CS201520B2 - Fungicide means - Google Patents

Fungicide means Download PDF

Info

Publication number
CS201520B2
CS201520B2 CS788849A CS884978A CS201520B2 CS 201520 B2 CS201520 B2 CS 201520B2 CS 788849 A CS788849 A CS 788849A CS 884978 A CS884978 A CS 884978A CS 201520 B2 CS201520 B2 CS 201520B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
weight
parts
compounds
mhz
active
Prior art date
Application number
CS788849A
Other languages
English (en)
Inventor
Bernd Zeeh
Costin Rentzea
Ernst-Heinrich Pommer
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of CS201520B2 publication Critical patent/CS201520B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Vynález se týká fungicidního prostředku, který obsahuje jako účinnou složku alespoň jeden z cenných nových substituovaných triazolylglyk-oletherů nebo jeho- soli nebo· komplexní sloučeniny s kovem. Uvedené nové sloučeniny mají fungicidni vlastnosti. Vynález se rovněž týká způsobu přípravy těchto nových látek.
Je již známo používat substituované imidazolylethery jako fungicidy k potírání fytopatogenních hub (srov. DOS 2 063 857).
Nyní bylo· zjištěno, že triazolylglykolethery obecného vzorce 1
(
v němž
R1 znamená alkylovou skupinu s až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 a.ž 5 atomy uhlíku, ‘alk mýtovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku nebo benzylovou skupenu, která je popřípadě substituovaná halogenem nebo, triřluo-rmethylcvou skupinou,
R2 znamená atom halogenu a n znamená číslo 1 nebo 2, jakož i jej:ch soli a jejich komplexní sloučeniny s kovy mají velmi dobrou fungicidni účinnost při výtečné snášitelnosti rostlinami. Solemi jsou například hydrochtoridy, hydrobromiidy, sírany, šťavelany, dusičnany nebo- dodecylbenzensulfonáty.
Komplexní sloučeniny a kovy mají obecný vzorec II
v · němž
Ri, R2 ' a· n mají shora uvedený význam, Me znamená kationt kovu, například kationt mědi, zinku nebo cínu, a
Y znamená aniont anorganické kyseliny, například kyseliny ·chlorovodíkové, kyseliny bromovodíkové, kyseliny sírové nebo kyseliny dusičné a m znamená číslo· od 1 do 4.
Podle vynálezu se nové triazolylglyk-olethe-ry obecného· vzorce I vyrábějí tím, že se triazolylderivát •obecného· vzorce III
(III) v němž
R2 a n mají shora uvedený význam, uvádí v reakci
a) s halogen-der.ivátem obecného vzorce
IV
Hal—R1 , (IV) v němž
R1 má shora uvedený význam, a
Hal znamená halogen, zejména chlor, brom nebo jod, neb-ob] s esterem sulfonové kyseliny obecného vzorce V · ,
O
II
RM-0-R1 ,
O (V) v němž
R1 má shora uvedený význam, a
R3 znamená skupinu —O—Ri, fenylovou skupinu, p-to-lylovou skupinu neb-o. p-bromfenylovou skupinu, v přítomnosti rozpouštědla a popřípadě v přítomnosti zásaditého katalyzátoru· a popřípadě Crown-etheru jako~dalšího katalyzátoru. ......
Dále se mohou triazolylglykotethery obecného- vzorce I získané postupem podle vynálezu převádět reakcí s kyselinami na soli, popřípadě se mohou reakcí se solemi kovů získat příslušné komplexy s kovy.
Použije-li se jako· výchozích látek l-[4-chlorfenoxyj-l-C l,2,4-triazol-l-yl]3,.3-dimethylbutan-2-o'lu . a benzylbromidu, pak lze · reakční průběh znázornit následujícím reakčním schématem [postup a) ]:
Cl
Použije-li se jako výchozích látek 1-(4brom-fenoxy )-1-( 1,2,4-ttia;2z>l-l-yl )-3,3dirnethyrbutan^-olu a dimethylsulfátu, pak lze průběh reakce znázornit následujícím reakčním schématem · [postup b)|:
OH ich^c-ch-
> iCH3}3C
Tr.iazolylderiváty, d^-teré se používají jako výchozí látky, jsou obecně definovány vzo-rcem III. (Srov. DOS 2 324 010). ~
Halogenderiváty potřebné pro výrobu účinných látek podle vynálezu podle varianty postupu a] ’ jsou obecně definovány vzorcem IV.
Symbol R1 znamená například přímou nebo- rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 5, zejména -s 1 až 3 atomy uhlíku; přímou nebo rozvětvenou. alskenylovou skupinu nebo· alkinyl-ovcu skupinu vždy se 3 až 5 atomy uhlíku, nebo- popřípadě halogenem nebo- trifl uou methylovou skupinou substituovanou benzylovou skupinu.
Halogenderiváty obecného - vzorce IV jsou známé nebo- se dají vyrábět -obvyklými postupy, které jsou z literatury obecně známé.
Sulfáty a sulfonáty, jakož i další látky potřebné - pro výrobu účinných látek podle vynálezu podle varianty postupu b] jsou -obecně definovány vzorcem V.
Rozpouštědly výhodnými pro - přípravu účinných látek podle - vynálezu obecného· vzorce I podle varianty postupu a] a b] jsou nap říklad dietbylother, ďbutylether, tetrahydroíuran, dioxan, lr2-dimeth-oxyethan nebo jejuh směsi s 18-Crown-6-ethery nebo dibe n z ο·-18 -C ro-w n - 6 -e the ry nebo s diшlethylioгmamidtm, N-m<^t^t^^^^^py]rro>li^d^onem nebo- hexaimet^^^y^^^riami^dem kyseliny fosforečné.
