CS228925B2 - Herbicide and method of preparing active substances thereof - Google Patents

Herbicide and method of preparing active substances thereof Download PDF

Info

Publication number
CS228925B2
CS228925B2 CS823126A CS312682A CS228925B2 CS 228925 B2 CS228925 B2 CS 228925B2 CS 823126 A CS823126 A CS 823126A CS 312682 A CS312682 A CS 312682A CS 228925 B2 CS228925 B2 CS 228925B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
compound
plants
formula
acid
active
Prior art date
Application number
CS823126A
Other languages
English (en)
Inventor
Guang Huei Lee
Original Assignee
Rhone Poulenc Agrochimie
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone Poulenc Agrochimie filed Critical Rhone Poulenc Agrochimie
Publication of CS228925B2 publication Critical patent/CS228925B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C303/00Preparation of esters or amides of sulfuric acids; Preparation of sulfonic acids or of their esters, halides, anhydrides or amides
    • C07C303/36Preparation of esters or amides of sulfuric acids; Preparation of sulfonic acids or of their esters, halides, anhydrides or amides of amides of sulfonic acids
    • C07C303/40Preparation of esters or amides of sulfuric acids; Preparation of sulfonic acids or of their esters, halides, anhydrides or amides of amides of sulfonic acids by reactions not involving the formation of sulfonamide groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D275/00Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings
    • C07D275/04Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D275/06Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings condensed with carbocyclic rings or ring systems with hetero atoms directly attached to the ring sulfur atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N41/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom
    • A01N41/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom containing a sulfur-to-oxygen double bond
    • A01N41/04Sulfonic acids; Derivatives thereof
    • A01N41/06Sulfonic acid amides

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Low-Molecular Organic Synthesis Reactions Using Catalysts (AREA)

