CS195710B2 - Insecticide and method of producing active ingredients - Google Patents

Insecticide and method of producing active ingredients Download PDF

Info

Publication number
CS195710B2
CS195710B2 CS756298A CS629875A CS195710B2 CS 195710 B2 CS195710 B2 CS 195710B2 CS 756298 A CS756298 A CS 756298A CS 629875 A CS629875 A CS 629875A CS 195710 B2 CS195710 B2 CS 195710B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
dichlorobenzoyl
urea
amino
pyrazinyl
reacted
Prior art date
Application number
CS756298A
Other languages
English (en)
Inventor
John L Miesel
Original Assignee
Lilly Co Eli
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lilly Co Eli filed Critical Lilly Co Eli
Publication of CS195710B2 publication Critical patent/CS195710B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D241/00Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings
    • C07D241/02Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D241/10Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D241/14Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D241/20Nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D241/00Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings
    • C07D241/02Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D241/10Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D241/14Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D241/24Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals
    • C07D241/26Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals with nitrogen atoms directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D241/00Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings
    • C07D241/36Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D241/38Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atoms
    • C07D241/40Benzopyrazines
    • C07D241/44Benzopyrazines with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to carbon atoms of the hetero ring

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)

Description

Vynález se týká nových l-(subst.benzoyl)-3-(subst.pyrazinyl) močovin vykazujících insekticidní účinky, a ' způsobu jejich výroby.
Vynález popisuje způsob výroby sloučenin obecného vzorce I
ve kterém každý ze symbolů A a B, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom halogenu, methylovou skupinu nebo trifluormethylovou skupinu,
R1 představuje atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nitroskupinu, kyanoskupinu, skupinu ' vzorce
ntbo
Skuptnui
R2 znamená atom' vodíku, atom halogenu, methylovou skupinu, ethylovou' skupinu, kyanoskupinu nebo halogenalkylovou ' skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, . s ' tím omezením, že R1 a R2 nemohou oba současně znamenat atom vodíku,
R3 představuje ' atom halogenu,' halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylovóu skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy . uhlíku, alkylthioskupinu · s ' 1 . až 4 atomy uhlíku, aíkylsulfonylsovou skupinu s ' 1 až 4 atomy uhlíku, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo. fénylovou skupinu, m má hodnotu 0, 1, 2 nebo. 3, n má hodnotu 0 nebo 1,
X znamená ' skupinu —Ο—, —S— nebo /
II:
-S-,
II:
о
R1 a R2 společně s pyrazinovým kruhem, na který jsou napojeny, mohou tvořit benzopyrazlnové (chinoxalinové) seskupení obecného vzorce
RS
kde každý ze symbolů R5 a R6, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a
R7 a R8 buď každý samostatně znamená atom vodíku nebo jeden z nich představuje alkanoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku či alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, nebo
R7 a· R8 společně se skupinou —N—C—N—
II
O tvoří cyklický systém vzorce
-N-Č-N- na.bo -N-C-NI lI »
C —' C CH;O'CHz // \ * oo vyznačující se tím, že se sloučenina obecného vzorce II
R9—N=C—O nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce III ' R!0— NH—RH (ΠΙ), v kterýchžto sloučeninách
R11 znamená atom vodíku, alkanoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxykarbonylovou skupinu s , 1 až 3 atomy uhlíku a
R9 a R10 představují zbytky vzorce
B kde
R1, R2, A a B mají shora uvedený význam, s tím omezením, že R9 a R10 nejsou stejné, v inertním organickém rozpouštědle, načež ' se popřípadě takto získaná sloučenina obecného vzorce I, ' ve které . R7 a R8 znamenají atomy vodíku, nechá reagovat s dihalogendimethyletherem nebo oxalylhalogenidem. za vzniku odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R7 a R8 tvoří shora uvedený cyklický systém. ,
Jako inertní rozpouštědla pro práci způsobem podle vynálezu je možno používat všechna organická rozpouštědla - neobsahující aktivní atom vodíku, v nichž jsou obě reakční složky rozpustné. Z výše uvedeného je zřejmé, že k danému účelu se nehodí rozpouštědla obsahující skupiny SH, OH a NH. Jako příklady vhodných rozpouštědel je možno uvést ethylacetát, dimethylformamid, dichlormethan, diethylether a . chloroform.