Jako- bazické katalyzátory se -mohou používat hydrid lithný, hydrid sodný, methylшagnetiumcClord, - methylmagnesiumbromid, butyllithium, fenyllithium, natriumΡιΠι^πΙ- a methoxid sodný. Reakce se provádí nejlépe při teplotách mezi —80 až + 80° Celsia, výhodně mezi 0 až 6-0 C'C.
Pro- výrobu kovových komplexů vzorce II přicházejí v úvahu všechna -s vodou mísitelná rozpouštědla. Dobře Vhodnými rozpouštědly jsou methanol, ethanol, aceton a tetrahydrofuran.
Jako příklady nových -triazolylglykoletherů lze jednotlivě uvést:
2-meťhoox-l- (4‘vldmifeuo^y^ y-l-[ 1,2,4-triazol-l-yl--3,3-dimtthylbut·an,
2-ethoxy-l- (4‘-chlorf enoxy)- -1- [ 1,2,4-
-triazot-l-yl - | -3,3-dimethylbutan,
2-allyloxy-l- ^‘-chlorfenoxy -1- [ 1,2,4-
-triazol-l-yl·J-3,3-dimethylbutan,
2-propargy loxy-1- [ 4‘-chlorf-enoxy ] -1-- [ 1,2,4-triazol-l-yl] -3,3-di.methylbutan,
2- (4‘-chlor,btnzyloxy )-1-( 4“-chlorftnoxy) -l-l,^,14^·^·tra^^2^ol-lУιl]-1^/--i^н^eΠ^^lb^ua^n,
2- (4‘-trif luormtthylbtnzyloxy)-1- (4“-
-chl-orfenoxy) -1- [ 1,2,4--ri a ζο^Ι-ιΙ ] -3,3-dimethylbutan,
2- (4‘-methoxybenzylO'.x.xy )-1-( 4“-chlorfenoxy y-l-[ 1,2,4^1^]riazo4-l^-yl -3,3-dimethylbutan,
2- (2‘,4‘-dichJ^oib^E^:nzyloxy )-1-( 4“1chlort f enoxy )-1-( 1,2,4-tri azuM-yl ] -33-dimethylbutan,
2- (4‘-bro-mbenzyloxy) -1- (4“tchlor.itno.yy) -1-(1,2,4- triazo-M-yl ]-3,3-dimethylbutan, 2-benzy loxy-1- (4‘-clllorf enoxy )-1-( 1,2,4-triazol-l-yl ] -3,3-dimethylbutan, 2--metho-xy-l- (4‘-bromfenoxy )-1-(1,2,4ttriazo·l11-yl1-1,3-dimethylbutan, 2-.allyl.o·xy-lt (4‘-bromfejnoxy) -1- [ 1,2,4-trlazo^l-
2-ше1Ьсху-1- (2‘,4‘-dichlorf enoxy)-1- [ 1,2,4-
-triazol-l-yl ]-3,3-^^i.me1:hylbutan.
Sloučeniny vzorce - I -mají -dva chirální atomy uhlíku. Mohou se tudíž vyskytovat v erythro- a threo-formě. V obou případech se vyskytují převážně ve formě racemátů. Erythro- a threo-formy se dají rozdělit (například -sloupcovou, chromatografií) a izolovat v čistém stavu.
Příklady ilustrující způsob výroby účinných látek
Příklad 1 5 cV~CHV0 vV
29,5 dílu (díly hmotnostní) l-(4‘-chlor- fenoxy )-1-( ^Д-П^оМ-у- ] -3,3-dimethyl- , • butan-2-olu se rozpustí ve 250 dílech bezvodého tetrahydrofuranu. K tomuto Se při teplotě 10 až 15 °C pod atmosférou dusíku, za míchání a za chlazení ledem po- částech přidá 3,4 dílu hydridu (sodného a směs se mí c'há 2 hodiny při teplotě 10 až 15· °C, načež se míchá 12 hodin při teplotě místnosti. Potom se reakční směs ochladí na. 10 °C a při teplotě 10 až 20' °C se přiikape 19,7 dílu benzylbromidu. Po· Ižhodinovém míchání při teplotě místnosti se vzniklá suspenze opatrně smísí s přídavkem 10 dílů vody (vytřepáním) a reakční směs se zahustí ve vakuu vodní vývěvy. Zbytek se rozpustí ve 200 dílech methylenchloridu, dvakrát se promyje vždy 80 díly vody, vysuší se sírane,m sodným a zahustí se. Zbytek se dvakrát rozetře vždy se 100 díly petroletheru, rozpouštědlo se o-ddelkantuje -a. zbylá pryskyřice, která je podle chromatogramu na tenké vrstvě čistou látkou, se pečlivě vysuší ve vakuu. Vysušený bezbarvý sklovitý 2-benzzloxy-l-(4‘-chlorfenoxy)-1-( 1,2,4-ttiazol-l-yl ] -3,3-dimethylbutan (účinná látka č. 1) vykazuje jako směs izomerů následující rezonanční čáry v 1H NMR-spektru (220 MHz, C-DC13):
0,74 a 0,88 (dva s, společně 9H),
3,12, 3,32, 4,08, 4,13, 4,19 a 4,24 (společně 3H),
5,56 (s, 1H),
5,93, 5,97, 6,03 a 6,07 (q, 2H),
6,2 až 6,5 (m, 7H),
6,96 a 7,07 (d, 1H),
7,31 a 7,43 (d, 1H).
Analogickým- způsobem je možno vyrobit sloučeniny shrnuté do následující tabulky:
CNo
I ó cH 3- CH
Účinná látka č.