Description

Vynález popisuje herbicidní prostředky obsahující jako účinné látky sloučeniny obsahující arylsulfonamidoskupinu, odvozené od fenoxybenzoové kyseliny, a způsob výroby těchto účinných látek.
Je známa 5-[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenOxyl^-nitrobenzoová kyselina (rovněž nazývána jako acifluorfen.) a její soli, jakož i herbicidní účinnost těchto látek.
Bylo zejména navrženo aplikovat tuto sloučeninu postemerigentně v kulturách sóji k hubení plevelů, zejména dvojděložných plevelů. V takovémto případě jsou na používaný herbicid a aplikační dávku kladeny následující požadavky:
schopnost ničit hlavní plevely nebo plevely, proti nimž je veden boj, a selektivita pro sóju.
Ve snaze zlepšit herbicidní vlastnosti 5- [ 2-chlor-4- (tríf luormethyl )'fenoxy-2-nitr obenzoové kyseliny a jejích solí byly připraveny četné deriváty této látky, zejména alkyl-, cykloalkyl-, thioalkyl- a fenylestery, jakož i monbalkylamidy a dialkylamidy. Sloučeniny tohoto typu jsou popsány v amerických spisech č. 3 625 645, 3 784 635, 3 873 302, 3 983 168, 3 907 886, 3 798 276,
928 416, 4 063 929 aj. Evropské patentní spisy č. 3 416 a 23 392 popisují sulfonamidy odvozené od fenoxybenzoových kyselin.
Předložený vynález popisuje produkty s lepší kombinací herbicidních vlastností pokud jde o aktivitu proti plevelům a selektivitu pro · užitkové plodiny. Dále pak vynález popisuje produkty s lepší selektivitou pro jiné užitkové plodiny, zejména obilniny.
Vynález popisuje sloučeniny obecného vzorce I
ve kterém
R1 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, atom alkalického kovu (zejména atom sodíku nebo draslíku) nebo amoniovou skupinu a r2 představuje zbytek COOR7, kde R7 znamená alkylovou skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, atom vodíku, kationt kovu ne?
bo amonný kationt, zejména kationt alkalického kovu.
Jak herbicidy jsou výhodné ty sloučeniny, v nichž R7 znamená alkylovou skupinu. Ty látky, v nichž R7 má jiný význam, mohou sloužit jako meziprodukty pro syntézu jiných sloučenin podle vynálezu, zejména pak těch, v nichž R7 představuje alkylovou skupinu.
Předmětem vynálezu je mj. způsob výroby shora uvedených sloučenin, který se vyznačuje tím, že se sloučenina vzorce II
podrobí hydrolýze.
Tato hydrolýza se provádí libovolným o sobě známým postupem, zejména záhřevem v kyselém nebo s výhodou v alkalickém prostředí. Obecně se shora uvedený materiál zahřívá na teplotu mezi 40 a 140 °C v přítomnosti vody nebo/a organického rozpouštědla inertního za reakčních podmínek. Reakce se účelně provádí ve vodě, v přítomnosti hydroxidu sodného nebo hydroxidu draselného v množství 1 až 3 mol na každý mol sloučeniny vzorce II.
Shora popsanou hydrolýzou vzniká sůl. Odpovídající sloučeniny podle vynálezu, ve formě kyseliny nebo esteru, je možno získat o sobě známým způsobem okyselením nebo esterifikací.
Okyselení je možno uskutečnit jednoduchým smísením kyseliny s výše připravenou solí, popřípadě v přítomnosti rozpouštědla, například vody. Kyselina se používá v množství alespoň 1,5 mol na každý mol sloučeniny vzorce II podrobené hydrolýze.
Esterifíkace se provádí tak, že se výše popsaným způsobem připravená kyselina nechá reagovat s alkoholem, výhodně s alkanolem, v přítomnosti báze nebo, výhodně, v přítomnosti kyseliny. Tato reakce se provádí způsobem, jímž se obvykle esterifikace provádějí, například záhřevem ha teplotu mezi 40 a 120 °C v přítomnosti nadbytku alkoholu (například 1,5 až 10 mol na každý mol esterifikované kyseliny).
Sloučeniny vzorce II se nejčastěji získávají reakcí halogenidu fenoxybenzoové kyseliny obecného vzorce III co-ť >~NO^ (lil) ve kterém
X1 znamená atom halogenu, se sacharidem vzorce IV
Reakci je možno uskutečnit jednoduchým smíšením reakčních složek v přítomnosti akceptorů halogenovodíku, jako terciárního aminu, například triethylaminu nebo pyridinu. Reakce se s výhodou provádí v rozpouštědle inertním za reakčních podmínek, například v ketonu, halogenovaném nebo hehalogenovaném alifatickém uhlovodíku či nitrilu. Reakční teplota se nejčastěji pohybuje mezi 0 a 150 °C.
Vynález ilustrují následující příklady provedení, jimiž se však rozsah vynálezu v žádném siměru neomezuje.
Příklady 1 až 3 ilustrují přípravu a fyzikálně chemické vlastnosti sloučenin podle vynálezu.
Příklady 4 až 6 ilustrují aplikaci a herbicidní vlastnosti sloučenin podle vynálezu.
Příklad 1
К roztoku 183 g (1 mol] sacharinu a 110 g (1,1 mol) triethylaminu ve 2,5 litru acetonu se za míchání postupně přidá roztok 380 g (1 mol) 5-[2-chlor-4-(trifluormethyl )fenoxy ]-2-nitrobenzoové kyseliny v 0,5 litru acetonu.
Smiěs se 6 hodin zahřívá к varu pod zpětným chladičem, pak se nechá zchladnout na teplotu místnosti, ochladí se na —5 °C, vysrážený bílý triethylamin-hydrochlorid še odfiltruje a promyje se acetonem. Acetonový filtrát se zahustí a pevný zbytek se překrystaluje z methanolu. Získá se 422 g bílého pevlného produktu o teplotě tání 179 až 180 °C, jehož infračervené spektrum obšahuje absorpční pásy při 1765 a 1715 cm-1 (karboxylové skupiny).
Produktem je 2-[5-(2-chlor-4-/trifluormethyl/f enoxy) -2-nitrobenzoyl ] -2,3-dihydro-3-oxo-l,2-benzisothiazol-l,l-dioxid vzorce
(sloučenina A)
2,1 litru vodného roztoku obsahujícího 422 g (0,8 mol) .sloučeniny A a 64 g (1,6 mol) hydroxidu sodného se 30 minut zahřívá na 100 °C, přičemž se pecny materiál téměř úplně rozpustí. ’ Po ochlazení se výsledný roztok koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou -okyselí na pH nižší než 1.
Získaný pevný produkt se odfiltruje a překrystaluje se ze ' směsi toluenu a acetonu. Získá se 325 g bílé pevné látky tající při 193 až 196 °C, jejíž IC spektrum obsahuje následující absorpční pásy: 3 250 cm“1 (NH), 1748 a 1722 cm1 (CO).
Produktem je 5-[2-chlor-4-(itrifluor•meťhyl) fenoxy ] -2-nitro-N- (o-karboxyfenylsulfonyljbenzamid odpovídající vzorc-i
(sloučenina B)
Příklad 2
0,272 g (0,5 -mmol) sloučeniny B .se rozpustí v 10 ml 0,1 N vodného . roztoku hydroxidu sodného. Hodnota pH výsledného vodného roztoku činí 7.
Získá se disůl sloučeniny B, odpovídající vzorci
Příklad 3
Roztok sestávající ze 3 litrů methanolu, 285 g (0,525 mol) sloučeniny B a 57 g (0,58 mol) koncentrované kyseliny sírové se 7 dnů zahřívá k varu pod zpětným chladičem, pak se ochladí a vylije s.e do vody s ledem. Vyloučená bílá pevná sraženina se odfiltruje a -po vysušení se překrystaluje z toluenu. Získá se 211 . g pevného produktu o teplotě tání 159 až 163 °C, jehož č spektrum obsahuje absorpční pásy při ’ 3230 cm“1 (NH) a 1728 cm“ (CO).
