCMCO ^ inCOO.OOCnOi-IOq (NCMiNCNCNiNCPcocococcncncpcOCOCcM ^^ MiMimini ^^^ominomin ^^
COCOcqcOcqcqcOCOCOCOCOCOCOCOCOCPCOCOCOCMČOCOCCCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOMCOCOCOcqcOcqcqcOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCPCOCOCOCMČOCOCCCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOMCO
COCOCOCÓCOCOCÓCOCOCOCOCOCOCQCOCÓCÓCOCMCÓCQCÓCOCMCČCOCOCOCOCMCČCOCMCOCOCOCMCMCÓ sloučeni- Ru R12 r13 r14 R15 R16 γ sůl fyzikální data na číslo .^CO ‘γ-mOT 57 vn Φ in . j 00 77 O ÍO oCOCOCOCÓCOCOCÓCOCOCOCOCOCOCQCOCÓCÓCOCMCÓCQCÓCOCMCČCOCOCOCOCMCČCOCMCOCOCOCMCMCÓ compounds per R u R 12 R 13 R 14 R 15 R 16 γ salt physical data number. CO ^ 'γ-mot 57 HV in Φ. j 00 77 O I o o
CM rHCnPuCM rHCnPu
CM rH tSCM rH tS
If) Ď) in inIf) D) in
CM ĎCM Ď
CD °CD °
O co rH CO co tS inO co rH CO co tS in
OT - rj rH OT i —J p** i i rH COOT - rj rH OT i —J p ** i rH CO
Ό ll > e° > e '0 rH O 00 rH> 11> e °> e '0 rH 0 00 rH
Š 8 β1 •ρ-1 'r™i φ Φ l-H pH8 8 β 1 • ρ - 1 'r i Φ H pH
O o , CD fe CMOo, CD fe CM
Q°OT 05 ι» ri s 3? . +j η-*Q ° OT 05 ι »ri s 3? . + j η- *
Έ I I 1 IΈ I I 1 I
C Q CO CW M CO 00 O CO O rH . rH .C Q CO CW M CO 00 O CO RH. rH.
. H-* . H—· ggggzzzzzg g gzzzzggzzggz Zzg ggzzz*. H- *. H - · ggggzzzzzg g gzzzzggzzggz Zzg ggzzz *
CN s,CN s,
SBKSSXSSS® ® KBBBKKBBKgBB XfefefeXfefefefefeSBKSSXSSS® KBBBKKBBKgBB XfefefeXfefefefefe
XfeXXXEXXXpQ tiXfeXXXEXXXpQ ti
M fH fH M , pq μ ca o3 rt in «fe?M fH fH M, pq μ and o3 rt in «fe?
’K°g ^□“fflfflayyuk «SaíOfflemíBmS ® feXXXXXXXXXXX Xfefefefefefefefefe´K ° g ^ □ “fflfflayyuk« SaOOfflemíBmS ® feXXXXXXXXXXX Xfefefefefefefefefe
XXXXXXXXXEXXXXXXXXXE
C? ffi tí ffi ffi xsf9,ď=£S8^C? ffi ffi ffi xsf9, δ = £ S8 ^
XXfeXXXXXXgGX ux%xxxxxxxXXfeXXXXXXgGX ux% xxxxxxx
Ví ΓΊVí ΓΊ
O feO fe
XO • X *s ,K®X >C rH *Pj _ .X0 • X * s, K®X> C rH * P1.
O £ ko ďJE 3 u O JE E^fe o3*S%S£Jfeďďď oofe feXfe o <y>HOW 3 o O IS E ^ fe o3 * S% S £ Go oofe feXfe o <y>
=>:=řxíx||>=>: = xxíx ||>
feďfeUfefe £g°ffefeUfefe £ g °
OO
XXXXXgXXXX χ XgXXXXXXXXXX XXXXXgXXXfeXXXXXgXXXX χ XgXXXXXXXXXX XXXXXgXXXfe
CO^incOC^OOOTOrHCM co COCOCOCOCDCDCDC^IsS cocococococococococo coCO ^ incOC ^ OOOTOrHCM co COCOCOCOCDCDCDC ^ IsS cococococococococococo co
HPincoc^oOOTOWNco^m t^.isrxt^i>c^oooodooooooo cocococococOcocococococoHPincoc ^ oOOTOWNco ^ m t ^ .isrxt ^ i> c ^ oooodooooooo cocococococOcocococococo
CCSWOTO-HNOWlflCCSWOTO-HNOWlfl
OOOOOOCOOTOTOTOTOTOT cocococococococococo cocococococococococo co cococococoeococococococo cocococococococococo 'β aOOOOOOCOOTOTOTOTOTOT cococococococococococo cococococococococococo co cococococoeococococococo cococococococococococo 'a
Ν »3 ω3 »3 ω
ΡίΡί
ΡίΡί
Q οQ ο
CMCM
ΟΟ
CMCM
ΜΜ
ΜΜ
ΟΟ
Ο ®S & )°.Ο ®S &) °.
II gs β< Q βII gs β <Q β
Ε rlΕ rl
HMHMHM_-MHHMHMHMHM»HMHMHMLJhM ηΜ μΜ |_L| LJ t-M ηΜ HM HM HM HH HM HM HM I HM ft co »HMHMHM_-MHHMHMHMHM »HMHMHMLJhM ηΜ μΜ | _L | LJ t-M ΜΜ HM HM HM HM HM HM HM HM co »
Μ ft «11Μ ft «11
4-» ρ β >Ν Ο Ί3 β ·3 43 Η4- »ρ β> Ν Ο Ί 3 β · 3 43 Η
HM HM HM O HM HM HM HM HMhMhM^HHhMhMhHHM HM HM HM HM HM HM HMhMhM ^ HHhMhMhH
CO co co tt tt, cq í0 co CO cq cq cq eq co coCO co co tt tt, cq e0 co cq cq cq eq co co
OttttttrjOOrjOOfj^ttrjtt υϋϋΰϋυϋ^ ft ft ft ft CM ' ' CM « ι CM CM ' CM < CM CM C1 CM CM ϊOttttttrjOOrjOOfj ^ ttrjtt υϋϋΰϋυϋ ^ ft ft ft CM '' CM '' CM CM 'CM <CM CM CM CM ϊ
PO CM CD CM CO CO CM CM CM CM ’ ’ C\PO CM CD CM WHAT WHAT CM CM CM CM ’’ C \
CM CMCM CM
CMCM
CJCJ CM C !CJCJ CM C!
Sloučeniny vzorce XXIVCompounds of formula XXIV
φφ
FhFh
OO
CMCM
ΛΛ
O ^řM βO ^ MM β
Fh ωFh ω
s os o
>φ β> φ β
4-»4- »
Φ >o >Φ> o>
ΡίΡί
ΡίΡί
ΡίΡί
C1 ρ3 zzzgzzgzgzzgzzg 222»2222·C1 ρ3 zzzgzzgzgzzgzzg 222 »2222 ·
EEEXEEE^^^EEEEE X <? <? 9. EEEE in co co co co xnEEEXEEE ^^^ EEEEE X <? <? 9. EEEE in what what what what xn
GEgooGuEEEEEEou EEEEEggEGEgooGuEEEEEEou EEEEEggE
EEEEEEEuuoEu^XE EoGGoEEEEEEEEEEuuoEu ^ XE EoGGoEEE
GggooXXEEEGXEuX GXXEEEgEGggooXXEEEGXEuX GXXEEEgE
Jf Jf Jf Uf Jf hrt5 E5 4P »MM « « m EEEEEEEErrjEXXEEE μ n Cl cl eq_« r*,fiΗ Í3 .f.frí řs rí οοωοοουο ooouuo ί> μ. «Jf Jf Jf Uf Jf hrt 5 E 5 4P MM MM m E EEEEEEEErrjEXXEEE n cl cl * * * * cl Cl ο μ μ μ μ μ «
Ε Ě %%% u'uouo“Uu Ε Ě %%% u'uouo “U u
EEEE
EEEE
EE o o II II EE o o ro ft5 EE oo II II EE oo ro 5
X% o oX% o
HM COHM CO
Ε Ε X X Ε X X X %X X X X Κ X o o u ^hm* ro HI M HH HH tt tt iTl hU hm iJL, Jh n «ťj.Ε X X HI HI HI HI HI HI HI HI M HI HI HI M M M M M M HI HI HI HI HI HI HI HI HI HI..
O ď EO ď E
EE βEE β
4tí r—I β4ti r — I β
fQ βfQ β
Η '33 '3
C/5 ČD 'ή >ο >Ο £ CB Ο β « o ft cm co ft xn ftCMcoftincocxcooDftftftftftft ft Tjí TÍ+ ft ^JÍ ft Tji ft ft ft ft ft ft ft oi>ccaoHNtn rirjr-jHNNNfcj qiqiqiqiqiqiqiqí « in CM CM qi q<C / 5 D CB CB CB CB CB CB CB CB CB CB CB CB cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm cm i i i «« «« « q <
fyzikální dataphysical data
.. «β «.. «β«
ctíhonors
0?0?
•M• M
Ctí ctí p i y ta 1 £ '3 φ ~ u Honored respects PIY 1 ta £ '3 ~ u φ
53! *->53! * ->
§ ·* 2 «3 s x Θ a§ · * 2 «3 s x Θ a
4U Ol gčo 2 “1 •M II co II íj 8 CL o4U Ol gčo 2 “1 • M II co II Oct 8 CL o
U •rH >S-iU • rH> S-i
M aM a
š ®š ®
W>2 λ >r 23 iS £ vW> 2 λ> r 23 iS £ v
.a o >Sd 13 >,N< ϋ in a II *§ « J3.a o> Sd 13>, N <ϋin and II * § «J3
E £ £ E £ £ £ £ £ E £ £ Z £ E £ £ £ ^? £ £ £ £ E£ E £ E E E £ E EE ££E £ £ E £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ ^? £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £
CO §?§§§«§§ΕE£§§£§3φ£3θ£φ® iCM^JCOCMCMCMOOCO §? §§§ «§§ΕE £ §§ £ §3φ £ 3θ £ φ® iCM ^ JCOCMCMCMOO
CMCM
CM CM cO CO ££ o o .1 < CM CMCM CM CO CO ££ o .1 <CM CM
CO CO ČO £££ r—t t-r-l ř—< «-ΗWHAT WHAT WHAT'S T-R-T-R-T
O η nO η n
CM CM CM CM 04 CMCM CM CM CM 04 CM
E7EI ®'22:zzzzzzzg2:gzz'zz.zzzzzz z z zzzgzg oE7EI ® '2 2: zzzzzzzg2: gzz'zz.zzzzzz zzzgzg about zz
1 CM 1 CM
O O CM cm •τ» £ £ £ * O O O ££ £ E E 9 £ E O E E £ £ E E £ £ £ £ ^? O E E EE £££££££ ££ EE 04 cm m cn ££££.££ £®£E£, CM CM CM CM fd <M CM .$M CM M <N £ tTHt-MkMHMHMI-i-IM-iHMt-iHHMl-T-t HM HM hU HM HM hM HM HM HM HM HMOO CM cm • τ »£ £ * * £ £ £ EE 9 £ EOEE £ £ EE £ £ £ ^? OEE £££££££ ££ EE EE 04 cm m cn ££££. £ ££ £ E £ ® CM CM CM CM fd <M CM. $ M CM M <N £ tTHt-i-MkMHMHMI -IM-iHMt-iHHM1-Tt HM HM HM HM HM HM HM HM HM HM HM
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
II II II II II II II II II II IIII. II. II. II. II
HMHMHMHHHMHlHHMHMHMHMHM hIhhmhmm-ihmhmhmhmhmhmhm υοϋυϋυυυϋϋϋ w- n .« m ří m w w ’Τ' '' ÍCHMHMHMHHHMHlHHMHMHMHMHM hIhhmhmm-ihmhmhmhmhmhmhm υοϋυϋυυυϋϋϋ w- n.