R1
R2 Teplota- XH NMR/ó (ppm) směs isomerů tání °C
2 CHs— 4-C1 pryskyřice 270 MHz, CDCI3: 0,87 a 1,07 (dva s, společně 9H), 3,17 a 3,58 (dva. s, společně 3H), 3,20 a 3,53 (dva s, společně 1H], 6,3 (d, 1H), 6,73 (m, 2H), 7,19 (m, -2H), 8,0 (d, 1H), 8,44 (d, 1H).
3 C2H5— 4-C1 pryskyřice 220 MHz, CDCh: 0,9 a 1,05 (dva s, společně 9H), 1,1 (m, 3H), 3,4 (m, 2H), 6,25 (m, 1H), 6,7 až 7,2 (m, 4H], 7,85 až 7,95 (d, 1H), 8,30 -a 8,42 (d, 1H).
4 CH2=CH—CH2— 4-C1 pryskyřice 270 MHz, CDCI3: 0,88 a 1,07 (dva s, společně 9H), 3,44 a 3,68 (dva m, společně 1H), 3,87 a 4,26 - (dva m, -společně 2H), 5.2 (m, 2H), 5,8 (m, - 1H), 6,31 (s, 1H), 6,86 (m, 2H), 7.2 (m, 2H), 7,98 (d, 1H], 8,42 (d, 1H).
Účinná R1 látka č,
HC-C—CHz—
Rž U-I NMR/Ó (ppm) směs iisortierů
4-C1 pryskyřice 220 MHz, CDCI3:
0,75 a 0,9 (dva is, společně 9H),
2.2 (d, 1H),
3,2, 3,35, 3,53 a 3,57 (q, společně 2H),
3.97 (s, 1H),
5,58 (d, 1H),
6,07 (m, 2H),
6,34 (m, 2H),
7,05 (d, 1H),
7,46 (d, 1H).
4-C1 pryskyřice 270 MHz, CDCI3:
0,91 a 1,07 (dva s, společně 9H),
3,6 (s), 3,84 (d), 4,36 (d) a 4,73 (q) (společně 3H),
6.34 (s, 1H).
6,86 (q, 2HJ,
7,17 až 7,36 (m, 6H),
8,0 (d, 1H),
8,36 (d, 1H).
4-C1 pryskyřice 60 MHz, CDCI3:
1,0 a 1,2 (dva s, společně 9H),
3,62, 3,7, 3,95, 4,12, 4,4, 4,6 a 4,8 (společně 3H),
6,26 a 6,33 (d, 1H),
6,7, 6,84, 7,1 a 7,25 (q, 4H),
7.35 až 7,6 (m, 4H),
7,88, 8,0, 8,2 a 8,36 (q, 2H).
4-C1 pryskyřice 220 MHz, CDCI3:
0,82 a 1,02 (dva s, 9H),
3,68 (s, 3H),
6,08 a 6,15 (d, 1H),
6,5 až 7,1 (m, 8H),
7,75 (s, 1H),
8,02 (s, 1H).
4-C1 pryskyřice 220 MHz, CDCI3:
0,76 a 0,91 (dva s, společně 9H),
3,38, 4,13, 4,19, 4,42 a 4,48 (společně 3H),
5,58 a 5,64 (d, 1H),
5,97, 6,0, 6,15 a 6,18 (q, 2H),
6.3 až 6,6 (m, 5H),
6.98 a 7,08 (d, 1H),
7,28 a 7,45 (d, 1H).
4-C1 pryskyřice 2'20 MHz, CDCI3:
0,76 a 0,9 (dva s, společně 9H),
3,13, 3,33, 4,05, 4,09, 4,14 a 4,19 (společně 3H),
5,57 (s, 1H),
5,95, 5,99, 6,03 a 6,08 (q, 2H)
6.2 až 6,35 (m, 4H),
6,5 až 6,6 (m, 2H),
6,97 a 7,08 (d, 1H),
7.3 a 7,4 (d, 1H).
Účinná látka č. R1 R2 1H NMR/Ó [ppm] směs i&omerů
11 CHs— [hydrochlorid] 2,4-C12 150 až 153
12 CH2=CH—CHz— [hydrochlorid] 4-Br 154 až 157
13 CHj— 4-0r 220 MHz, C-DC13: 0,8'2 a 1,02 [dva s, společně 9HJ, 3,13, 3,,2, 3,5^55 a 3,65 [společně 4H), 6,26 až 6,36 [m, 1H), 6,72 až 6,9 [m, 2H), 7,28 až 7,4 [m, 2H), 7,93 a 8,05 [d, 1H), 8,4 a 3,5 3d, 3H].·
OR
Účinná látka č.
R2
Ή NMR/á [ppm] směs isomerů
14 CH3CH2CH2— 4-C1 olej 100 MHz, CDCls [jeden diastereomer): 0,62 [t, 3H), 1,0 [s, 9H), 1,4 [m, 2H), 2,8 a 3,2 [m, 2H), 3,3 [d, 1H), 6,2 [d, 1H), 6,75 [d, 2H), 7,15 [d, 2H), 7,93 [s, 1H) a 8,26 [s, 1H).
15 CH3CH2CH2CH2— 4-C1 62 až 63
16 CH5(CH2)4— 4-C1 olej
17 CH3—CH=CH—CH2— 4-C1 olej 270 MHz, -CDCl'3* J: 0,88 a 1,08 [dva s, 9H), 1,7 [dva d, 3Hj, 6,3 [dva d, 1H), 6,88 [m, 2H), 7,15 [m, 2H), 7,94 a 8,2 - [d, 1H), 8,38 a 8,52 [d, 1H).
18 H2C=C—CH2— 1 CH3 4-C1 olej 220 MHz, CDC13*): 0,85 a 1,02 [dva s, 9H), 1,69 a 1,78 [dva s, 3H), 8,03 a 8,5 [dva d, vždy 1H).