Příklad 4 plněných -půdou. Pruhy pokusných rostlin jsou uvedeny dále v tabulce I.
Bavlník, kukuřice, sója- a řepeň se šijí v množství 4 až 5 semon/řádek.
Menší druhy (abutilon, hořčice rolní, laskavec ohnutý, bér vlašský a bér zelený) se šijí bez počítání semen, - ale v takovém množství, aby po vzejití vznikla hustá řada klíčních -rostlin.
Až do vzejití se zavlažování provádí kropením povrchu půdy překrývající -semena.
Preemergentní ošetření -se provádí v období kratším než jeden den po zasetí.
Účinné látky podle vynálezu se aplikují postřikem, a -to ve směsi 40 ml acetonu a 40 - ml vody, obsahující 0,1 % - povrchově aktivního1 činidla na bázi kondenzačního' produktu etylenoxidu s alkylfenolem, zejména ethylenoxidu -s nonylfenolem.
Po - provedeném ošetření -se v případě již vzešlých rostlin provádí spodní zavlažování, zatímco v případě ještě nevzešlých semen kropením povrchu půdy v miskách.
Za 2 týdny -po ošetření se za pomoci stupnice 0 až 100 % vyhodnotí účinnost tes» tavených látek. V případě plevelů -se zjišťuje stupeň jejich vyhubení, v případě užitkových rostlin stupeň jejich napadení nebo stupeň fytotoxicity. Hodnotou 0- se označují rostliny, jejichž stav je stejný jako rostlin kontrolních, hodnota 100 představuje úplné zůčení rostlin.
V níže uvedené tabulce II jsou uvedeny výsledky tohoto testu dosažené při aplikaci sloučeniny z příkladu 3.
Příklad 5
Herbicidní účinnost při preemergentní aplikaci
Po. misek o rozměrech 9x9x9 cm, -naplněných lehkou zemědělskou půdou, se zašije vždy určitý počet -semen, který je dán druhem rostliny a velikostí - semen. Semena se pak překryjí vrstvičkou půdy silnou cca 3 mm.
Po zvlhčení půdy se misky ošetří postřikem obsahujícím testovanou účinnou - látku v žádané koncentraci. Aplikovaný -objem postřiku odpovídá 500 litrům/ha. Smiěs užívaná k postřiku se připravuje analogicky jako v příkladu 4.
V závislosti na koncentraci účinné látky v postřikovaném preparátu činí aplikovaná dávka účinné látky 0,25 až 2 kg/ha.
Ošetřené misky se vloží do koryt umožňujících spodní zavlažování a 21 dnů se udržují -při -teplotě místnosti a při 70% -relativní vlhkosti.
Po 21 - dnu se zjistí počet živých rostlin v - miskách ošetřených -postřikovou směsí obsahující testovanou účinnou látku, a počet -živých rostlin v kontrolní misce ošetřené přesně stejným způsobem, ale pouze postřikovým preparátem neobsahujícím účinRůzné druhy užitkových rostlin a plevelů se zašijí do deseticentimetrových řádků do misek o rozměrech 20 cm x 25 cm, na7 nou látku. Tímto způsobem se zjistí vyhubení ošetřených rostlin v procentech, vztaženo na stav u neošetřených kontrolních rostlin. Hodnota 100 % znamená, že došlo k úplnému zničení ošetřených rostlin, hodnota 0 % pak znamená, že počet živých rostlin v ošetřených miskách je stejný jako v misce kontrolní.
P ř í k 1 a d 6
Herbicidní účinnost při postemergentní aplikaci.
Do misek o rozměrech 9x9x9 cm, naplněných lehkou zemědělskou půdou, se zašije vždy určitý počet semen, který je dán druhem rostliny a velikostí semen.
Semena se překryjí vrstvičkou půdy silnou cca 3 mm, nechají se vyklíčit a vypěstují se z nich klíční rostliny o výšce 5 až 10 cm.
Misky se ošetří postřikem obsahujícím účinnou látku v žádané koncentraci. Aplikovaný objem postřiku odpovídá 500 litrům/ha. Postřikový preparát se připravuje analogicky jako v příkladu 5.
V závislosti na koncentraci účinné látky v postřikovém preparátu se aplikovaná dávka · účinné látky pohybuje od 0,125 · do> 2 kg/ /ha.
Ošetřené misky se vloží do koryt umožňujících spodní zavlažování a 21 dnů se udrižují při teplotě místnosti a při 70% relativní vlhkosti.
Po 21 dnu se zjistí počet živých rostlin v miskách ošetřených postřikovou směsí obsahující testovanou látku, a počet živých rostlin v kontrolní misce ošetřené · přesně stejným způsobem, ale postřikovým preparátem neobsahujícím účinnou látku. Tímto způsobem se · zjistí · ' vyhubení · ošetřených rostlin v procentech, ' vztaženo na stav · u neošetřených · kontrolních · rostlin. Hodnota 100 % · znamená, že · došlo k úplnému zničení ošetřených rostlin, hodnota 0 % · pak znamená, že počet živých rostlin v ošetřených miskách je sitejný jako v misce · kontrolní.
Výsledky dosažené při testech popsaných v příkladech 5 a 6 jou uvedeny v tabulkách III a IV.
V každé z tabulek III a IV jsou uvedeny vždy výsledky dosažené při preemergentní aplikaci podle příkladu 5 a jednak výsledky dosažené při postemergentní aplikaci podle příkladu 6.
V tabulce III jsou uvedeny výsledky dosažené při aplikaci na kukuřici, bavlník, sóju a příslušné plevely.
V tabulce IV jsou uvedeny výsledky dosažené při aplikaci na pšenici, ječmen a příslušné plevely.
K testům se používá · produkt z příkladu a jako standardní srovnávací látka velmi reprezentativní sloučenina známá z dosavadního stavu techniky, popsaná v evropských patentních spisech č. 3 416 a 23 392.
Tato standardní srovnávací látka odpovídá vzorci.
Z výsledků shora popsaných pokusů vyplývají pozoruhodně výhodné vlastnosti sloučenin podle vynálezu, zejména při jejich preemergentní a postemergentní aplikaci na sóju a kukuřici, zvláště pokud jsou tyto užitkové plodiny infikovány dvojděložnými plevely, jako je abutilon, laskavec, ambrosie, rdesno a Sida spinosa, jakož i při jejich preemergentní aplikaci na obiloviny, zejména jsou-li tyto plodiny zamořeny dvojděložmými plevely, jako je merlík, kopretina, hořčice, rdesno, piačinec, žabinec · a svízel. V porovnání se standardní srovnávací látkou mají sloučeniny podle vynálezu lepší selektivitu pro obiloviny.
Tabulka I
Přehled pokusných rostlin rostlina zkratka
Užitkové rostliny
kukuřice KU
bavlník BA
pšenice PS
rýže
sója
Plevely
Echinochloa crus-galli
ježatka kuří noha) EC
Setaria faberii
(bér j SF
Setaria. · viridis
(bér zelený) . * SV
Digiiarla sanguinalis
(rosnička krvavá) DS
Abutilon · theophrasti
(abutilon) AT
Setaria italica
(bér vlašský) SI
Xanthium pennsylvanicum
(řepeň) XP
Sinapis arvensis
(hořčice rolní) SA
Amaranthus retroflexus
(laiskavec ohnutý) AM
Ipomoea purpurea
' (povíjnice) IP
Sida spinosa SS
Avena fatua
(oves hluchý) AF
Polygonům convolvulus
(rdesno svlačcovité) PC
Ambrosia artemisiifolía
(ambrosie) AA
Ť ai b u 1 к а II
Účinnost při preemergentní aplikaci (sloučenina z příkladu 3)
dávka (kg/ha) SI sv AT XP SA AM BA KU
2,24 70 60 100 20 100 100 20 10 0
1,12 30 30 90 10 90 100 20 10 0
0,56 20 20 70 0 90 100 0 0 0
0,28 0 0 70 0 90 80 0 0 0
0,14 20 30 60 40 80 0 0 0
0,07 20 20 40 40 70 0 0 30
Tabulka III