ΪΪΪΪϊκϊΐϊXffiΪΪΪΪϊκϊΐϊXffi
0000000000000000000000
II II II II II II II II II 11 11 £££££££££££II II II II II II II II 11 11 £££££££££££££
OOOOOOOOOOO « ' —'-^'-'£ £ £u O O g go g.g g g EOOOOOOOOOOO g 'g g g g g
CO CO co co ££ „££„„„. O O - £ o O E £ £ o o 00 (_2P L· co co co εε^κ’κ’ε’κεεεεε’εεεεΚκεεεεκWHAT WHAT WHAT £ £ "£" "". O O - £ O O £ £ o 00 (_2P L · what about what εε ^ κ’κ’ε´κεεεεεεεεεεΚκεεεεκ
O c5 «Ο o O tfo o o o O o o o o cýgo o o o *O c5 «Ο o O tfo o o o o o o o cýgo o o *
Έ ££Έ ££
CO CO COCO CO CO
EEEfeu.EE £ E £5 £ e OEEEfeu.EE £ E £ 5 £ e
£££g’gg’££EE£££££g£E£E££g· ®g !£§,££££ £E ££ u u U q55-3 coc^oQcnoi-icNcONiwcocNoocnaT-icNcoTPirjcgt-scg CMCMOjCMCOCOČ^COCÓCOCOCCCqCON^^T^^^TTT Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ Ν' Μ1' Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ M< Ν’ MÍ ν’ ν’ Ν’ Ν’ Ν’ Ν'£ £££ g'gg '£££ £ £ £ £££ £ · £ £ £ £ £££ uu U q 55 - 3 coc ^ oQcnoi-icNcONiwcocNoocnaT- icNcoTPirjcgt-scg CMCMOjCMCOCOCC ^ COCOCOCOCOCCCqCON ^^ T ^^^ TTT Ν 'Ν' Ν 'Ν' Ν 'Ν' Ν 'Ν' Ν 'Μ 1 ' Ν 'Ν' Ν 'Ν' M <Ν 'MÍ ν'ν'ν'Ν' Ν 'Ν' Ν '
O rd CM CO Ν’ 13 CO C-*About CM CO 13 13 CO C- *
Nj 13 13 13 13 13 13 13 13Nj 13 13 13 13 13 13 13 13
Ν’ Ν’ Ν’ N* Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ Ν’ so 03 13 1313 N N * * * * * * * * * * 03 03 03 03 03 03 03
Ν’ Ν’Ν ’Ν’
O r-l co co NÍ N*O r-l what WHAT N *
4152 3 ca ίο 'cd4152 4 ca ίο 'cd
N >>N >>
Clí ωClí ω
1__iLj ři. π č1__iLj ři. π č
-M tn II > tn >, >· a q n e in • lf)-M tn II> tn>,> · and q n e in • lf)
Q ri <Q ri <
'φ* «5 « oo 2 2 XX <X>'φ * «5« oo 2 2 XX <X>
MM
Pí «Fri «
oO
KTO
33X33 XX XXXX 33X.X.XX XXSJX xxxx XX:X^;P.P XXXX XXX; ®33X33 XX XXXX 33X.X.XX XXSJX xxxx XX : X ^; PP XXXX XXX ; ®
r.r.
Pí.:Pí .:
Pí .Pi.
Pí:Pi:
«5«5
PíPi
PíPi
Pí •tí O tí w >y >o o g « s «Next>Three>w>y> oog « s «
i“I M HM ^Vo ^c4I M HM ^ Vo ^ c4
ČO eOČO eO
XX σς· cm cm ZXXX σς · cm cm W X
W čo eo Λ XXX X ro ρ oW co eo Λ XXX X ro ρ o
CM <N CMCM <N CM
XXX ooo eo xXXX ooo eo x
cN o ±’cN o ± ’
MM
XXX X o O ω O t? y —. g.«o.XXX X o O ω O t? y -. g. «o.
eo i Xeo i X
535&QSgg5Qg.og.5ag5í3g535 & QSgg5Qg.og.5 and g5i3g
CM CM CM CM CM CM J? JiCM CM ' CM_« CM Λ « fM rCM CM CM CM CM CM J? JiCM CM 'CM' CM 'fM r
CM CMCM CM
CN CM CM CM CM ,'CM CMCN CM CM CM CM 'CM CM'
2ggzg2 22gg22g2ggg22,.ZZ22 zXX r oy·2ggzg2 22gg22g2ggg22, .ZZ22 zXX r oy ·
XX 33- XX. XXXX XXXXX XXXX XX&ffi^X Κίβχ X , XX XX : XX X, eo eo eO co eo , coXX 33- XX. XXXX XXXXXXXX & ffi ^ X Κίβχ X, XX XX: XX X
XXČ oXX* XXíE.a-^5SXXxř£S~Xqtí£ CUOO OŮ3°XXČ oXX * XXíE.a- ^ 5SXXxø £ S ~ Xqtí £ CUOO O3 °
O - o O O' o o oO - o O O 'o o o
JO JOJO JO
ByX XX Χ«.ΧΧ - Krt;^;X;X»ffi;X;Xa3;SXXXXX^^p XX SI XXX eO eo eo 0 t«- {>· rSByX XX Χ «.ΧΧ - Krt; ^ ; X; X? F?; X; X? 3 ; SXXXXX ^^ p XX SI XXX eO eo eo 0 t «- {> · rS
Ej:XX XX- · XXPrX &Β·Χ»·ΚΒΛ®ϊ»:®.®ΐ*Β·Β·»Ε&·ίε· XX XX X;>2 X «Ej: XX XX- · XXPrX & Χ Χ · ΚΒΛ ΚΒΛ:::::::::::::: ΐ ΐ XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX
X KX K
O O-V -r HŤO- hC’X’ ~x~ďAbout O-V -r H-hC’X ’~ x ~ ï
X o o o ΟΧX o o o ΟΧ
CJ-tíPtíP rn ξ'ο pu o čo eo eo XXX ooo eo eoCJ-tIPPP rn ξ'ο p u o co eo eo XXX ooo eo eo
X X tí Ό o ' eO eoX X t 'o' eO eo
X X epo o eo eo eo eoX X epo o eo eo eo eo
X X X X 5u o o o , tí X ooo %o o-sřS« p-X o ο^οο-ρρΧ tíftí^tííO-tí?^ «tíS3 tí?tí?o tí?'tí?w l-H U BB X X X o o X X X X X X X ooo oo o Oo ooooXXXX 5 uooo, Ti X ooo% o-SRS «PX ο ^ οο-ρρΧ Tift-tííO rd? ^« TIS 3 Ti? Three? TI? 'Ti? W H U BB XXX oo XXXXXXX ooo oo o Oo oooo
X X X X X , X X Β X X.X.X X X XX x x x XX X XX X X X gX X X X X, X X Β X X.X.X X X XX x x x XX X XX X X X g
CM, CO -Φ , .CQ CO. COCM, CO -, .CQ CO. WHAT
ÍO .CO co..co;..IO .CO co..co; ..
!>. oo cn o CD CO, .CO ts tí tí '1' I fO.J?!>. oo cn o CD CO, .CO ts th e '1' I fO.J?
tírqrx X hC hE F? CN eo eoS-) Otirqrx X hC hE F? CN eo eoS- 10 O
O O xsgx rH CM CO Ml lf) CO t-H CO U) O rH CM Cd Λφ lf) CO O, CO 05- O rl N M . t> t> tv+ts t> is co eo. aq. οο,βκ ίύ,οα co.sa.xi. σ> cn σ) □)· Ίίί.'Μΐ'υϊ.^^ kop,.0 O xsgx rH CM CO Ml 1f) CO t-H CO U) O rH CM Cd Λφ 1f) CO O, CO 05-O rl N M. t> t> t + t t is is e e. aq. οο, βκ ίύ, οα co.sa.xi. σ> cn σ) □) · Ίίί.'Μΐ'υϊ. ^^ kop ,.
X O o Λ co cnJ^ ,33 X O oX o o Λ co cnJ ^, 33 X o o
XX X .XX X.
^fl,l£) CO α+oi pj , MÍ .Ni <ji , fyzikální data •tí w^ fl, l £) CO α + oi pj, MI .Ni <ji, physical data • t w
«Γ r§ co .tí in % II«Γ r§ co.« In% II
És ft a tí tíÉ with ft and three
X xxxxxxgxxxxxxxxxxX xxxxxxgxxxxxxxxxx
IAND
CO tíCO tí
E ►rt »rt r—I rrt »—I frt E ι—I frt ι—I rrt rrt rrt ι—< »rt o99999£>99e9999e9o 1 Μ (Μ Μ Μ M d rsJ Al rClf\li\ťfá f\l ' pij CM CM CM CM CME ►rt »rt r — I rrt» —I frt E ι — I frt ι — I rrt rrt rrt ι— <»rt o99999 £> 99e9999e9o 1 Μ (Μ Μ Μ M d rsJ Al rClf \ li \ ffá f \ CM CM CM CM CM
CMCM
CM CM CM CM CM CM £ *η.CM CM CM CM CM CM £ * η.
IIII
Λ Q tí tí tíΛ Q three three
EE O o e ώ ώ « tí ►rt irt tí A A H OUtí oo i 1 CM CM CMEE O oe ώ ώ «ti ►rt irt ti AAH OUti oo i 1 CM CM CM
Φ Φ O O •rt «rt )tH >tH tí tí S*> i* IdΦ Φ O • rt (rt) tH> tH three three S *> i * Id
Cd Cd tíCd Cd ti
NN
Ό pitíΌ drinking
OT •rt ’£“» > Φ rt φ O Φ O tí >>OT • rt ´ £ “»> Φ rt φ O Φ O ti >>
>>
XXXXXXXXXXXX XXXXK ffocosocococoroíotoíotoco to n rt rt «XXXXXXXXXXXX XXXXK ffocosococococoroorootootooto to n rt rt «
XKXKSKKEKXXX XXXXK oooooooooooo ooooo cmcMcmcMcmcmcmcmcÍícmcmcm COcóeccóeó χχχχχχχχχζχz xz χX z ·—xχ —XKXKSKKEKXXX XXXXK oooooooooooooo ooooo cmcMcmcMcmcmcmcmcÍícmcmcm COcóeccóeó χχχχχχχχχχ ζ χ z x z χX z · —xχ -
O O O O O O O O O O O O O ή XuX zgZuZgzgzgz® zzzggOOOOOOOOOOOOO or XuX zgZuZgzgzgz® zzzgg
ClíClí
XXXχχXXXXXXχXXχXX'XXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXχχXXXXXXχXXχXX'XXX XXXXXXXXXXXX XXXXX
PíPi
PíPi
C?C?
Ρύ tíS ω >£2 >o >u tí o g X q X o Κ X X o O 2 Ej OOO fnhfcfnÍKliifritafaliiQQ OOOOOΡύ t S> £ 2>>> í X X X X X j E j j j j j j j j j j j j j OO OO OO OO
XX o oXX o o
II IIII II
XX n _ O OXX n _ 0 O
-XXX XXXXXXXXXXXX KXXXX.-XXX XXXXXXXXXXXX KXXXX.
oO
X X--15 X - XXX XX xxxxx XXXXX Κ X X X X tí tí tí tíX X - 15 X - XXX XX xxxxx XXXXX Κ X X X X three three three
XEEXX ooooo «OOOO XXXXX XXXXXEEXX ooooo «OOOO XXXXX XXXX
Μ íM Μ NΜ íM Μ N
OXXXXOXXXX
OOOOOOOO
XK XXX tí tí “τ’ E E S 2h02?O o 2?2P2? 2?XK XXX thi 'τ' EES 2h 0 2? O o 2? 2P2? 2?
XXXxX°%%o0%%¾%XXXxX ° %% o0 %% ¾%
X oX o
OE x° oOE x ° o
ΙΟ LOΙΟ LO
XXX ďďďXXX go
Οι-ΐΝ«τ)ΐ!£ΏΝΚΐσ)θΗΝΜ ΜησιοοοοούοοοοΗΓ-ΉΗ ΟΟΟΗΗΗΗΗ’-Ι’-Ιγ-I Η Η Η η r-I rd trj co rd rd rd rd rd rd MÍ rjí xji x”x«x X I X X oooo oo«%« i I oo tí tí tí tí ffigggxxxxxxxx txeoroOr-icMcooítincot-soo-Ι-ΐΝ «τ) £! £ ΏΝΚΐσ) θΗΝΜ ΜησιοοοοούοοοοΗΓ-ΉΗ ΟΟΟΗΗΗΗΗ'-Ι'-Ιγ-I Η Η Η η rI rd trd co rd rd rd rd rd rd MI rji xji x” x «x« x «x« x X x x oooo oo % «I I oo three three three ffigggxxxxxxxx txeoroOr-icMcooítincot-soo
HHHNMNNNNNNM , i i —J i 2—i i _li j —i —i g<x g < u o o oHHHNMNNNNNNM, ii —J i 2 — ii _li j —i — i g <xg < u ooo
ΪΚΧΧΧΪΚΧΧΧ
O) O rl N « cm co co 00 co γ—1 γ—| i—ι τ—ι i ι ι ι ι τ—i i—ι i i ii r~ ι > ι ι ι τ i i—i i—iO) O rl N «cm what co 00 co γ — 1 γ— | i - i i - i i i i - i i - i i i ii r - i> i i i - i i - i
241323241323
CO το 'CO •rMCO το 'CO • rM
NN
O •3 cd přO • 3 cd
PíPi
PíPi
PíPi
P5P5
PS ’3 o g «PS '3 o g «
Λ r—4 C 75 o— R — 4 C 75 o
HO IS φ' S CD cu áS iHO IS φ 'S CD cu á i i
ll «-*ll «- *
CZ3 II a;,' PL QCZ3 II a ;, PL Q
CJCJ
CMCM
CO II ^CS H CSCO II ^ EN H EN
Oh Q CJOh Q CJ
o co CM CO CO co in lo m ko ο a tíabout what CM CO CO what in lo m o t e
O OO O
O O O O f-ι t-1 PQ PQ EE cu Φ .2 0 >2 v. >> <=? £ 'O ►** k>O O O O f-ι t-1 PQ PQ EE cu 2 .2 0> 2 v. >> <=? £ 'O ► ** k>
tí - I ft.ítí - I ft
OO
ÓO
LOLO
LOLO
Q tí u o <Q ti u <
000 CO o ζΡ CM m . „O CM o co^co^corxj^^cococo r-1 I rH rH _Γ ID rt H ri000 CO o ζΡ CM m. „O CM o co ^ co ^ corxj ^^ cococo r - 1 I rH rH - ID rt H ri
S IIS II
R a j q CtíR a j q Honors
S II ll II |,S II ll |
Hm λ S II iHm λ S II i
CS CS %_ c jj Q QEN EN% _ c jj Q Q
C! CS Cí °q M CJC! CS C ° q M CJ
O Q Q tí tí tí •rH ·ι—Ι .i—l ·ι—4 .|M <Frt M <(-4 !>· r* fx. , t> Krt* hy?OQQ three three • rH · — — — .i — l · — 4. | M <F rt M <(- 4!> · R * fx., T> Krt * hy?