19 H3C—C=C—CH2— 4-C1 olej 270 MHz, CDC13 [diastereomer j * j: 0,86 [s, 9H), 1,88 [s, 3h), 7,95 a 8,56 [dva -s, vždy lHj
) jsou uvedeny jen charakteristické signály
R2 XH NMR/5 (ppm) směs isomerů
4-C1 olej 100 MHz, CDC13*):
0,88 a 1,02 (dva s, 9H),
7,86 a 8,24 [dva d, vždy 1H).
4-C1 ole) 100 MHz, CDC13*]: 0,92 a 1,06 (dva s, 9H), 7,96 a, 8,32 (dva d, vždy lH
4-C1 ole) 220 MHz, CDCh*): 0,86 a 1,02 (dva s, 9H], 8,0 a 8,38 (dva d, lH).
4-C1 ole) 220 MHz, CDC13*): 0,86 a 1,02 (dva s, 9H), 8,0 a 8,38 (dva d, vždy lH)
4-C1 ole) 220 MHz, CDC1s*): 0,86 a 1,02 (dva s, 9H), 8,02 a 8,4 (dva d, )e lH).
4-C1 ole) 220 MHz, CDCls*):
0,88 a 1,03 (dva s, 9H),
8,0 a 8,38 (dva d, vždy 1H).
4-C1 ole)
Cl
4-C1 ole) ! 270 MHz, CDCls*]:
0,84 a 0,98 (dva s, 9H),
7,94 a 8,4 (dva d, vždy 1H).
4-C1 ole) ) )sou ' uvedeny jen charakteristické signály
Sloučeniny . podle vynálezu a jejich soli a komplexy s kovy se vyznačují vynikající účinností proti širokému spektru hub, zejména fytopatogenních hub, zvláště ze třídy Ascomycetes a Basidiomycetes. Tyto sloučeniny jsou zčásti systemicky účinné a mohou se používat jako· listové fungicidy a půdní fungicidy, zvláště však také jako· mořidla.
Zvláště zajímavé jsou fungicidní sloučeniny pro)- potírání celé řady hub na různých kulturních rostlinách nebo jejich semenech.
Pod kulturními rostlinami se v této· souvislosti rozumí zejména pšenice, žito, ječmen, oves, rýže, kukuřice, bavliník, sója, kávovník, cukrová třtina, ovocné a okrasné stromy a rostliny v - zahradnictví, jakož i zelenina, jako -okurky, fazole a tykvovité rostliny.
Nové sloučeniny jsou zejména vhodné k potírání následujících chorob rostlin:
padlí (Erysiphe graminis) na -obilovinách, padlí řepné (Erysiphe c.ichoriacearum) na tykvovitých rostlinách, padlí jabloňové (Podosphaera - leucotricha) na jabloních, padlí révové (Uncinula necator) na vinné révě, padlí rdesnové (Erysiphe polygoni) na fazolích, padlí broskvoňové (Sphaerotheca pannosa) na růžích, druhy Puccinia na -obilovinách, Hemileia vastatrix na kávovnících, rez fazolová (Uromyces phaseoli) na fazolích,
Ustilago- nuda -na ječmeni,
Ustilago- trltlci a Tilletia triticí na pšenici.
Nové účinné látky se dále hodí pro aplikaci při -ochraně materiálů, zejména ik ochraně -dřeva a výrobků ze dřeva, proti rozkladu způsobenému houbami ze třídy Basidiomycetes. jednotlivě lze uvést následující houby: Conioiphora - puteana, Merulius lacr ymans, Porta rnonticola, Lenzites trabea, Lenzites abietina, - Trametes versicolor, Armillaria mellea, Sterům purpureum, Fomes annosus.
Látky podle -vynálezu se mohou převádět na obvyklé prostředky, jako· roztoky, emulze, -suspenze, prášky, popraše, pasty a granuláty. Aplikační formy se zcela řídí účely použití. V každém případě mají zajistit jemné -a rovnoměrné rozptýlení účinné látky. Prostředky se -vyrábějí známým -způsobem, například smísením účinné látky s rozpouštědly nebo/a nosnými -látkami, popřípadě za použití -emulgátorů a dispergátorů, přičemž v případě použití vody jako- ředidla -se mohou používat jako pomocná rozpouštědla také jiná organická rozpouštědla. jako pomocné látky přicházejí přitom v podstatě v úvahu: rozpouštědla jako aromáty (například xylen, benzen), chlorované -aromáty (například chlorbenzeny), parafiny (například ropné frakce), alkoholy (například methanol, butanol), aminy (například ethanol amin, dimethylformamid) a voda; nosné látky jako přírodní kamenné moučky (například kaoliny, jíly, mastek, křída) a syntetické kamenné moučky, například vysocedisperzní kyselina křemičitá a křemičitany; emulgátory, jako- -neionogenní -a anionické emulgátory, například polyoxyethylen-ethery mastných alkoholů, alkylsulfonáty - a arylsulfonáty a dispergátóry, jako- lignin, sulfitové -odpadní louhy a methylcelulóza.
Fungicidní prostředky obsahují obecně mezi 0,1 a 95 hmotnostními % účinné látky, výhodně mezi 0,5 -a 90 hmotnostními % účinné látky.
Prostředky, popřípadě -z nich vyrobené přímo- upotřebitelné přípravky, jako roztoky, emulze, suspenze, prášky, popraše, pasty nebo^ granuláty, se používají známým způsobem, například oprašováním, zamlžováním·, postřikem, posypem, mořením nebo zaléváním.
Aplikované množství činí podle druhu žádaného efektu mezi 0,01 a 3 nebo- více, výhodně -však mezi 0,01 a 1 kg účinné látky na 1 ha.