Účinnost při preemergentní a postemergentní aplikaci pokusná preemergentní postemergentní preemergentní postemergentní aplikace aplikace aplikace aplikace produkt z příkladu 3 produkt z příkladu 3 srovnávací látka srovnávací látka
O O CD O CM CM 00 rd o o CM o 00 o o oo O oo O 03 rd
O co i—1 03
o o o O o o o o o o o o
CO O O 03 rd o o o o o a o
o a o o CD o o o O O O o O CD 00 00 CD
03 o o o o o O co O O o o o 03 03
rd rd rd rd rd rd rd rd x—1 rd rd
o o o o O O O O o O O o O CD o 00 CD
03 o o o O O 03 o o O O o O CD o 03
rd rd rd rd rd rd rd rd r~ i rd r-l rd rd
o o o o O O O o O O O o a o O 00 O
o o o o O o o o O O o o O CD 03 03
rd rd r-l rd rd rd r-l rd rd rd rd i—1 rd rd
CD o O o O CD CD o O O O o o o CD co O
o o o o o a o o O O O o CD CD O 03
rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd rd
O O O O O O O O O O O CD O o
CM 00 O 00 03 00 00
rd
O O O O O o O O O O o o CD o o
LD 00 O 00 03 00 0O CM
rd
O O O o o o o O o LO O O o o
rd rd oo 03 CD 03 o 03 CD CM
rd 03 rd
O O O o o o o o O O CD o CD
CM 00 CM o o 03 o O CD CM
rd rd 03 rd rd
CM
Ю CM rd
CD
2 8'92 5 aú 'CÚ
ad > 'ad > o
io cm '1 θ' to
OJ rd
Φ
G> ad kz
Λ ad ctí Λ
LO
CM
CO
O o o o o o O O O o o o
CD O O O O CM
rd rd rd rd
o o o O O O O O O O o O
O O O O O O
rd rd rd rd rd rd
O o o c CD O O OD c Cl oc o
LO O O O O O
rd rd rd rd
O ю o o O O O α O O O LO
CM o O O O O rd O i—!
rd rd r—1 rd rd rd
O O o o O O O O OO LO O CD
CM LO o O O O O CD CD rd
rd rd rd rd rd
Ю O O O O O O O O O O o
co □O o O O O O O O co 1-1
rd rd rd rd rd rd rd
o O O O O O O O O O CO O
CD O o o O O O O α CO oo
rd rd rd rd rd id rd rd
LO O O O O O O O O O O o
O O O O O O o O O O O o
rd i—1 i—1 rd r—1 rd rd rd rd rd rd
Účinnost při preemergentní a postemergentní aplikaci tí a φ рю φ s
Φ cn
O CU
OJ
LO
OJ íd a.
N
Td o
φ ř-< Λ
O O O O OO O O O O O O O
O O o θ) LO O O O o o o
O o o rd o
oo OM
O o o O co o o O o o o o
rd OD co
O o o o o O O o o o o o
o rd OD CO
rd
o o O O o O O O O O O CD
CD O CO □O LO OM
rd rd
o o O O O O □O O 00 O O O
O O CD O CD co
rd rd rd
o o O o O O co CD O oo CD CD
rd O O o O O CD
rd rd rd rd rd
o O LO o O O O O O O O O
rd CO O O O O O CD rd
rd rd rd i—1 i—1 rd
II
V praxi se sloučeniny podle vynálezu zřídkakdy používají samotné, ale nejčastěji tvoří součást vhodných prostředků. Tyto prostředky, které je možno používat jako herbicidní preparáty, obsahují jako účinnou složku shora popsanou sloučeninu podle vynálezu, v kombinaci s pevnými či kapalnými nosiči upotřebitelnými v zemědělství, a povrchově aktivními činidla, rovněž upotřebitelnými v zemědělství. V daném případě se používají zejména obvyklé inertní nosiče a obvyklá povrchově aktivní činidla. Shora zmíněné prostředky jsou předmětem vynálezu.
Tyto prostředky mohou rovněž obsahovat libovolné jiné přísady, jako například ochranné koloidy, adhezlva, zahušťovadla, thixotropní činidla, penetrační činidla, stabilizátory, desintegrační činidla apod., jakož i další účinné látky s . pesticidními vlastnostmi (zejména s insekticidními, fungicidními nebo herbicidními vlastnostmi), látky napomáhající růstu rostlin (zejména strojená hnojivá) nebo/a regulátory .růstu rostlin. Obecně je · možno sloučeniny podle vynálezu kombinovat se všemi pevnými či kapalnými přísadami za použití obvyklých technik používaných při výrobě pesticidních prostředků.
Používané dávkování sloučenin podle vynálezu se může měnit v širokých mezích, zejména v závislosti na charakteru potíraných nežádoucích rostlin a na stupni zamoření užitkových plodin těmito nežádoucími rostlinami.
Obecně obsahují prostředky podle vynálezu .zhruba 0,05 až 95 % hmotnostních jedné nebo několika sloučenin podle vynálezu, zhruba' 1,0 až 95 % jednoho nebo několika pevných či kapalných nosičů a popřípadě zhruba od 0,1 do 20 % jednoho nebo několika povrchově aktivních činidel.
Jak již bylo uvedeno výše, používají se podle vynálezu obvykle v kombinacích s nosiči nebo popřípadě povrchově aktivními činidly.
Výrazem „nosič“ se ve smyslu tohoto vynálezu míní organický nebo anarganický, přírodní nebo syntetický materiál, s nímž se účinná látka kombinuje k usnadnění své aplikace na rostliny, na jejich semena nebo půdu či do půdy. Tento nosič je tedy obecně inertní a musí být přijatelný v zemědělství, a to zejména pro ošetřované rostliny. Nosič může být pevný (hlinky, přírodní nebo .syntetické .silikáty, křemelina, pryskyřice, vosky, pevná strojená hnojivá apod.) nebo kapalný (voda, alkoholy, ketony, ropné frakce, aromatické nebo parafinické uhlovodíky, chlorované uhlovodíky, zkapalněné plyny apod.).
Povrchově aktivním činidlem může být emulgátor, dispergátor nebo smáčedlo ionogenního nebo neionogenního typu. Jako příklady zmíněných činidel je možno uvést soli polyakrylových kyselin, soli lignosulfonových kyselin, soli fenolsulfonových či naftaleinsulfonových kyselin, polykondenzáty ethylenoxidu s mastnými alkoholy, mastnými kyselinami nebo aminy mastné řady, substituované fenoly (zejména alkylfenoly nebo arylfenoly), soli esterů sulfojantarové kyseliny, deriváty taurinu · (zejména alkyltauráty) a estery kyseliny fosforečné s kondenzačními produkty ethylenoxidu s alkoholy či fenoly. Přítomnost alespoň jednoho povrchově aktivního činidla · je obecně nezbytná v případě, že účinná látka .nebo/a inertní nosič nejsou rozpustné ve vodě, přičemž nosným prostředím v aplikačním preparátu je voda.
Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu se obvykle aplikují jako prostředky, které mohou mít řadu pevných či kapalných forem.
Jako formy pevných prostředků je možno uvést popraše nebo prášky k aplikaci pohazováním (v těchto prostředcích se může koncentrace sloučeniny obecného vzorce I pohybovat až · do 100 %) a granuláty, zejména granuláty získané vytlačováním, aglomerací, impregnací granulovaného nosiče nebo výrobou granulí z práškového materiálu, přičemž obsah sloučeniny obecného vzorce I v těchto granulích se může v posledně zmíněných případech pohybovat od 0,5 do· 80 %.
Jako další formy pevných preparátů je možno uvést popraše nebo prášky k aplikaci pohazováním, v nichž může koncentrace účinné látky · dosáhnout až 100 %.
Jako kapalné prostředky nebo prostředky, z nichž se připravují kapalné aplikované preparáty, je možno uvést roztoky, zejména· ve vodě rozpustné koncentráty, emulgovatelné koncentráty, emulze, suspenzní koncentráty, aerosoly, smáčitelné prášky (inebo postřikové prášky) a pasty.
Emulgovatelné nebo rozpustné koncentráty nejčastěji obsahují 10 až B0 % účinné složky, přičemž emulze nebo roztoky určené k aplikaci obsahují 0,001 až 20 · °/o účinné .složky. V případě potřeby · mohou tyto emulgovatelné koncentráty obsahovat ještě 2 až .20 % vhodných přísad, jako stabilizátorů, povrchově aktivních činidel, penetračních činidel, inhibitorů koroze, barviv a adheziv.
