CS196253B2 - Insecticide and process for preparing effective compound thereof - Google Patents

Insecticide and process for preparing effective compound thereof Download PDF

Info

Publication number
CS196253B2
CS196253B2 CS742760A CS276074A CS196253B2 CS 196253 B2 CS196253 B2 CS 196253B2 CS 742760 A CS742760 A CS 742760A CS 276074 A CS276074 A CS 276074A CS 196253 B2 CS196253 B2 CS 196253B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
methyl
formula
alkynyl
hydrogen
propenyl
Prior art date
Application number
CS742760A
Other languages
English (en)
Inventor
Shigeyoshi Kitamura
Nobushige Itaya
Yoshitoshi Okuno
Nobuo Ohno
Takashi Matsuo
Nasachika Hirano
Toshio Mizutani
Hisami Takeda
Original Assignee
Sumitomo Chemical Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from JP4591573A external-priority patent/JPS5542045B2/ja
Priority claimed from JP5883073A external-priority patent/JPS5521009B2/ja
Priority claimed from JP48063118A external-priority patent/JPS5012232A/ja
Application filed by Sumitomo Chemical Co filed Critical Sumitomo Chemical Co
Publication of CS196253B2 publication Critical patent/CS196253B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D307/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • C07D307/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D307/34Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D307/38Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • C07D307/40Radicals substituted by oxygen atoms
    • C07D307/42Singly bound oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C403/00Derivatives of cyclohexane or of a cyclohexene or of cyclohexadiene, having a side-chain containing an acyclic unsaturated part of at least four carbon atoms, this part being directly attached to the cyclohexane or cyclohexene or cyclohexadiene rings, e.g. vitamin A, beta-carotene, beta-ionone
    • C07C403/06Derivatives of cyclohexane or of a cyclohexene or of cyclohexadiene, having a side-chain containing an acyclic unsaturated part of at least four carbon atoms, this part being directly attached to the cyclohexane or cyclohexene or cyclohexadiene rings, e.g. vitamin A, beta-carotene, beta-ionone having side-chains substituted by singly-bound oxygen atoms
    • C07C403/12Derivatives of cyclohexane or of a cyclohexene or of cyclohexadiene, having a side-chain containing an acyclic unsaturated part of at least four carbon atoms, this part being directly attached to the cyclohexane or cyclohexene or cyclohexadiene rings, e.g. vitamin A, beta-carotene, beta-ionone having side-chains substituted by singly-bound oxygen atoms by esterified hydroxy groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D307/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • C07D307/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D307/26Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • C07D307/28Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D309/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings
    • C07D309/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D309/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D309/06Radicals substituted by oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D309/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings
    • C07D309/16Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • C07D309/20Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one oxygen atom as the only ring hetero atom, not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with hydrogen atoms and substituted hydrocarbon radicals directly attached to ring carbon atoms
    • C07D309/22Radicals substituted by oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D317/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D317/08Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3
    • C07D317/44Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 ortho- or peri-condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D317/46Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 ortho- or peri-condensed with carbocyclic rings or ring systems condensed with one six-membered ring
    • C07D317/48Methylenedioxybenzenes or hydrogenated methylenedioxybenzenes, unsubstituted on the hetero ring
    • C07D317/50Methylenedioxybenzenes or hydrogenated methylenedioxybenzenes, unsubstituted on the hetero ring with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to atoms of the carbocyclic ring
    • C07D317/54Radicals substituted by oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/06Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D333/14Radicals substituted by singly bound hetero atoms other than halogen
    • C07D333/16Radicals substituted by singly bound hetero atoms other than halogen by oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C2601/00Systems containing only non-condensed rings
    • C07C2601/02Systems containing only non-condensed rings with a three-membered ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C2601/00Systems containing only non-condensed rings
    • C07C2601/06Systems containing only non-condensed rings with a five-membered ring
    • C07C2601/08Systems containing only non-condensed rings with a five-membered ring the ring being saturated
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C2601/00Systems containing only non-condensed rings
    • C07C2601/12Systems containing only non-condensed rings with a six-membered ring
    • C07C2601/14The ring being saturated
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C2601/00Systems containing only non-condensed rings
    • C07C2601/12Systems containing only non-condensed rings with a six-membered ring
    • C07C2601/16Systems containing only non-condensed rings with a six-membered ring the ring being unsaturated

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Detergent Compositions (AREA)