Účinné látky se mohou také mísit- společně s dalšími účinnými látkami, například herbicidy, insekticidy, růstovými regulátory a fungicidy, nebo také s hnojivý a aplikovat se ve formě směsi. V četných případech se dosáhne při smísení s fungicidy také zvětšení -spektra fungicidního- účinku. U řady těchto -fungicidních směsí -se vyskytují také synergiciké efekty, tj. fungicidní účinnost kombinovaného produktu je větší než součet účinností jednotlivých složek.
Následující seznam fungicidů, které se mohou -kombinovat s účinnými látkami, má objasnit možnosti shora -naznačených kombinací, avšak v žádném případě rozsah těchto možností neomezuje.
Fungicidy, které se mohou kombinovat s účinnými látkami, jsou -například:
Dithi-okarbamáty a jejich -deriváty, jako· dimethyldithiokarbamát železitý, CimethylCith’ok.arbamát zinečnatý, ethylen-bis-dithiokarbamát manganatý, ethylenCiamin-bis-Cithiokarbamált manganato-zlnečnatý, ethylen-b’s-dithiokarbamát - zinečnatý, tetramethylthiur1amCisulfiCy, amoniakální komplex Ν,Ν-éthylen-bis-dithiokarbamátu zinečnatého- a N,N‘-piDJl^í^lzhy len-bis- (thiokarbamoyl) disulf idu,
N,N‘-propylen-bis-dithiokarbamát zinečnatý, amoniakální komplex N,N‘-propylen-bis- *
-díthiokarbamátu zinečnatého· a N,N‘-polypropylen-bís-(thi^^o^k^ar^bamoyl )- di-sulfidu.
Nitroderiváty jako dini troj i-mettiy Ώ^ρ^Ι ) f enylkrotonát,
S-sek.but-l-4,6toinitгofenyl-3,3-dimethylakrylát,
2-se k.h i^úi^Ii^jrofenylisopropyl^k^a^rbonát.
Heterocyklické sloučeniny, jako N-trichlormethylthiotetrahydroftalimid, N-trichlormethylthioftalImtd,
2.4- й1^1'О|Г-6- [ o-c hlora.n íKno ]-s-triazin, 0,0čdiethylftaiimidofosfonothioá.t,
5-amino-l- (bis- [ dimethylam-ino ] fosf (nyl) -
-3-fenyl-l,2,4-triazol,
5-ethoιxy-У-lr:c'hloomathy^lI2I4-thíadiazolI 2,3čdikyan-l,4-d(thiaanthrachmon, 2-th jo-13Mi.thio- [ 4,5-b ] chinoxalin, methylester 1- (buty lk.arb'amoyl) -2-benz- (mldaizolkarbamové kyseliny,
2-^^1^^l^^i^^]^J^d^]^-bo^^:ylamí.-nobe]^:^i^-m,dazo-l, 2črhodanmethyΓthobenzthiazol,
4- (2-chlorfenylhydrazono ]-3-methyl-5-
-isoxazolon, pyridin-2-thio-l-oxid, 8-hydroxychinolin, · popřípadě jeho· sůl s mědí, 2,3;-dihydi^o^^^5-kai^boixaniik^(^'6^-^.me1:hyl-1,4-оха111ип-4,4-'С^^зхШ,
2,3- ďhydro-5-karboxanilido-6-methyl-1,4-ooxathiin,
2- (1иг-2-у1 Jbenzimidazol, piperaziin-l,4-d(y l-bis- (1- [ 2,2,2-tríchlorethyl] · formám^d,
2- (thiazol-4-yl Jheínzinr dazol,
5- butyl-2-dimethylamino-4-hydroxy-6-
-methylpyrimidin, bis- (p-chlorf eny 1] ^-pyridlnmethanol,
1,.2-bis- (S-ethoxykarbony^^hi.oureido-) benzen,
1,2-bis- (3-methoxy kar bonyl-2-thioureido] benzen, a různé fungicidy, jako dodecylguamdinacetát,
3- (3- [ 3,,5 -dime th у y-г-oxyc yk lohexyl ] -2-
-hydroxyethy 1 ] glutar imid, hexachlor benzen, N-dichlorfluorm-ethylth!.o-N‘,N‘-di.methyl-N-fenylamid kyseliny sírové,
2.5- dimethylfurabn3karboxanilid, · cyklohexylam:d 2,5^^0^1^^^3-
-karboxylové kyseliny,
2-methylbenizami;d, Z-jcd-benzanilid,
1- (3,4-d’ chloranilino) -1-formylamino-
2.6- dimethyy-N-tridecylmorfolin, popřípadě jehO' soli,
2.6- d(methyl-N-cykl^o^dodecyl:^m^i^ violin, popřípadě jeho1 soli,
N- [3- (p-te-rc.butylfeinyy) -З-теШу ypropyl ] -cisč2,6-dimethylmorfolin,
N- [ 3- (p-terc.buty feny 1) -2-met:hylpropyl ] -3,5-dimethylpiper-iďin,
N- [ 3- [ p-terc.butyH enyy) -2^β^ ^r-opyl ] piperidin, .
methyl-N-22,6-2imethyllenyl)-N-(2-furoyljalaninát, methy 1-N- (2,6-dimethy lfeny 1) -N- (2-meth-oxy-acetyl ] alaninát,
N- [ 2,6-dimethy lfeny 1) -N- [ 2-oxotetr ahydrof uran-3-yl ] chlor acetamid,
2- ky^an-N-ethyl^a^m:n^o^ikarbonyl-2-m,eithoximinoacetamid,
N-N-butyH^áiariozol, diisopropylester 5-nitrojso'ftalové kyseliny,
3- [ 3,5-dichlo-rfenyl ] č5-methyl-5-ethe!nylč
-2,4-oxazohdind · on,
3- (3,5-dichlo-rf enyl) -2,4-d:oxo-l- [N-isoprop-yl ] imidazolidinkarboxamid, N-(3‘,5‘čdichloιi’fenyl) im'd 1,2-dim elhylcyklopropandikarboxylové kyseliny;
hlinitá sůl· N‘-hydroxy-N-cyklohexyldiazeniumoxidu, cyklohexyl·aaód N-methO'Xy-2,5-d‘methylfuran-3-karboxylové kyseliny.