Z těchto koncentrátů je možno. získat ředěním vodou emulze- o libovolné žádané koncentraci, které jsou zvlášť vhodné pro aplikaci na rostliny.
Jako příklady kapalných prostředků nebo prostředků, z nichž je možno připravit kapalné aplikovatelné preparáty, lze uvést suspenzní koncentráty, smáčitelné prášky, nebo postřikové prášky) a pasty.
Suspenzní koncentráty, které lze rovněž aplikovat postřikem, .se připravují tak, aby vznikl stabilní tekutý produkt netvořící usazenlnu, a obvykle obsahují od 10 do 75 % hmotnostních účinné látky, od 0,5 do 15 % hmotnostních povrchově aktivních . činidel,
226925 od 0,1 do 10 % hmotnostních thixotropních činidel, od 0 do 10 % vhodných přísad, jako protipěnových činidel, inhibitorů к erose, stabilizátorů, penetračních činidel a adheziv, a jako nosič vodu nebo organickou kapalinu, v níž je účinná látka jen nepatrně rozpustná nebo úplně nerozpustná. Ve zmíněném nosiči mohou být rozpuštěny určité organické pevné látky nebo anorganické so* li, kteréžto přísady mají za úkol napomáhat prevenci selimentace nebo působit jako činidla proti zmrznutí vody.
? Smáčitelné prášky (nebo postřikové prášky) se obvykle připravují tak, aby obsahovaly 20 až 95 % účinné složky a kromě pevného nosiče obecně obsahují 0 až 5 % •smáčedla, 3 až 10 % dispergátoru a popřípadě 0 až 10 % jednoho nebo několika stabilizátorů nebo/a jiných přísad, jako penetračních činidel, adheziv, činidel proti spékání, barviv apod.
Jako příklady jsou dále uvedena různá složení smáčitelných prášků:
účinná látka 50 %
lignosulfonát vápenatý
(deflokulační činidlo) 5 %
isopropylnaftalensulfonát
(anionické smáčedlo) 1 %
nespékavý kysličník křemičitý 5 %
kaolin (plinidlo) 39 %
Příklad složení 80% smáčitelného prášku:
účinná látka 80 % natrium-alkylnaftalensulfonát 2 % natrium-lignosulfonát 2 % nespékavý kysličník křemičitý 3 % kaolin 13 %
Příklad složení 50% smáčitelného prášku:
účinná látka 50 % natrium-alkylnaftalensulfonát 2 % methylcelulóza o nízké viskozitě 2 % infusoriová hlinka 46 %
Příklad složení 90% smáčitelného prášku:
účinná látka 90 % natrium-dioktylsulfosukcinát 0,2 % syntetický kysličník křemičitý 9,8 % účinná látka700 g natrium-dibutylnaftalensulfonát50 g kondenzační produkt naftalensulfonové kyseliny, fenolsulfonové kyseliny a formaldehydu (3:2: 1) 30g kaolin 100g křída 120g
Příklad složení 40'% postřikového prášku.:
účinná látka 400g natrium-lignosulfonát 50g natrium-dibutylnaftalensulfonát 10g kysličník křemičitý 540g
Příklad složení 25% postřikového prášku:
účinná látka 250g lignosulfonát vápenatý 45g směs stejných hmotnostních dílů křídy a hydroxyethylceiulózy 19g natrium-dibutylnaftalensulfonát 15g kysličník křemičitý 195g křída 195g kaolin 281g
Příklad složení 25% postřikového prášku:
účiná látka250 g isooktylfenoxy-polyoxyethylenethanol 25g směs stejných hmotnostních dílů křídy a hydroxyethylceiulózy 17g hlinitokřemičitan sodný 543g křemelina165 g
Příklad složení 10% postřikového prášku:
účinná látka100 g směs sodných solí sulfátů nasycených mastných kyselin 30g kondenzační produkt naftalensulfonové kyseliny a formaldehydu50 g kaolin 820g
К výrobě těchto postřikových nebo smáčitelných prášků se účinné látky důkladně promísí s dalšími materiály ve vhodném mísícím zařízení a směs se rozemele v mlýnu nebo jiném vhodném zařízení. Tímto způsobem se získají postřikové prášky s dobrou smáčivostí a suspendovatelností. Tyto prášky je možno suspendovat ve vodě v libovolné žádané koncentraci a výslednou suspenzi je možno velmi výhodně aplikovat, zejména na listy rostlin.
Namísto smáčitelných prášků je možno vyrábět pasty. Podmínky a způsoby výroby a použití těchto past jsou analogické jako v případě smáčitelných nebo postřikových prášků.
Příklad složení 70% postřikového prášku:
Jak již bylo· uvedeno výše, spadají do rozsahu vynálezu vodné disperze a vodné emulze, které se připravují zředěním smáčitelných prášků nebo emulgovatelných koncentrátů podle vynálezu vodou. Tyto emulze mohou být typu „voda v oleji“ nebo „olej ve vodě“ a mohou mít i hustou konzistenci, jako konzistenci majonézy.
Všechny tyto vodné disperze či vodné emulze, nebo postřikové preparáty je možno aplikovat na užitkové rostliny, v nichž se mají plevely hubit, libovolným vhodným způsobem, zejména postřikem, v dávkách pohybujících se obecně od 100 do 1200 litrů postřikového preparátu na hektar.
Granule, které jsou určeny k aplikaci na půdu, se obvykle připravují tak, aby se jejich velikost pohybovala mezi 0,1 a 2 mm, přičemž je lze vyrábět aglomerací nebo impregnací. Granule -s výhodou obsahují 1 až 25 % účinné látky a 0 až 10 % dalších přísad, jako· stabilizátorů, látek umožňujících pomalé uvolňování účinné složky, pojidel a rozpouštědel.
V následující části je uveden příklad složení granulátu:
účihlná látka50 g epichlorihydrin2,5 g 'Cetylpolyglykolether2,5 g polyethylenglykol35 g kaolin (velikost částic 0,3 až 0,8 mm) 910 g
V tomto konkrétním případě se granulát připravuje tak, že se účinná látka smísí s ep^chlo'^^^^, směs se disperguje v 60 gramech acetonu, přidá se polyethylenglкkol a cetкlpolyglкOolether. Takto získanou disperzí se smočí kaolin a aceton se odpaří ve vakuu. ;
Jak již bylo1 uvedeno - výše, popisuje - vynález rovněž způsob hubení plevelů - v užitkových rostlinách, zejména v obilninách, jako v pšenici a rovněž v sóji, přičemž se postupuje tak, že se alespoň jedna slouče- * nina podle vynálezu aplikuje na rostliny nebo/a na půdu v oblasti, kde se mají ple- vely hubit. V praxi se účinné látky pouzívají ve formě herbicidních prostředků podle vynálezu, popsaných výše. Obecně se dosahuje dobrých výsledků při aplikaci účinných látek v dávkách od 0,1 do 2 kg/ha, je však pochopitelné, - že volba množství aplikované účinné látky závisí na stupni zamoření plevelem, na klimatických podmínkách a ιη-a užitkové rostlině, v níž se ošetření provádí.
Ošetření je možno provádět buď před vzejitím jak užitkových rostlin tak nežádoucích -rostlin nebo aplikací do půdy před setím užitkových rostlin, nebo postemergentně. V souladu s vynálezem · je možno ošetřování provádět i jiným způsobem. Tak je možno aplikovat účinnou látku- do půdy (ať už se zapracováním nebo bez zapracování do půdy) před výsadbou užitkové .plodiny.
Způsobem podle vynálezu je -možno ošetřovat jak jednoleté tak víceleté -užitkové ·rostlink. V posledně zmíněném případě je výhodné aplikovat účinné látky podle vynálezu lokalizovaným způsobem, například mezi řádky takovýchto užitkových rostlin.