Description

Vynález se týká insekticidního prostředku a způsobu výroby jeho účinné látky.
V současné době jsou známy různé Insekticidy na bázi esterů kyselin cyklopropankarboxylových. Mnohé estery tohoto typu jsou rovněž přítomny ve složkách py-. rethra. Zmíněných složek pyrethra se používá z četných nyní dostupných insekticidů v širokém měřítku pro jejich výhodné vlastnosti к hubení hmyzu škodícího lidskému zdraví a zemědělským a zahradním rostlinám, neboť mají nejen vysokou insektlcldní účinnost, ale mají současně nízkou toxicitu vůči savcům, rychlý paralytický účinek na škodlivý hmyz a při jejich aplikaci nedochází u hmyzu к resistenci. Na druhé straně jsou však tyto látky drahé a tato nevýhoda omezuje jejich široké použití. Z toho důvodu se velký počet výzkumných pracovníků pokouší syntetizovat různé homologické sloučeniny. Tyto pokusy jsou zaměřeny jak ná synthesu alkoholických složek, tak na synthesu kyselinových složek výše uvedených esterů.
V tomto zaměření, s cílem odstranit výše uvedené nedostatky synthesou esterů majících výhodnější Insekticidní účinky, se autoři vynálezu zabývali rozsáhlým studiem zvláště alkoholických složek zmíněných esterů a nalezli alkoholické kompo- nenty, které jšóú v praxi mnohem výhodnější než alkoholické složky v běžných esterech kyselin cyklopropankarboxylových.
Podstata insekticidního prostředku podle vynálezu je v tom, že obsahuje inertní nosič a jako účinnou látku ester kyseliny alklnylcyklopropankarboxylové obecného vzorce I,
(I) ve kterém
Ri znamená atom vodíku nebo halogenu, alkyl s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkinyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkoxyalkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxyskuplně a 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové skupině, alkylthíoalkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylthioskupině a 1 až 4 atomy v alkylové skupině, skupinu
198253 v níž X značíí atom hálbgenu.ÚkyanoSktipi- ’ nu;v měthylehdioxyskupjnu) C+alkyl} methoxyskupinu, díiiiethylaminoskupinu, m je 0, 1, 2 nebo 3, n je 0, 1, 2 nebo 3,a je-li n rovno 2 nebo 3, X může mít různé význa-^.. . my, dále Ri značí furyl, thienyl, furfuryl,.....
thenyl,, cykloalkyl s; 5 až 6 atomy uhlíku, cykloalkenýl s 5 až 6 atomy uhlíku, fenoxymethyl, alkenyl s 2 až 5 atomy uhlíku, popřípadě substituovaný atomem chloru,
Ra a R3 znamenají jednotlivě atom vodíku nebo halogenu, alkyl s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkinyl s 2 až 5 atomy uhlíku, skupinu
'.ve kterém ς í <' ’·· v ч ..·: ·', Ri, Rž, R3 a Re mají výžňam uvedený shora a A značí hydroxylovou skupinů, atom líaiogemr nebo C6_7arylsulfoxyskupinu, uvede - ďo reakce s kyselinou cyklopropankarboxylovou obecného._vzorce III, ve kterém v níž X značí atom halogenu, kyanoskupinu, methylendloxyskupinu, Ci_3alkyl, methoxyskupiňu, dlmethylamlnoškupinu, m 'je .0,” 1,. anebo s jejím reaktivním derivátem 2 nebo 3, n je 0, 1,..2 nebo 3, a je-li n ťov-.. . karboxylové skupině, no 2 nebo 3, X může. mít různé významy, . nebo R2 a R3 popřípadě tvoří spolu vazbu, uhlíku—uhlík, nebo popřípadě susbtituenty
Ri a R3 jsou spojeny navzájem konci svých sekticldů typu esterů kyseliny cyklopropanřetězců a tvoří pólymethylenový. , řetězec, .. který popřípadě obsahuje atom kyslíku nébo síry, nebo popřípadě substituenty Ři a Ř2 jsou spojeny navzájem konci svých řetězců a tvoří polymethylenový řetězec, který popřípadě obsahuje atom kyslíku nebo síry,.
R4 znamená atom vodíku nebo methyl, Rs znamená atom vodíku, methyl, vinyl, 1-propenyl, 2-methyl-l-propenyl, 2-methoxymethyl-l-propenyl, 2-methoxykarbonyl-l-propenyl, 2,2;dlchlprvinyl, butadienyl, 2cyklopehtylidenméfhyl^ jénlV ŘíatpifT vodíku, aRs značí methyl,· jé4i’R:i methýí a '
JŘ^Sžhámeiiají jednotlivě atom vodíku ňebq^měthýl.'·/ ·/ ‘ 'ÝóUstáťa výroby esterů kyseliny alkinylcyklopťopankarboxylové způsobem podlé vynálezu je v tom, že se alkohol nebo jeho halogenld nebo jeho C6_7arylsulfonát obecného vzórce II,
R<fc Rs a Rz mají význam uvedený shora, i na v přítomnosti rozpouštědla a kondenzačního činidla.
. Ža účelem sledování vztahů ťnezl chemickou strukturou a biologickým účinkem inkarboxylových modifikovali autoři vynále+zu postranní řetězec α-alkinylalkoholů a zkoušeli ihšěktičídní účinek esterů ‘ uvedených alkoholů s různými kyselinami. Na základě těchto pokusů autoři vynálezu nalezli, že estery cyklopropankarboxylových kyselin výše uvedeného obecného vzorce mají nejenom vynikající Smrtící účinek na hmyz, ale 1 mnohem rychlejší paralytický účinek, a zjistili, že zmíněné estery iiiají nízkou toxicitu vůči savcům a lze je synthetlšbvať sí nízkými náklady, ar proto/jich lze v praxi používat jako insekticidů nejen к hubení hmyzu škodícího zdraví, ale rovněž k- hubení hmyzů' škodícího v zemědělství, v, zahrtóhictví a ve skladištních zásobách.
Estéřý cyklopropankarboxylových kyselin.1 obecného vzorce I jsou nové sloučeniny, které v důsledku sférických poměrů v’molekule mají stereolsoméry a v důslědku přítomnosti asymetrického uhlíku optické iso- merý. Všechny tyto Isomery jsouгovněž:zahrnuty v rozsahu vynálezu. л · .· ; .*
Specifické příklady esterů cyklopťopankárboxylových kyselin obecného vzorce -1 jsou uvedeny v tabulce 1; vynález však není omezen jen ná sloučeniny uvedené v těchto příkladech.
CÍC-Re .,< ; tH-A lil) ' ίΛ, · . . .
Číslo
Název
Vzorec
Tabulka 1 l-ethlpyl-2-butenyl-chryšanthemát l-etl|i,nyl'2-methyl-2Tbutenylichry santhemát..
l;ethinyl-Š-methyl-2-butenyl*cjhíyšanthemát l-éthinyb2-methyl-2-pentényl-cftrysapthemát / л ‘V n 25 Ó nD 1,48.36 l-éthinyl-2-ethyl-2-hexenyl-úhrysantheniát f-AC - СНэ-СНо^ /
O 2^CH=C<X /C=CH r II CH . O ^CH=
1/4820 . r l-ethÍiayl-2,4-hexadljenyl -chrysanthěmát * ·. · “ и«ž-·”' l-ethlnyl-2-isót)rópyl-2-propenyl-chrysanthemát jc ; O . >·· <
nD W0 · 'W „c<W3
СНз ^О-С~СН^1^СН3
O nlF 1/783 Q^CH3
1-ethlnyl-l- (l-cyklohexenyl)-methyl-chrysánthemát
< δ nD 1,5033 CH3
Název
1-ethinyl-l- (1-cyklopentenyl)-methyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘- ('2“-methoxykarbonyl-l“-propenyl) -cyklopropankarboxylát
Í-ethinyl-2-cyklohexyliden ethyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘- (2“-methoxymethyl-l“-propenyl ] cyklopropankarboxylát l-ethinyl-2-meťnyl'2-butenyl-2‘,2‘,3‘,3‘-tetramethylcyklopropankarboxylát l-ethiny--2-methyl-2-pentenyl-2‘,2‘,3‘-trimethylcyklopropankarboxylát l-ethiny--2-methyl-2-butenyl-2‘ ,2‘-dímethyl-3‘- (1“-propenyl ] cyklopropankarboxylát l-ethinyl-á-methyl^-butenyl-2‘,2‘-dímethyl-3‘-(l“,3“-butadienyl) cyklopropankarboxylát
1-ethinyl-l- (1-cyklópentenyl) methyl^^-dimethyl-3‘-(2“-methyl-l“,3“-butadíenyl ) cyklopropankarboxylát l-ethiny--2-methyl-2-bUl tenyi-2‘,2‘ldímetnyl-3‘lCykiomethyИdenmetnyicyklopropankarboxylát l-ethlnyl-2-methyl-2-butenyl-r,2‘,2‘,3‘,3‘-péntamethylcyklopropankarbaixylát
Vzorec
. nD1,4765 /^3
WCK A'CHH
D 1,4783 3 CH^0-C-CH'\^CH3
1L CH : o . хн=сн-сн3 nOl/802
- СНз<Н=Сх CSCH ^O-c-chC^^
О Ш^СНаСН-СН*СН2 nD 1,444
CsCH sCH3 CH Ащ, o-í-^L0*^ O “CHCC' „ ^^CHaCHD /D5 1,5024 CH^CH» C'CCHSC5 CH ^O-C-CH^ CH3 A <4 as 0 HH nD . 1,5103 /сз ./ÍS
198253
Číslo
Název
Vzorec l-ethlnyl-2-methyl-2-buteпуН'.г'.г'^гнпетуьз*- (2“-methyl-l“-propenyl) cyklopropankarboxylát i-(l-propinyl)-2-methyl»2-butenyl-chrysanťhemát
XH3 ГМ ch3<h<^ rw xo-c-c I снз и i ш О СН3 nD 1,4866
U7.
SO«W I cw3 A X
D 1,4915 CH3 l-ethinyl-2-methyl-2-butenyl- >2*,2‘-dmethyl'3‘-(2‘',2“-dichlorvlnyl) cyklopropankar* .boxylát
l-ethlnyl-2-nietliyl-2-pentenyl-2‘,2‘,3‘,3‘--tetramethylcyklopropankarboxylát
l-ethinyl-2-methyl-2-penteny l-2‘,2*-dlmethyl-3 - (1“-pr openyl) cyklopr opankár boxylát /CsCH ZCH3 еНзс^-сн=сХо<^н/^ш3 ft . <-Ηχ£Η= CH-CH3 l-ethlnyl-2-methyl-2-pentenyl-2',2<-dtmethyl-3,-vinylcyklopropankarboxylát
CH3CH2~CH=C
1-ethlny l-2-methyl-2-pentenyl-2‘,2‘-dlmethyl-3‘-(l“,3“-butadlenyl) cyklopropankarboxylát l-ethlnyl-2-methyl-2-pentenyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘-(2“-methoxymethyl-l“-propenyl) cyklopropankarboxylát nD 14793 'СНзс=сн /°½ C%<-c<WS.
nD 1,4788
Ο-ζ-Μ « P nD 1,48^2 ζ s г = CH
CH^X.H3
Číslo
Název
Vzeřěic
1-9 6-253 l-eth'myl-2-methyl-2-perite -nyil2,,2úďimethyi-3‘l(22-;' ' ;
-metli oxykarbonyl·l<‘lpIΌpel
- nyl) cyklópropankarboxylát l-ethinyl-2-metyyl-2-pentenyl· -2‘,2‘-dimethylcyklopr opan-. karboxy lát ' ' - . · , l-ethrnyi^-methyl^-pentenyl^^-dimethyl-B^cyklope-ntylidenmethylcyklopropankarboxylát llethinyl-2lm'ethyl-2;5-hel xadienyl-chrysanthemát v ' l-ethnly--3lpropargгyiaiiyl-chrysanthemáť ' - ' :
.. a-e.thinylcinnamyl-chrysanthemát Λ .' '- a-ethinyl-S-methylcinnamyli -chrysanthemát £ α-etЫnyl-3lmethyíl.4-mёthyll cinnamyl-chrysanthemát• X £ ''' '' d, ..... „ - ' · · . · 7
- - α^-Qthfηyi-$lmethyl·2lChloгл. л .cřnnamyl-chrysantlíemát ? ^CsCH i ' ”^56 3
.........Xó-c-CHX'cH3 nDS14755
D 1,5007
CHSC-Cř^^ >H-CH
CH
o '· n 91,5365 »W'
ZCH3 'О-С-СН^|ХснЗ o n 01,5343 . «3 /aCH = HC%-C-o££CH3 zC«3
S w'ch<CH3 nD^°
198253
Číslo
Názév
Vzorec a-ethinyl-/5-methyl-3,4-methyléndioxýcinnámyl-chrýsanthemát .
a-ethinyl-/3-bromcinnamyl-. -chrysanthemát
v.
a-ethinyl-/J-methyl-3,4-dimethóxycinnámyl-chrysanthemát ;
D j5441 ^c=ch C'CHJ хос-сн^1>снз·
A <K is o . -CHD 1,5606
СяСН ...-/fy
CH3 O ^CH=C D51,5290 a-ethlnyl-$-methyl-2,6-(li, ·=. methyl-4-methoxycirinajnyl-chrysanthemát .
XH
XH=c ^CH3 a-ethlnyl-^-mettiylcínnamyl-Z.Ž.S.^ťétrameťhylcykJopropankarboxylát
a-ethinyl-,j3-methylcinnamyl-2,2-dimethyl-3-cyklopentylídenmethylcyklopropankarboxylát
a-ethlnyl-^-methylcinnamyl-2,2-dimethyl-3-(2c-methoxykar bonyl-í‘-propenyl) cyklppropankar boxylát
a-ethlnyl-/J-ethyl-4-ethoxy. cíňnamyl-2*,2‘,3‘-trimethylcyklópropankarboxyTát nD 1,5405
/^3
13IÍ2S3
Číslo
Název
Vzorec a-ethinyl-jS-tmsthyl-3-nitrocinnamyI-2‘,2*-dimethyl-3‘- :(l“-pr openyl) cykloprópankarboxylát .
a-ethinyl-/3methyll4ldimethylamlnpcinnamy 1-2’,2’ -dimethyl^'-(T^^butadieiiyl ] cyklopropankarboxylát .
cw* ..
J . o ' nD 1,5438 ru= -C=CH CH I Xříý
CsCH ,C /C^ ΟΗ-Ο-ζ
A CH45 a-ethir^yrl-^j^-^j^ethyl-4-kyancinnamyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘- ^“-meťhyy-l^S^butadienyl)cyklopoppankaoboxyl4t au
a-ethinyl-/3-methyl•4-I'soproppycinnamylchrysanthemát
О'З'Х cwf a-ethinyl-j3-vinylcinnamyl-2,2-dimethyl- 3-(2‘-methoxyinethyl-l‘'propenyl)cyklopropankarboxylát a-ethinyl-^-lsopropylcinnamyl-2,2,3,3-tetramethylcyklopropankarboxylát a-ethinyl-J-propargylcinnamyl-2,2-diméthyl-3- (2‘-methoxymethylll‘-propenyl) cyklopankarboxylát α-ethinyl-/MenylcinnamyI-2,2,3-trimethylcykloroppankarboxylát
CCH Xo-C-ChA °b J || o nD51,5452
'СН3 .Л^Л-L ch*ch ch=ch2 ,CH c y xo-c-c<1
JI CH >CHA
O - 3
Ьып 'CHSCH2
Cx
Л*СН ас'-о-с-аф>1) δ
«i
CH^ nD 1,5290 sC*CH
CH XH ...
í <<№.CH-Cfy O n 2S nD 1,5371 /тх -CsCH <О/снл^нл 1 ^CH< C< 3
C3 nD251,5211
'CHM 3 '(tyCCH^
D 15335
Číslo
Název
Vzorec a-ethlnyI-/?-benzylcinnamyl-2,2,3,3-tetramethýlcyklopropankarboxylát
nDS^05 a-ethinyl-y-fenylcihnamyl-2,2-dimethyl-3- (Γ-pbbpe. ny 1) cyklopropankařboxylát
II 0 л p5 1.54 2 2 a-ethinyl-y-methylclnnamyl'Chrysanthemát
54..
• a-ethinyl-dmethylclnnamyl-l,2,2-trimethýl’3’ (2‘-methyl-l‘-propenyl Jcyklo.., propankarboxylát '· a-ethlnybi/J-iriethyl-ž-mb’
И1у1с1ппашу1-1‘,2\2Чг1теthyl-3‘-cyklbpentyÍidenme’ thylcyklopropankarboxylát a-ethinyi-pchiorcinnamyi-1,2,2,3,3’peňtatĎethylcyklg* propankarboxylát ' a-ethlnyl-/?-methyl-3,4-methylendioxyclnnámyl-l‘,2‘,2‘ -trlmethyl-3*- (2“-methoxykarbonyl-l“-propenyl) cyklopropankárboxylát
CŠCH
196233
Číslo
Název
Vzorec a- (1-proplnyl) -/3-methylcinnamyl-chrysanthemát
a-ethinyl-^-methylclnnamyl-
-2,2-dlmethyl-3- (2‘,2‘-db chlorvlnyl) cyklopropankarboxylát a-ethinyl-y-(2-furyl)allyl-chrysanthemát a-ethinyl-y- (2-thlenyl) allyl-
-chrysanthemát oí-ethinyl-x-benzylallyl-chrysanthemát c
a-ethlnyl-/3-ethylclimamyl-
- chrysanthemát . l-ethlnyl-2-butin-l-yl- v- -chrysanthemát
1.982S3
Číslo
Název
Vzorec l-eth.inyI-2-pentln-l-yl-chrysánthemát
СНз CHŽCbC ,C=CH CHZ xo /CH5 -с-сн' |^снз II o l-ethinyl-2-hexin-l-yl• ' schýršanthemát l-ethinrl-2-heptin-l-rl-chrysanthemát , · l-ethinyl-4-inethoxy-2-butin-1-ylichrysanťhemát _ ..
ií-ethinyl-5-methoxy-2-pentin-l-yl-chrysanthemát l’ethlíiyl-4-ethoxy-2-buitin-1-yl-chrysanthemát “ l-ethlnylhi exa-2-in-5-en-l-yl -chrysanthemát ''CH ун
CC=C 1^301' ^CH,^
CH3C&,
CH2CHx cc
X o-c δ ^CsCC ’ n* 1,S2S5 ,CHO 4 CHrCsC C=CH z чсн nĎ25 1,5421 1 CH.-CIC
CC ýCČH \
O-c-ch o x
CHjCH ^cha-cc:
,C*CC 'СН=Г
CH3
CH, c/ ' 'Ъ^с-сн' |^Н3 <-X . 71
CC=C £ ή WS
Číslo
Název.
Vzorec
Γ9 в 2 ·5 · 3 l-ethlnylhexa-2,5-diln-l.-yl-chrysanthemáť ·'<'
CHsC < 1 \CH-CSC
Z S /
?
l-ethinylhepta-2-ln'-6-en-l-yl-chrysanthemát сп'с,сн =C 4O-c-< II 2S 0
1t503Z
D
J l-ethinylhepta-2,6-diin-l-y1·
-chrysanthemát
Е'^СНь
C
4!/.
λ^ΓΊ,5021
Cl ., l-éthϊný--6'Chloгh&xa-2-inl
-5-en?l-yl-chrysa'nthemát ; z'C=čH λ '..;.;
сН£-с.с-с%_с_сн & \h n 1/5096'
D l-ethinyl-4-fenyl-2-butin-l· -yl-chrysanthemát
CHrCxC·.
Λ X снх a“ 1,5111
D 'CžCH. . ’·
O-C-CH/|^CW3
í..
l-ethlnyl-5-fenyl-2-pen-. tin-l-yl-chrysanthemát,, • >·’''*
. ....
* Ъс ДСН. -CHy сн o 'о-с-снX|>CH3 ó >Ct
1,5116
CH^C Xc*3 l-ethihyl-6--eηyll2lhexln-ll -yl-chrysanthemát
i. s
78,
198 25 3:
• l-ethinyl-4'-féhylthlo-2-butin-lT
- -yl-chrysanthemát
l-ethínyÍ-3-íeiiyl-2-propin-yl· -chrysanthemát
1- (l‘-proplnyl )hexa-2-in-5-en-l-yl-chrysanthemát
CH=CH \hjC£C
CHj
-cZSC'CH3 c'CH>
%.-c-chz|xch» » хсн гснз
D CH3 <
l-ethinyl-4- (3‘,4‘-měťhylendiaxyf enyl) -2-butin-l-yl'-chrysanthemát
84.
;l-ethlnyl-2-hexín-l-yl-2‘,2‘,3‘,3‘-tetramethylcyklopropankarboxylát
HjC-CHt
CH£CSC
CCH /CHj v l-ethlnyl-2-heptin-l-yl-2‘,2‘,3‘,3‘-tetramethylcyklopropankarboxylát
2S
П.
D 3S OC—ct .:CH C=CH;· СНъ
CHQ' чо-с-снх/хСНз
II Чс-снч
1,5055 O | 3 си3 .
Číslo
Název
Vzorec l-ethinylhexa-2-in'5-en-l-yl’* -Ž^ž^S^-tetramethylcyktopropankarboxylát
H^OCH \н,С=С A l-ethinyl-4-fenyl-2-butin-l-yl-2‘,2‘,3‘,3,-tetramethylcyklópropankarboxy lát
CHjC=C~Ct+ Q rtr 1.5116 n l-ethlnyl-4-fenoxy-2-butin-l-yl-2*,2‘,3‘,3‘-tetramethylcyklopropankarboxylát
4ch^csc-ch;