EeEE EE EEEEEEEE XXXXXXXSXX%X%y%%%y%y5%%EeEE EE EEEEEEEE XXXXXXXSXX% X% y %%% y% y5 %%
LO LO LO LO LO LO LO LOLO LO LO LO
CO « C0_,CO «C0_,
EEE 3EEE 3
U O 1 ' J, CMUO 1 'J, CM
CO CO PSCO CO PS
CO «5CO «5
ES y yES y y
IAND
CM CM eo co co h-i' ►r* <—I 4 h—t H-t Hr-t |J-I r—<CM CM eo co co h-i '►r * <—I 4 h — t H-t Hr-t | J-I r— <
tíuur;*rjuo* rjuo
L_J i i uj UJ x-\ t ' CM CM » ' ' V COL_J i i u UJ x - t 'CM CM' '' CO
CM CM CM CM 'CM CM CM CM '
CMCM
Krt Krt Krt Krt Krt ^^ιΧιΐ-Μ^Η-ι^μ-ιKrt Krt Krt Krt Krt ^^ ιΧιΐ-Μ ^ Η-ι ^ μ-ι
EEEE EE EEEEEEEEEEEE EE EEEEEEEE
Krt^Krt5 MMíOMíOMttCOycOcoíottMCO u3S33%%exxxxxxxxxxsxxx3 ,,ι,ι y y y UUOUUUOUQUUUUy,Krt ^ Krt 5 MMiOMíOMttCOycOcoíottMCO u3S33 %% exxxxxxxxxxsxxx3 ,, ι, ι yyy UUOUUUOUQUUUUy,
CO CO CO CO ČM ι i 1 1 til i. i i i i i i i i »00 ^ ^^^CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMíNCMCM zEo^EEzzEEzzEE^zzEEi-zzzEECO CO CO CO ČM i 1 1 til i. Iiiiiiii »00 ^ ^^^ CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMinNCMCM zEo ^ EEzzEEzzEE ^ zzEEi-zzzEE
QyQy
Ε'Ο'τ’ΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕ irt in «_rt - - —í i - >—( · r—4 I—f _ ι—I ι—I !_* 1_| t—4 kM r—' “» l—“» ř“—l '“—1 r—l~* 1—1 l—* >—< 1 ι—I r-l p—4 I—H i—| y E y y X yXXEyXyfc yyEEEyyyyyyyyyyyyyyyyyyΕ'Ο'τ'ΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕ irt in «_rt - - —i i -> - (· r — 4 I — f _ — — I ι — I! _ * 1_ | t — 4 kM r— '“ » l— “» “ “ —L '“- 1 r — l ~ * 1—1 l— *> - <1 — — I rl p — 4 I — H i | | y E yy X yXXEyXyfc yyEEEyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
EE^E EE EEEEEEEE ΕΕΕEyΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕEEE ^ E EEEEEEEEE ΕΕΕEEyΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕE
CO COCO CO
EyyEEEEEEyyEEEEE
O O eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee « tí E ;„y χθΕ% ďEUu yOO eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee «three E; 's χθΕ% de Uu y
Hin co CO CO CO CO tJÍ S}1 rtrt°Hin co WHAT WHAT WHAT'S THAT} 1 rtrt °
K JE cs P?K IS cs P?
y yy y
CD CO coCD CO co
Krt3 mj m rt rt2° ^•EÍE^kCÍIIX® mHH csríCTiTť cs o o O O O oKrt 3 m j m rt rt2 ° • • E ^ CÍ CÍ II m m H H oo oo oo oo oo oo oo
Ε Ε Ε Ε E KgEΕ Ε Ε Ε E KgE
OrHCMCO^tlinCObsOrHCMCO ^ tlinCObs
HHHHHHHH ^fí *Φ M* rjí ££&£££χx fgďgkíSxíexíí-řlx” ďďďouďoo%£ďgďďuoiS^SSíS y y .,.y y *&y y yHHHHHHHH f Φ * Φ * £ £ £ £ £ í í í í í í í í í í í í í í í í í í í í í í
CO CO CC fOCO CO CC fO
EEEEEEEEEEEEEEEggEEggEEEEEEEEEEEEEEEEEgggggggg
CD O τ—1 CM CO 'Φ ID CD tx 00 CD O τ-f C4 CO ’Φ if) co tx CO CD CO '^ŤriíoiouoininirimmuoincDtOcocDcococoaotricDtx γΗγΙγΙΗγΗγΗΗΗΗΗγΗτΗΗ,ΗγΗγ,Ηγ,ΗΗΗΗγ-ΙCD O — 1 CM CO Φ ID CD tx 00 CD O-f C4 CO ’) if) co tx CO CD CO ^ Ť í o iou oc oc oc oc oc oc oc oc ri ri ri ri ΗΗ,,,,,,,,
241323 fyzikální data co P3 O O o -O O ,O O !Sí=8gSÍBÓSgasl-»°“~^gsgi~SS-Š; ”-32-2-2-3 s a 2-s 2-s.a s B s s s s.gfe.s s » 2-s 2-s241323 physical data as P3 O 0 o -O O, O O! ”-32-2-2-3 s and 2-s 2-s.a s B s s s.gfe.s s» 2-s 2-s
B5 .có£>PP £5 -H CM “5 CM CM CM TÍB 5 .có £> PP £ 5 -H CM “5 CM CM CM TI
Q Q DM.QQD M.
tí tí tí 1THREE THREE 1
0000
CO O rdCO O rd
CM in sj Q_5 M ±T ofl?V c tí 1 in eó -cti σι | tg ό II II ΙΙιόόιβ II cm o xr oo o o 11 11 '1 onS rd rd rd τφ -rd rd m eq m rd rd cmCM in sj Q_5 M ± T ofl? V c ti 1 in eo -cti σι | tg ό II II ΙΙιόόιβ II cm o xr oo oo 11 11 '1 onS rd rd rd τd -rd rd m eq m rd rd cm
2L « « M Qr 'QSr-M.+J +J +J. +J -u fl a tí +-* 4-J +J *“* +J Μ» +J+J ®2L «« M Qr 'QSr-M. + J + J + J. + J -u fl a ti + - * 4-J + J * “* + J Μ» + J + J ®
CM.CM.
CO in . CM *- Cí · . fí « « rt o o o 222 EC Κ KCO in. CM * - Target ·. fí «« rt o o 222 EC-K
M « PJ W o o :o q o £ £ £ Krt Krt K Krt Krt Krt Krt Krt Krt KrtM «PJ W o o: o q o £ £ £ Krt Krt K Krt Krt Krt Krt Krt Krt
CO ČO o o z z ffi řc c0 oWHAT WHAT z ffi ř c c o
ffi • 00 *rtffi • 00 * rt
PíPi
EC EdEC Ed
ECEC EC EC EC ECtC EC OECECECEEECECECECECECtCECEC o EC EG EC EC ECECEC EC EC EC EC EC EC EC EC ECEC ECEC ECEC ECEC ECEC ECEC ECEC ECEC ECEC ECECECECECECECECECECECtCECEC
CO COCO CO
Pí >1 co 1 t£Pi> 1 every 1 t £
PíPi
Pí co t£Pi what t £
Pí , . VJ! 6TJ- t'J &'J 5iJ «tj CO rrt rtrt frt Krt Krt Krt Krt crt r—rt f—rt -K4 Krt κ Krt Krt Krt Krt Krt κ—I 'rrt Krt κ—1 κ—I κ—( Krt Krt « 9 9 '3 5 3 9 3 99 9 3 3'9 9 9 9 9 '9 9 9 3 9 -9 99 9Pi,. VJ! 6TJ- t'J & 'J 5iJ «tj CO rrt rtrt frt Krt Krt Krt Krt crt r — rt f — rt -K4 Krt κ Krt Krt Krt Krt κ — I' rrt Krt κ — 1 κ — I κ— ( Krt Krt «9 9 '3 5 3 9 3 99 9 3 3'9 9 9 9 9' 9 9 9 3 9 -9 99 9
Ň CM cíl 04 Ň CM goal 04
CM CM CMCM CM CM
CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CMCM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM
2 2 2 y 2 2 2 2 2 2 2 y y 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 22 2 2 y 2 2 2 2 2 2 2 y y 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
ΚΗ-ΚΗιΗΚημημΚΚΚΗΜΚΜΚΙΚΚΙΚΙΚΚΙΚΙΙ-γΙΙ-γΙΚΙΙ-ΗΙΚΗΗΚΚΙ |^ΜΜμί|ΗΜΗΜΚΚΙΐ1|Μ|Χ<ΙΚ|1|*Χ|ΗΜΚΐμ>4Κΐμΐ4ΚΚΐΚ<ΚΙΚΚΚ<*Ι| r-rt ^rt Krt Krt Krt Krt f-j Krt Krt Krt Krt κ-l Krt Krt ι-rt Krt r-rt - . _ i-rt Krt Krt trt -řrt (rtΚΗ-ΚΗιΗΚημημΚΚΚΗΜΚΜΚΙΚΚΙΚΙΚΚΙΚΙΙ-γΙΙ-γΙΚΙΙ-ΗΙΚΗΗΚΚΙ | ^ ΜΜμί | ΗΜΗΜΚΚΙΐ1 | Μ | Χ <ΙΚ | 1 | * Χ | ΗΜΚΐμ> 4Κΐμΐ4ΚΚΐΚ <ΚΙΚΚΚ <* Ι r-rt ^ rt Krt Krt Krt Krt f-j Krt Krt Krt Krt κ-l Krt Krt ι-rt Krt r-rt -. _ i-rt Krt Krt trt -rt (rt
UUUOUOgoCOOOOOUUOfckhOOUfflOOBpqUUUOUOgoCOOOOOUUOfckhOOUfflOOBpq
Krt Krt Krt Krt Krt km t_4 Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt km Krt Krt Krt Krt KM (Jm Krt Hrt Krt Hrt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Hrt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt H-l Krt Krt a Krt Krt Krt Krt· Κ·· Hrt Krt Krt Krt Krt rtrrt Krt Krt Krt Hrt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Κ-» HK Urt líh 4rt Krt Mrt Hrt Krt Krt rtlrt t-d hh kh kh i-Jm Um hU drt Krt Krt fo fo Krt fo fo fo . Ip kOKrt Krt Krt Krt km t_4 Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt KM (Jm Krt Hrt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Hl Krt Krt Krt Krt Krt Krt · Κ ·· Krt Krt Krt Krt rrtrt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Κ- »HK Urt alcohol 4rt Krt Mrt Hrt Krt Krt rtlrt td hh kh kh i-jm Um hU drt Krt Krt fo fo Krt fo fo. Ip kO
EK4?EK4?
CM 05 4ÍCM 05 4I
u.o ,φ o O-9i;iO ffi ffi U O 33 O nu.o, φ o O-9i; 10 ffi fi U O 33 O n
ECEC
O ...O ...
OKOkay
CM ffiCM ffi
OO
CMCM
ECEC
O ě0 Č0 íš í«:s 5ggf I Iďg g«<gá'íl»”řls g-g· n hL CJ Km κ Jm q O O O yjO e0 c0 both IS and «: Even with 5ggf IDG g« <gá'íl »" RLS gg n · hL CJ Km Jm κ q OOO yj
U U U Q 0Q U
CM CMCM CM
EC ECEC EC
O oO o
EC u EC mU EC OEC for EC mU EC O
Pí oPí o
SI w «3 tí ffp CO CO CO MMSI w «3 ti ffp CO CO CO MM
Krt Krt Krt Krt Krt Krt h-Κ Krt Krt H“l Ε ΓΗ Krt Krt ΓΗ ΓΗ Krt Krt Krt Krt Krt hrt Krt Krt Krt Krt ΓΗ Π! ^^££££££££^^££^^££££££££££^^ rd OJ ΟΟ ’Φ ΙΓ5 CO tx 00 05 O rd OJ CO 'Φ If) CO Cx 00 05 O rd CSJ CO lf) CO tx 00 tx tx tx tx tx Cx Cx tx tx 00 00 00 00 00 oo co co 00 00 05 05 05 05'05 05 05'05 05 rd rd Hrd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd-rd· rd· rd rd rd rd rd-rd rd rd· rd rd '^φ'ςφτφτφ^φ^ί'φχφ’τφ^ί^φ'ζφ^φτφ Tjí Ό+’Φ τφ ςφ τφ τφ-τφ τφKrt Krt Krt Krt Krt h-Κ Krt Krt H ”l Ε ΓΗ Krt Krt ΓΗ ΓΗ Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt Krt ΓΗ Π! ^ £ CO CO CO CO CO CO CO CO £ CO CO £ CO CO CO CO CO CO))))))))))) O rd CSJ CO 1f) CO tx 00 tx tx tx tx tx Cx Cx tx tx 00 00 00 00 00 oo what 00 00 05 05 05 05'05 05 05'05 05 rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd-rd · rd · rd rd rd rd rd-rd rd rd · rd rd '^ φ'ςφτφτφ ^ φ ^ ί'φχφ'τφ ^ ί ^ φ'ζφ ^ φτφ Tjí Ό +' Φ τφ ςφ τφ τφ-τφ τφ
Tabulka 5Table 5
slouče- Ru nina číslo fyzikální1 datacompound physical number 1 data
cd +-» cdcd + »cd
TJI.E
lr-4 tí 'tílr-4 three
N «Μ otíN «Μ otí
CDCD
Sloučeniny vzorce XXVICompounds of formula XXVI
Cq rj Íí rt rt Pí « Μ Λ r,Cq rj í rt rt P «Μ Λ r,
SBKKBBKKEEEKSSa^BBBXSKSBKKBBKKEEEKSSa ^ BBBXSK
OOOOOOOOOq q? « « co m co co co m m co « JP .2?OOOOOOOOOq q? «« Co m co co co m m co «JP .2?