Claims (3)

1. Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou -látku obsahuje sloučeninu obecného' vzorce I ve kterém
R1 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu -s 1 až 6 atomy uhlíku, atom alkalického kovu nebo amoniovou skupinu a
R2 představuje zbytek COOR7, kde R7 znamená alkylovou -skupinu obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, atom vodíku, kationt kovu nebo amonný kationt, zejména kationt alkalického kovu, v kombinaci s obvyklými inertními nosiči upotřebitelnými v zemědělství a popřípa dě -s obvyklými povrchově aktivními činidly.
2. Způsob výroby účinných látek bodu 1, -vyznačující - se tím, že -se sloučenina vzorce II hydrolyzuje záhřevem na teplotu mezi 40 a 140 °C, v přítomnosti vody -nebo/a organického rozpouštědla a v zásaditém prostředí a na produkt hydrolýzy se popřípadě působí kyselinou.
3. Způsob podle bodu 2- vyznačující setím, že -se hydrolýza provádí - v přítomnosti
1 -až 3 mol hydroxidu draselného nebo -hydroxidu sodného na každý mol sloučeniny vzorce II.
CS823126A 1981-04-30 1982-04-30 Herbicide and method of preparing active substances thereof CS228925B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US06/259,336 US4447634A (en) 1981-04-30 1981-04-30 Herbicidal arylsulfonamide derivatives of phenoxybenzoic acids