l-ethínýlhexa-2-in-5-en-l-yl· -2‘,2‘,3‘-trimethylcyklopropankarboxylát a
D
CH=CH Z \
Πΰ 1,5016 cf “С~сн/|Чснь S чсн l-ethinylhexa-2-in-5-en-l-yl-2‘,2‘-dimethyl-3<- (2“-methyl-l“,3“-butadienyl) cyklopropankarboxylát
CH--CH Z ^CHrCsC ^C-CH чсн xo-cуснъ ''CH c%
CH=C-CH-CHZ • 91 l-ethlnylhexa-2-in-5-en-l-yl- . -2‘,2‘-dimethyl-3‘- (1“-ргоре? nyljcyklopropankar boxylát
C=C4 h' X_ nD 25 1,4953
CSCH l-ethlnylhexa-2-ln-5-en-í-yl-2‘,2‘-dlmethyl-3‘- (l“,3“-butadleny 1) cyklopropapkar? boxylát
CH^CH ^CfcC=C~CH' Z X
O-C-CH II o a2S 1fM6& r.
D - ·
198253
Číslo
Název
Vzorec l-ethlnylhexa-2-in-5-en-l-yl- , -2‘,2*-dimethylcyklopropankarboxylát , l-ethlnylhexa-2-in-5-en-l-yl-2‘,2‘-dimethýl-3‘-cyklopentylidenmethylcyklopropankarboxylát o
J.S
D
CHfCH^ A CH*CSC C=CH pH * -^ciH p; '4o-c-cíT |xCH:
£
l-ethlnylhexa-2-in-5-en-l-yl. -2‘,2‘-dimethyl-3‘-(2“,2“-dlchlorvlny 1) cyklopropankarboxylát -.
S 4 SD6S· £>
l-mthlnylhexa-2-in-5-en-l-yl-2‘,2‘-dimmthyl-3,-(2“-mmthoxykarbonylll“-propenyl ] cyklopropankarboxylát снгсн
CH.-OC C*CH Л 'CH'
CH
CHfCH l-ethlnylhexa-2-ln-5-en-l-yl-2‘,2‘-dimethyl-3‘- (2“-methoxymethyl-l“-propenyl )cyklopropankarboxylát l-ethlnylhexa-2-ln-5-en-l-yl-l^^^pepentamethylcyklopropankarboxylát
n.
CH 4CH»C
O25 45081
D 1
CIHfCH
PCF
CH i CH>
Xs f, v číslo ;NázgV
Vzorec
199250 r' l-ethinylhexa-2-'in-5-en-l-yl-l\2\2‘-trimethyl-3‘- (2“-metřiýl-l“-'přopenyl ] cyklopropankarboxylát > * ; CH=CH 'cHrch ' C=CH /^3 Zc t ^o-c-cx
I! lXcH^CH снз
.. . n. W50
100 •l.-ethlnylhexá‘24n-5-en-i-ýÍ‘· 3 -í‘;2‘12‘-trimethyl-3‘-'cyklopeiityfidenmethyicyklopro' pankarbóxýlát/ ·’ •и.
’* y '
CH-CEČ-CH . .... c < * 4 .·; /η o-c-cr II I чсн ήΓ0β3 0
3.5
IX u
101 l-ethinylhexa-2-in-5-en-l:yl-, -2‘,2‘-dimetriyl-3f-vinylcyklopropankarboxylát '
,.4
Ц '
CHjCH ^CH-C^C-Chf л x ί/Γήίοΐ?
102 l-ethinyl-3- (2*-cyklopentepyl) allyl-chrysanthemát
103 l-ethlnyl-4-(ť-cyklppeňtenyl ]-2-buteny 1-chrysanthemát
104 l-ethlnyl-2-methyl-3- (l‘-cyklopentenyl)allyl-2“,2“,3“,3“-tétramethylcyklopropan- , karboxylát - ; »
105
198253
Číslo Název
Vzorec
106 l-ethinyl-3-cyklopentylallylchrysanthemát
107 l-ethlnyl-3-(3‘-cyklopentenyl) allyl-2“,2“-dimethyl-3“- (T“,3“ í-butadlenyl) cykloprppankarboxylát н с=сн сн хо-с-сн· δ х
108 l-ethinyl-2-ethyl-3-(l‘-cyklopentenyl) ally 1-chrysanthemát
ь -tfSObkЖСЪ r-сн
XS И
О сн3
109 l-ethinyl-2-ethyl-3-(l‘-cyklopentenyl) ally 1-chrysanthemát
110 lethlnyl-2-methyl-3-(2‘-cyklopentenyl )Η11γ1-2“,2“-ΰίmethyl-3“- (l“‘-propenyl) ----cyklopropankarboxylát
сн-с
111 l-ethinyl-2-methyl-4-(l‘-cyklopentenyl) -2-butenyl-2“,2“-dlmethyl-3“-cyklopentylidenmethylcyklopropankarboxylát
CH^CH-C ХО-С-СНХ|\СН1 о ХСН 3 0^1,52.06 j
112 l-ethlnyl-4- (4‘-oxa-l‘-cyklopenteny 1) -2-butenyl-chrysanthemát
CHyCH \н-сн
Číslo
Název
113 l-ethlnyl-2-methyl-3-cyklohexylallýl-chrysanthemát
CH=CX
CH
Vzorec
CHx ' XC=CH
CH ^о-с-сн I CH3 « чсн 0 ХГМЯ
2í CH* tt r/CH3
Л...
114 l^-e!^Iiinyrl-^2-methyli3i(3‘-cyklohexenyl) allyl-chrysanthemát
CHy , .
'CSCH :h XO-C-CH II o гр 1,50/3
115 l-ethinyl^-ď-cyklohexenyl) allyll2“,2“ldimethyll3“) - (l‘“-propenyl) čyklopropanýíarbóxylát
116 : ’' - - ...J.-etbinyl-3-(22cyklohexx..riýΓallyll2“,2‘‘,3“,3‘*-tetrame>·; ~ - thylcyklópřoparikarboxylát
. CH=CH c=CH ' ; ’ · 2$ ' ; ’ · ' ' θ ' % ' · ή+911
117 l.lXthinyll.4-ll‘lCkklohxxχl ,v -nyl)-2lbutxnkl-2“,2‘‘,3“-trime;· ‘ . ťhylcyŘlppropankarboxylát a
CHýCHzCH c=CH ch' Xo-C“CH | O C
118 '’ ' x . l-ethinyl-2-methyl-3-(3‘lcyklohexenyl]allyll2“12“ldll méthylcyklopropankarboxylát : as
β. 1 *3 3 & D
119 llethiyyl-2lmxthkll4l(2‘- -cyklohexenyl) ^-huteny! chrysanthemát /СН3 >рсн3 ГН ^сн3 'СН'С*СН 2S Хс%-с-сн;г^ *962. СН2
CHj, .сн^ ЧСН=С CSCH XCHZ х X0-C -CH \ δ C
Г?5 4,510?
D
Číslo
Název
Vzorec
120 l-éthlnyl-3- (3‘-cyklohexenyl) állyl-2“ ,2“-dimethy 1-3“- (2*“2“‘-dichlorvinyl) cyklopropankarboxylát
121 l-ethínyl-2-methyl-3- (3‘-cyklohexenyl) allýl-2“,2“-di. methyl-3“-cyklopentylidenmethýlcyklopropankarboxylát
122 l-ethmyl-2-methyl-3- (2‘-oxa-3‘-cy;klohexenyl)allyl-2“,2“-diiriethyl-3“-(l“‘,3“,-butadienyí) cyklopropankarboxylát
123 l-ethlnyl-3- (5*-oxa-3‘-cyklohexenyl) ally l-chrysanthemát
124 l-ethinyl-2-ethyl-3-(2‘-oxa73‘-cyklohexenyl) allyl-2“,2‘‘-dimethyl-3“-(l<“-propenýl) cyklopropankarboxylát
CH=C
II ^1,5263 O D zCH3 c'
CH=CH C3CH
CH=CH
CH=C cw3
CH-CH^C h3
D
C“CH
I
CH ^O-C-CH ll
CH XCH=C
125 l-ethinyl-2-methyl-3- (2‘-oxacyklohexyl) allyl-chrysanthemát l-ethinyl-2-methyl-2-pentenyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘- (2“,2“-dichlorvinyl) cyklopropaňkarboxylát
1,5233
a* 4,szn
O-C-CH II o rpcHj ''tH ^crt=c
CH ^CH=C ^ct
126
190253
Číslo
Název
Vzorec
127 l-ethiny--2-methyl-2,5-hexadien-l-yl-2‘,2‘-dimethyl-3‘- [ 2“,2“-dichlorvinyI) cyklopropankarboxylát
. 128 l-ethinyl-2-methyl-2,6-heptadien-l-yl-chrysanthemát ^CH 0 С'СН3
CžCH
129 l-ethiny--2-methyl-2,6-heptadien-l-yl-2‘,2‘-dimethyl-3‘- (2“,2“-dichlorvinyl) cyklopropankarboxylát
Ct^SjCH-CHa-CH^
H ί с^снъ p-C-CH^CCH} 'í c=c ^Ct
CH O ' J CH '
I
C-CH hh-321
130 l-ethinyl-2-methyl-2-butenyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘-(2“,2“-dichlorvinyl) cyklopropankarboxylát
131 a-ethinyl-y-b enz ylallyl-2‘,2‘-dlmethyl-3‘- (2“,2“-dichlorvinyl) cyklopropankarboxylát
H „ CH5 h O i c H'°^u-chTCHí
C -CH н'
1,5011
132 a-ethinyl-y-fenylallyl'2‘,2‘-dimethyl-3‘- (2“,2“-dichlorvinyl) cyklopropankarboixylát
Ct a-ethinylcinnamyl-2‘‘2‘-dimethyl-3‘-cyklopentylidenmethyl-cyklopropankarboxylát po
XII Z C-CH X
133
Číslo
Název
Vzořec
134 a-ethinylclnnamyl-2‘,2‘- , , -dimethyl-3‘-(2“-methoxy• methyl-T-propeny].·) cyklopropankarboxylát
135 a-ethiriyl-(5-bromcÍnnamyl-
-2‘,2‘-dímethyl-3‘-(2“,2“-diclílor viny 1) cyklopr opan karboxylát
136 · a-ethinyl-3-methyl- (2,6-di- methyl-4-methoxycinnamyl^‘^‘-dimethyl-T- (Ž“,2“-dichlorvinyl)cylkopropan karboxylát
137 :a-ethinyl-3-methyl-4-kyanO’
- cinnamyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘- . < -(2“,2“-dichlorvinyl) cykloví propankarboxylát
138 .. a-ethinyl-fenylcinnamyl- ' -2“,2“-dimethyl-3?(2‘,2‘-dlchlorvinyljcyklorpopankarboxýlát ..
139 α-ethiny 1-3-iriethy 1-3,4- me- thylendioxycinnamyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘-(2“,2“-dlchlorvinyl) cyklopropankarboxylát
140 or-ethinyl-χ- (2-furyl) allyl-2‘,2‘-
-dimethyl-3'-(2“,2“-dichlorvinyl) cyklopropankarboxylát
196 253:
Číslo
Název
Vzorec
141
142 l-e'thiny--4-methoxy-2-butln-l-yl-2‘,2‘-dimethyl-3‘-(2“,2“- -dichlorvinyljcyklopropankarboxylát a-ethinyl-3-ethylcinnamylally l-2‘,2‘-dimethy 1-3‘- (2“,2“-dichlorvinyl) cyklopropankarboxylát
c=c ,>ct CH cho-chcc-cS V-ch^ch3
CSCH 4 CH CH η
H Xr.
143 l-ethinyl-4-vinyl-2-butin-l-yl-2‘,2,-diinethyb3‘-(2“,2“-dichlo.rvlnyl) cyklopropankarboxylát nD20 1,4943
144 l-ethrnyl-4-fenoxy-2-butln-l-yl-2‘,2‘-dimethyl-3‘-(2“,2'‘-dichlorvinyl ] cyklopropankatboxylát
145 l-ethinyl-3-propargylallyl-2‘,2‘’dimethyl-3‘-(2“,2“-dichlor viny 1) cyklopr opankarboxylát
Cl C=C h ci
146 l-ethinyl-2-methylpropargylallylchrysanthemát
-CHt>
_ ^o-c
II
2S θ ri <5099
D
Cli=C-CHzC=C ' H CH
CZCH
СНЪ ,c'.
'сн ГМ c=c
X X
H снь l-ethinyl-2-methyl-3-propargylallyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘-(2“,2“-dlchlorvinyl) cyklopropánkarboxylát
CHSC-CHtf
H ,C/H XC H^
C~CH /снь ос: -c^h^ lxpCHi II -CH
O ^C=C
147
Číslo
Název
Vzorec
148 l-ethínyl-2-methyl-hepta-2-en-6-ín-l-yl-chrysanthemát nD 23 1,4988 ? <SCH ^O-C~CH II O
149 l-ethinyl-2-methyl-hepta-2-en-6-ln-l-yl-2‘,2'-dlmethyl-3‘- (2“,2“-dichlorvinyl) cyklopropankarboxylát jC H
CHSC-CHzCH^C \csCH 2 2| H'
H Xo-C-CH
1S ft 1,^365 и
lf
O
150 l-ethinyl-hepta-2-en-6-in-1-yl-chrysanthemát
CHšC“CHjCHj-C-C N V
SH2>
r*D 1,^51 '0-C-CH'I CH3 <5 r=c
H XCH3
151 l-ethinyl-2-methyl-3-benzylallyl-2‘,2‘-dimethyl-3‘- (2“,2' ‘-dlchlor viny 1) cyklopropankarboxylát
C = CH
152 l-ethinyl-2-methyl-3-benzylallyl-chrysanthemát (^CH£C--C H r?5vi3S
C*CH
153 l-ethinyl-2,5-hexadienyl-chrysanthemát l-ethlnyl-2,6-heptadlenyl-chrysanthemát
154
X;9ff2’53
Estery- cyklopropankarboxylových kyselin obecného vzorce (I). lze’výrobit reakcí alkoholu/ jeho halogenidu nebo-jeho arylsulfonátu, ' obecného vzorce - (II), ď' · ·- ^^(Rs)—Ó
Z .
Rž ·.· ·· л. ..
Z . Re ' Z c=c
Z
-•k ve kterém (Π)
Rt, Rž, Rs. a Re mají shora definovaný· vý—* Ч-t rx A Ί-4 1 olr/l V-ч -í V-ч э ώΐιαιιι a η дицс! nymiAywvuu otupnu, atom halogenu nebo arylsulfoxyskupinu, s kyselinou cykloproparkarbΰxylovou nebo s jejím reaktivním derivátem obecnélid vzorce (III), ’ ... ;
СНз
HsC—C R7
I \ Z · -| c
I z \
C COOH ·..
Z\ ·.
R4 . Rs . .
ve kterém ....
R4, Rs a R7 mají shora definovaný význam, popřípadě v přítomnosti vhodného pomocného kondenzačního činidla. ί ; .· .. 1 b
Jako shora... , uvedeného ' reaktivního ' derivátu kyseliny i .cyklopropankarboxylové ' -lze použít halogenidu .. ' kyseliny, anhydridu kyseliny, nižšího . alkylesteru kyseliny nebo soli kyseliny. .
Způsoby synthesy esterů ,podle-‘vynálezu jsou . dále detailněji popsány. ;
Použije-li se k synthese esterů ' obecného vzorce JI) alkoholu obecného vzorce (II) (A značí hydroxylovou skupinu) a karboxylové kyseliny· - obecného' vzorce - (Ш); provádí se reakce ža podmínek dehydratace. Alkohol se nechá reagovat při teplotě místnosti neb,o . za' zvýšené teploty s karboxylovoy kyselinou ve vhodném rozpouštědle v přítomnosti dehydratačního činidla, jako dicyklohexylkarbodíimidu, přičemž se žádaný ester získá ve vysokém výtěžku.
Použije-li se k . synthese esterů podle' 'vynálezu hajogenidu . kyselmy'jakožto reaktivního derivátu . karboxylové kyseliny obecného vzorce (lil), lze reakci výhodně provést při teplotě místnosti, a to působením halogenidu kyseliny na alkohol obecného vzorce (II) (ve kterém A značí hydroxylovou skupinu), v přítomnosti činidla vážící ho· halogenvodík,· například - organické terciární báze, jako pyridinu, triethylaminu a • podobných. Jako halogenidu kyseliny lze při tomto postupu použít kteréhokoliv halogenidu zahrnutého v rozsahu- tohoto vynálezu, avšak obvykle’ se· používá chloridu ky. seliny. K zajištění hladkého ' průběhu reak- ce je výhodné použít vhodného inertního rozpouštědla, jako benzenu, toluenu nebo benzinu.
Použije-li se k synthese esterů podle vynálezu anhydridu kyseliny, jakožto reaktivního“ derivátu karboxylové kyseliny obecného vzorce (III),, není obvykle zapotřebí použít kondensáčního činidla a reakci lze provést ..přímo působením anhydridu kyseliny na alkoh ol obecného' ýzorce (II) f Λ ΗχτΗηηνττΙηττηιι cl/ιιηΐηπΊ ( i 1 IjHXXXjX xx y XXX ΜΛ jf XX> V XJ XX Ο XX XX X XX xx j . v xuxxxxu případě je výhodné provádět reakci při zvýšené teplotě. K zajištění hladkého průběhu ^•.reakce je účelné použít vhodného inertního rozpouštědly jako toluenu nebo benzenu, ačkoliv -přítomnost rozpouštědla není vždy nezbytně nutná.
Použije-li se k synthese esterů podle vynálezu nižšího alkylesteru kyseliny' jakožto reaktivního derivátu karboxylové kyseliny obecného vzorce (III), provede se reakce tím způsobem, že se zmíněný ester nechá reagovat s alkoholem obecného vzorce ,Z (II) (v kterém -A značí. hydroxylovou sku' · pinu) za zvýšené . 'teploty, v přítomnosti ’basického katalyzátoru, na příklad alkoxidu sodného, a ' za současného odstraňování níževroucího alkoholu, vznikajícího při reakci, z reakčního systému. K zajištění hladkého průběhu reakce je účelné použít jako reakčního prostředí vhodného inertního rozpouštědla, jako benzenu, toluenu a podobných. Jako nižšího alkylesteru karboxylóvé kyseliny, lze při tomto postupu použít výhodně methylesteru, ethylesteru, n-propylesteru, isopropylesteru nebo n-butylesteru kyseliny.
Použije-li vzorce (I) vzorce (II) karboxylovou kyselinu, která je druhou reakční složkou, použít ve formě soli s alkalickým kovem nebo ve formě soli s organickou terciární bází, anebo lze organickou terciární bázi přidávat spolu s karboxylovou kyselinou během reakce. Rovněž při tomto postupu je účelné použít jako reakčního prostředí vhodného inertního rozpouštědla, jako benzenu nebo acetonu, a reakční směs zahřívat k bodu varu použitého rozpouštědla nebo na teplotu blízkou jeho bodu varu. Jako alkylhalogenidu lze v tom- • /to. případě použít příslušného chloridu, ale lze použít jakéhokoliv alkylhalogenidu, jako bromidu a podobných.
Použije-li se k přípravě esterů obecnéhovzorce (I) arylsulfonátu alkoholu obecného vzorce (II), jsou druhá reakční komponenta a reakční podmínky stejné jako v případě použití výše zmíněného halogenidu se k přípravě esterů obecného halogenidu alkoholu obecného (A značí atom halogenu), lze alkoholu. Jako arylsulfonátu se většinou používá tosylátu.
Vynález je blíže objasněn v následujících příkladech provedení, které však nijak neomezují jeho rozsah, definovaný v předmětu vynálezu.
Příklady provedení
Estery uvedené v tabulce 1 lze vyrobit následujícími standardními postupy А, В, C, D, E a F.
P o s t u p A
Reakce alkoholu s halogenidem karboxylové kyseliny
К roztoku 0,05 molu alkoholu v trojnásobném objemu bezvodého benzenu se přidá 0,075 molu pyridinu а к této směsi se najednou přileje roztok 0,053 molu chloridu karboxylové kyseliny v trojnásobném objemu bezvodého benzenu; přitom dojde к exotermické reakci. Reakční . směs se nechá stát přes noc v dobře uzátkované baňce a pak se vyloučený hydrochlorid pyridinu rozpustí přidáním malého množství vody. Vodná vrstva se oddělí a organický podíl se postupně promyje 5% vodným roztokem kyseliny chlorovodíkové, nasyceným vodným roztokem kyselého uhličitanu sodného a nasyceným vodným roztokem chloridu sodného. Organický podíl se vysuší bezvodým síranem sodným, benzenový roztok se za účelem odbarvení míchá 30 minut s neutrálním kysličníkem hlinitým, zfiltruje a benzen sé oddestiluje, čímž se získá konečný produkt.
Postup В
Reakce alkoholu s karboxylovou kyselinou (za užití dehydratačního činidla)