kEBKKKBkBKKBBBkkbBE%K«%kEBKKKBkBKKBBBkkbBE% K «%
U O 0000*000000*****OOOU 0000 * 000000 ***** OOO
FJPJfQCÓfQCQfQfCW MnfO ffTi +J CQ fCFJPJfQCÓfQCQfQfCW MnfO ffTi + J CQ fC
KEKBBBEEEBBBEBBBSbBBBE OOOOOOOOOOOOO qOo o o o rt cpKEKBBBEEEBBBEBBBSbBBBE OOOOOOOOOOOOO qOo o o o rt cp
BBXEBEEBEXK WbBBKoo^ ώιό“®BBXEBEEBEXK WbBBKoo ^ ώιό “®
EEuEKEEKoggKES 2 O Β Β BBBBEEuEKEEKoggKES 2 O Β Β BBBB
ΒΒΒΒΒΒΒΒΒΒΒΒΒΚΒοϊΒΒΒοοΒΒΒΒΒΒΒΒΒΒΒΒΒΚΒοϊΒΒΒοο
BBBBBBBBugguSGuuBggEBBBBBBBBBBugguSGuuBggEBB
QHNCO^IQCD^WQOHN τ—INCO^lOCD^CQQiHrHrHrHrHHrHHTHri CM CM CMQHNCO ^ IQCD ^ WQOHN τ — INCO ^ 10OCD ^ CQQiHrHrHrHrHHrHHTHri CM CM CM
CDCDcdcOCOCDCOCOCDCDCOCDCDCDCOCDCDCDCOCDCDCO slouče- R13 Rí4 r15 r16 r17 r18 r19 γ gjjj fyzikální data ina čísloCDCDcdcOCOCDCOCOCDCDCOCDCDCDCOCDCDCDCOCDCDCO slouče- t 4 R 13 R 15 R R 16 R 17 R 18 R 19 γ jjjj physical data ina number
2tí 2tí 2tí 2tí φ Φ Φ Φ ux χ χ x x X XX XX X χ %X X2tí 2tí 2tí 2tí φ Φ Φ Φ ux χ χ x x X XX XX
X X χ x ri?nnr? O O O O O O q O O ** * «U O O U O O O OX X χ x ri? Nnr? O O O O O O * O O O O O O O O
ixxxx^xxxx/^xxxxíxxxx^xxxxx/c/f^^xxixxxx ^ xxxx / ^ xxxxixxxx ^ xxxxx / c / f ^^ xx
CD CDCO O coio CQ « CD CD CO CD CD ' co 1 CD CD CO CD CD COThe CD CDCO coio CQ «CO CD CD CD CD 'Co 1 CD CD CD CD CO CO
CD LOCD LO
XXXXUOOM XXxX5XXX Xux XoXXX^XoX X X X Β X XqXxx xxXxXoXXXXXXXXXXXXxuuwfflXXGxXXXXUOOM XXxX5XXX Xux XoXXX ^ XoX X X X Β X XqXxx xxXxXoXXXXXXXXXXXXxuuwfflXXGx
XXXXXKXXXXX ουοοοουωοοωXXXXXKXXXXX ουοοοουωοοω
II II II II II II II II II II II xxxxxzxxxxx _ _ « _ _ _ « o o ω o o o ο ω o o oII o II o II o II o II o II o II o o o o o o o o o
XXXuocXXgx63XfaXXooXXXXXXXxB ccrmcotsaoooHNXXXuocXXgx63X fa XXooXXXXXXXxB ccrmcotsaoooHN
CMCMCMCMCMCMCMCOCOCOCMCMCMCMCMCMCMCOCOCO
CDCDCOCDCDCDCDCDCDCD rC^inCDSOO^OHCDCDCOCDCDCDCDCDCDCD rC ^ inCDSOO ^ OH
CDCDCDCDCDCOCOCDCDCDCDCDCDCDCOCOCDCD
CMCO^LDCDt>COCDO 'Φ’Φ'Φ'Ψ'Φ'Φ’ψ’ΦίηCMCO ^ LDCDt> COCDO 'Φ’Φ'Φ'Ψ'Φ'Φ’ψ’Φίη
CDCDCDCDCDCOCOCDCDCDCDCDCDCDCOCOCDCD
HWCWlOCOtsO^OQ IQ LQ LQ LQ LQ IQ LQ LQ LQ CD CDCDCOCDCDCDCDCDCDCDHWCWlOCOtsO ^ OQ LQ LQ LQ LQ LQ IQ LQ LQ LQ CD CDCDCOCDCDCDCDCDCDCD
CO toWhat the
CDCD
LO to to to fyzikální data &LO's that it's physical data &
(Λ u(. U
fi ofi o
TOIT
O zO z
££
O 11 O 11
O _ ÍMO_IM
CO Cl CC βCO Cl CC β
LO +3 CC oLO +3 CC o
4J 9 . Λ +-»4J 9. »+ -»
I aŽI to Ž
CO aCO a
Q tíQ tí
GG
SíSí
ΌΌ
4tí .£2 >£ 4>
O o O oo co 00 o tH o Tti tf co o oO o o oo co 00 o tH o tti tf co o o
Ó Tři iN N·O Three iN N ·
So 10 10 10 00Sat 10 10 10 00
I I rlHH I H tO CM O 00 rK .III HH 1 H 10 CM 0 00 rK.
s a as and a
B O Q fi fi fiB O Q fi fi fi
OO ftOO ft
2222ZS2222Z222Z2222ZS2222Z222Z
TOIT
CtíHonors
TO co TO TO TO TO ££££££££££££££££££££ ££££££££££££££££££TO TO TO TO £ ££££££££££££££££££££££££ £££££££££££££££££££££
to —-Ito —-I
Ctí £££££££££^?££^U£££££££ ££££££££££ £.£££££ CD CD to mHonors £££££££££ ^? ££ ^ U ££££££££ £££££££££££ £. £££££ CD CD to m
CtíHonors
Tf*Tf *
CM^CM CM CM CM CM^CMCM ČM ÍH Q EC K fe fe X X Κ IX (lj £Q (Q ££ £££££££££££^ ^ CM ^ ^ H EC EC EC EC (((((((((((l l l (l l l l l l l l
OUUOOOQOUUOOUOUUOOOQOUUOOU
K££££££££££££K ££££££££££££££
OUOUOOUOOOOOU 'fa £omuoK 'o£g£fa££££££mm££££££££££££ ££££££SuuuKMgoogfaKK££uSfí£££££££ £££££££OUOUOOUOOOOOU 'fa £ om £' £ £ ££££££ mm ££££££ mm ££££££££££££££ £££££££ SuuuKMgoogfaKK ££ uSfi £££££££ £££ ££££
O ι *-4 Φ coAbout ι * - 4 Φ co
5fY ’ΰ >CJ o « ·—1 G Λ ·Η5fY 'ΰ> CJ o · · - 1 G Λ · Η
G r-fCMCOMltOCDOCO cqCdcocdcdcocdco cocdcdcdcdcocdcdG r-fCMCOMltOCDOCO cqCdcocdcdcocdco cocdcdcdcdcocdcd
O rH CM CO Tř* IO COlNtxNtNtNN CD CO CD CO CO CD CDO rH CM CO Tr * 10 COlNtxNtNtNN CD CO CD CO CO CD CD
CDr>00D5OrHCMC0 tNt^NiNCOCOOOOO cdcdcdcocdcdcdcdCDr> 00D5OrHCMC0 tNt ^ NiNCOCOOOOO cdcdcdcocdcdcdcd
Tř< LO CO N oo cn o 00 oo CO oo 00 00 CC cd cd cd cd cd cd cdTr <LO CO N oo cn o 00 oo CO o 00 00 CC cd cd cd cd cd cd cd
T-ICMCO^IOCDNCO 05 05 05050505003 cd cd cd cd cd cd cd cd tíT-ICMCO ^ IOCDNCO 05 05 05050505003 cd cd cd cd cd cd cd cd ti
4-» tí 'tí tó4- »tí tí tó
N «w otí cnN «w turns cn
CMCM
CMCM
CM rdCM rd
CO §§CO §§
KeKe
CM ooCM oo
N inN in
Q tí φQ tí φ
r—*r— *
OO
Sloučeniny vzorce XXVIICompounds of formula XXVII
tó tó »tó tó »
Φ >O tíΦ> About you
OO
AAND
V5 cnV5 cn
A >Q tí .s A> Q ti .s
.—H J-Ť*. — H J-J *
ΚΜΗ-ψΜΗ-Ο^Α^ΑΑΑΑΑΗτίΑΑμΗΗΗ HM HM HM HM HM I AHL(U|JHdAM-IAAAI-Mh4AΚΜΗ-ψΜΗ-Ο ^ Α ^ ΑΑΑΑΑΗτίΑΑμΗΗΗ HM HM HM HM HM AHL (U | JHdAM-IAAAI-Mh4A
CO 'CO '
EEEXXKuKXgXXXXXgXXXXEEEXXKuKXgXXXXXgXXXX
XXXXggXXXgXXXXXXXXXX tí tí co co co co co co co. *9 i »9. u? N9 . *9. *9,7$ ,,?9 iJP u29 u29 · ’ irť řtí řtí r> ítí řtí CJ <M Cl Cl ^J Cl Ol Μ Μ Ol N d Λ □ OUOOOUoqq qq οοο^,XXXXggXXXgXXXXXXXXXXXX you what what what what what what. * 9 i »9. u ? N9. * 9. * 9,7 $ ,,? 9 iJP u29 u29 · 'r r r r r r r r r r r r r r C r <M Cl Cl ^ J Cl Ol Μ Μ Ol N d Λ □ OUOOOUoqq qq οοο ^,
ΙΛ tó lO W 1ΛΙΛ to 10 W 1Λ
COČOCOcOcOcOCOCO L_,- >__Γ . -.- J-.- i__,ΚχΧΧΧΧΧΧΧΧ ®%XXXX X X OOOOOOOOďďuďď oCOCOCOCOCOCOCOCO L _, -> __ Γ. -.- J -.- i __, ΚχΧΧΧΧΧΧΧΧ ®% XXXX X X
h n 7W m cc so ® h t< i> i> t> i> i> >' o·' e>' c<h n 7W m cc ® t i t t t <<<<
r-ι cm co rjt m ce t>. coot o rd rd rd rd rd rd rd rd rd CM t< l> + t> l> t> t> t-3 dr-й cm co rjt m ce t>. coot o rd rd rd rd rd rd rd rd rd CM t <l> + t> l> t> t> t-3 d
slouče- R22 R23 R24 Rí5 R16 Y sůl fyzikální data nlna čísloslouče- R 22 R 23 R 24 R 16 R Y i5 salt physical data nlna number
MH oMH o
co tíwhat about you
OO
CM zgggzzzzggzggzzzzzzzzzgzggzssCM zgggzzzzggzggzzzzzzzzzgzggzss
I—< I—< ř-H CO ČO <?0 ČQ « sxxxa^x9999asaffixsaoox9oo9zaxx «o totoinm ' ' irt ' .1 ώ ' co in iA ui ® coI— <I— <--H WHAT <? 0 CHQ «sxxxa ^ x9999asaffixsaoox9oo9zaxx« o totoinm '' irt '. 1 ώ 'what in iA ui ® co
E E E E E E fa E E E E 3 O O O g ř£g ffi ffi g o 5 g g.g o 3 δ β β ^ΕΕΚΕχχχΕΕΕΚΚΕΚΕΕΕΕΚ’ΕΕΕΕΕίέΈΕΕE E E E E E E E E E E O O g ř g ffi ffi g o 5 g g.g o 3 δ β β ^ ΕΕΚΕχχχΕΕΕΚΚΕΚΕΕΕΕΚ’ΕΕΕΕΕίίΈΕΕ
TL ϋ Ο ϋ Ο u Ο · ΤοTL ϋ Ο ϋ Ο u Ο · Το