Reakce se -účelně provádí při teplotě v rozmezí od 0 do 70 °C (za předpokladu, že používané rozpouštědlo při reakční teplotě nevře], s výhodou při teplotě místnosti.
Nejvýhodněji se reakce provádí ve studeném ethylacetátu, tj. za chlazení v lázni tvořené vodou s ledem, při teplotě od 0 do 20 st. Celsia.
Předmětem . vynálezu jsou dále insekticidní prostředky, obsahující jako - účinnou látku sloučeninu obecného vzorce I kombinovanou s vhodným nosičem.
Hubení hmyzu je v současném stále více se zalidňujícím . světě, životně důležitým problémem. Je dobře známé, že hmyzí škůdci, jako hmyz náležející k řádům Lepidpptera, Coleoptera, Dlptera, Homoptera, Hemlptera a Orthoptera, v larválním stadiu, způsobují rozsáhlé škody - na řadě užitkových plodin, jako jsou například potravinářské plodiny a přadné rostliny.
Hubení takovéhoto hmyzu napomáhá zlepšování životních podmínek lidstva tím, - že se jím zvyšují zdroje potravin a vláknitých materiálů potřebných k výrobě ošacení.
Wellínga a spol. v americkém patentním., spisu č. 3 748 356 (24. červenec 1973) popsali sérii substituovaných benzoylmočovín, pro které uvádějí . silnou insekticidní účinnost. Sloučeninami, které popsali Wellínga a spol., jsou obecně - l-(2,6-dichlorbenzoyl)-3-(subst.feny'l)močoviny, spadá sem však rovněž i několik l-(2,6-dichlorbenzoyl)-3- (subst.pyridyl) močovin.
V řadě dřívějších prací je diskutována insekticidní účinnost l-(2,6-dichlorbenzo,yl)-3195710
-(3,4-dichlorfenyl)močoviny [viz Van Daalen a spol., Die Naturwissenschaften 59, 312-313 (1972), Post a spol., ibid. 60 431 až 432 (1973), Mulder a spol., Pestic. Sci. 4, 737—745 (1973)].
Studie týkající se inhibice vývoje komára a mouchy domácí, a hubení Hypera postica působením l-(4-chlorfenyl)-3-(2,6-difluorbenzoyl) močoviny popsali Jakob, J. Med. Ent. 10, 452—455 (1973), resp. Neal Jr.,
J. Econ. Ent. 67, 300—301 (1974).
Výhodné látky podle vynálezu odpovídají shora uvedenému obecnému vzorci I, ve kterém každý ze symbolů A a B, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom halogenu, methylovou skupinu nebo trifluormethylovou skupinu,
R1 představuje atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nitroskupinu, kyanoskupinu, skupinu vzorce
OO
IIII
-N-C-N— na.bc -N-C-NI II I o o
Ještě výhodnějšími sloučeninami podle vynálezu jsou látky shora uvedeného obecného vzorce I, ve kterém symboly А а В jsou stejné a znamenají atomy halogenů nebo methylové skupiny,
R1 představuje atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kyanoskupinu, skupinu vzorce
naftylovqu skupinu,
R2 znamená atom vodíku, atom halogenu, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, kyanoskupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, s tím omezením, že R1 a R2 nemohou současně znamenat ato' my vodíku,
R3 představuje atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupínu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo fenylovou skupinu, m má hodnotu 0, 1, 2 nebo 3, n má hodnotu 0 nebo 1,
X představuje skupinu —Ο—, —S—, neO bo — S—,,
O a buď každý ze symbolů R7 a R8 znamená atom vodíku nebo jeden z nich představuje alkanoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku či alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, nebo R7 a R8 společně se, skupinou —N—C—N— tvoří cyklický systém vzorce ||
O
R2 znamená atom vodíku, atom halogenu, methylovou skupinu, ethylovou skupinu nebo kyanoskupinu, s tím omezením, že R1 a R2 nemohou současně znamenat atomy vodíku, nebo
R1 a R2 společně s pyrazinovým kruhem, na který jsou napojeny, tvoří benzopyrazinový (chinoxalinový) zbytek vzorce
kde;
R5 a R6 jsou stejné nebo rozdílné a znamenají atomy vodíku, atomy halogenů nebo halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku,
R3 představuje atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, m má hodnotu 0, 1 nebo 2, n má hodnotu 0 nebo 1,
X představuje skupinu —O— a oba symboly R7 a R8 znamenají atomy vodíku.