Roztok 0,05 molu alkoholu v trojnásobném objemu benzenu se smísí s roztokem 0,05 molu karboxylové kyseliny v trojnásobném objemu benzenu a ke směsi se přidá 0,08 molu dicyklohexylkarbodiimidu. Reakční směs se nechá stát přes noc v dobře uzavřené baňce a pak se reakce dokončí dvouhodinovým zahříváním směsi к varu pod zpětným chladičem. Po ochlazení se odfiltruje vyloučená N.N^dicyklohexylmočovina a filtrát se zpracuje stejným způsobem jako při postupu A, čímž se získá žádaný produkt.
Postup C
Reakce alkoholu s anhydridem karboxylové kyseliny
0,05 molu alkoholu se rozpustí v trojnásobném objemu benzenu, к roztoku se přidá 0,05 molu anhydridu karboxylové kyse liny, připraveného z příslušné karboxylové kyseliny a acetanhydridu, a reakční směs se zahřívá tři hodiny na 100 °C. Po ochlazení se reakční směs zneutralizuje 5% vodným roztokem hydroxidu. sodného, čímž se přebytečný anhydrid kyseliny a karboxylová kyselina vzniklá při reakci odstraní ve formě sodné soli. Organický podíl se zpracuje stejným způsobem jako při postupu A, čímž se získá žádaný ester.
Postup D
Přeesterifikace nižšího alkylesteru karboxylové kyseliny vyšším alkoholem
0,05 molu alkoholu a 0.06 molu ethylesteru karboxylové kyseliny se rozpustí v pětinásobném objemu bezvodého toluenu, к roztoku se přidají 2 g ethoxidu sodného a směs se zahřívá za dobrého míchání 10 hodin к varu pod zpětným chladičem. Po ochlazení se к reakční směsi opatrně přidá studená voda, vodná vrstva se oddělí a organický podíl se zpracuje stejným způsobem jako při postupu A, čímž se získá žádaný produkt.
Postup E
Reakce alkylhalogenidu s karboxylovou kyselinou
0,05 molu alkylhalogenidu a 0,06 molu karboxylové kyseliny se rozpustí v trojnásobném množství (objemově) acetonu. К roztoku se při teplotě 15—20 °C přikape během 1 hodiny, za míchání, roztok 0,08 molu triethylamlnu v trojnásobném objemu acetonu a reakce se dokončí dvouhodinovým zahříváním Směsi к varu pod zpětným chladičem. Po ochlazení reakční směsi se odfiltruje vyloučený hydrochlorid triethylaminu a z filtrátu se oddestiluje aceton. Zbývající kapalný odparek se rozpustí v trojnásobném množství benzenu a roztok se zpracuje stejným způsobem jako při postupu A, čímž se získá žádaný ester.
PostupF
Reakce arylsulfonátu alkoholu se solí karboxylové kyseliny
0,05 molu arylsulfonátu se rozpustí v trojnásobném objemu acetonu а к roztoku se za dobrého míchání, během 30 minut, při teplotě místnosti, přidá 0,06 molu sodné soli karboxylové kyseliny, připravené reakcí příslušné karboxylové kyseliny s ekvimolekulárním množstvím hydroxidu sodného ve vodě, oddestllováním vody a vysušením odparku. Reakce se pak dokončí třicetiminutovým zahříváním směsi к varu pod zpětným chladičem. Po ochlazení reakční směsi se vyloučená pevná látka oddělí filtrací a z filtrátu se oddestiluje aceton. Odpař
9 '6· 2T5'3 rek se rozpustí v trojnásobném objemu benzenu a benzenový roztok 'se . zpracuje stejným způsobem, jako při postupu A, čímž se získá' žádaný produkt.
Typické příklady' čyklopropankarboxylových kyselin obecného vzorce (-III), ' kterých lze použít při postupech ' podlé vynálezu, jsou ' uvedeny níže, ' a zahrnují, podle ' · toho, jé-li 'v jejich molekule -přítomna' dvoj‘ná vazba a/nebo asymetrické atomy uhlíku, cis a trans isomery a opticky aktivní kyseliny. '
Reaktivní deriváty těchto karboxylových kyselin 'lže - snadno připravit z 'příslušných karboxylových ' kyselin 'o sobě známými metodami, používanými u chrysanthemové kyseliny. '' ' '
2.2- diméthýlcykl'opropankarboxylová kyselina,
2.2.3- trimethýlcýklopro'pankarboxylová kyselina, .
2.2.3.3- tetramethylcykIopi:,opankarboxylová kyselina,
2.2- dimethyl-S-^-methyl-ť-pr opěnýljcyklopropankarboxylová ' kyselina,
2.2- dimethyl-S-vinylcyklopropankarboxylová kyselina,
2.2- dimethyl-3- (l‘-propeny 1) cyklopropankarboxylová kyselina,
2.2- dimethyl-3-'( r,3‘-butadienyl) éyklopropankarboxylová kyselina,
2.2- dimethyl-3-(2‘-methyllr,3‘-butadienyl)cyklopropaňkarboxylová kyselina, '
2.2- dimétb^yI-3-J(Z‘,2‘-dlchlo]rVl^)^;^l) - cyklopropánkarboxýlová kyselina,' 2‘,2-dimethyi-з-cýklopenty'iidenmethýlcyklepropankarboxýlová kyselina,
2.2- dimetb^yi-3- (2'-mé'thQxykařb'd4yll-l‘-
-propéhyŤjčyklopropiankarbVxylůvá kyselina, л ^-ΟΙ^θ^Ί-Β-Ί 2‘-methoxymethyllΓ-prop'enyl)čýk'ióprópankarroxyiová kyselina,
1.2.2.3.3- pWaměthýloyklo'propankarbo- xyldvá 'kýaeliriá, '' '''· ''
l.;2,2-trime1:t^y^]^-3- (2‘-methylιΓ-pгope· nyl)' cyklopropanka^boxýlová kyselina,
1.2.2- trimethýl-3- (2‘-methóxykarbonyl-T-propenyl) cyklopropankar boxýlová kyselina,
1.2.2- trimethyl-3-oýkiopentýiiOenmethyi-ΰýklopropankar'rox'ylrvá' kyselina,
Dále jsou uvedeny typické příklady a-alkinylalkoholů obecného vzorce (II), kterých ' lze použít ' 'jako 'výchozích sloučenin při postupech podle ' vynálezu.
Potřebné alkylhalogenidy lze připravit z uvedených alkoholů působením thionylhalogenidů nebo ' působením halogenidů fosforu a arylsulfonáty lze připravit působením αrýlsϋlfochloriOů na alkoholy, l-ethinyl-2-rutenylalkohol, l-éthinýl-2-methyi-2-butenylalkohoi/ l-ethinyl-3-methýi-2-rutenylalkohol, l-ethinyl-Z-methyl^-pentenylalkohol, l-ethiήýl-2-ethyl-2-hextnyiαikohoi, l-tthinyl-2,5-hexaditnylaikohol, l-tthinyl-2-isopropýlaiiylαlkohol, 1- (ť-propinyt)-2-methyl-2-buttnýlalkohol, l-ethinyl-l- (Γ-cyklohexenyl) methylalkohol,
1-ethinyl-l- (Γ-cýklopentenyl) methylalkohol, 1-ethinýl-l-cýkiohexylidenmtthylalkohol, l-ethlnýl-3-propaгgylallylalkohol, . l-ethinýl-2-methýipropargyialiýi- alkohol, a-ethinylcinnamylalkohol, α-tthinyl-5'ιmethylcinnamylalkohol, a-ethinyi-,jJ-methýl-á-methýioinnamylalkohol, .
((--thinyl-íЗ-methylι---Cllorcmnαmyi- ' alkohol, α-ethiny--./--methyl-3,4-methylen0ioxýoinn'amýlalkohol, .
·α-ethinyll-ϊ-πmthyll--nitrocinnamylalkohol, a-eth'inyl-(3-methyl-4-dimethýlamino- ' cinnamylalkohol, . α-ethlnyl-/3-methy--4-kýancinnamylalkohol, A . . . :..
a.-ěthinyl;-/3--nethyl-4-isopropylclnnamyialkohol, . .....
a-ethinyl-e-ethyl-4-ethoxycinnamylalkohol,. α-ethinýl->3-methyl-3,4-dimethoxycinn- amylalkohol, ' α-ethiny-i/^methýl-2,6-dimethýl-4-mtthoxyoinnamylal.kohoi, a-ethinyl-^-bromcinnamylalkohol, α-ethinyl-j3’-vinylclnnamyiαlkohol, Qe-hίnyl-i--j-oorooplcinnaIΏylalkohol, a-ethrnyb jЗ-propargylcinnamýlalkohoi, a-ethinýl-/^fenylcinnamýlalkohol, a-ethiIΊyl-(3-brnzylcinnamylalkohol, á-ethinýl-ý-fenylclnnamylalkohol, a-eth'mýl-y-methylcmnamylalkohol, a- (1-pr oplny 1) -/i-methy lcinnamylalkohol, a-ethlnyl-y- (2-f uryy) allylalkohol, α-ethlnyl-y- (2-thienyy) allylalkohol, α-ethinyl-y-benzylallylαikohoi, . l-dth‘inyi-2-rutin-l-ol, l-ethinyl-2-pentin-l-ol, l-ethinyl-Ž-hexin-l-ol, . .
l-ethinyl-2-heptin-l-ol, l-ethinyl-4-methoxý-2-butin-l-ol, l-ethinyl-5-methoxy-2-pentin-l-ol, l-ethinýl-4-ethoxý-2-butinl-oi, l-ethmylhexa-2-in-5-en-l-ol, l-ethinylhexa-2,5-diln-l-ol, l-ethinýlhtpta-2-ln-6-en-l-ol, l-ethinylhepta-2,6-0iyn-l-oi, l-ethinyl-6-chlor-2-in-5-en-l-oi, l-ethínýl-4-fenyl-2-rutin-l-ol, l-ethmyl-5-ftnyl-2-pentin-l-ol, l-ethmyl-6-fenyi-2-htxin-l-ol, l-ethmyl-4-fenylthio-2-rutm-l-ol, l-tthinýl-3-(3‘-methylfenýl).-2-propin-l-ol,
1- [ Γ-propinyl) -4- (3“,4“lmethyleňdíoxyfenyl j-2-butín-l-ol, l-ethinyl-3- (2‘-cyklopentenyl) allylalkohol, · l-ethinyl·2-methyl·3--l‘-cyklopentenyl)allylalkohol, l-ethinyl-3-cykiopentylaiiyiaikohol, l-ethmyl·2-ethyl·3- (Γ-cyklopentenyl) allylalkohol,
1-ethíny 1-2-тефу1-3- (2‘-cyklopentenyl) allylalkohol, l-ethinyl-4- (l‘-cyklopentenyl) -2-butenylalkohol,.
l-ethinyl-3- (3‘-cyklopentenyj jallyb alkohol,.
1-ethínyl·2lmethyi-4l (l‘-cyklopentenyl) -2- ' ' -butenyiaikonoi,.
l-etninyl·4-(4‘-oxa-l‘-cyklppente.nyl)l2l -butenylalkohol, ..
1-ethíny l·2-metnyl·3-cykloh·exylallyl· alkohol,,
1-ethiny 1-3-( 3‘-cyklohexenyl) allylalkohol, .
l-ethinyl-4- (Zcyklohexenyl ) -2-butenylalkohol, l-ethinyl-4- (2‘-cyklohexenyl) -2-butenylalkohol,.
l-eth^nyl·2-methyl·3- ( 3‘-cyklohexenyl ) ' ahylalkohol, l-ethinyl-3- (2‘-óy-klohexenyl) allylalkohol,.
l-ethinyl·2-metnyl·3- ^‘^xa^-cyklone- . ; xenyl) allylalkohol, l-ethinyl-3- (5‘-oxa-3‘-eyklohexenyl) allylalkohol, ‘1-'etníny l-2^-^1thyl-3- (2‘loxal3‘-cyklohexenyl) allylalkohol, 1-ethíny i-2-metnyl-3- (2‘-oxacyklohexylj aUylalkohol.
Alkinylalkoholy obecného ' vzorce (II) jsou nové sloučeniny a lze · · je snadno vyrobit z příslušného . aldehydu obecného vzorce (IV) · reakcí buď s etninylsloučeninou obecného vzorce (V), nebo s Grignardovým čínídlem obecného vzorce (VI) .podle následujícího schématu:
>C=C (fy Rl CHO (IVJ
n.ebo R~C^C(VI)
V uvedeném schématu . majt Rí, Rž, Rs a Re shora definovaný význam, M značí alkalický ' kov (například lithium, sodík nebo draslík) a X značí atom chloru nebo bromu.
Výše zmíněný výchozí aldehyd obecné12 ho vzorce (IV) lze snadno vyrobit následujícími způsoby:
(1) aldolovou kondenzací karbonylové sloučeniny obecného vzorce (VII),
Rl· \
C=O
Z
Rž (VII) ve kterém
Ri a Rž mají shora uvedený význam, s aldehydíckou sloučeninou obecného vzorce (VIII), . .· ·. ·. R3—CHž—CHO .
(VIII) ve kterém
Rs . má shora definovaný význam:
(2) redukcí «^-nenasyceného esteru o• becného vzorce (IX),
Rl
C=C(R3)
Z \
Rž coor .
(IX) ve kterém
Rl, Rž a Rs mají shora definovaný význam a R značí nižší alkyl mající nejvýše 5 atomů uhlíku, ' a · další oxidací nebo (3) redukcí alkoholu obecného · vzorce (X),
R1—C®C—CHžOH (X) ve kterém.
Ri má shora definovaný význam, například hydrídem lithno-hlinitým na alkohol ot>bcnéno vzorce (XI),
RlH \Z c=c
Z\
H CHžOH (XI) a oxidací takto získaného alkoholu (XI) na aldehyd obecného vzorce (IV).
Výchozí aldehyd obecného vzorce (IV) lze rovněž vyrobit oxidací alkoholické sloučeniny obecného vzorce (X)
Ri—CsC—CHžOH (X)
19'6'2'5 3 ve kterém
Ri má shora definovaný význam.
Praktický způsob· výroby uvedených výchozích sloučenin je ilustrován v následujících příkladech, které však zmíněný způsob nijak neomezují.
Příkna l · . K roztoku ethinylmagnesiumbromidu (připraveného z 2,91 g hořčíku) ve 100 ml tetrahydrofuranu se za chlazení ledem, při teplotě reakční směsi 0 — 10 °C, přikape
9,8 g 2-methyl-penta-2-en-l-alu. Získaná reakční směs se' za účelem · dokončení reakce míchá ještě 3 hodiny při teplotě místnosti a pak se nalije do směsi nasyceného roztoku chloridu amonného a 50 g ledu. Po promíchání se roztok vytřepe dvakrát po 100 ml etheru, organické extrakty se spojí a promyjí 50 ml nasyceného roztoku chloridu sodného. Etherický podíl se vysuší bezvodým síranem sodným, rozpouštědlo se odpaří a zbývající kapalina se čistí destilací za sníženého tlaku. Získá se ' 10,2 g bezbarvé olejovité kapaliny o bodu varu 85 — 88°C/2,66 kPa.
Příklad 2
K roztoku ethinylmagnesiumbromidu (připraveného z 2,91 g hořčíku] · ve 100 ml tetrahydrofuranu se za chlazení ledem, při teplotě reakční směsi 0 — 10 °C, přikape 11,0 g 2-methylhexa-2,5-di'en-l-alu. Získaná reakční směs se za účelem dokončení reakce míchá ještě 3 hodiny a pak se zpracuje stejným způsobem jako v příkladu 1. Získá se 12,3 g bezbarvé kapaliny o bodu varu 60 — 65 ’C/933 Pa.
Esterů podle vynálezu lze použít v širokém měřítku k prevenci epidemií a při hubení hmyzu škodícího v uskladněném obilí, dále k hubení · hmyzu škodícího v zemědělství a v lesnictví, jako různých škůdců rýžových rostlin, například zelených křís ků, nosatců a dalších, housenek běláska zelného, housenek vojnice a ' dalších, · různých druhů škodlivých molů a motýlů a podobných. Vzhledem k tomu, že estery podle vynálezu jsou málo toxické a neškodí savcům, lze 'jich ' použít obzvláště k ošetřování obilí těsně před sklizní, k ochraně potravin a balených surovin před škůdci, dále jich lze použít k hubení hmyzu škodícího ve •skladištních zásobách a zahradním a skleníkovým kulturám rostlin.
Estery cyklopropankarboxylových · kyselin obecného vzorce · [I] uvedené v tabulce 1 mají silnější Insekticidní, ' a paralytickou účinnost než známé estery kyseliny chrysanthemové, jak vyplývá z výsledků následujících biologických testů, při kterých byla srovnávána účinnost typických sloučenin podle vynálezu s ahethrinem. Ostatní sloučeniny obecného vzorce (I), jejich geometrické isomery a optické isomery mají rovněž vynikající insekticidní účinnost.
Test 1 ‘
Způsobem popsaným dále v příkladu P, Q a R byly ' připraveny vykuřovací tyčinky proti komárům, obsahující · 0,6 % testované sloučeniny (sloučeniny číslo 1, 2, 4, 6, 11, 12, 21, 71 a její isomery, 86, 89, 90, 91, 92 a allethrin).
Do skleněné komory rozměrů 70 cm X X 70 cm X 70 cm byla vpuštěna skupina 20 dospělých jedinců komára domácího nebo skupina 20 dospělých jedinců mouchy domácí. Jak v případě skupiny komárů, · tak v · případě skupiny much byla do středu komory umístěna vykuřovací tyčinka proti komárům o hmotnosti 1 g, zapálená na obou koncích, a poté byl sledován počet ochrnutých jedinců hmyzu a vypočtena hodnota KT 50 (doba potřebná k ochrnutí 50 proč, jedinců).
Výsledky získané při několikanásobném opakování testu jsou uvedeny v následujících tabulkách 2a, · 2b.
Tabulka 2a
Testovaná sloučenina (vykuřovací tyčinka s obsahem 0,6 % účinné látky) komáři KTso (min, s] mouchy
Sloučenina čís. 1 7*06“ 8*00“
Sloučenina čís. 2 6*30“ 7*42“
Sloučenina · čís. 4 5*54“ 7‘00“
Sloučenina čís. 6 6*36“ 7*24“
Sloučenina čís. 11 5‘00“ 6*36“
Sloučenina čís. 12 5*06“ 6*24“
Sloučenina čís. 21 4*30“ 5‘00“
Allethrin 8*36“ 17*30“
196253
15 18
Tabulka 2b
Testovaná sloučenina KT50 ( niin, s)
(vykuřovací tyčinka s komáři mouchy
obsahem 0,6 % účinné
látky)
Sloučenina čís. 71 6*12“ ............ 700*’
Sloučenina (d-cis, trans-
-forma) 3*48“ 4*S4“
Sloučenina (d-trans-forma) 4*12“ 4’48“
Sloučenina čís. 86 4‘18“ 5’30“
Sloučenina čís. 89 4*30“ 5’54“
Sloučenina čís, 90 5*42“ 5*06“
Sloučenina čís. 91 5‘18“ 5‘24“
Sloučenina čís. 92 5*30“ 5’00“
Sloučenina čís. 126 4*00“ 4*18“
Allethrín 8*24“ 17*30“
Test 2 Tabulka 3b
Z jednotlivých sloučenin podle vynálezu číslo 1, 4, 5, 29, 68, 71, 79, 102,109,111,126 až 130, 142 — 144 a z pyrethrlnu byly za užití desodorisovaného petroleje připraveny olejové postřiky s různou koncentrací účinné látky,