ΕΕΕ'ΕΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧ %££?!%% υ ο ϋΕΕΕ'ΕΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧ% ££?! %% υ ο ϋ
Č0Č0
Č0 ^ΤΙιπγΙΜΗΗ-ΙΗτΗΗγΗΗ-ΙΙ-ιΗΙ-Ι-ΙΗιΗΗτΗΗ-ΙΗΗΜΗΗΗΗ-ΙΗΗΗΗΗΗΙ-ι-ΙΙ-Η μΧπ κΧη !_[_( j_L_t |_Lh hJ-d H-L-I H-L-I 1-1—t h-L-t Η-L-í I—L-H H-J-H I-Lh (-L, J-L-j f-Lh |-E-f rHCMCOTf1lOCOI>.COCnOrHCMCOTř1inCOt>.OOCnQrHCMCO CMCMCMCMCMCMCMCMCMCOCOCOqCOCOCOCOCOqqTřlTflTh r>‘ t> i> t> í> t> is t< t< c< c< i> c< t< t< t>·’ i>Č0 ^ πιπγΙΜΗΗ-ΙΗτΗΗγΗΗ-ΙΙ-ιΗΙ-Ι-ΙΗιΗΗτΗΗ-ΙΗΗΜΗΗΗΗ-ΙΗΗΗΗΗΗΙ-ι-ΙΙ-Η μΧπ κΧη! _ [_ (J_L_t | _Lh hJ-d —LH HJH I-Lh (-L, JLj f-Lh | -Ef rHCMCOTf1OCOI> .COCnOrHCMCOT1INCOt> OOCnQrHCMCO CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCOCOCO tc> c> C> <t <t <t> · 'i>
ČO ČO co ι X* •Φ m co oo σ)WHAT WHAT what ι X * • Φ m co oo σ)
Ttfl Tfl Tfl T}1 Tjl TJ1 £> C< t> l>> I>* 'βTtfl Tfl Tfl T} 1 Tjl TJ1 £> C <t> 1 >> I> * 'β
Sloučeniny vzorce XXVIIICompounds of formula XXVIII
co co '-2/ o I o . g z I z I 2what what '-2 / o I o. g from I from I 2
K X dK X d
Λ CO §3G r s ω Xufe zzgzzzzzzzggggzszzzz fefefefefefeXfeKfefe feXfefe%%X fe fe fe fe fe fe U fe O feΛ CO §3G r s ω Xufe zzgzzzzzzzggggzszzzz fefefefefefeXfeKfefe feXfefe %% X fe fe fe fe fe
X E fe fe g’fe E £ fe £ χ fe5fe fe fe fe fe fe c>o o o o o o u co co CO co co CO CO CO CO CO co i_h? ÍO co fefefeXXfefefefefefeXXZfefe Xxz κ UUUUfeUUfefefeO^Ufe fefeXXXXXKXBfePXfeBXKfeXBXE fe fe g'fe E £ fe £ χ fe 5 fe fe fe fe fe c> oooooou what what what what what what what what what what what i_h? ÍO co fefefeXXfefefefefefeXXZfefe Xxz and UUUUfeUUfefefeO ^ Ufe fefeXXXXXKXBfePXfeBXKfeXB
CO fefeXXfefefeofefeuuXfeXXfeXfeu fefexxxfexxxxfeufefefefegfeox g fe x fe fe fe o 5 fe g fe fefefefefefefeZfe fe P-li—< .—<fegCO fefeXXfefefeofefeuuXfeXXfeXfeu fefexxxfexxxxfeufefefefegfeox g fe x fe fe fe o 5 fe g fe fefefefefefefeZfe fe P-li— <.— <feg
1-M HM HM J rL< 1_L| μΧ< I HM HM /-> t-H J-J-l I P-l | I ' ΓΊ1-M HM HM J rL <1_L | μΧ <I HM HM / -> t-H J-J-I P-1 | I 'ΓΊ
IO CO Ψ IO CO CO i co COCO CO Ψ CO CO CO i CO CO
8.21 2-CH3 6-CH3 CH·, H CH3 H CH3 CaH5 H CH —8.21 2-CH 3 6-CH 3 CH ·, H CH 3 H CH 3 C and H 5 H CH -
8.22 2-Br 6-CH3 Η Η H C2H5 C2H5 CH3 N —8.22 2-Br 6-CH 3 Η HC 2 H 5 C 2 H 5 CH 3 N -
8.23 2-C1 H Cl H Cl H (¾¾ C2H5 C2H5 N Mn(NO3)2 co co co8.23 2-Cl H Cl H Cl (¾¾ C 2 H 5 C 2 H 5 N Mn (NO 3 ) 2 what what
OJOogp.UUffl^OUUfffflUUQOO ι ι i i LJ LJ ! t i LJ f“\ i i t I ι I j .1 fOOJOogp.UUffl ^ OUUfffflUUQOO and i LJ LJ! t i LJ f '\ i i t I i j .1 fO
CMCMCMCM'.’ CNCQcm', VCMCOCOCOCMlNCMCM^ CM CM CM ckj c\j coCMCMCMCM '.' CNCQcm ', VCMCOCOCOCOCMlNCMCM ^ CM CM CM ckj c \ j what
OHNCC^LnCDSCO^O rHCMCOM^lOCOlSCOOÍT-irHrHrHrHrHrHT-HrHrHCM oóoócdododoooooocdcocdcdcdooooooodpQodoo slouče- R]] R12 R13 R14 Ri5 r16 r17 R18 r19 γ sůl fyzikální data nina čísloOHNCC LnCDSCO ^ ^ O ^ rHCMCOM lOCOlSCOOÍT-irHrHrHrHrHrHT HrHrHCM oóoócdododoooooocdcocdcdcdooooooodpQodoo slouče--R]] R 12 R 13 R 14 R 16 R i5 R 17 R 18 R 19 γ salt physical data ID Nina
CO oCO o
O tí O ti
co co co co co· co co co co co oowhat what what what what · what what what what what oo
XXXXXXXXXxgXXXXXEXgXXXEgEXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxgXXXXXEXgXXXEgEXXXXXXXXXXXX
X X X X XX XXX XXX E X X χ’χ X XXe X KX'%® EXXXXXXXXXX OOOOOOOOO OOOOOqO o o co co CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO CO co CO ~O HH CO co coX X X X XX XXX XXX E X X χ’χ X XXe X KX '% ® EXXXXXXXXXX OOOOOOOOO OOOOOqO o WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT WHAT
ΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΧΕΚΧΧΧΕΧΚΧ %XKX XXE®XXXX ovuyu oo oo ooooooo u oo oUyΕΚΧΧΧΕΧΚΧ% XKX XXE®XXXX ovuyu oo oo ooooooo u oo o
EXX^XXXXX^XXXXXX^^XXWEXXXXKKKKKKKKKK®EXX ^ XXXXX ^ XXXXXX ^^ XXWEXXXXKKKKKKKKKKK®
CM CM CO xfi £ £ £ £ o ® £ W £ £ £ ® _gM cm ^1 cm cm j>i cm cm CM ^sm £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ ooooooooooooooCM CM CO xfi £ cm £ cm cm 1 cm cm cm cm cm ^ sm £ o £ oooooooooooooooo
II II II II II II II II II II II II II IIII. II. II. II. II
Hrt HH Hrl HH HH H-l H-| HH HH HH HH H-l h-l ηΙ-Ιη1-|Η-ΗΗΜηΙ-ΙΗΜηΜΗΜΙ-1ηη1ηΗΜΗΙ-|ΗΜηΜ ooooooooooooooHrt HH H1 HH HH H-1 H- | HH HH HH HH H-l h-l ηΙ-Ιη1- | Η-ΗΗΜηΙ-ΙΗΜηΜΗΜΙ-1ηη1ηΗΜΗΙ- | ΗΜηΜ oooooooooooooooo
CM CM CM CM CM CM CŇ CM CM CM CM CM S~~' '* '' ' '£ ££££££££££CM CM CM CM CM CM CM CM CM CN CM CM S ~~ '''''''£ ££££££££££
HH HH Hrl hrt HH HH HrH H HH Hrl Hl HMHH HH Hrl Hrt HH HH HrH H HH Hrl Hl HM
HM HH HM HM HM HM HM HM HM HH HM HM ooooooooooooHM HM HM HM HM HM HM HM HH HM HM oooooooooooo
II II II II II II II II II II II IIII. II. II. II. II
HMHi-IHMHMHHHMhhhhMi-IHHHMHi-IHMHi-IHMHMHHHMhhhhMi-IHHHMHi-I
HM HM HM HH HM H-l HM HM HM HM HM HH ϋΟΟϋϋϋϋΟϋΟΟϋ _ _ ^^Eu®oKKo®gooXXXXXXXXXXX £XXX^X?XoK99XEXXX9K^oKEEKXXXXXEXXXX co co in tn rj c~ cj r-’* r. j >·< '.'v l—l r-M r-M r-M p-M r—I HH M-H {h t—I f-M r-M ι—I ι—H r-M r-M ι-M F—I ι—I ΗγΗ |—-Γ HrH r-M r—I HH HH HH HrH r—H r-M ι-H HO f_| (h •“HHM HM HM HM HM HM HM HM HM HM HH ϋΟΟϋϋϋϋΟϋΟΟϋ _ _ ^^ Eu®oKKo®gooXXXXXXXXXXX £ XXX ^ X? XoK99XEXXX9K ^ oKEEKXXXXXEXXXX co co in tn rj c ~ cj r - '* r . ><v v v v v v v v v v Η v MF MF MF MF MF MF MF MF MF MF MF MF Η Η Η Η Η Η Η Η Η Η Η I HH HH HH H H - H H M - H H H 2 (h • “H
9χ^9 9φδδ«φφχ9φ^υφουΚΚ£οοΚΚΚΚοο匿ΜΚ9χ ^ 9 9φδδ «φφχ9φ ^ υφουΚΚ £ οοΚΚΚΚοο匿 ΜΚ
CO CM CM <N OJ OJ I < OJ CM CM CO OJ CM OJ fJ CM CJ CM J i ' CM OJ ' i ' i OJ CM Oí > CJ CM 'CO CM CM <N OJ OJ I <OJ CM CM OJ CM OJ fJ CM CJ CM J i 'CM OJ' i 'CM Oi> CJ CM'
Oí OJ CM OJ CM N CM CJ OJ CO CO •Ψ Ifi :o N K 3) O H N O H< m CC [-. ffl σ· C H « O ir: r-, t-> co O~J O H N CO L7 ffi [s 03 O O .MWNMNWKcocomcccomcococo^^^^^fTiTji^i^ir: inioiouoinioinininco oooÓQÓedcdaococOQOodoóaoodopoócdaQQOedajcQqococdooodcooocdcdcocooocooooooo co co CO COOJ Ifi: o N K 3) O H N O H <m CC [-. ffl σ · C H · O ir: r-, t-> co O ~ J O H N CO L7 ffi [s 03 O O.