Nejvýhodnější sloučeniny podle vynálezu odpovídají shora uvedenému obecnému vzorci I, ve kterém symboly А а В jsou stejné a znamenají atomy halogenů,
R1 představuje atom bromu, atom chloru nebo skupinu vzorce
R2 znamená atom vodíku, methylovou nebo· ethylovou skupinu,
R3 představuje atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo- halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, m má hodnotu 0, 1 nebo 2, n má hodnotu 0 a
R7 a R8 znamenají atomy vodíku.
Ve shora uvedeném obecném vzorci I se výrazem „halogen“ míní fluor, chlor a brom.
Alkylovými skupinami s 1 až 6 atomy uhlíku se označují alkylové zbytky s přímým nebo rozvětveným nasyceným řetězcem, včetně skupiny methylové, ethylové, n-propylové, isopropylové, n-butylové, sek.butylové, terc.butylové, isobutylové, n-amylové, isoamylové, sek.amylové, - terc.amylové, n-hexylové, isohexylové, terc.hexylové apod.
Cykloalkylovými skupinami se 3 až 6 atomy uhlíku se míní nasycené cykloalkylové zbytky obsahující 3 až 6 atomů uhlíku v kruhu, z nichž lze jako příklady jmenovat skupinu cyklopropylovou, cyklobutylovou, cyklopentylovou a cyklohexylovou.
Halogenalkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku se označují skupiny trifluormethylová, 1,1-difluorethylová, pentafluorethylová, 1,1,2,2-tetrafluorethylová, chlordifluormethylová, trichlormethylová, 2-bromethylová, 3-brompropylová, 4-brombutylová, 3-chlorpropylová, 3-chlorbutylová apod.
Alkanoylovými skupinami se 2 až 4 atomy uhlíku se míní skupina acetylová, propionylová a butyrylová.
Výrazem „alkoxykarbonylová - skupina s 1 až 3 atomy uhlíku“ se označují skupiny methoxykarbonylová, ethoxykarbonylová, propoxykarbonylová a isopropoxykarbonylová.
Halogenalkylovými skupinami s 1 až 2 atomy uhlíku se označují skupiny trifluormethylová, 1,1-difluorethylová, pentafluorethylová, 1,l,2,2-tetrafluorethylqvá, chlordifluormethylová, trichlormethylová, 2-bromethylQvá apod.
Výrazem „alkoxyskupina . s 1 až 4 atomy uhlíku“ se míní skupiny methoxylová, ethoxylová, propoxylová, isopropoxylová, n-butoxylová, sek.butoxylová a terc.butoxylová.
Alkylthloskupinami s 1 až 4 atomy uhlíku se označují methylthioskupina, ethylthioskupina, n-propylthioskupina, isopropylthioskupina, n-butylthioskupina, sek.butylthioskupina a ter^butylthioskupina.
Výrazem „alkylsulfonylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku“ se míní skupiny methylsulfonylová, ethylsulfonylová, n-propylsulfony lová, isopropylsulfonylová, butylsulfonylová apod.