Za užití Carnpbelovy metpdy otáčivého stolu (viz časopis Soap “end Sanitary Chemieais, Vol. 14, čís, 6, str. 119 (1938) ] byla při každém testu skupina asi 100 dospělých jedinců mouchy domácí vystavena po dobu 10 minut působení klesající mlhy z 5 ml testovaného olejového postřiku a pak byly mouchy přeneseny do pozorovací klece, kde byly krmeny a chovány při teplotě místností.
Po uplynutí jednoho dne byly spočítány mrtvé a žijící mouchy a byla vypočítána letální koncentrace testované látky.
Nalezené hodnoty LCso (letální koncentrace, potřebná к usmrcení poloviny jedinců v pokusu), získané při několikanásobném opakování každého testu, jsou uvedeny v tabulkách 3a, 3b,
Tabulka 3a
Testovaná sloučenina LC50 (mg/Í00 ml)
Sloučenina podle vynálezu
číslo 68 400
Sloučenina podle vynálezu Číslo 71 290
Sloučenina podle vynálezu Číslo 79 83
Sloučenina podle vynálezu Číslo 102 60
Sloučenina podle vynálezu číslo 109 34
Sloučenina podle vynálezu číslo 111 41
Sloučenina podle vynálezu Číslo 142 120
Sloučenina podle vynálezu číslo 143 82
Sloučenina podle vynálezu číslo 144 29
pyrethrin 210
Testovaná sloučenina LC50 (mg/100 ml )
Sloučenina podle vynálezu
číslo 1 550
Sloučenina podle vynálezu číslo 4 140
Sloučenina podle vynálezu číslo 5 240
Sloučenina podle vynálezu číslo 29 90
Sloučenina podle vynálezu číslo 126 30
Sloučenina podle vynálezu číslo 127 25
Sloučenina podle vynálezu číslo 128 90
Sloučenina podle vynálezu číslo 129 23
Sloučenina podle vynálezu číslo 130 150
allethrín 350
Při výrobě insekticidních prostředků'po-
dle vynálezu lze estery cykioprppankarbo
xylových kyselin obecného vzorce (I) fpr·
mulovat o sobě známými způsoby do olejových postřiků, emulgovatelných koncentrátů, poprašků, aerosolů, smáčivých poprašků, granulí, vykuřpvacích tyčinek proti komárům a do vykuřovacíeh přípravků, vyžadujících nebo nevyžadujících při aplikaci zahřívání, přičemž lze použít jako pomocných látek běžných adjuvant, používaných například u běžných pyrethroidů. Alternativně lze ze sloučenin podle vynálezu vyrábět práěkovité nebo pevné insekticidní prostředky obsahující vábící látky a látky přitahující škodlivý hmyz.
Estery cyklopropankarboxylových kyselin podle vynálezu mají mnohem vyšší insekticídní účinnost, použije-li se jich v kombinaci dvou nebo více, a jejich insekticidní účinek může být dále zvýšen, použije-li se jich ve směsi se známými synergisty pyrethroidů, jako je například
Ϊ96 25 3 а-[ 2- (2-butoxyethoxy) ethoxy ]-4,5-methylendloxy-2-propyltoluen (v dalším označovaný jako „Piperonylbutoxid“ j, · ··
1,2-methy lendioxy-4- [ 2- (oktylsulfinyl) propyljbenzen (dále označovaný jako „Sulfoxid“), '4- (3,4-riiethy lendioxyf enyl)-5-méthy 1-1,3-dioxan (dále označovaný jako „Sufroxan“), N- (2-ethylhexyl.) -bicyklo [ 2,2,1 ] -hepta-5-en-2,3-dikarboximid (dále označovaný jako „MGK-264“), oktachlordipropylether (dále označovaný „S-421“), isobornylthiokyanacetát (v dalším označovaný jako „Thanit“) a další známé sloučeniny mající synergistický účinek na allethrin a pyrethrin.
Pridají-11 se při přípravě výše uvedených insekticidních prostředků ve vhodném množství stabilizátory, například deriváty fenolů, jako BHT, deriváty bisfenolů nebo arylamlny, jako fenyl-a-naftylamin,' fenyl-0-naf ty lamin, nebo kondenzáty fenetidinu s acetonem, lze získat přípravky se stabilizovanější účinností.
Esterů cyklopropankarboxylových kyselin podle vynálezu se dá rovněž použít ve směsi s jinými fyziologicky aktivními sloučeninami, například s pyrethrinem (extrakt z pyrethra), s jinými známými insekticidy typu esterů kyseliny cyklopropankarboxylové, jako je allethrin, N-(chrysanthemoxymethyl)-3,4,5,6-tetrahydroftalimid (v dalším označovaný jako „Tetramethrin“), 5-benzyl-3-furylmethyl-chrysanthemát (v dalším označovaný jako „resmethrin“) a jejich geometrické nebo optické isomery, s insekticidy organochlorového typu, jako je DDT, BHC a methoxychlor, s insekticidy organofosforového typu, jako je O,O-dimethyl-O-(3-methyl-4-nitrofenyl)thiofosfát (v dalším označovaný jako „fenitrothion“), O,O-dimethyl-O-(2,2-dichlorvinyl) fosfát (v dalším označovaný jako DDVP), O,O-dimethyl-O-
- (3-methy 1-4-methylmerkaptof enyl) thiofosfát (obchodní značka Baycid), O,O-dlethyl-O-1- (2‘,4‘-dichlorfenyl)-2-chlorvinylfosfát (obchodní značka Vinyphat), O,O-dimethyl-S- [ 1,2-bis (ethoxy karbony 1) ethyl]dithiofosfát (obchodní značka Malathion), 2-methoxy-4H-l,3,2-benzodioxafosforin-2-sulfid (obchodní značka Salithion), ethyldimethyldithiofosforylfenyl-acetát (obchodní značka Papthlon), O,O-dimethyl-p-kyanfenylthiofosfát (obchodní značka Cyanox), O,O-dimethyl-l-hydroxy-2,2,2-trichlorethylf osf onát. (obchodní značka Dipterex) a 2-isopropyl-4-methylpyrimidyl-6-diethylthiofosfát (obchodní značka Diazinon), s insekticidy typu karbamátů, jako je l-naftyl-N-methylkarbamát, 3,4-dimethylfenyl-N-methylkarbamát, 3,5-dimethylfenyl-N-methylkarbamát,
2-isopropoxyfenyl-N-methylkarbamát (obchodní značka Suncid) a S-methyl-N-
- [ (methylkarbamoy 1) oxy ] thioacetimidát (obchodní značka Lannate), s dalšími in- sekticidy, jako je N‘-(2-methyl-4-chlorfenyl)-N,N-dimethylformamldin (obchodní značka Galecron) a l,3-bis(karbamoylthio) -2- (Ν,Ν-dimethylamino) propanhydrochlorid (obchodní značka Cartap), a s dalšími chemickými prostředky používanými v zemědělství, jako s fungicidy, nematocidy, akarlcidy, herbicidy, umělými hnojivý a podobnými, přičemž lze připravit víceúčelové prostředky s výbornou účinností, a lze očekávat sýnergistické účinky způsobené smícháním s různými sloučeninami.
Výroba insekticidních prostředků obsahujících jako aktivní složku estery kyselin cyklopropankarboxylových obecného vzorce (Ij je detailněji objasněna v následujících příkladech A až Y, které jsou však jen ilustrativní a nikterak neomezují rozsah vynálezu.
Příklad A
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 2, 4, 5, 14, 16, 20, 21, 24, 28, 71, 72, 90, 91, 92, 93, 94, 102, 103, lp6, 110, 114, 120, 121, 126 až 130, 131 -» 139, 142 — 144) (0,2 hmotnostního dílu) se rozpustí v petroleji (99,8 hmotnostního dílu), čímž se získá olejový postřik.
Příklad В
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 31) až 63) (1 hmot, díl) se rozpustí v petroleji (99 hmot, dílů], čímž se vyrobí olejový postřik.
Příklad C
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 10, 11, 13, 15, 19, 22, 23, 25, 102 — 125) (0,5 hmot, dílu) se rozpustí v petroleji (99,5 hmot, dílu), čímž se získá olejový postřik.
Příklad D .
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 1 až 5, 7, 9, 10 — 12, 14, 16 — 18, 20 — 26, 28, 71, 72, 86, 89, 94, 95, 102 — 106, 110 — 112, 121, 122) (0,1 hmot, dílu) a piperonylbutoxid (0,5 hmot, dílu) se rozpustí v petroleji (99,4 hmot, dílu), čímž se získá olejový postřik.
Příklad E
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 1 až
37, 39, 40 — 42, 44 — 48, 50 — 52, 54, 62) (0,3 hmot, dílu) a piperonylbutoxid (1,5 hmot, dílu) se rozpustí v petroleji (98,2 hmot, dílu), čímž se získá olejový postřik.
· 625' 3
P ř í k 1 a d F ·
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 1 až 5, 8, 16, 27, 31 — 33, 36, 37, 102 — 106, 109, 116, 117, 126 — 130) (0,1 · hmot, dílu) a DDVP · (0,2 hmot,· dílu) se rozpustí v petroleji (99,7 hmot, dílu), čímž se připraví olejový postřik.
Příklad G
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 67 až 70, 76 — 83, 98 — 101) (0,2 hmot, dílu) a DDVP (0,2 hmot, dílu) se rozpustí v petroleji (99,6 hmot, dílu), čímž se připraví olejový postřik.
Příklad H
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 1 až 4, 16, 20, 28, 71, 72, 90, 91, 92, · 94, 126 až 130, 102 — 125, .142 — 144) (10 hmot, dílů), preparát · S-421 (20 hmot, dílů), povrchové aktivní činidlo (přípravek „Sorpol · SM-200“, vyráběný firmou Toho Kagaku Co., Ltd.) (15 hmot, dílů) a xylen (55 hmot, dílů) se navzájem smísí, čímž se · připraví emulsní přípravek.
Příklad I
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 31 až 33, 46, 50, 53, 131, 132, 135 — 140) (5 hmot, dílů), Sufroxan (15 hmot, dílů), povrchově aktivní činidlo (přípravek „Sorpol SM-200“, vyráběný firmou Toho Kagaku · Co., Ltd.) (10 hmot, dílů) · a xylen (70 hmot, dílů) se navzájem smísí, čímž · se připraví ·emulsní přípravek.
Příklad J
K esteru kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 2, 31, 71, 102, 109, 120) (0,4 hmot, dílu) se přidá preparát Chrysron (obchodní značka firmy Sumitomo Chemical Company, Limited) (0,2 hmot, dílu), · získaná směs se smísí s xylenem (7 hmot, dílů) a desodorisovaným petrolejem · (7,4 hmot, dílu) a.směs se vnese do aerosolové nádobky. Nádoba , se opatří ventilem a uvedeným ventilem se naplní hnacím plynem (ztekucený ropný plyn) (85 hmot, dílů), čímž se získá aerosolový insekticidní prostředek.
P říklad K
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 4, 39, ester kyseliny d-trans-chrysanthemové 71, 111, 126 — 130) (0,4 hmot, dílu), piperonylbutoxid (2,0 hmot, díly), xylen (6,2 · hmot.
dílů) a desodorisovaný petrolej (7,0 hmot, dílů) se navzájem smísí a směs se vnese do aerosolové nádobky, která se opatří · ventilem a naplní hnacím plynem stejně jako-- v příkladu J, čímž se získá aerosolový insekticidní přípravek.
P ř í k 1 a d L
Ester kyseliny · cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) · (sloučenina číslo 21, 40, 94, 104, 122, 131, 132, 135 — 140) (0,3 hmot, dílu), preparát Chrysron · (0,1 hmot, dílu), preparát Thanlt (2,0 hmot, díly), xylen · · (6 hmot, · dílů) a desodorisovaný petrolej (6,6 hmot, dílu) se navzájem smísí, · směs se vnese do aerosolové nádobky a nádobka · se adjustuje stejným. zpusuuem jako v příklauu J, čímž se získá aerosolový insekticidní prostředek.
Příklad M
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 94, 109, ester kyseliny d-trans-chrysanthemové 2, 32) (0,2 hmot, dílu), preparát tetramethrin (0,2 hmot, dílu), piperonylbutoxid (2 hmot, díly), xylen (6 hmot, dílů) a desodorisovaný · petrolej (6,6 hmot, dílu) se navzájem smísí, směs · se vnese do aerosolové nádobky a nádobka se adjustuje stejným způsobem jako v příkladu J, čímž se získá aerosolový insekticidní prostředek.
Příklad N
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 11, 46, 92, 110, 121) (0,4 hmot, dílu), preparát Fenitrothion (0,5 hmot, dílu), xylen (7 hmot, dílů) a desodorisovaný petrolej (7,1 hmot, dílu) se navzájem smísí, směs se vnese do aerosolové nádobky a nádobka se adjustuje stejným způsobem, jako v příkladu J, čímž se získá aerosolový insekticidní prostředek.
Příklad O
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 111, ester kyseliny d-trans-chrysanthemové ' ' 4, 71, ester kyseliny d-cis-chrýsanthemové · 31, 38, 46) (0,4 hmot, dílu), piperonylbutoxid · (2 hmot, díly), desodorisovaný petrolej (11,6 hmot, dílu) a emulgátor (přípravek „Afmos 300‘, vyráběný firmou Atlas Chemical Co., Ltd.) (1 hmot, díl) se navzájem smísí a přidá se voda (50 hmot. dílů). Získaná emulse se vnese · spolu se směsí · desodorisovaného butanu a desodorisovaného propanu v poměru 0:1 · (35 hmot, dílů) do aerosolové nádobky, čímž se získá vodný aerosolový insekticidní prostředek.
625'3
P ř í k 1 a d P .
.Ester kyseliny cyklopropankarboKylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 1, 2, 4, 5, 11 — 13, 20 ' — 24, 71, 72, všechny v d-cis-formě, dále sloučeniny číslo 102,· 103, 105, 106, 112 — 114, 116, 117, 123) (0,5 g) se rozpustí v methanolu . (20 ml) a získaný roztok se důkladně promísí s podkladem pro · vykuřovací tyčinky proti komárům, který se skládá z pyrethrové dřeně, tobuového prášku a dřevité moučky ve hmotnostním poměru · 5 : 3 : 1 (99,5 g). Po odpaření methanolu se zbylá hmota dobře prohněte s vodou (150 ml), tvaruje do tyčinek a vysuší, čímž se získají vykuřovací tyčinky proti komárům.
Příklad Q
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové · obecného vzorce (I) (d-cis-forma sloučeniny číslo 31, 37, 46) (0,8 g) se rozpustí v methanolu (20 ml) a získaný roztok se důkladně promísí s podkladem pro vykuřovací tyčinky proti komárům, který se skládá z pyrethrové dřeně, tobuového prášku a dřevité moučky ve hmotnostním poměru 5 ku 3:1 (99,2 g). Po odpaření methanoluse zbylá hmota dobře prohněte · s vodou (150 ml), tvaruje · do tyčinek a vysuší, čímž se získají vykuřovací tyčinky proti komárům.
Příklad R
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 1, 2, 4, 11, 12, 21, 27,· 31, 64, 65, 71 — 75, 86, · 90, 102, 103, 105, 111, 112, 116, 122 (0,3 g) a allethrin (0,3 g) se rozpustí v methanolu (20 ml) a získaný roztok se zpracuje stejným způsobem jako v příkladu P, čímž se získají vykuřovací tyčinky proti komárům.
Příklad S
Asbestová destička délky 2,5 cm, šířky 1,5 cm a tloušťky 0,3 mm se ponoří do roztoku esteru kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 102, 109, d-trans forma sloučeniny 4) (0,05 g) v chloroformu a po jejím vyjmutí se rozpouštědlo nechá odpařit. Získá se insekticidní · vykuřovací prostředek, který se aplikuje zahříváním na horké desce.
Jako vláknitého podkladu lze použít místo asbestu se stejným výsledkem buničiny.
peronylbutoxidu (0,1 g)- v chloroformu, pak se · vyjme a rozpouštědlo se nechá odpařit. Získá se insekticidní vykuřovací. . prostředek, který se aplikuje zahříváním na horké desce.
Jako vláknitého podkladu lze použít místo asbestu se stejným výsledkem buničiny.
Příklad U
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 24, 28, 94, 95, 102, 109, 111, d-trans forma sloučeniny 2, 4, 71, 72) (1 hmot, díl), Safroxan (3 hmot, díly), aceton (20 hmot, dílů) a ínfusoriová hlinka o zrnění síta 12 ok/mm (96 hmot, dílů) se dobře promísí a · aceton se notě nerhé odnářit; získá se práškovitý insekticidní prostředek.
Příklad V
Ester · kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) · (sloučenina číslo 16,
31, 71, 103, 106, · 116, · 122) (20 hmot dílů), 1'naftyl-N-methylkarbamát [5 hmot, dílů), emulgátor (preparát „Sorpol SM-200“) (5 hmot, dílů) a talek o zrnění síta 12 ok/mm (70 hmot, dílů) se dobře promísí, čímž se získá smáčivý poprašek.
Příklad W