241323 slouče- Rn Rí2 R13 Ri4 Ris Rie R17 Rie R19 Y sůl fyzikální data ina číslo φ241323 slouče- R R R i 2 13 4 Ris Rie Rie R17 R19 Y Salt physical data ina number φ
o «Μ >Ím tó &o «Μ> Ím tó &
'tí *d tí'three * three
Φ oΦ o
• iM >Ím P*i tó ω• iM> mm P * i tó ω
ÍM aÍM a
'tí'tí
T5 >φ oT5> φ o
oO
COWHAT
CM ®gCM ®g
Μ I e'Μ I e '
Mppr-χι—r r-χ X r—t—, X X >-7 IxJMppr-χι — r r-χ X r-t-, X X> -7 1xx
MBMMMMMhHhMHHMWHrtWI-rth-I M- HM MAM MM MM MM μ-Μ mI-I MM t-M MM MM hJ-( MM MM MM MM (J-l 4-1MBMMMMMhHhMHHMWHrtWI-rth-I M-HM MAM MM MM MM--t mI-I MM t-M MM MM hJ- (MM MM MM MM (J-l 4-1
ΜΜμηΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΙ-ΜΗιΜΜηΜΜιΜΜΜΜΜμ^ΜΜ MM MM MM HM MM k-H MM MM HM M*M HM h-M MM μ-Μ μ-Μ μΐ·, MHMMμηΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΜΙ-ΜΗιΜΜηΜΜιΜΜΜΜΜμ ^ ΜΜ MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM
XXXXXXXXXggXXgggX mM MM mm t I MM MM μ-Μ MM MM MM MM MM HM MM MM MMMM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM
ID ÍDID ID
ΧΕϋΕ E.EEuOUUh fcfafc-GfflE.ΕϋΕ E.EEuOUUh fcfafc-Gffl
EEEEofaEEEEEEEEEEEEEEEofaEEEEEEEEEEE
EEEoEEfcEEEEEEEEEEEEEoEEfcEEEEEEEEEEEE
EEEEEEEEEEEEEEE j.EEEEEEEEEEEEEEEE j.E
IAND
ΙΩ o: « « « f· « ft tt ft rt ttΙΩ o: «f · · t t t ft tt ft rt tt
HpT ΓΛ* ι-M HM* Hrt’ MM' Mři Hrl' MM* HM Mt< HM Mři Hrt' ,—i |±t U fl U_| MM HM MM MM MM MM Μ<Μ MM M^M M-l Γ KHpT ΓΛ * ι-M HM * Hrt 'MM' Mri Hrl 'MM * HM Mt <HM Mrt Hrt', —i | ± t U fl U_ | MM HM MM MM MM MM Μ <Μ MM M ^ M M-1 Γ K
ΟΖτΧΧΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΎ Οκ 0. Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol0.τΧΧΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΟΎ Οκ 0. Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol Ol
CO CMCO CM
CMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCMCM
HCklCÚ^inCOtsCOCEOHíXlCO^incOl·. CO CD CO CO CD CO CO CO CO N lS S IS IS tS tS tS oÓoOcdcQcÓcOCQcdcQCOCOCQCQCOCOCOCQ ca ♦ ^4HCC1CO2COCEOHiX1CO3 incOl ·. CO CD CO CO CD CO CO CO CO IS IS IS tS tS tS oOoOcdcQcÓcOCQcdcQCOCOCQCQCOCOCOCQ ca ♦ ^ 4
N Q-1 <>tíN Q-1 <> ti
WW
Ol tóOl tó
ΙίΙί
Pí n « o 2 2 ® X^Pin 2 2 ® X ^
C^HM « ^§§C ^ HM «^ §§
Ogs y yOgs y y
X “ tó eO oX 'tó eO o
XX
0222^ 2 2 g 2 2 g g g 2 2 g 2 g 2 eo eo , m0222 ^ 2 2 g 2 2 g g g 2 2 g 2 g 2 eo eo, m
XXxXXXXXgXffiXXXXXXXXXXXxXXXXXgXffiXXXXXXXXX
Hr^ rt -Λ 4* « „ V lč m ΚΪ -2P ifj LO IO IO tft 10 ΙΟ Φ Φ g X XXXXX® ® ®A®X X X X X X ω ω ω ω o O ω ϋ'ο'ό ω'3'3'3 y ooo'g-gK Hr ^ rt -Λ 4 * «" lc m ΚΪ spaces -2 IFJ LO io io TFT 10 ΙΟ Φ Φ g XXXXX® ® ®A®XXXXXX X ω ω ω ω o About ω ϋ'ο'ό ω'3'3 '3 y ooo'g-g K
Sloučeniny vzorce XXIXCompounds of formula XXIX
OlOl
OlOl
Pí hm Meo??i«eo«íO<rc,_4>£iLraThe mixture is 100% pure
ÍXJ X ffi ►-JH hrH HM MM hjH Hr4 oSoĎaooo aXXJ X f ►-J h H MM 4 MM MM MM MM Hr MM 4 4 a MM a
ΦΦ
O <4—( rtíO <4— (lipstick
O >rH tí tHO> rH t i tH
Φ iΦ i
•ř-4 >Φ tí• ø-4> Φ th
4-J4-J
Φ co tó tó tóΦ what tó tó
Ε'νχχνχχχχ'τ’χχχχχ'τ’χδχχχ co co co in · co ® x χ χ X x-u o χ χ a χ XX x 3 3 x ggo y χ χ x3 x 3 XX X χ ®'®*X y y X XXX tó K®mX3xxxy y ®X gX uy X gxX X tó ffixxg?22xx.??yx®?xxyy2® lA có CO co co in in co, tó ^SfflgyuyyyyyggGuyyggygΕ'νχχνχχχχ'τ'χχχχχ'τ'χδχχχ what what in · co ® x χ χ X xu o χ χ a χ XX x 3 3 x ggo y χ χ x3 x 3 XX X χ ®'® * X yy X XXX t K X xXxxxx y X x gX uy X gxX X to ffi xxg? 22xx. ?? yx®? Xxyy2® lA what what in what, ^ ^ SfflgyuyyyyyggGuyyggyg
N Λ i U i < ι ι ι ι i <-' U-> ι ι ι i LJ CJ ι td-tN Λ i U i <ι ι ι ι i <- 'U-> ι ι ι i LJ CJ J td-t
rH OrHCNCO^lOCOtSCOCDOrH ^NCÚHiÍOCDE>COO)HHHrHHHTHHHHNCMrH OrHCNCO ^ lOCOtSCOCDOrH ^ NCUHiOCDE> COO) HHHrHHHTHHHHNCM
OTOTOTOTOTO5OTOTO>O5OTOTOTOTOT’otOTOTOTOT fyzikální dataOTOTOTOTOTO5OTOTO> O5OTOTOTOTOT’otOTOTOTOT physical data
IIlis II §IIlis II §
4J8 . +J © o-U fi +j d 4-> G •3 ω4J8. + J o o fi fi + j d 4-> G • 3 ω
cowhat
I I I I I Iz x ίχI I I Iz Iz x ίχ
PíPi
Pí toIt writes
PíPi
PíPi
Pí ff5 p?Pi ff5 p?
pí1 zgzzzzzzzzpi 1 zgzzzzzzzz
I co co coWhat about what?
X X X X X X X X Κ E ·“< WH ^*H w w - . r S r S ¢0 u u uX X X X X X X WH E · “<WH ^ * H w w -. r r r ¢ u 0 u u u
O co co l2z Jz &>About what l2z Jz &>
ΕΧ%%ΕΧ*ΧΧΧ O C o o o oΕΧ %% ΕΧ * ΧΧΧ O C o o o
CO CO CO CO CO COCO CO CO CO CO CO
ΧΧΧΧΧχΧκχΧΧΧΧΧΧχΧκχΧ
OUOOOOOUOOOO
M oS^XXXXXXX ώ®“3 r—( f_4 (-4 i—H rt^I - - _ r—H rWM oS ^ XXXXXXX ώ® “ 3 r— (f_4 (-4 i — H rt ^ I - - _ r — H rW
Uřqmccfafafauc >JL4|Uh>X4>JhUh 4h|_L|4hUhHW χχχχχχχχχχUqqmccfafafauc> JL4 | UH> X4> JhUh 4h | _L | 4hUhHW χχχχχχχχχχχ
Pí o ώ 73 o ca 73 .Š ri χχχουωυοοο CM CM CM CM CM CM CM Nm^Íncoso3QOH ^CMCMCMCMCMCMCMCOCOP o ώ 73 o ca 73. Š ri χχχουωυοοο CM CM CM CM CM CM N m ^ Íncoso3QOH ^ CMCMCMCMCMCMCMCOCO
Q}©©©©©©©©© caQ} ©
Ί3 'cd 2tí N Q—I •3'3 'cd 2t N Q — I • 3
C/JC / J
O co cn mO co cn m
co owhat about
oo o>oo o>
tí . · f—, — ·»»tí. · F—, - »»
Ε ε X° χ’ΛΧ'ε X Χ'Χ X X j?X 2 =1χ J?£ ttřsfE CJ CJ e'e'9- Γΰ ^-U η η ·Ϊγ? “/.□ -.τO O «CJΕ ε X ° χ´ΛΧ'ε X Χ'Χ X X j? X 2 = 1χ J? £ ttřsfE CJ CJ e'e'9- Γΰ ^ -U η η · Ϊγ? “/.□ -.τO O« CJ
U U Οϋ*^ϋ u J.o O o go cýU U Οϋ * ^ ϋ u J. o o go cý
Ifj Ift I d π q w es Λ * co co »2? t>»2? v, L>. es . es . es. coIfj Ift I d π q w es Λ * what what »2? t> »2? v, L>. es. es. es. what
Sloučeniny vzorce XXXCompounds of formula XXX
a ωand ω
S-i O q—iS-i O q — i
ΛΛ
O tí &About you &
ω aω a
o (Λ ><x>o (Λ> <x>)
ri +j ωri + j ω
>O >> O>
íO10
PiFri
PiFri
PÍPI
PÍPI
PÍPI
Pi oPi o
'S>“ <2 g ω .S 3 o o BU g+^o o %cj o O %ogu ο u ω O CJ O o LJ o cj'S>' <2 g ω .S 3 o o BU g + ^ o% cj o 0% ogu ο u ω O CJ O o LJ o cj
22g2222?,22222gzZZZ®22;^ xxxo99xxxxxxxxxx9x9xxx ·“ “ to to ώ inco22g2222?, 22222gzZZZ®22; ^ xxxo99xxxxxxxxxx9x9xxx · ““ to to ώ inco
BuggXXXfMXuXXuXXXXooXXX κχχχΒΒχχχχχχχΧχΧχχΒ ^^xBuggXXXfMXuXXuXXXXooXXX κχχχΒΒχχχχχχχΧΧχΧχχΒ ^^ x
X X Q CJX X Q CJ
X X cjuggXXXXXXXXXXgXBXcj ^x zxxxxxxxxx9x9xgx999xxxX X cjuggXXXXXXXXXXgXBXcj ^ x zxxxxxxxxx9x9xgx999xxx
CO CD I LQ IQ co CO co co co cO xxxxxxxxx9999ugg9999oX 00 M cm di N N 63 N ώCO CD I LQ IQ what what what what xxx xxxxxxxxx9999ugg9999oX 00 M cm di NN 63 N
OrHCMCO^lQCDt^COO^Or-ICM r-i CM CO LQ 0 (s CO 03 Η Η r-1 Η H rH r-1 H rH r-1 CM CM 03OrHCMCO ^ lQCDt ^ COO ^ Or-ICM r-i CM CO LQ 0 (with CO 03 Η Η r-1 Η H rH r-1 H rH r-1 CM CM 03
ÓQÓoddddóóóódódoóodddoÓQÓoddddóóóódódoóodddo
HrlrlrHrlrlrlr-lrHrlrIHrlrlHHHHHHrfH slouče- R,, Rí2 Ri3 Rií Ris R16 Y U V sůl fyzikální data ina čísloHrlrlrHrlrlrlr-lrHrlrIHrlrlHHHHHHrfH slouče- R ,, R Ri3 Ria Ris t2 R16 salt YUV physical data ina number
CO l-UT COCO 1-UT CO
Ε® E ň o u tí u E ť*-'Ε® E ou th e u * - '
O Ε κ O E O o O co co co co co =75 co μ2±ν O Ε κ OEO o What what what what what = 75 what μ2 ± ν
EEE EEE X ® o u o o o cg s « e iro u O «>O O « mo «U?JfO « ”O cftOjUř t « W cm d w E ri ÍC 3- -E cmíCE 1 -r-UE -C -A -r toío TlTlo o T.o υό'Τ,ο o ~%.cmO %® % ®® x ňOÓ COEEE EEE X ® CG ouooo s «e ir O ou«> OO «mo« U? JPO "" O cftOjUř t «W cm dw e r i IC CMIC 3 -E 1 -R-UE -C -A -r toío TlTlo o To υό'Τ, ο o ~% .cmO% ®% ®® x ňOÓ CO
CO coWHAT co
EE o oEE o o
XOX O OXOX O O
XX
Ol oOl o
E'E o o „UfQ o U? ®° s°O O UfE'E o o UfQ o U? ® ° s ° O O Uf
-—^'3 E q^E —® κίΌ ® E Oq UE o-— ^ '3 E q ^ E — ® κίΌ ® E Oq U E o
r » r »
O UO U
E ®E ®
O ci oO or o
co cowhat what
Ε E o o ® E ® °S® ® 5® ^ifi® ® ® ® í?° ^sfS;^® °° EΕ o o 5 S S S S S S 5 5 5 5 5 5 5 if if if if if if if
OX£ďx° ® ® ° ° X ° ° ° X ° ® O E O ďo ° oX’° ď£° ° X X °OX ď x x ° ° ° X X O O O O O O O O O O O O O O
Uo O UO O O o O Oo o 3 00Uo O UO O O o O o o o 3 00
ΕΕΕΕΕ^Ε^Ε^Ε^Εμ,Ε^ΕΕΕΕζΕΕΕζΕΕΕΕΕΕΕΕΕ-ζ^^ΕΚΕΕΕΕΕ ^ Ε ^ Ε ^ Ε ^ Εμ, Ε ^ ΕΕΕΕζΕΕΕζΕΕΕΕΕΕΕΕΕ-ζ ^^ ΕΚ
OOUUU^U^O^U^ri^n^nnnU^UtlU^UUUUUOunu^^Snn o-tío^oooo^oou^ouoooouoQOOUUU ^ U ^ O ^ U ^ ri ^ n ^ nnnU ^ UtlU ^ UUUUUOunu ^^ Snn o-tho ^ oooo ^ oou ^ ouoooouoQ
Hrt HH Hr) HtH hrt Hrd HH HrH Hni Hr< Hw hH HH hR Η·< HH hr< *v< Μ Μ Μ Μ Μ M 1*1* Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ M t-M hh hh i-h 4h iJh kXh h-i hh km Um iJLi hU hU hU U-t hU Uh hm hh nk rU i-U hU μ-, μ_ι t-Μ μ_, ηΜ Μη i-h Μ-ι 1-L-1 1-¼ Μ-ι U-< i-LhHrt HH Hr) HtH hrt Hrd HH HrH Hni Hr <Hw hH HH hR Η · <HH hr <* v <Μ Μ Μ Μ Μ M 1 * 1 * Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ Μ M tM hh hh ih 4h iJh kXh hi hh km Um iJLi hU hU hU Ut hU Uh hm hh nk rU iU hU μ-, μ_ι t-Μ μ_, ηΜ Μη ih Μ-ι-1-L-1 1-¼ Μ-ι U- < i-Lh
EEEEE Ε EEEEEEEEEEE XX EEEEEEEEEoyOUUOOOUfflwEEEEE Ε EEEEEEEEEEE XX EEEEEEEEEoyOUUOOOUfflw
EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEyuuEouotCEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEyuuEouotCEEEEEEEEEE
EEEEEEEEEEEEEíCEEEyooo®®®otCEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEíCEEEyooo®®otCEEEEEEEEEEEEEEE
ΗΗΗγΗ^ΗΗΗΜΙ-ρΗΐηΗΗ^ψΙ-ιΗΗΗΗΗΜΗπΙψμΗ'Τ'ΜΜΜΜΜΜΜΜΜ’Τ'Μ'Τ’ΜΜΜΜΜΜ’Τ’ΜΜΜ ι±ι^4Ημμμμμμ4(ΐ4ΗΗμ4Ηΐ-ΗΗΐ(ΗΗ(4ιιΧ(4ΗΛι-ΜΗ-(ΗΗ4(μμμμμμ4Ημμμμ44ΗΗ4ΗΗγΗ ^ ΗΗΗΜΙ-ρΗΐηΗΗ ^ ψΙ-ιΗΗΗΗΗΜΗπΙψμΗ'Τ'ΜΜΜΜΜΜΜΜΜ’Τ'Μ'Τ´ΜΜΜΜΜΜ´Τ´ΜΜΜ ι ± ι ^ 4Ημμμμμμ4 (ΐ4ΗΗμ4Ηΐ-ΗΗΐ (ΗΗ 4ιιΧ (4ΗΛι-ΜΗ-)
CO CO CO Ot CO t-|4 Rp< Γ—4 HH r—1 r-M μ θ μ ^T*CO CO CO Ot CO t- | 4 Rp <Γ — 4 HH r-1 r-M μ θ μ ^ T *
ΕΕΕΕΕΕοο9ο99«ρ?2«οΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕοο9ο99 «ρ? 2« οΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕΕ
COM<mC0fr>COO5OrHCMCOM <mC0fr> COO5OrHCM
CMCMCMCMCMCMCMCOCOCO □óóóóóóóóó rd Η rd r-1 rl Η Η rl rl rdCMCMCMCMCMCMCMCOCOCO ó ó ó ó ó ó d rd Η rd r-1 rl Η Η rl rl rd
CC^mCDSCOQOrdCC ^ mCDSCOQOrd
CČCOCOCOCOCOCÓ^xji οόόόοόοόό rdrdrdrdrdrdrdrdrdCČCOCOCOCOCOCÓ ^ xji οόόόοόοόό rdrdrdrdrdrdrdrdrd
ΝΟΊ^ΙΏΟΙχΟΟσίΟΜ ^'’Φ^’Φ^^'Φ^ιοιη dddddddodd rdrdrdrlrdrlrdrdrdrdΝΟΊ ^ ΙΏΟΙχΟΟσίΟΜ ^ '’^ Φ ^^' Φ ^ ιοιη dddddddodd rdrdrdrlrdrlrdrdrdrd
WCWinCOtsCOOTOH lOínminiqinintncocO dddddddodd rdrdrlrdrdrdrdrdrdrl βWCWinCOtsCOOTOH lOínminiqinintncocO dddddddodd rdrdrlrdrdrdrdrdrdrl β
ft 'a ι—I 'βft 'and ι — I' β
N >» <4M οβ wN> »<4M οβ w
φφ
04· š04 · š
ω ωω ω
Sf \ >g >CJ 0 2 d .3 βSf \> g> CJ 0 2 d .3 β
EE
Ε tí <TO co co O ** ‘ tt tt tt tt ft. ft. ηΜ Τ' hM hM hM hM r—' M-ι **'' i 1 i hm hhΕ tí <TO co co ** tt tt tt tt ft. ft. ηΜ Τ 'hM hM hM hM r— ' M-ι ** '' i 1 i hm hh
Ur s p *\ ’ 4 r \ cq £4 _. hh »·. cq _ > cq cm ft? cq r—\ p?Ur sp * 4 '. hh »·. cq_> cq cm ft? cq r— \ p?