Následující příklady objasňují fungmidní účinek nových · účinných látek.
Jako srovnávací látky bylo _ použito sloučeniny popsané v DOS 2 063 857 odpovídající vzorci A ci
0CH2CH=CHz
A
Tato· sloučenina bude v dalším textu pro· jednoduchost označována jako sloučenma A. příklad 2
Listy rostl:n pšeibce druhu „Juibilar“, rostoucích v květináčích, se postříkají vodnou emulzí, která sestává z 80 hmotnostních % účinné látky a 20 hmotnostních % emulgátoru a po -oschnutí postřikové vrstvy se popráší oidiemi [sporami ] padlí (Erys(phe gram'nis var. triťc]. Testované rostliny se potom umístí do· skleníku při teplotách mezi 20 a 22 °C a 75 až 80i% relativní vlhkostí vzduchu. · Po 10 dnech se zjistí -stupeň vývoje padlí.
Výsledky testu jsou uvedeny v následující tabulce:
TABULKA napadení listů po postřicích x.% suspenzí účinné látky účinná látka
č. x = 0,006 0,012 0,025
2, 0 0 0
4 0 0 0
5. 0 0 0
6' 1 0 0
A 4 3 3
kontrola (neošetřeno) 5
= žádné napadení, odstupňování až do 5, což je celkové napadení.
Příklad 3
Při dalším testu se postupem popsaným ve shora uvedeném příkladu listy rostlin ječmene rostoucích v květináčích, druhu „Fírlbecks Union“ ošetří účinnými látkami a poté se popráší sporami (kon/diemi) padlí (Erysiphe gra-mims var. hordei).
Výsledky testu, jsou uvedeny v následující tabulce:
TABULKA
účinná látka č. napadení x = 0,006
2 0
4 0
5 0
6 0
A 2
kontrola (neošetřeno) 5
listů po postřicích x% suspenzí účinné látky
0,0120,025
Příklad 4
L;sty rostlin pšenice druhu „Caribo“ rostoucích v květináčích, se popráší sporami rzi (Puccinia recondha). Potom se kvěťmáče umístí na 24 hodin do komory s vysekou vlhkostí vzduchu (90 až 95 %) při teplotě 20 až 2|2 °C. Během této doby spory vyklíčí a klíčky pronikají tkání listů. Infikované rostliny se poté až do orosení postříkají vodnými suspenzemi, které v sušině obsahují 80 °/o účinné látky a 20 o/o ligňlnsuifonátu. Po oschnutí postřikové vrstvy se testované rostliny umístí do skleníku pří. teplotách mezi 20-a 22 ?C..a 65 až .75% relativní vlhkostí vzduchu. Po 8’ dnech se zjistí stupeň vývoje rzi na 1 stech.
Výsledky testu jsou uvedeny v následující tabulce:
účinná látka č.
napadení listů po· postřicích x% suspenzí účinné látky
X = 0,006 0,012
2 0 0
4 0 0i
6 1 1
A 5 5
kontrola (neošetřeno) 5
• 0,025
IS
P ř í k 1 a d 5 ... .
Vzorky osiva - ječmene ' druhu „Asse“ v množství 100 g se pečlivě n-amoří ve skleněných lahvích během asi 5 minut vždy za použití 3ΌΌ mg ( = 0,3 hmotnostního· %) měřidla uvedeného v tabulce. Poté se vždy 8 zrn vloží do květináče a zrna se překryjí půdou.. 10 dnů -po vzejití obiloviny se bsty popráší oldiemi (konidiemi) . padlí Erysiphe graminte var. hordei. Testované rostl jny se potom· - vystaví ve -skleníku při teplotách mezi 20 a 22 °C a. při 6l5 až 70% relativní vlhkosti vzduchu. · Po- dalších 10 - dnech se zjistí stupeň vývoje padlí na listech.
Výsledky testu - jsou uvedeny v následující tabulce:
účinná látka č. . . . % účinné látky v meoidle stupeň napadení padlím na listech 10- dnů pc umělé infekci
2 10 , 0
5 10 0
6 10 0
kontrola ( heošetřeno 1 ' — 5
P’íklad 6 hmotnostních dílů sloučeniny. se smísí s 10 hmotnostními díly N-methyl-a-pyrroE.donu a získá se roztok, který je vhodný pro použití ve formě •mínimálních kapíček.
příklad 7 hmotnostních dílů -sloučeniny 2 · se rozpustí ve siměsi, která sestává z 80 hmotnostních dílů xylenu, 10 hmotnostních - dílů ad’čního produktu 8 až 10 mol ethylenoxidu. -s 1 - mol - - N-monoethanolamidu olejové kyseliny, 5 hmotnostních dílů vápenaté soli dodecylbenzensulfon-ové -kyseliny a 5 hmotnostních dílů admního produktu - 40 mol ethylenoxidu s 1 mol ricmového -oleje. VyPtím -a jemným rozptýlením tohoto roztoku ve 100 000 - hmotnostních dílech vody se získá vodná· - - disperze, která obsahuje 0,02 hmotnostního % účinné látky. .
Příklad 8 hmotnostních -dílů -sloučeniny 3 se rozpustí - ve směsi, která -sestává ze- 40 hmotnostních dílů cyklohexa.nonu, 30 hmotnostních dílů isobutanolu, 20 hmotnostních dílů adičního produktu 7 mol ethylenoxidu s 1 mol isooktyHenohi - a 10 hmotnostních dílů aďčního- produktu, 40 mot ethylenoxidu s 1 mol ricinového ideje. Vylitím a jemným rozptýlením roztoku ve 100 000 hmotnostních dílech vody se získá vodná disperze, která obsahuje 0,02 hmotnostního o/0 účinné látky.