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného. vzorce (I) (sloučenina číslo 4, 31,
32, 96, 102, 111, · 114, 122) (3 hmot, díly), 5-propargylfurfurylc.hrysanthemát (2 hmot, díly), sodná sůl ligolpsulfooátu (preparát „Тоуо^рГп CT“, vyráběný firmou Toyo Boseki Kabushiki Kais-ha (5 hmot, dílů) a hlinka (preparát „GSM clay“, vyráběný firmou Zieclite Kogyo Co., Ltd.) (90 hmot, dílů) se dobře promísí, získaná směs se smísí s 10 °/o (hmot.) vody, granuluje a vysuší.
Získá se granulovaný insekticidní prostředek.
Příklad X
Ester kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 1 až 28, 31 — 35, 39 - 43, 45 — 48, 50, 53 - 63, 64 — 98, 131 — 141, 102 — 125, 142 — 144) (20 hmot, dílů), emulgátor (preparát „Sorpol SM-200“) (20 hmot dílů) a xylen (60 hmot, dílů) se dobře promísí, čímž se získá emulsní koncentrát.
Příklad T
Příklad Y
Asbestová destička délky 3,5 cm, šířky 1,5 cm a tloušťky 0,3 mm se ponoří do. roztoku esteru kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 2, 4, 5, 11, 12, 21, 65, 71, 72, 86, 89 — 91, 102, 105, 109, 111, 116) · (0,1 g), d^^rans-allethrinu (0,02 g), preparátu BHT (0,05 g) a piEster kyseliny cyklopropankarboxylové obecného vzorce (I) (sloučenina číslo 2, 4,
12, 21, 64, 65, 67, 71 — 75, 86, 89, 93, 101,
110, 120) (0,05 g), 5-propargyl-2-methyl-3-furylmethylchrysanthemát (0,02 g), preparát BHT (0,2 g), piperonylbutoxid (0,05 g) se smísí a způsobem podle příkladu S se ze
62'5 3 získané, směsi vyrobí insekticidní vykuřovací prostředek, který se aplikuje zahříváním na horké desce.
Insekticidní účinky shora uvedených insěkticidních prostředků, obsahujících estery kyselin cyklopropankarboxylových · obecného vzorce (I), jsou doloženy v následujících příkladech I až XXII.
Příklad I · Za· ·užití Campbellovy jhetody otáčivého stolu [Soap & Sanitary Chemicals, sv. 14, č. 6, str. 119· (1938)] byla skupina 100 dospělých jedinců mouchy domácí vystavena po dobu 10 minut působení klesající mlhy z 5 ml olejového postřiku, · připraveného způsobem podle příkladu A, C, D, F nebo G, a · mouchy pak byly chovány a · krmeny při teplotě místnosti. Následujícího dne bylo zjištěno, že více· než 80 % much je mrtvých.
P ř í k 1 a d II .
Do skleněné komory rozměrů 70 cm X ' 70 cm X 70 cm bylo vpuštěno 50 dospělých komárů a pomocí · skleněného rozprašovače bylo pod tlakem 0,9 MPa nastříkáno 0,7 ml olejového postřiku, připraveného způsobem podle příkladu F. Po uplynutí 10 minut bylo více než 80 · % komárů ochrnuto, a následujícího dne bylo zjištěno, že po každém z testovaných přípravků uvedeného typu zahynulo více než 80 %· komárů.
Příklad III
Emulgovatelný insekticidní prostředek, připravený · způsobem podle příkladu · H, byl zředěn vodou 10 OOOnnáobně. Takto zředěná emulse (2 litry) byla vneseny · do nádržky délky 23 cm, šířky 30 cm · · a hloubky 6 cm a do kapaliny bylo přeneseno 100 komářích larev. Následujícího dne bylo zjištěno,· žé více než 90 · % larev je mrtvo.
Příklad IV
Do skleněné komory rozměrů · · 70 cm X 70 cm X 70 cm bylo vpuštěno . 50 · dospělých komárů, do komory byla vložena vykuřovácí tyčinka proti komárům, připravená způsobem podle příkladu P nebo R (0,1 g), zapálená na obou · koncích, a byl zapnut malý elektrický ventilátor průměru oběžného kola 13 cm, umístěný v komoře. Během 20 minut ochrnulo · více než 80 % komárů; následujícího dne bylo zjištěno, že více než 80 procent komárů je mrtvo.
Příklad V
Do skleněné komory rozměrů 70 cm X 70 cm X 70 cm bylo vpuštěno 50 dospělých komárů. Na horkou, elektricky vyhřívanou plotýnku, umístěnou v komoře, · byl položen vykuřovací insekticidní prostředek, připra vený · způsobem podle příkladu S, T . nebo Y, a byl zapnut malý elektrický ventilátor · · o průměru oběžného kola 13 cín, umístěný v komoře.· Během- · 20 minut ochrnulo více než 80 % komárů.
Příklad VI
Insekticidní účinnost aerosolových přípravků vyrobených způsobem podle příkladu J, K, L, Μ, N nebo O vůči dospělým mouchám domácím byla zjišťována testovací metodou pro aerosoly, popsanou v monografii „Soap & Chemical Specialities Bluebook“ (1965), za užití Peet-Gradyho komory rozměrů 183 cm · X 183 cm· X 183 cm. Během 15 minut po postřiku ochrnulo více než 80 procent much a následujícího dne· bylo zjištěno, že více než · 70 % much je mrtvo.
Příklad VII
Práškovitý insekticidní prostředek, připravený způsobem podle · příkladu Ú, byl stejnoměrně rozprostřen na dně Petriho misky průměru 14 cm ve vrstvě v dávce 2 g/m2. Stěny Petriho misky byly potřeny máslem, přičemž byl ponechán u dna nenatřený pruh 1 cm vysoký, Do misky byli vpuštěni dospělí švábi a ponecháni v dotyku s popraškem po dobu 30 minut. Za tři dny poté bylo zjištěno, · že více než 70 % švábů zahynulo.
Příklad · VIII
Emulgovatelný insekticidní prostředek, připravený způsobem podle příkladu X, byl zředěn vodou · na stonásobek. Takto zředěnou emulsí (IQ ml) byly postříkány rýžové rostlinky, pěstované po dobu 45 dní od zasetí · v 1/50 000 Wagnerově květináči. Květináč byl poté zakryt sítí a pod síť bylo vpuštěno 30 dospělých zelených · rýžových křísků. Následujícího dne bylo zjištěno, že více než 70 % křísků je mrtvo.
Příklad IX
Asi 20 rýžových rostlinek, pěstovaných po dobu 20 dní od zasetí v květináčích průměru 8,5 cm, bylo postříkáno jednotlivými emulgovatelnými koncentráty a smáčivými poprašky, připravenými způsobem podle příkladu Η, V nebo X, a zředěnými na dvěstěnásobek vodou. Po zaschnutí postřiku na vzduchu byl každý květináč přiklopen drátěnou klecí a dovnitř bylo vpuštěno 30 dospělých hnědých křísů. Po uplynutí 24 hodin bylo ·zjištěno ve všech případech, že více než · 80 % sledovaných škůdců je mrtvo.
P říklad X
Deset housenek tabákové můry ve stadiu třetího nebo čtvrtého instaru bylo vneseno do Petriho misky průměru 17 cm.
19.8'2 5 3
Eniulsní insekticidní prostředky, připravené způsobem podle příkladu X - (1 ml), obsahující estery kyselin cyklopropankarboxylových číslo 4, 11,. 28, ' 92, 94, 95,· - 109, 111, byly zředěny vodou na ' desetinásobek a takto zředěnými emulsemi byly postříkány housenky v Petriho miskách. .-Housenky byly pak přeneseny do jiné Petriho misky, obsahující listy - 'čínského zelí. - Za 48': hodin po postřiku bylo'’zjištěno, že ' ve- všech testovaných případech bylo ' usmrceno více než 90 % housenek. ‘ .
Příklad XI - :
jeden gram .granulovaného - insekticidního prostředku, -připlaveného způsobem ' - podle příkladu W, byl nasypán do 10 litrů vody, nacházející se ve- čtrpáctШtrovém- polyethylenovém vědru. Po jednom dnu bylo do takto upravené vody přeneseno 100 dospělých komářích larev. Po uplynutí 24 hodin bylo zjištěno, že více než-90 ' % - - komářích - - larev je mrtvo. ' ·'
Příklad XII -'- :- ·· ·- : · ‘ Na rostlinky- - fazolí - ve ' stadiu· dvoulistu, pěstované 9 -dnů od zasetí, byli nasazeni parazitující karmíňoví- - - roztoči - v - - množství asi 10 - až 15 - jedinců - na jeden list a rostliny bylý -- pěstovány - v- ' místnosti ' při teplotě 27 °C po dobu jednoho týdne. Poté byly fazolové rostlinky postříkány - na otáčivém stole jednotlivými emulgovatelnými - - -' koncentráty, připravenými způsobem podle příkladu - X, zředěnými - 'vodou - na- - - 500násobck, a to v množství- 10·- -tni 'zř-eděného - postřiku na jeden-květináč;- i·-'- ...
Po - uplynutí 10 -dnů byly -rostliny ' prohlédnuty-' a -bylo· -'-zjištěno, - že - -v-' žádném případě nepokračovalo ' - - poškozování rostlin ' uvedenými parazity.· '- - ' V“ - - - ' -' ': .- ·- ;.···
Příklad - XIII -'-' - ' ' .· Λ'··
Rýžové rostlinky', 'byly ' pěstovány ve· -Wagnerových - květináčích do stadia - výhonků ' a hladina vody byla udržována ' na výšce 5 cm. . : -·· ’·. .
Do Wagnerova květináče s - uvedenými rostlinami - byl nasypán granulovaný, inse'kticidní prostředek, připravený způsobem' podle ' příkladu W a obsahující - sloučeninu č. 4 podle vynálezu jako účinnou složku, ' ' - v množství 100 kg/ha. Květináč byl přiklopen drátěnou klecí a do klece bylo - vpuštěno. 20 dospělých zelených rýžových křísků.
. ' Po ' 24 hodinách bylo zjištěno, - že více- než 90 % ' křísků je mrtvo.
Příklad XIV
V polyvinylovém skleníku .vysokém - 2 m, rozděleném na oddělení o plochách po 30 m2, bylo- pěstováno' čínské zelí a na jeho listy byly nasazeny ' housenky tabákové můry, předivky polní a ' běláska zelného.
V jednotlivých odděleních bylo na zelí aplikováno po 10 g sloučeniny podle vynálezu číslo 1, -respektive 4, ve formě 40'% smáčivého' ' poprašku, a - to nanesením ' přípravku na desku- vyhřívanou plamenem.
Ve všech - testovaných případech - bylo zjištěno, -že nepokračovalo. ' poškozování rostlin zmíněnými ' škůdci. .
P ř í k1 a d ' XV .
Asi 20 rýžových rostlinek, pěstovaných po dobu 20 dnů - po zasetí v květináči průměru 8,5 cm, bylo postříkáno jednotlivými testovanými emulgovatelnými koncentráty, -připravenými způsobem podle příkladu X, které - byiy^zředěny na čtyřištanásobek ' voďůu. Po/zaschnutí postřiku na ' vzduchu byl každý květináč ' přiklopen drátěnou -klecí a do klece - bylo vpuštěno 20' ' dospělých ' hnědých křísů. Po uplynutí 24 hodin a -po .6 - dnech -.byl zjištěn počet uhynulých škůdců; - - výsledky jsou .'.uvedeny v tabulce 4..'.
Tabulka - 4 .............. ...
Testovaná' 'šloučenipa . .. Úmrtnost (%) . * . po 1 dnu . po 6 dnech ’
75,8
100
85,0
66,7 100
53,3
40,0
číslo '
- 31' .--. -'- 100
• ' '32 '- - . ' 100
... 39' ' ' .. ,.... 100
40 - ·· : 100
.' 62 - ' 1 ' ' ' 100
·' - 63 - - ' 100
MeO-bal*-) 100
*) Meobal: ' ' 3,4--dlmeettylfenyl-N-raaettyUcarbamAt
Příklad , XVI '·· ·
Asi 20 rýžových rostlinek, pěstovaných po 20 dnů po zasetí v květináči o průměru 8,5 cm, 'bylo postříkáno emulsním koncentrátem' jednotlivých sloučenin podle - · vynálezu (číslo, 31, 32, 35, 39, 40, ,42, 45, 48, 55, 59, 60, 63, · 131 — 134, 139), žředěným na padesátinásobek. Po· postříkání byl· každý · květináč vložen do kádinky, ' kádinka zakryta tylem a dovnitř bylo vpuštěno několik zelených rýžových křísků, a to jednak resistentních, · jednak citlivých kmenů. Po 1 hodině byl zjištěn počet ochrnutých škůdců a po' 24 hodinách počet uhynulých škůdců. Ve všech případech testovaných insekticidních prostředků bylo množství ochrnutého hmyzu větší , než 50 · % a množství · uhynulého hmyzu vyšší než 80 %.
Příklad XVII · ' ;
Jednotlivé emulgovatelné koncentráty, připravené způsobem podle příkladu X, bydy zředěny vodou na stonásobek svého objemu a takto získanými zředěnými emulsemi bylo postříkáno čínské zelí ve stadiu 5 až 6 listů, · pěstované v květináčích, a to v dávce 10 ml postřiku na jeden květináč.
Po zaschnutí postřiku ná vzduchu byly na listy zelí nasazeny housenky· předivky polní ve stadiu čtvrtého instaru. Po ' uplynutí 24 hodin bylo více než 80 % · housenek’ mrtvo ve všech testovaných případech.
Příklad · XVIII .....
Polní kultura · čínského zelí byia · po uplynutí 40·· dnů od zasetí popráskována' v dávce · 30 kg/ha · jednotlivými ' práškovitými insekticidními · přípravky, obsahujícími· 5 ' % esterů kyseliny cyklopropankárboxylové podle vynálezu (sloučeniny · · ' číslo 31, -32, 62 nebo 63). Poté bylo na listy ' čínského zelí nakladeno ' každých 5 dnů- v · průběhu · jednoho měsíce · asi 9.104 vajíček můry 'tabákové na hektar.
Během 2 ' · měsíců nebylo ' v uvedené · polní kultuře zelí pozorováno Žádné ' . ' poškození listů ·· čínského zelí housenkami ' uvedeného škůdce. ’
Příklad · XIX ’
Do kádinek obsahujících 200 ml 'jednotlivých .zředěných emulgovatelných koncentrátů, připravených způsobem podle příkladu X, bylo. · vneseno po 30 zcela dospělých komářích larev. '
Po uplynutí 24 hodin byl ' zjištěn · počet mrtvých a ' živých larev a· vypočtena· ' hodnota LCso; nalezené výsledky jsou · uvedeny v tabulce 5. ' - '
Tabulka 5
Testovaná sloučenina · číslo Hodnota · : . LCsó (ppm) ·-
· 31 · 0,12
X : . 32 :·: · -υ - · : 0,069- '
· 33· : .· ! ' '-' ··0,34 . .·
: · · ·'34 . .···· . .· '.q,14
••-•7 · 62 . . 0,034
63 ·.· ' · · 0,14
Přiklad’ XX : '
•'Za · užití ·- 'Campbcllovy · metody · otáčivého stolu · [Soap & Sanítary ' Chemieals, sv. · · 14, č. 6, str. 119 ' (1938)] · · byla · · skupina 100”. dospě-
lých jedinců mouchy domácí vystavena po
dobu 10 minut působení · klesající mlhy z 5 ml olejového insekticidního prostředku, při-
praveného způsobem podle příkladu B.
Mouchy byly poté krmeny a chovány při
teplotě 'místnosti a ' · následujícího · dne byl zjištěn · · počet mrtvých a ' žijících jedinců. · Vý-
sledky jsou uvedeny v ' následující tabulce
číslo 6.
x Tabulka 6
Testovaná sloučenina číslo . · Úmrtnost
(%)
31 ’ 92
32 96
62 93 ' ' ’
63 . 95
' 136 '90
137 100
138 100
139 95
Přiklad XXI ‘
Jednotlivé emulgovatelné koncentráty, obsahující estery kyselin cyklopropankarboxylových podle vynálezu (sloučeniny číslo 31, 32, 33, 34, 35, 46 nebo 63), byly zředěny vodou a · získané emulse byly orálně podány myším samcům · o hmotnosti asi 20 . g. Po 48 hodinách byl' zjištěn počet živých a mrtvých myší a byla vypočtena hodnota LDso. Získané ·· výsledky jsou uvedeny v ' tabulce 7.
Tabulka · 7
Testovaná · sloučenina číslo Hodnota' '
LDso, (mg/kg)
31 >500
32 >500
33 >600
34 >600
35 >600
46 >600
63 >600
Příklad XXII .
Olejové insekticidní přípravky, obsahující estery kyselin cyklopropankarboxylových podle vynálezu (sloučeniny . číslo 31, 62,131, 132, 133, 134, 135 a 139), připravené způsobem podle příkladu A, - byly v různých koncentracích testovány za užití Campbellovy metody otáčivého stolu [Soap & Sanitary Chemícals, sv. 14, č. 6, str. 119 (1938)] na skupinách obsahujících po 100 dospělých mouchách domácích. Mouchy byly vystaveny po dobu 10 minut působení klesající mlhy postřiku a pak byly chovány a krmeny při teplotě místnosti. Následujícího dne byl zjištěn počet mrtvých a žijících much a byla spočtena hodnota LDso.
Výsledky jsou uvedeny v následující - tabulce 8.
Tabulka 8
Testovaná sloučenina - číslo Hodnota
LDso : (mg/100 . ml) .· . 31 ... - .250
612 - · 210 . - -,.131 -- 52 ·· ' 132 ·. -32 λ;-. - 133 - 50 ,134100
135 ' .98
13986
AHethrln ·350