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS228925B2 true CS228925B2 (en) 1984-05-14

Family

ID=22984519

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS823126A CS228925B2 (en) 1981-04-30 1982-04-30 Herbicide and method of preparing active substances thereof

Country Status (25)

Country Link
US (1) US4447634A (cs)
JP (1) JPS57185258A (cs)
KR (1) KR830010061A (cs)
AU (1) AU8306282A (cs)
BE (1) BE893028A (cs)
BR (1) BR8202523A (cs)
CS (1) CS228925B2 (cs)
DD (1) DD202088A5 (cs)
DE (1) DE3215991A1 (cs)
DK (1) DK191482A (cs)
ES (1) ES8306717A1 (cs)
GB (1) GB2098207A (cs)
GR (1) GR75424B (cs)
IL (1) IL65628A0 (cs)
IT (1) IT1153498B (cs)
LU (1) LU84116A1 (cs)
MA (1) MA19459A1 (cs)
NL (1) NL8201783A (cs)
OA (1) OA07087A (cs)
PL (1) PL236203A1 (cs)
PT (1) PT74826B (cs)
RO (1) RO83848B (cs)
SE (1) SE8202423L (cs)
TR (1) TR21156A (cs)
ZA (1) ZA822910B (cs)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH658453A5 (fr) * 1982-12-17 1986-11-14 Rhone Poulenc Agrochimie Procede pour la preparation d'acides aryloxybenzoiques a groupe sulfonamide.
DE4427995A1 (de) * 1994-08-08 1996-02-15 Basf Ag Saccharinderivate