P ř í k 1 -a d 9 •20- hmotnostních dílů sloučeniny se rozpustí ve směsí, která sestává z 25 hmotnostních dílů cyklobexanolu, 65 hmotnostních dílů frakce minerálního oleje o teplotě varu 210 až -280 °C -a 10 hmotnostních dílů adičního- produktu 40 mol ethylenoxidu s 1 mol ricinového -oleje. Vylitím a jemným rozptýlením tohoto roztoku ve 100 000 hmotnostních dílech vody se získá vodná disperze. která -obsahuje 0,02 hmotnostního % účmné - - látky. .
Přikladlo , hmotnostních dílů účinné látky 2 se smísí -se 3 hmotnostními díly sodné soli di-isobutylnaB al em-a-sul. f cn-ové - kyseliny, 17 hmotnostních dílů sodné soli Pgnrnsulfonové -kyseliny ze sulfitových odpadních výluhů a 60 hmotnostních dílů práškovítého silikagelu a - po důkladném promísení se směs rozemele na- kladivovém mlýnu. Jemným (rozptýlením směsi ve 20 000 - hmotnostních dílech vody -se - získá postřiková suspenze, která - obsahuje - 0,1 hmotnostního - % účinné látky. .
Příklad 11 hmotnostní díly sloučeidny 3 - se důkladně smísí' s 97 hmotnostními -díly jemně dispergovaného- kaolinu. - Tímto způsobem se získá popraš, obsahující - 3' hmotnostní -% účinné látky.
P ř í k 1. - a d 1 2 , hmotnostních dílů sloučeniny 4 ese důkladně smísí se směsí sestávají z 92 hmotnostních dílů - práškovltého· silikagelu a - 8 hmotnostních dííů parafinového - oleje nastříkaného -na povrch tohoto sibkagelu. Tímto způsobem -se získá přípravek účinné látky s dobrou -adhezí.
příklad 13
-hmotnostních dílů účinné látky 1 se důkladně smísí s 10 hmotnostními díly sodné -soli kondenzačního· produktu fenolsulfono-vé kyseliny, močoviny -a form-aldehydu, 2 díly i-^ilik-agel^u a 48 díly - vody. Získá se stabilní vodná disperze. Zředěním 100 000 hmotnostními díly - vody se získá vodná disperze, která -obsahuje 0,04 hmotnostního % účinné látky.
Příklad 14 hmotnostních dílů účinné látky 2 se důkladně smísí se 2 díly vápenaté soli dodecylbenzensulfonové kyseliny, 8 hmotnostním’ díly polyglykoletheru mastného alkoholu, 2 hmotnostními díly sodné soli kondenzačního produktu fenolsulfonové kyseliny, močoviny a formaldehydu a 68 díly paraflníckého minerálního oleje. Získá se stabilní olejová disperze.
Příklad 15
К získání olejovatého prostředku к ochraně dřeva s obsahem 0,5 hmotnostního % 2-methoxy-1- (4‘-chlorf enoxy ] -1- [ 1,2,4-triazol-l-yl]-3,3'-dimethylbutanu (účinná látka
2) se smísí 0,5 dílu účinné látky s 15 díly alkydové prysikyřice se středním obsahem olejů (20 o/o pevné pryskyřice). Potem se přidá 45 dílů benz oové frakce obsahující aromáty, směs se po<případě zfiltruje za účelem odstranění nečistot a potom se doplní benzinovou frakcí s oflbsahem alifatických uhlovodíků na 100 dílů.
Analogoikým způsobem se připraví 1 a 2% olejovité prostředky к ochraně dřeva s obsahem účinné látky 2.
Příklad 16
Ke zjištění fungicidní účinnosti vůči houbám Cen phora puteana a Trametes versicolor se špalíčky z vrchní vrstvy borového dřeva o rozměrech 50 x 25 x 15 mm opatří nátěrem olejových přípravků pro ochranu dřeva, které obsahují 0,5, 1 a 2 % účinné látky v množství vždy 200 g/m2 povrchu dřeva. Po čtyřech týdnech skladování se ošetřené špalíčky společně s neušetřenými špalíčky vloží do skleněných misek, které obsahují jalko testovanou houbu houbu Coniophora puteana, popřípadě Traimeteis versicolor na živném .agaru. Misky se potom udržují v klimatizované komoře při teplotě 22 °C a relativní vlhkosti vzduchu 70 °/o. Po třech měsících trvání pokusu se špalíčky zbaví ulpívajícího mycelia houby a vysuší se. Potem se zjistí stupeň porušení dřeva.
Výsledky testu jsou uvedeny v následující tabulce:
účinná látka č.
stupeň napadení houbou po tříměsíčním trvání pokusu
... °/o účinné látky' v přípravku
Co ni o phora puteana
Trametes versicolor
2 0,5 1 1
1 1 1
2 1 1
4 0,5 1 1
1 1 1
2 1 1
pentachlorfenol 1 3a 3a
(známá účinná látka) 2 2b/3a 2b
kontrola (jen alkydová 3a/4b 3b
pryskyřice + rozpouštědlo, bez účinné látky)
Hodnocení porušení dřeva bylo· prováděno podle .následující stupnice:
vzorek neporušen
2a vzorek tu a tam málo napaden
2b vzorek v celém rozsahu málo· napaden
3a vzorek tu a tam silně napaden
3b vzorek .v celém rozsahu silně napaden
4a vzorek itu a tam zcela porušen (zničen)
4b vzorek v celém rozsahu úplně zničen

Claims (1)

  1. PŘEDMĚT VYNALEZU
    Funglcidní .prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje pevný nebo kapalný nosič a jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden triazolylglykolether obecného vzorce v němž
    R1 znamená alkylovou skupinu s až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku nebo; benzylovou skupinu, která je popřípadě substituována halogenem nebo trifluorrnethyloivou skupinou,
    R2 znamená atom halogenu a n znamená číslo· 1 nebo; 2, . nebo· jeho· sůl či komplexní sloučeninu s kovem.