Claims (18)

  1. PŘEDMĚT VYNALEZU
    1. Insekticidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje inertní nosič a jako účinnou - látku ester kyseliny alkínylcyklopropankarboxylové obecného vzorce I, (I) ve kterém
    Ri znametiá atom vodíku nebo halogenu, alkyl s 1 až 5 atomy uhlíku, - alkenyl se 2 až 5 atomy uhlíku, alkinyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkoxyalkyl s- 1 až 4 - atomy uhlíku v alkoxyskupině a 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové skupině, alkylthioalkyl s 1 - až 4 atomy uhlíku v'alkylthloskupině a 1 až 4 atomy uhlíku v - alkylové - skupině, skupinu П' v níž X značí atom halogenu, kyanoskupinu, méthyiendioxyskupinu, Ci^alkyl, methoxyskupinu, dimethylaminoskupinu, m Je 0, 1, 2 nebo 3, n je 0, 1, - 2 nebo 3, a je-li n rovno 2 nebo 3, X -může mít různé významy, dále Ri značí furyl, thienyl, - furfuryl, thenyl, cykloalkyl s 5 až 6 atomy - uhlíku, cykloalkenyl s 5 až 6 atomy uhlíku, fenoxymethyl nebo alkenyl s 2 až 5 atomy uhlíku, popřípadě substituovaný atomem chloru,
    R2 a Rj znamenají jednotlivě atom vodíku nebo halogenu, alkyl s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkinyl s 2 až 5 atomy uhlíku, skupinu v níž X značí atom halogenu, kyanoskupinu, méthyiendioxyskuplnu, C1._3alk.yl, - methcxyskupinu, dimethylaminoskupinu, m je 0, 1, 2 nebo 3, n je 0,. 1, 2 nebo 3, - a je-li- n rovno 2 nebo 3, X může mít různé významy, nebo R2 a R3 popřípadě tvoří spolu vazbu uhlík— uhlík, nebo popřípadě substituenty Ri a R3 jsou spojeny navzájem konci svých řetězců a tvoří polymethylenový řetězec, který popřípadě -. obsahuje atom kyslíku nebo- síry, nebo popřípadě substituenty -Ri a R2 jsou spojeny navzájem konci - ' svých řetězců - - a tvoří polymethylenový řetězec, který popřípadě - - obsahuje atom kyslíku nebo síry,
    Ri znamená atom vodíku ' - nebo methyl,
    Rs - znamená atom vodíku, methyl, vinyl, 1-propenyl, 2-methyi-llpropényl, 2-methoxyméthyl-llpropenyl, 2-methoxykarbonyl-l-propenyl, 2,2-dlchlorvinyl, - butadiényl, 2methyl-butadienyl nebo - -cyklopentylidehmethy 1, je-li Rí atom vodíku, - a Rs značí methyl, je-li Ré methyl, a
    Re a R7 znamenají jednotlivě atom vodíku nebo methyl. - .
  2. 2. Insekticidní prostředek podle bodu 1 vyznačující se- tím, že jako účinnou látku obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové shora uvedeného obecného vzorc.e I, v němž
    Ri znamená atom vodíku nebo halogenu, alkyl s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkinyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkoxyalkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylu a 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxyskupině, nebo alkylthioalkyl s 1 až 4 atomy uh198253 líku v alkylthloskupině a 1 až 4 atomy uhlíku v alkylu,
    R2 a Rs znamenají jednotlivě atom vodíku nebo halogenu, alkyl s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenyl s 2 až 5 atomy uhlíku nebo alkinyl s 2 až 5 atomy uhlíku, nebo popřípadě Ri a R3 jsou spojeny navzájem konci svých řetězců a tvoří polymethylenový řetězec,
    Ri znamená atom vodíku nebo methyl,
    Rs znamená atom vodíku, methyl, vinyl, 1-propenyl, 2-methyl-l-propenyl, 2-methoxymethyl-l-propenyl, 2-methoxykarbonyl-l-propenyl, 2,2-dichlorvinyl nebo cyklopentylidenmethyl, je-li R4 atom vodíku, a Rs znamená methyl, je-li R4 methyl, a R6 a R7 znamenají jednotlivě atom vodíku, nebo methyl.
  3. 3. Insekticidní prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové shora uvedeného obecného vzorce I, v němž
    Ri znamená skupinu v níž X značí atom halogenu, kyanoskupinu, methylendioxyskupinu, Cj^alkyl, methoxyskupinu, dimethylaminoskupinu, m je 0, 1, 2 nebo 3, n je 0, 1, 2 nebo 3, a je-li n rovno 2 nebo 3, X může mít různé významy, dále Ri značí furyl, thienyl, furfuryl nebo thenyl,
    R2 a R3 znamenají jednotlivě atom vodíku nebo halogenu, alkyl s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkinyl s 2 až 5 atomy uhlíku nebo skupinu thyl, je-li Rd atom vodíku, a Rs znamená methyl, je-li Ra methyl, a
    R6 a R7 znamenají jednotlivě atom vodíku nebo methyl.
  4. 4. Insekticidní prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové shora uvedeného obecného vzorce I, v němž,
    Ri znamená alkyl s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkinyl s 2 až 5 atomy uhlíku, alkoxyalkyl s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxyskupině a 1 až 4 atomy uhlíku v alkylu, nebo skupinu v níž X značí atom halogenu, kyanoskupinu, methylendioxyskupinu, Ci_3alkyl, methoxyskupinu, dimethylaminoskupinu, m je 0, 1, 2 nebo 3, n je 0, 1, 2 nebo 3, a je-li n rovno 2 nebo 3, X může mít různé významy, R2 a R3 tvoří spolu vazbu uhlík—uhlík, Rd znamená atom vodíku nebo methyl, Rs znamená atom vodíku, methyl, vinyl, 1-propenyl, 2-methyl-l-propenyl, 2-methoxymethyl-l-propenyl, 2-methoxykarbonyl-l-propenyl, 2,2-dichlorvinyl nebo cyklopentylidenmethyl, je-li Rd atom vodíku a Rs znamená methyl, je-li R4 methyl, a
    R6 a R7 znamenají jednotlivě atom vodíku nebo methyl.
  5. 5. Insekticidní prostředek podle bodu 2, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové obecného vzorce Ia,
    СНз» CHb v níž X značí atom halogenu, kyanoskupinu, methylendioxyskupinu, Ci_3alkyl, methoxy skupinu, dimethylaminoskupinu, m je 0, 1, 2 nebo 3, n je 0, 1, 2 nebo 3, a je-li ri rovno 2 nebo 3, X může mít různé významy,
    Rí znamená atom vodíku nebo methyl,
    Rs znamená methyl, 1-propenyl, 2-methyl-l-propenyl, 2-methoxymethyl-l-propenyl, 2-methoxykarbonyl-l-propenyl,
    2,2-dichlorvinyl nebo cyklopentylidenme-
    O ал) v němž
    Ri, R2, R3, Re a R7 mají význam uvedený v bodě 2.
    Θ. Insekticidní prostředek podle bodu 2, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové vzorce
    C*CH
    CHgC Н-СНдС H-C H -o -c
    O
  6. 7. Insekticidní prostředek podle bodu 3, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové vzorce .i.
    .···.·.· C' ^y^CH£CH^-^C--CH-O-C -Ch—
  7. 8. ' Insekticidní·' · prostředek · podle bodu . . 2, .vyznačující se- .. tím, · že jako ·účinnou · látku • * . .· ' ' obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové vzorce
    C=CH CH> „CHb
    I CH Cl
    CH^CH-CH2C· C· ·· · · C-CH^CH-Cti^ · 2 C H, ;
  8. 9. Insekticidní prostředek '.podle bodu 2, vyznačující se · tím,, že jako účinnou · látku obsahuje · · ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové vzorce
    CBCH
    СН.-СН/СН=С-сн-о-с- сн г I II o
    h-ch-ch-c^CI : 4Cl
  9. 10. · Insekticidní · prostředek podle · bodu · 2, vyznačující se tím, · že .jako . účinnou látku obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové vzorce
    СнСН СНз ch=c-ch-o-c~ch IИ
    CH3O
  10. 11. Insekticidní prostředek podle bodu 3, obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopro- vyznačující še tím, že fako · účinnou· látku pankarboxylové vzorce CsCH x pn,
    I Хк .СПг
    CH£CH-CHrCHžCH-C- CH- O~C— CH—CH CH”C · · - - O
  11. 12. insekticidní prostředek ·.podle bodu 3, vyznačující · še tím, · že jako účinnou látku obsahuje ester kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové vzorce
    C--CH
  12. 13. Insekticidní prostředek' podle bodu 2, obsahuje esser' kysellny alklnylcyklopropan- vyznačující se tím, že jako účinnou látku karboxylové vzorce
    CHfCH-CHCH, CH=CCHCC-O-C-CH— CH-C^H=C * f- U
    CH3
  13. 14. Insekticidní prostředek podle bodu 31,, vyznačující se tím, že jako účinou látku ob sahuje ester kyseliny alkinylcyklopropan karboxylové vzorce
  14. 15. Insekticidní prostředek podle bodu 3, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje ester kyseliny alklnylcyklopropankarboxylové vzorce ·
  15. 16. Způsob výroby esteru kyseiiny alk-nylcyklopropankarboxylové jako účinné látky podle bodu 1, shora uvedeného obecného vzorce I, v němž Ri, R2, R3, R4, Rs, R6 a Rz mají význam uvedený ' v bodě 1, vyznačující se tím, že se alkohol nebo jeho halogenid nebo jeho C6_7arylsulfonát obecného vzorce II,
    R<
    n C=CR
    R< 1 л
    Xc=C-CH-A R2
    I (II) ve kterém
    Ri, R2, R3 a R6 mají význam uvedený v bodě 1 a A značí hydroxylovou skupinu, atom halogenu nebo C6-7arylsulfoxyskupinu, uvede do reakce s kyselinou cyklopropankarboxylovou obecného vzorce III, (III) ve kterém
    R4, Rs a R7 mají význam uvedený v bodě 1, anebo s jejím reaktivním derivátem na karboxylové skupině, v přítomnosti rozpouštědla a kondenzačního činidla.
  16. 17. Způsob výroby esteru kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové jako účinné látky podle bodu 2 - shora uvedeného obecného vzorce I, v němž Ri, R2, Rs, R4, Rs, Re a R7 mají význam uvedený v bodě 2, vyznačující se tím, že se alkohol nebo jeho halogenid nebo jeho C6_7arylsulfonát shora uvedené ho obecného vzorce II, ve kterém Ri, R2, R3 a R6 mají význam uvedený v bodě 2 a A značí hydroxylovou skupinu, atom halogenu nebo C6_7arylsulfoxyskupinu, uvede do reakce s kyselinou cyklopropankarboxylovou shora uvedeného obecného vzorce III, ve kterém R4, Rs a R7 mají význam uvedený v bodě 2, anebo s jejím reaktivním derivátem na karboxylové skupině, v přítomnosti rozpouštědla a kondenzačního činidla.
  17. 18. Způsob. výroby esteru kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové jako účinné látky podle bodu 3, shora uvedeného obecného vzorce I, v němž Ri, R2, R3, R4, Rs, R6 a R7 mají význam uvedený v bodě 3, vyznačující se tím, že se alkohol nebo jeho halogenid nebo jeho C6-7arylsulfonát shora uvedeného obecného vzorce II, ve kterém Rl, R2, R3 a R6 mají význam uvedený v bodě 3 a A - značí hydroxylovou skupinu, atom halogenu, nebo C6-7arylsulfoxyskupinu, uvede do reakce s kyselinou cyklopropankarboxylovou shora uvedeného obecného vzorce III, ve kterém R4, Rs a R7 mají význam uvedený v bodě 3, anebo s jejím reaktivním derivátem na karboxylové skupině, v přítomnosti rozpouštědla a kondenzačního činidla.
  18. 19. Způsob výroby esteru kyseliny alkinylcyklopropankarboxylové jako účinné látky podle bodu 4, shora uvedeného obecného vzorce I, v němž Ri, R2, R3, R4, Rs, Rs a R7 mají, význam uvedený v bodě 4, vyznačující se tím, že se alkohol nebo jeho halogenid nebo jeho C6_7arylsulfonát shora uvedeného obecného vzorce II, ve kterém Ri, R2, R3 a Rs mají význam uvedený v bodě 4 a A značí hydroxylovou skupinu, atom halogenu nebo arylsulfoxyskupinu, uvede do , reakce s kyselinou cyklopropankarboxylovou shora uvedeného obecného vzorce - III, ve kterém R4, Rs a R7 mají význam uvedený v bodě 4, anebo s jejím -reaktivním derivátem na karboxylové skupině, v přítomnosti rozpouštědla a kondenzačního , činidla.
CS742760A 1973-04-20 1974-04-17 Insecticide and process for preparing effective compound thereof CS196253B2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP4591573A JPS5542045B2 (cs) 1973-04-20 1973-04-20
JP5883073A JPS5521009B2 (cs) 1973-05-24 1973-05-24
JP48063118A JPS5012232A (cs) 1973-06-04 1973-06-04