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3317540A (en) * 1964-07-30 1967-05-02 Milimaster Onyx Corp Microbiocidal quaternary ammonium aromatic sulfonamides
US3622626A (en) * 1968-12-18 1971-11-23 Minnesota Mining & Mfg N-acylated perfluoroalkanesulfonamides
US3641114A (en) * 1969-06-03 1972-02-08 American Home Prod 2-lower alkanoyloxy-n-sulfonylbenzamides
US3663615A (en) * 1970-03-02 1972-05-16 Merck & Co Inc Nuclear sulfamoyl n-organosulfonyl benzamides
US3906024A (en) * 1971-02-24 1975-09-16 Minnesota Mining & Mfg Perfluoroalkanesulfonamidoaryl compounds
US4063929A (en) * 1973-02-12 1977-12-20 Rohm And Haas Company Herbicidal 4-trifluoromethyl-4'nitrodiphenyl ethers
GR65995B (cs) * 1978-01-19 1981-01-13 Ici Ltd

Also Published As

Publication number Publication date
US4447634A (en) 1984-05-08
ZA822910B (en) 1983-12-28
DE3215991A1 (de) 1982-11-18
PT74826B (fr) 1985-01-07
MA19459A1 (fr) 1982-12-31
RO83848A (ro) 1984-04-12
KR830010061A (ko) 1983-12-24
BE893028A (fr) 1982-10-29
OA07087A (fr) 1984-01-31
DK191482A (da) 1982-10-31
RO83848B (ro) 1984-05-30
SE8202423L (sv) 1982-10-31
GR75424B (cs) 1984-07-17
IT1153498B (it) 1987-01-14
BR8202523A (pt) 1983-04-19
GB2098207A (en) 1982-11-17
NL8201783A (nl) 1982-11-16
JPS57185258A (en) 1982-11-15
TR21156A (tr) 1983-11-28
IL65628A0 (en) 1982-07-30
PT74826A (fr) 1982-05-01
IT8221031A0 (it) 1982-04-30
PL236203A1 (en) 1983-02-28
LU84116A1 (fr) 1984-03-02
DD202088A5 (de) 1983-08-31
AU8306282A (en) 1982-11-04
ES511809A0 (es) 1983-06-01
ES8306717A1 (es) 1983-06-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SU668569A3 (ru) Гербицидна композици
EP0463287A1 (en) 1-((O-(cyclopropylcarbonyl)phenyl)sulfamoyl)-3-(4,6-dimethoxy-2-pyrimidinyl)urea and method for the preparation thereof
RU2066321C1 (ru) Производные пиридина или их соли, способ их получения, гербицидная композиция и способ уничтожения сорняков
SK89996A3 (en) Aryl and heteroaryl pyrimidines and herbicidal agents containing them
JPH05194492A (ja) 除草剤及び植物成長制御剤としてのピリジルスルホニル尿素化合物の塩類、それらの製造及びそれらの利用方法
HU228809B1 (en) Herbicidal agents containing benzoylpyrazoles and safeners
JP2004002324A (ja) 除草剤組成物
EP0270138B1 (en) Substituted 2-phenylimino-oxazolidine compounds having herbicidal activity
KR920010518B1 (ko) 2-[1-(3-클로로알릴옥시아미노)알킬리덴]-5-알킬티오알킬-사이클로헥산-1,3-디온 제초제의 제조방법
US4144049A (en) N-(4-Benzyloxyphenyl)-N-methyl-N-methoxyurea
HU206592B (en) Herbicide and growth controlling compositions containing substituted sulfonyl-diamide derivatives as active components and process for producing the active components
JPH0665135A (ja) 2−ベンゾイルシクロヘキサンジオンの塩、選択的除草剤、その製造方法、およびそれを、雑草を制御するために使用する方法
JP4744119B2 (ja) 除草剤組成物
US4945113A (en) herbicidal sulfonamide derivatives
JPH0545561B2 (cs)
EP0034012B1 (en) 2-nitro-5-(substituted-phenoxy) phenylalkanone oxime and imine derivatives as herbicides
JPS63295555A (ja) 置換テトラヒドロフタルイミド、それらの製造方法およびそれらの除草剤としての用途
CS228925B2 (en) Herbicide and method of preparing active substances thereof
GB2103610A (en) Herbicidal compounds derived from N-sulphonyl-aryloxybenamides and the processes for their preparation and use
KR910006448B1 (ko) 복소환 화합물, 그의 제조방법 및 그를 유효성분으로서 함유하는 제초제 조성물
EP0080746B1 (en) New diphenyl ethers having herbicidal activity
EP0079635B1 (en) Arylphenyl ethers having herbicidal activity
US4758263A (en) 2-(2,5-difluorophenyl)-4-methyl-1,2,4-oxadiazolidine-3,5 diones
EP0269141B1 (en) 1-carbamoyl-2-pyrazoline derivatives having herbicidal activity
US4859233A (en) 2,3,6-trichlorobenzohydroxamic acid derivatives