E CJ «ϋ u Q O -#CJ CJ CJ o cj CJ cj CJ ciCj q eicjE CJ «ϋ u Q O - # CJ CJ CJ o cj CJ cj CJ ciCj q eicj
X E Ε E'X E Ε E '
E OE O
E uE u
?o >Λo o> Λ
EE
E ε ϋ °e9E ε ϋ ° e9
X £Xxχ xXx XX£xχ2¾¾½x CJ cqX £ Xxχ xXx XX £ xχ2¾¾½x CJ cq
CJ cj E)cj E CJ qU ’[ co ro CO ro. ^. >·? O ·CJ cj E) cj E CJ qU 'co ro. ^. > ·? About ·
E E É'X T^X Ě X %%ffi x cj ΐ,Χ,ο X cj 4?,cj u q-ξ,Χ#E E É'X T ^ X Ě X %% ffi x cj Χ, Χ, ο X cj 4?, Cj at q-ξ, Χ #
.. áCJ ® Cj ' cj u cj E «qP< CJ E.. ® C and C 'at cj cj E «q P <CJ E
EE
CJCJ
EE
CJCJ
EE
CJCJ
E cq .CJE cq .CJ
EE
CJ i—< gj CJ CJ rj CJ —'ββ·—1 —< β co co eO O ee .2? 2? co ' co re rt cq 29 co 29 29 ΓΊ «op 29 rí co co O c CJ ' co 2 co CJ co^korji Ε Ε Ε ε,Έ XX E £E Ε Ε Ε X Ε X X %E E %X %E Ε ° Ε E^E ^Ε mS X X 2M CJ CJ CJ 3CJ tfď E grCJ CJ CJ cj CJ E CJ 3ď^E CJ Έθ ®ϊ O X O %OCJ i- <gj CJ CJ rj CJ —'ββ · - 1 - <β what about eO O ee .2? 2? co 'co re rt cq 29 co 29 29 ΓΊ «op 29 say co O c CJ' co 2 co CJ co ^ korji Ε Ε Ε ε, Έ XX E £ E Ε Ε Ε X Ε XX% EE% X% E Ε ° Ε E ^ E ^ Ε mS XX 2M CJ CJ CJ 3CJ class E grCJ CJ CJ cj CJ CJ 3ï ^ E CJ Έθ ®ϊ OXO% O
EE
CJCJ
EE
CJCJ
EE
CJCJ
EE
CJ :cjo c,cj E CJCJ: cjo c, cj E CJ
S X °°EEWith X °° EE
XXXXXX^XX-zEEEEEEEEEE X X EEE2E2EEEEEE2 Ε Ε EXXXXXX ^ XX-ZEEEEEEEEEE XX EEE 2 E 2 EEEEEE 2 Ε Ε E
CJCJCJCJCJCJ^CJCJ^cjUCJCJCJCjCJCJCJCJCJCJCJ CJ CJ ^O^CJCJCJCJCJCJ^CJCJCJCJCJCJCJCJCJ ^ CJCJ ^ cjUCJCJCJCjCJCJCJCJCJCJCJ CJ CJ ^ O ^ CJCJCJCJCJCJ ^ CJCJCJ
ΕΕΕΕΕΕ^^Ε^ΕΕΕΕωΕΟΕ^Ε^^ΕΕΕΕΕΕΕοΕο^&ΖΕΕ in in in tn in co coΕΕΕΕΕΕ ^^ Ε ^ ΕΕΕΕωΕΟΕ ^ Ε ^^ ΕΕΕΕΕΕΕοο οΕ ^ in & tn in co co
_. _. · M « N N fft_. _. · M «N N fft
EEEEEcjXXXcjEGtSSXEEEEoGXSGGoGGXgEgGgggXE __ _ Μ ro ro ro «oEEEEEcjXXXcjEGtSSXEEEEoGXSGGoGGXgEgGgggXE __ _ Μ ro ro «o
Ε E g g cj Ε X Ε E cj cj u Ε Ε X Ε Ε X Ε E G Ε X E g X Ε Ε Ε Ε X X X X X X ffi K hh f”*\ hh hh 1 τ--h r-~( ·“η τ—i . . . ro ro Q5 W . ro λ φ . - ro ro ro roE gg Ε Ε X Ε cj cj cj E u Ε Ε Ε Ε X X EG Ε Ε XE X g Ε Ε Ε Ε XXXX XX ffi K hh f "* \ hh hh 1 τ - r ~ -h (·" η τ — i. .. ro ro Q5 W. ro λ φ. - ro ro ro ro
XgEEcjcjocjoEEE.SGXXxxxGGGfflXxxxx.SgxgxgggSxXgEEcjcjocjoEEE.SGXXxxxGGGfflXxxxx.SgxgxgggSx
CJ CJCJ CJ
O CJO CJ
EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEXEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEXEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
EEEEEEEEEEEEEEXEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEXEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
SSmSSmffl®SKS,n'*ln(0ts®0)OrlNP”),,í’®f-®0)ortScn5im(Ohoo(j) cocococoioídío<í5i> r-ic-.b.o.^.t-xi^ts.t-.eoooeocoooooeoeoeooooiOJOiroOTcnatCTiixwSSmSSmffl®SKS , n '* ln (0 t s ® 0) O rlP ') ,, ® ® f ® 0) ort Scn5im (Ohoo (j) cocococoioid <55i> r-ic-.bo ^ .t- xi ^ ts.t-.eoooeocoooooeoeoeooooiOJOiroOTcnatCTiixw
...... . Fx O O H O] CO -Τ 1Π Ώ UJ U -o L'J v lij o OJ Q]....... Fx O O H O] CO -Τ 1Π Ώ UJ U -o L'J in lij o OJ Q]
- -.........;t^t>-l?^t^St>.|>COOOOOcOcOaoeOCOOO«303 0303C33CJ3CDCnao>0)- -......... ; t ^ t> -l? ^ t ^ St>. |> COOOOOcOcOaoeOCOOO «0303C33CJ3CDCnao> 0)
2222222222°óóoooóóoóóóóóóóóóóóóóódoóóó2222222222 ° óóoooóóoóóóóóóóóóóóóóóódoóóó
HrtHK.rlrtrlHrtHH^aaHHSíÍHrtrtrtSrtrtrlrtrtrtrlrtrtrirtrtrtrtplHrtHK.rlrtrlHrtHH ^ aaHHSíÍHrtrtrtSrtrtrlrtrtrtrlrtrtrirtrtrtrtpl
-. HH HH HH Η HH * Ή HH slouče- Rn Ri2 Rn R14 Ris Ri6 Y U V sůl fyzikální data nina číslo-. HH HH HH Η HH * Ή HH compound Rn R i2 Rn R 14 Ris Ri6 YUV salt physical data nina number
TO £TO £
oO
O U.4POO U.4PO
M Λ rq . ΓΗ ffM r—.M Λ rq. ΓΗ ffM r—.
i <N £ o o i, cq·—· £ O £ £ .i <N £ o o i, cq · - · £ O £ £.
Q UQ U
O U.4PO «μ Jí λ ·—' EE CM £ O £ o o fa Eu fa faO U.4PO μ · · - 'EE CM £ O £ o fa Eu fa fa
O r-t oj co O Op O Η Η H q-l dogo i—1 rH Ή τ-)O r-t oj co O Op O Η Η H q-l dogo i — 1 rH Ή τ-)
Příklady fungicidlních prostředků, které obsahují kapalné účinné látky vzorce I (θ/ο == o/o hmotnostní):Examples of fungicidal compositions which contain liquid active compounds of the formula I (θ / ο == o / o by weight):
2. Emulsiní koncentrát2. Emulsin concentrate
Účinná látka, se rozpustí v methylenehloridu, nastříká se na nosnou látku a rozpouštědlo se potom odpaří ve vakuu.The active substance is dissolved in methylene chloride, sprayed onto the carrier and the solvent is then evaporated off under vacuum.
5. Popraš5. Dust
a) bja) bj
Důkladným smísením nosných látek s účinnou látkou se získá přímo· upotřebitelná popraš.By thoroughly mixing the carrier substances with the active substance, a directly usable dust is obtained.
Příklady fuinglcidnich prostředků, které obsahují pevné účinné látky vzorce I ('% = — °/o hmotnostní):Examples of fluoride formulations which contain solid active compounds of the formula I ('% = -% / w / w):
6. Smáčitelný prášek ,aj b) c) účinná látka z tabulek 1 až 10 sodná sůl lignlnsulfonové kyseliny natriumlaurylsulfát natríumdiisobutylnaftalensulfonát oktylfenolpolyethylenglykolether (7 až 8 mol ethylenoxidu) visocedisperzní kyselina křemičitá kaolin6. Wettable powder; and (b) (c) active substance of Tables 1 to 10 sodium ligninsulphonic acid sodium lauryl sulphate sodium diisobutylnaphthalenesulphonate octylphenolpolyethylene glycol ether (7 to 8 moles of ethylene oxide) visocedisperse silica kaolin
vápenatá sůl dodecylbenzensulfonovécalcium dodecylbenzenesulfonic acid
Účinná látka se dobře promísí s ostatními! přísadami a směs se dobře rozemele ve vhodném mlýnu, Získá se smáčitelný prášek, který se dá vodou ředit na suspenze každé požadované koncentrace.The active ingredient mixes well with the others! The ingredients are well ground in a suitable mill to give a wettable powder that can be diluted with water to suspensions of any desired concentration.
7. Emulzní koncentrát účinná látka z tabulek 1 až 10 10 % oiktyilfenolpolyethylenglykolether 3 % (4 až 5 moil ethylenoxidu)7. Emulsion concentrate active substance from Tables 1 to 10 10% oiktyilphenolpolyethylene glycol ether 3% (4 to 5 molar ethylene oxide)
8. Popraš kyseliny 3 % polyglykolether ricinového oleje (35 m,ol ethylenoxidu) 4 % cyklohexanion 30 % směs xylenů 50 %8. Acid dust 3% castor oil polyglycol ether (35 m, ol ethylene oxide) 4% cyclohexanion 30% xylene mixture 50%
Z tohoto koncentrátu se mohou ředěním vodou připravovat emulze každé požadované koncentrace.Emulsions of any desired concentration can be prepared from this concentrate by dilution with water.
b) účinná látka z tabulek 1 až 10 5 % mastek 95 % kaolin — % 92 %(b) active substance in Tables 1 to 10 5% talc 95% kaolin -% 92%
Účinná látka se smísí s nosnou látkou a směs se rozemele na vhodném mlýnu. Získá se popraš, kterou lze přímo aplikovat.The active ingredient is mixed with the carrier and ground in a suitable mill. A dust is obtained which can be directly applied.