Mezi .nové sloučeniny spadající do' ' rozsahu shora uvedeného obecného· vzorce 1' náleží bez . jakéhokoliv omezení následující látky:
1- ( 2,6-dimethylbenzoyl) -3- (6-eehyl-2- -pyrazlnyl) močovina,
1- (2,6-dimethylbenzoyl-3- (5-fenylsulfo- . ny 1-2 -pyr aziny 1) močovina,
1-' (6-cykl ohexyl-2-chinoxallnyl) -3- (2,6-dimethylbenzoyl) močovina,
1- (5-kyan-2-chinoxalinyl )-3-( 2,6-dimeehylbeňzoyl) močovina,
1- (6-terc.butyl-2-chinoxaliny 1 )-3-(2,6-dimethylbenzoyl) močovina,
1- (2,6-dimethylbenzoyl )-3-( 6-nitro-2-chinoxalinyl) močovina,
1- [ 5-chlor-2-pyrazinyl )-3-( 2,6-dichlorbenzoyl) parabanová kyselina,
1- (5-chlor-2-pyrazinyl )-3- ( 2,6-dibrombenzoyl) močovina,
1- (5-chlor-2-pyrazlny i ) -3- [ 2,6-biS (trifluormethyl) benzoyl ] močovina,
1- (2,’6-dibrombenzoyl )-3- ( 5,6-dimethyl-2-pyrazinyl) močovina, l-( 6,7-dibrom-2-chinoxalmy 1) -3- (2,6-dlchlorbenzoyl) močovina,
1-(2,!^-^с^11^1^1^1^1,Ь(^1^:^|^1^1)-3-[ (5-n-propyl-6-meehyl) -2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-di.brombenzoyl )-3-( 5-f enoxy-2-pyrazinyl) močovina,
1- (2,6-dlf luorbenzoyl )-3-( 6-ethy 1-2pyrazinyl) močovina,
1- (5-cyklopropyl-2-pyrazinyl )-3- (2,6-dlchlorbenzoy!) močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-( 6-methyl-2-pyrazinyl) močovina, .
1- (2,6-dif luorbenzoyl )-3-( 5-naftyl-2-pyrazinyl) močovina,
1- (2,6-dibrombenzoy 1) -3- (6-ethyl-2-pyrazinyl) močovina,
1- (2,6-difluorbenzoyl )-3-( 5-isopropyl-2-pyrazinyl) močovina,
1- (6-ky an-2-pyrazinyl) -3- (2,6-dlfluorbenzoyl) močovina,
1- (5-kyan-2-pyrazinyl) -3- (2,6-dibr ombenzoyl) močovina,
1- (5-brom-2-pyrazlnyl) -3- (2,6-dichlorbenzoyl) močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( 2-trif luormethylfenyl) -2-pyrazinyl ] močovina,
3- (5-chlor-2-pyrazinyl) -5- (2,6-dichlorbenzoyl)-2,3,5,6-tetrahydro-l,3,5-oxadiazln-4-on,
1- (2,6-dlbrombenzoyl-3- [ 6-methyl-5-4 (4-trifluormethylfenyl)-2-pyrazinyl] močovina,
1-(5-( 2-bromethyl) -2-pyrazinyl )-3-( 2,6-dichlor benzoyl ) močovina,
1- (2,6-dichlor benzoyl )-3-( 6-trif luormethyl-2-chinoxalinyl) močovina,
1- (2,6-dlf luorbenzoyl) -3- (7-ethy 1-2-chinoxalinyl) močovina,
1- (6-chlor-2-pyrazinyl) -3- (2,6-dtchlorbenzoyl) -3-ethoxykar bonylmočovina, l-[ 5- (2-chlorethyl) -2-pyrazinyl ]-3- (2,6-dibr ombenzoy 1) močovina,
1- (2,6-dimethylbenzoyl )-3-( 5-naf ty 1-2-pyrazinyl) močovina,
1- (2,6-dimethylbenzoyl) -3- (5-f enylthío-2-pyraziny 1) močovina,
1- (5-cyklopentyl-2-pyrazinyl) -3- (2,6-dlchlorbenzoyl) močovina, l-(2,6-difluorbenzoyl)-3-[5-(2,4-xylyl)-6-methyl-2-pyrazinyl] močovina, l-(2,6-dichlorbenzoyl )-3-(,5- (4-chlorfenylsulfonyl) -2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dibrombenzoyl )-3-(5-( 3,4-xylylsulf onyl) -2-pyrazlnyl ] močovina,
1-(5-( 3,4-dlchlorf enylsulfonyl) -2-pyrazlnyl )-3-( 2,6-dimethylbenzoyl) močovina,
1- (2,6-dichlor benzoyl )-3-(5-( 2,4-xy ly loxy) -2-pyrazinyl ] močovina, l-( 2,6-dichlorbenzoyl) -3-( 5- (3,4-xylylthio) -6-methyl-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dlchlorbenzoyl )-3-( 5- (3,4-dichlorf enylthio) -2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( 4-trif luor methylfenylthio) -6-ethy 1-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-bis (trií luormethyl) benzoyl ] -3-