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS196253B2 true CS196253B2 (en) 1980-03-31

Family

ID=27292436

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS742760A CS196253B2 (en) 1973-04-20 1974-04-17 Insecticide and process for preparing effective compound thereof

Country Status (19)

Country Link
US (1) US4003945A (cs)
AR (1) AR217225A1 (cs)
AU (1) AU475303B2 (cs)
BR (1) BR7403124D0 (cs)
CA (1) CA1061351A (cs)
CH (1) CH611129A5 (cs)
CS (1) CS196253B2 (cs)
DE (1) DE2418950C3 (cs)
DK (1) DK139212B (cs)
ES (1) ES425399A1 (cs)
FR (1) FR2226383B1 (cs)
GB (1) GB1424170A (cs)
HU (1) HU171179B (cs)
IL (1) IL44667A (cs)
IT (1) IT1049276B (cs)
NL (1) NL179202C (cs)
PH (1) PH11381A (cs)
SE (1) SE422051B (cs)
SU (1) SU1255048A3 (cs)

Families Citing this family (27)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4118505A (en) * 1973-04-20 1978-10-03 Sumitomo Chemical Company, Limited Novel cyclopropanecarboxylates
JPS5941966B2 (ja) * 1975-10-21 1984-10-11 住友化学工業株式会社 ガイチユウボウジヨソセイブツ オヨビ ソノセイゾウホウ
GB1594462A (en) * 1977-02-09 1981-07-30 Shell Int Research Pesticidal composition
DE2819788A1 (de) * 1978-05-05 1979-11-08 Bayer Ag Benzylester mit fluorsubstituierten aether- und/oder thioaethergruppen und ihre verwendung als insektizide
US4225616A (en) * 1978-06-26 1980-09-30 Ciba-Geigy Corporation Tetrahaloethylcyclopropane-carboxylic acid esters
US4322432A (en) * 1979-12-14 1982-03-30 Ciba-Geigy Corporation Cyclopropanecarboxylic acid alkynyl esters, processes for producing them, and their use as pesticides
DE2951939A1 (de) * 1979-12-22 1981-07-16 Degussa Ag, 6000 Frankfurt Cyclopropancarbonsaeureester, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung
US6060076A (en) * 1981-10-26 2000-05-09 Battelle Memorial Institute Method and apparatus for providing long term protection from intrusion by insects and other cold blooded animals
US5925368A (en) * 1981-10-26 1999-07-20 Battelle Memorial Institute Protection of wooden objects in direct contact with soil from pest invasion
US6099850A (en) * 1981-10-26 2000-08-08 Battelle Memorial Institute Termite and boring insect barrier for the protection of wooden structures
US6331308B1 (en) 1981-10-26 2001-12-18 Battelle Memorial Institute Method and apparatus for providing long term protection from intrusion by insects and other cold blooded animals
FR2537973B1 (fr) * 1982-12-15 1985-11-08 Roussel Uclaf Esters d'acides cyclopropane carboxyliques et d'alcools aliphatiques insatures, leur procede de preparation et les compositions pesticides les renfermant
FR2547817B2 (fr) * 1982-12-15 1986-02-14 Roussel Uclaf Esters d'acides cyclopropane carboxyliques et d'alcools aliphatiques insatures, leur procede de preparation et les compositions pesticides les renfermant
FR2570698B1 (fr) * 1984-09-26 1986-12-19 Roussel Uclaf Esters d'acides cyclopropane carboxyliques et d'alcools diacetyleniques, leur procede de preparation et leur application a la lutte contre les parasites
PH21875A (en) * 1985-04-26 1988-03-25 Sumitomo Chemical Co Novel carboxylic acid esters,their method of use and insecticides containing them as the active ingredient
DE3525624A1 (de) * 1985-07-18 1987-01-22 Celamerck Gmbh & Co Kg Insektizid wirksames mittel zur bekaempfung von textilschaedlingen
JP2546339B2 (ja) * 1988-06-03 1996-10-23 住友化学工業株式会社 エステル化合物およびその殺虫、殺ダニ剤としての用途
US6852328B1 (en) 1989-09-01 2005-02-08 Battelle Memorial Institute K1-53 Method and device for protection of wooden objects proximate soil from pest invasion
US6572872B2 (en) 1989-09-01 2003-06-03 Battelle Memorial Institute Method and apparatus for providing long term protection from intrusion by insects and other cold blooded animals
US6319511B1 (en) 1989-09-01 2001-11-20 Battelle Memorial Institute Termite and boring insect barrier for the protection of wooden structures
US5856271A (en) * 1995-06-07 1999-01-05 Battelle Memorial Institute Method of making controlled released devices
US5985304A (en) * 1998-02-25 1999-11-16 Battelle Memorial Institute Barrier preventing wood pest access to wooden structures
US20020192259A1 (en) * 1998-02-25 2002-12-19 Voris Peter Van Barrier preventing wood pest access to wooden structures
JP2001294504A (ja) * 2000-04-13 2001-10-23 Fumakilla Ltd 薬剤蒸散害虫駆除方法
WO2001094285A1 (fr) * 2000-06-02 2001-12-13 Asahi Glass Company, Limited Procede permettant de preparer des composes non satures par pyrolyse
US20060201053A1 (en) * 2000-12-03 2006-09-14 Voris Peter V Barrier preventing wood pest access to wooden structures
JP2010519287A (ja) * 2007-02-21 2010-06-03 イッサム リサーチ ディベロップメント カンパニー オブ ザ ヘブリュー ユニバーシティー オブ エルサレム リミテッド α−ハロシクロプロピルカルボキシ化合物およびα−アルキルシクロプロピルカルボキシ化合物ならびにそれらの使用

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2326077C2 (de) * 1972-05-25 1985-12-12 National Research Development Corp., London Ungesättigte Cyclopropancarbonsäuren und deren Derivate, deren Herstellung und diese enthaltende Insektizide
US3862174A (en) * 1972-06-26 1975-01-21 Sumitomo Chemical Co Cyclopropanecarboxylates

Also Published As

Publication number Publication date
FR2226383A1 (cs) 1974-11-15
PH11381A (en) 1977-11-22
CH611129A5 (cs) 1979-05-31
SU1255048A3 (ru) 1986-08-30
GB1424170A (en) 1976-02-11
BR7403124D0 (pt) 1974-11-26
IL44667A (en) 1978-06-15
DE2418950C3 (de) 1978-09-07
NL7405313A (cs) 1974-10-22
NL179202C (nl) 1986-08-01
AR217225A1 (es) 1980-03-14
FR2226383B1 (cs) 1978-08-18
ES425399A1 (es) 1976-12-16
CA1061351A (en) 1979-08-28
DK139212B (da) 1979-01-15
DE2418950B2 (de) 1977-12-15
IT1049276B (it) 1981-01-20
AU6799474A (en) 1975-10-23
DK139212C (cs) 1979-06-18
IL44667A0 (en) 1974-06-30
AU475303B2 (en) 1976-08-19
HU171179B (hu) 1977-11-28
DE2418950A1 (de) 1974-10-31
SE422051B (sv) 1982-02-15
US4003945A (en) 1977-01-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CS196253B2 (en) Insecticide and process for preparing effective compound thereof
US3973036A (en) Cyclopropanecarboxylic acid esters
US3954814A (en) Alkadienylcyclopropanecarboxylates
US4212879A (en) Benzyl pyrrolyl methyl carboxylate insecticides and acaricides
US3981903A (en) Cyclopropane carboxylic acid esters
US3934023A (en) Insecticidal d-cis, trans-chrysanthemates
EP0050454B1 (en) New cyclopropanecarboxylates, their production and insecticide containing them as an active ingredient
IL42406A (en) 3-methyl-1-oxo-2-(2-propynyl)-2-cyclopenten-4-yl ester of 2,2,3-tri-(or 2,2,3,3-tetra)methylcyclopropanecarboxylic acid,a process for preparing the same and insecticidal compositions containing the same
US3966963A (en) Insecticidal composition containing cyclopropane-carboxylate
US3671548A (en) 5-propargylthenyl cyclopropanecarboxylates
US3932459A (en) Novel cyclopropanecarboxylic acid esters
NL8004278A (nl) Nieuwe carbonzuurester, werkwijze voor het bereiden daarvan, alsmede daarop gebaseerde insecticidesamen- stelling.
CA1058623A (en) Insecticides
JPH0210832B2 (cs)
US3758504A (en) Vinylcyclopropanecarboxylates
IL32391A (en) Purylmethyl or thianylmethyl cyclopropane carboxylates are converted
PL182472B1 (pl) Nowa pochodna estru kwasu karboksylowego, sposób jej wytwarzania oraz środek owadobójczy i zabezpieczający przed owadami zawierający tę pochodną
EP0037851A2 (en) Carboxylates, a process for their production, an insecticidal and/or acaricidal composition and the use of the compounds as insecticides and/or acaricides
JPS6366303B2 (cs)
KR790000843B1 (ko) 치환 아세테이트의 제조방법
JPH0161082B2 (cs)
JPS6310944B2 (cs)
JPS6021153B2 (ja) シクロプロパンカルボン酸エステル、その製造法およびそのエステルからなる殺虫、殺ダニ剤
JPS6115063B2 (cs)
JPS5928526B2 (ja) 新しい害虫防除組成物およびその製造法