CS788849A 1977-12-29 1978-12-22 Fungicide means CS201520B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19772758784 DE2758784A1 (de) 1977-12-29 1977-12-29 Triazolyl-glykolaether

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS201520B2 true CS201520B2 (en) 1980-11-28

Family

ID=6027675

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS788849A CS201520B2 (en) 1977-12-29 1978-12-22 Fungicide means

Country Status (9)

Country Link
EP (1) EP0002671A1 (cs)
JP (1) JPS5498766A (cs)
CS (1) CS201520B2 (cs)
DE (1) DE2758784A1 (cs)
DK (1) DK584778A (cs)
IL (1) IL56113A0 (cs)
PL (1) PL109531B2 (cs)
SU (1) SU741775A3 (cs)
ZA (1) ZA787238B (cs)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2925687A1 (de) * 1979-06-26 1981-01-22 Basf Ag Triazolylglykolether enthaltende mittel zur regulierung des pflanzenwachstums
DE2926280A1 (de) * 1979-06-29 1981-01-08 Basf Ag Fungizide alpha -triazolylglykolderivate, ihre herstellung und verwendung
DE2931778A1 (de) * 1979-08-04 1981-02-19 Bayer Ag Antimikrobielle mittel
DE3000140A1 (de) 1980-01-04 1981-07-09 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen Fungizide azolyl-silyl-glykolether, ihre herstellung und verwendung
DE3315806A1 (de) * 1983-04-30 1984-10-31 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Phenoxytriazolyl-ketone und -carbinole, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als fungizide
DE3628545A1 (de) * 1985-09-23 1987-04-23 Hoechst Ag Arylmethylazole und deren salze, verfahren zu ihrer herstellung, sie enthaltende mittel und ihre verwendung
DE3707151A1 (de) * 1987-03-06 1988-09-15 Hoechst Ag 1-(1-aryl-2-hydroxy-ethyl)-imidazole und deren salze, verfahren zu ihrer herstellung, diese verbindungen enthaltende arzneimittel und ihre verwendung
DE3905766A1 (de) * 1989-02-24 1990-08-30 Basf Ag 0-(1,2,4-triazolyl-1)-0-phenyl-acetale und diese enthaltende fungizide

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2600799A1 (de) * 1976-01-10 1977-07-14 Bayer Ag Acylierte triazolyl-0,n-acetale, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als fungizide
DE2720949A1 (de) * 1977-05-10 1978-11-23 Bayer Ag Azolylaether-derivate, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als fungizide

Also Published As

Publication number Publication date
SU741775A3 (ru) 1980-06-15
PL109531B2 (en) 1980-06-30
PL212191A1 (pl) 1979-08-27
ZA787238B (en) 1980-01-30
DE2758784A1 (de) 1979-07-12
JPS5498766A (en) 1979-08-03
IL56113A0 (en) 1979-03-12
EP0002671A1 (de) 1979-07-11
DK584778A (da) 1979-06-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR900001419B1 (ko) 아졸릴메틸옥시란의 제조방법
CS195346B2 (en) Fungicide
JPH0474355B2 (cs)
CS215063B2 (en) Fungicide means and means for suppressing the non-desirable plant growth
CS199732B2 (en) Fungicide
CS208669B2 (en) Fungicide means
CS201520B2 (en) Fungicide means
CS199223B2 (en) Fungicide
HU195078B (en) Fungicide compositions against fitopatogenous fungi containing bisazolyl-alkanol derivatives as active components
CS229689B2 (en) Fungicide agent and manufacturing process of effective component
FI85696C (fi) Azolylmetylcyklopropaner, foerfarande foer deras framstaellning och deras anvaendning som fungicider.
EP0129211B1 (de) 2,6-Trans-Dimethylmorpholinderivate und diese enthaltende Fungizide und Verfahren zur Bekämpfung von Pilzen
HU176746B (en) Fungicide compositions comtaining 1-bracket-2-halogeno-2-phenyl-ethyl-bracket closed-triasole derivatives as active agents and process for producing the active agents
CS227695B2 (en) Fungicide
CA1220211A (en) Triazolyl alcohols, their preparation and their use as fungicides
EP0102559B1 (de) Neopentyl-phenethyltriazole, Verfahren zu ihrer Herstellung und diese enthaltende Fungizide
US4500537A (en) Combating fungi with triazolyl-vinyl ketones and carbinols
HU206021B (en) Fungicidal compositions comprising substituted pyridine derivatives as active ingredient and process for producing the active ingredients
CS214710B2 (en) Fungicide means
HU191633B (en) Fungicide compositions containing 2-phenyl-2-/azolyl-methyl/-1,3-dioxepine derivatives as active agents and process for producing the active agents
CS214752B2 (en) Fungicide means and method of making the active component
EP0271750B1 (de) Fungizide Cyclohexylamine
DE3441927A1 (de) Am stickstoff substituierte 4-(p-tert.butyl-phenyl)-3-methyl-piperidine, dessen quartaere salze sowie deren anwendung als fungizide
JPH0256350B2 (cs)
US5212183A (en) 4-(p-tert.-butylphenyl)-3-methylpiperidines substituted at the nitrogen, their quaternary salts and their use as fungicides