- [ 5-p-toly lthio) -6-methy 1-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( 2-trifluormethylf enoxy) -2-pyrazinyl ] močovina,
1-(5-( 4-anisyloxy) -2-pyrazinyl )-3-( 2,6-dichlorbenzoyl) močovina,
1-(5-( 4-chlorbenzyl) -6-ethyl-2-pyrazinyl ] -3-( 2,6-dimethylbenzoyl Jmočovina,
1- (2,6-dimethylbenzoyl )-3-(5-( 4-methylbenzy 1) -6-methy 1-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl) -3-[ 5- (3-trif luormethylbenzyl)-2-pyrazinyl ] močovina, l·- (2,6-dichlorbQnzoyl) -3- [ 5- (2,4-dimethylbenzyl) -6-brom-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl) -3- (5- (4-trif luormethylf enoxy) -6-methyl-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dimethylbenzoyl) -3r [ 5- (3,4-xylyloxy) -2-pyrazlnyl ] močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-( 5- (2-trif luormethylf enylsulfonyl) -2-pyrazinyl J močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl) -3- [ 5- (3,4-dichlorf enylsulfonyl) -6-chlor-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dimethylbenzoyl) -3-(5- (p-tolylsulf ony 1) -6-ky an-2-pyr azinyl ] močovina,
1-(5-( 4-brombenzyl) -6-methy 1-2-pyrazinyl ] -3- (2,6-dichlorbenzoyl) močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( 3-chlorbenzyl) -6- (2-bromethyl) -2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl) -3- [ 5- (4-methylsulfonylf enyl) -6-methyl-2-pyrazinyl ] močovina,
1-(5-( 3-ethylsulf onylfenyl) -2-pyrazinyl ] -3[ 2,6-bis (trif luormethyl )benzoyl ] močovina,
1- [ 2,6-bis (trif luormethyl) benzoyl ] -3-(5-( 3-trif luormethylfeny lthio) -6-methyl-2-pyrazinyl ] močovina,
1-(5-( 3-bromf enoxy) -2-pyrazinyl ] -3-
- (2,6-dimethylbenzoyl Jmočovina,
1- (2,6-dimethylbenzoyl) -3- [ 5- (3-nitrof enyl) -6-ethyl-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (6-kyan-2-chinoxalinyl) -3- (2,6-dimethylbenzoyl Jmočovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-( 6-nitro-2-chinoxalinyl) močovina,
1-(5-( 3-anisyloxy) -2-pyrazlnyl ] -3- (2,6-dlchlorbenzoyl) močovina,
1- (6-ethyl-2-chinoxalinyl) -3- (2,6-dimethy lbenzoy 1) močovina,
1- (7-ethyl-2-chinoxalinyl) -3-[ 2,6-bis- (trifluor methyl) benzoy 1 ] močovina,
1-(5-( 3-kyanfenyl) -2-pyrazinyl )-3-(2,6-dimethylbenzoyljmočovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( 4-fenyl) f enyl-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dichlorbenzOyl) -3-[ 5- (2,4,6-trimethylfenyl-2-pyrazinyl ] močovina,
1- (2,6-dibrombenzoyl) -3- (5-nitro-2-pyrazinyl) močovina,
1- (5-benzyl-2-pyrazinyl) -3- (2,6-dibrombenzoyl) močovina,
1- (5-kyan-2-pyr azinyl) -3- (2,6-dichlorbenzoyl ) močovina,
1- (6-brom-2-pyrazinyl )-3- (2,6-dichlorbenzoyl ) močovina,
1- (6-cyklohexyl-2-chinoxalinyl )-3-(2,6-dichlorbenzoyl) močovina,
1-acetyl-l- (2,6-dibrombenzoyl-3-( 6-chlor-2-chinoxalinyl) močovina,
1- (2,6-dif luor benzoy 1 )-3-( 6-hexy 1-2-chinoxalinyl ] močovina,
1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-( 6-ethyl-2-chlnoxalinyl) močovina.