9. Granulát získaný vytlačováním sodná sůl ligniinsuilfonové kyseliny 10 % účinná látka z tabulek 1 až 10 10 % natmumligninsulfanát 2 % karboixymethylcelulóza 1 % kaolin 87 % karboxymethylcelulóza 1 %9. Granulate obtained by extrusion of ligniinsulfonic acid sodium salt 10% active ingredient of Tables 1 to 10 10% natmumlignin sulphate 2% carboxymethylcellulose 1% kaolin 87% carboxymethylcellulose 1%
37'% vodný roztok formaldehydu 0,2 % silikonový olej ve formě 75% vodné emulze 0,8 % voda 32 %37% aqueous formaldehyde solution 0.2% silicone oil 75% aqueous emulsion 0.8% water 32%
Účinná látka se smísí s přísadami, směs se rozemele a zvlhčí se vodou. Tato směs se vytlačuje na vytlačovacím stroji a potom se suší v proudu vzduchu.The active ingredient is mixed with the ingredients, ground and moistened with water. This mixture is extruded on an extruder and then dried in an air stream.
10. Obalovaný granulát účinná látka z tabulek 1 až 10 3% polyethylenglykol (molekulová hmotnost 200) 3 % kaolin 94 %10. Coated granulate Active substance from Tables 1 to 10 3% polyethylene glycol (molecular weight 200) 3% kaolin 94%
Jemně rozemletá účinná látka se v mísiči nanese rovnoměrně na kaolin zvlhčený polyethylenglykolem. Tímto způsobem se získá neprášivý obalovaný granulát.The finely divided active ingredient is applied evenly to kaolin moistened with polyethylene glycol in a mixer. In this way a non-dusted coated granulate is obtained.
11. Suspenzní koncentrát účinná látka z tabulek 1 až 10 40 % ethylenglykol 10 % nonylfenioilpolyethylenglykalether (15 mol ethylenoxidu) 6 %11. Suspension concentrate active ingredient from Tables 1 to 10 40% ethylene glycol 10% nonylphenioilpolyethylene glycal ether (15 mol ethylene oxide) 6%
Jemně rozemletá účinná látka se důkladně smísí se zbývajícími přísadami. Získá se suispenzní koncentrát, ze kterého lze ředěním vodou připravit suspenze každé požadované koncentrace.The finely divided active ingredient is intimately mixed with the remaining ingredients. A suspension of any desired concentration can be prepared by dilution with water.
Příklady ilustrující biologickou účinnost:Examples illustrating biological activity:
U všech dále popsaných příkladů, které ilustrují biologickou účinnost (příklady 18 až 22) byly za účelem srovnávání současně testovány dále uvedené produkty A až D, které jsou známé na trhu:For the following examples, which illustrate biological activity (Examples 18 to 22), the following products A to D, which are known on the market, were simultaneously tested for comparison purposes:
A = „Maneb“ = ethyl-bis-dithiokarbamát manganatýA = 'Maneb' = manganese ethyl ethyl bis-dithiocarbamate
B = „Mancozeb“ — ethylen-bis-dithiokarbamát manganato-zinečnatýB = 'Mancozeb' - Manganese-zinc ethylene bis-dithiocarbamate
C = „Fentin-Acetat“ = tryfenyicínacetátC = 'Fentin Acetate' = tryphenyicin acetate
D = „Forpet“ = N-trichlormethylthiofťalimldD = "Forpet" = N-trichloromethylthiophthalimide
P ř í k 1 a d 1 8Example 1 8
Účinek proti rzi (Puccinia graminis) na pšenici > a) Reziduální protektiviní účinekEffect against rust (Puccinia graminis) on wheat> a) Residual protective effect
Rostliny pšenice se 6 dnů po zasetí postříkají suspenzí vyrobenou ze smáčíte!ného prášku (koncentrát účinné látky), přičemž koncentrace účinné látky v postřikové suspenzi činí 0,06 %. Po· 24 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí uredospor houby. Pn inkubaci trvající 48 hodin při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě asi 20 °C se infikované rostliny umístí djoi skleníku při teplotě asi 22 °C. Posouzení vývoje rzi se provádí 12 dnů po infekci.Wheat plants are sprayed with a suspension made of a wettable powder (active ingredient concentrate) 6 days after sowing, with the active ingredient concentration in the spray suspension being 0.06%. After 24 hours, the treated plants are infected with a fungal uredospore suspension. After incubation for 48 hours at 95-100% relative humidity at about 20 ° C, the infected plants are placed in a greenhouse at about 22 ° C. Assessment of rust development is performed 12 days after infection.
b) Systemiický účinekb) Systemic effect
Rostliny pšenice se 5 dnů po zasetí zalijí suspenzí vyrobenou ze smáčitelného prášku účinné látky (koncentrace 0,006 °/o účininé látky vztažen» na objem půdy). Pia 48 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí uredospior houby. Po inkubaci trvající 48 hodin při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě asi 20 °C ae infikované rostliny umístí do skleníku při teplotě asi 22 °C. Posouzení vývoje rzi se provádí 12 dnů po· infekci.5 days after sowing, the wheat plants are covered with a suspension made of a wettable powder of active substance (concentration 0.006% of active substance per volume of soil). At 48 hours, the treated plants are infected with a uredospior fungus suspension. After incubation for 48 hours at 95-100% relative humidity and about 20 ° C, the infected plants are placed in a greenhouse at about 22 ° C. Assessment of rust development is performed 12 days after infection.
Sloučeniny z tabulek 1 až 10 vykazují proti houbě Puccinia dobrý účinek. Neošetřené, avšak infikované kontrolní rostliny jsou 100% napadeny houbou Puccinia. Jednotlivé výsledky jslou uvedeny v následující tabulce:The compounds of Tables 1 to 10 show good activity against Puccinia. Untreated but infected control plants are 100% infected with Puccinia. Individual results are shown in the following table:
2626
Příklad 21 ku účinné látky. Po 24 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby.Example 21 to the active ingredient. After 24 hours, the treated plants are infected with a fungal conidia suspension.
Neošetřené avšak infikované výhonky 'vykazují 100% napadení houbou Venturia inaequalis.Untreated but infected shoots showed 100% infestation with Venturia inaequalis.
Příklad 22Example 22
Účinek proti plísni šedé (Botrytis cinerea) na fazoluEffect against gray mold (Botrytis cinerea) on bean
Reziduální prcitektivní účinekResidual prititive effect
Asi 10 cm vysoké rostliny fazolu se poÚčinek proti Botrytis cinerea:About 10 cm tall bean plants have an effect against Botrytis cinerea:
sloučenina číslo napadení % stříkají suspenzí (o koncentraci 0,02 % účinné látky), která byla vyrobena ze smáčitelného prášku účinné látky. Po 48 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby. Po inkubaci infikovaných rostlin po' dobu 3 dnů při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě 21 °C se provede posouzení napadení houbou. Sloučeniny z tabulek 1 až 10 potlačují v mnioba případech velmi silně houbovou infekci. Jednotlivé výsledky jsou uvedeny v následující tabulce:Compound number% sprayed with a suspension (at a concentration of 0.02% active ingredient) which was made from a wettable powder of the active ingredient. After 48 hours, the treated plants are infected with a conidia suspension of the fungus. After incubating the infected plants for 3 days at 95-100% relative humidity and at 21 ° C, fungal infestation is assessed. In many cases, the compounds of Tables 1 to 10 suppress fungal infection very strongly. The results are shown in the following table:
sloučenina číslo napadení %Compound number%
Rostliny, které byly ošetřeny sloučeninami A, B, C nebo D, 'vykazují stejně jako neošetřeiné kontrolní rostliny 100% napadení houbou Botrytis cinerea.Plants that have been treated with compounds A, B, C or D, as well as untreated control plants, show 100% attack by Botrytis cinerea.
Žádný ze srovnávacích produktů A až D, které jsou běžné ina trhu, nedosahoval při nízkých testovaných koncentracích, kterých bylo používáno při těchto testech, nějaký pozoruhodný fungicidní účinek. U všech testů dosahovalo napadení více než 90 % a tím se prakticky nelišilo od neošetřených kontrolních .rostlin.None of the comparative products A to D, which are common in the market, achieved a remarkable fungicidal effect at the low test concentrations used in these tests. In all tests, the challenge amounted to more than 90% and thus practically no different from untreated control plants.
Claims (8)
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH306681 | 1981-05-12 | ||
CH242882 | 1982-04-21 | ||
CS823455A CS241507B2 (en) | 1981-05-12 | 1982-05-12 | Fungicide for plants protection and method of active substances production |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS165183A2 CS165183A2 (en) | 1985-08-15 |
CS241523B2 true CS241523B2 (en) | 1986-03-13 |
Family
ID=27173703
Family Applications (4)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS831650A CS241522B2 (en) | 1981-05-12 | 1983-03-10 | Method of new arylphenylethers derivatives production |
CS831652A CS241524B2 (en) | 1981-05-12 | 1983-03-10 | Method of new arylphenylethers derivatives production |
CS831651A CS241523B2 (en) | 1981-05-12 | 1983-03-10 | Method of new arylphenylethers derivatives production |
CS831649A CS241521B2 (en) | 1981-05-12 | 1983-03-10 | Method of new arylphenylethers derivatives production |
Family Applications Before (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS831650A CS241522B2 (en) | 1981-05-12 | 1983-03-10 | Method of new arylphenylethers derivatives production |
CS831652A CS241524B2 (en) | 1981-05-12 | 1983-03-10 | Method of new arylphenylethers derivatives production |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS831649A CS241521B2 (en) | 1981-05-12 | 1983-03-10 | Method of new arylphenylethers derivatives production |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CS (4) | CS241522B2 (en) |
-
1983
- 1983-03-10 CS CS831650A patent/CS241522B2/en unknown
- 1983-03-10 CS CS831652A patent/CS241524B2/en unknown
- 1983-03-10 CS CS831651A patent/CS241523B2/en unknown
- 1983-03-10 CS CS831649A patent/CS241521B2/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CS241524B2 (en) | 1986-03-13 |
CS165283A2 (en) | 1985-08-15 |
CS165183A2 (en) | 1985-08-15 |
CS241521B2 (en) | 1986-03-13 |
CS165083A2 (en) | 1985-08-15 |
CS164983A2 (en) | 1985-08-15 |
CS241522B2 (en) | 1986-03-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CS241507B2 (en) | Fungicide for plants protection and method of active substances production | |
KR20170102259A (en) | Use of picolinamide compounds as fungicides | |
EP0114567B1 (en) | 1-carbonyl-1-phenyl-2-azolyl-ethanol derivatives as microbicides and plant growth regulators and their intermediates | |
JPS59118771A (en) | 1-azolyl-2-aryl-3-fluoroalkan-2-ol, manufacture and microbicide | |
KR20170099929A (en) | Use of picolinamide compounds with fungicidal activity | |
CZ36088A3 (en) | Fungicidal agent, 1-phenoxyphenyl-1-triazolylmethylcarbinols as active compounds thereof and process for preparing such compounds | |
EP0149426B1 (en) | Microbizides | |
HU195078B (en) | Fungicide compositions against fitopatogenous fungi containing bisazolyl-alkanol derivatives as active components | |
JPH0463071B2 (en) | ||
CS212721B2 (en) | Fungicide and method of preparing effective components | |
GB2035315A (en) | Azolyl ketals, process for producing them, and their use as microbicides | |
CS241523B2 (en) | Method of new arylphenylethers derivatives production | |
JPS5890565A (en) | Fungicide composition | |
US4859687A (en) | Substituted 1,3-dioxolane compounds and their use as fungicides | |
AU606040B2 (en) | Haloalkoxy-substituted 2-(1h-1,2,4-triazolyl)-1-phenylethan- 1-one ketals, their preparation and their use for controlling harmful microorganisms | |
CA1222518A (en) | Fluoroazolylpropane derivatives | |
US4402963A (en) | Microbicidal dioxolanylalkyltriazole compositions | |
US5322853A (en) | Microbicidal benzotriazole compounds | |
CA1204761A (en) | Microbicidal silyloxyalkane azoles | |
FI98914C (en) | Pesticidal 2-hydrazine-pyrimidine derivatives | |
US4546109A (en) | Organotin compounds and pesticidal compositions | |
HU185895B (en) | Fungicide compositions containing 1-/2,4-dichloro-phenyl/-1-/2,6-dihalo-benzyl-thio/-2-/1,2,4-triazol-1-yl/-ethane derivatives as active substances and process for preparing the active substances | |
HU195076B (en) | Fungicide compositions containing substituted azolyl-tetrahydrofuran-2-ilidene-methan derivatives and process for producing these compounds | |
DE3224186A1 (en) | Microbicides and growth-regulating agents | |
CA2045010A1 (en) | Microbicides |