Bylo zjištěno, že sloučeniny podle vynálezu jsou účinné jako insekticidy, protože brání růstu a vývoji citlivých druhů hmyzu. Popisované sloučeniny narušují svlékací procps hmyzu a tím působí jeho smrt. Bylo zjištěno, že sloučeniny podle vynálezu působí na hmyz v případě, že je hmyz požije, například pokud hmyz požije listy rostliny ošetřené účinnými látkami nebo jiné části prostředí, v němž normálně žije, jako například vodu, hnůj a podobně, kam byly aplikovány účinné látky podle vynálezu. Vzhledem к těmto jejich vlastnostem jsou sloučeniny podle vynálezu užitečnými činidly к hubení hmyzu v larválním stadiu.
Popisované sloučeniny se připraví reakcí
2,6-disubstituovaného benzoylisokyanátu s aminopyrazinem nebo amlnochinoxalinem, nebo reakcí 2,6-disubstituovaného benzamidu s pyrazinylisokyanátem nebo chinoxalinylisokyanátem, za vzniku žádané 1-(2,6
-disubst.benzoyl )-3-( subst.-2-pyrazinyl) močoviny.
Některé z výchozích látek jsou dostupné obchodně, další lze pák připravit za použití známých postupů.
2,6-Disubstituované benzoylkyanáty se snadno připraví například z 2,6-disubstituovaných benzamldů obecným postupem, který popsali Speziale a spol. v J. Org. Chem. 27, 3742 (1962).
Intermedlární aminopyraziny se připravují řadou postupů. Jeden z těchto meziproduktů, a to 2-amlno-5-chlorpyrazin, se připraví obecným postupem, který popsali Palamidessi a Bernardi v J. Org. Chem. 29, 2491 (1964).
Další meziprodukt, a to 2-amino-5,6-dichlorpyrazin, se připraví tak, že se 2-amino-6-chlorpyrazin nechá reagovat s N-chlorsukcinimidem v chloroformu za vzniku směsi 2-amino-5,6-dichlorpyrazinu, 2-amino-3,6-dichlorpyrazinu a 2-amino-3,5,6-trichlorpyrazinu. Směs se pak rozdělí sloupcovou chromatografií, čímž se získá žádaný 2-amino-5,6-dichlorpyrazin.
2-Amino-5-fenylpyrazin se připraví postupem popsaným Lontem a spol. v Rec. Trav. Chim. 92, 455 (1973) a v odkazech uvedených v této práci.
Další 2-amino-5 (nebo 6)-substituované pyraziny použitelné pro přípravu finálních sloučenin se připravují za použití oxlmderivátů ketonů. Tak například 2-oxopropanal-1-oxim a 2-oxobutanal-l-oxim se připraví z acetoctanu ethylnatého, resp. propionoctanu ethylnatého postupem, který popsali Meyer a spol. v Chem. Ber. 11, 695 (1878). Další oximové meziprodukty se připraví z takových ketonů, jako z acetofenonu, 2,4-dimethylacetofenonu, p-chloracetofenonu a benzylmethylketonu obecným postupem, který popsali Claisen a spol. v Chem. Ber. 20, 2194 (1887). Ještě další intermedlární oximy se připravují například z p-methoxypropiofenonu, p-brombutyrofenonu, p-brompropiofenonu a methylneopentylketonu obecným postupem, který popsali Hartung a spol. v J. Am. Chem. Soc. 51, 2262 (1929).
Další intermediární oxim se připravuje z terc.butylmethylketonu, který se nejprve převede na terc.butylglyoxal za použití postupu, který popsali Fuson a spol. v J. Am. Chem. Soc. 61, 1938 (1939).
Intermediární 2-amino-5-methylpyrazin se připraví několikastupňovou, reakcí, při níž se vychází z 2-oxopropanal-l-oximu. Tento oxim se nechá reagovat s aminomalononitril-tosylátem i( připraveným postupem, který popsali Ferris a spol. v J. Am. Chem. Soc. 88 3829 (1966)] za vzniku 2-amino-3-kyan-5-methylpyrazinoxidu. Pyrazin-1-oxld připravený tímto způsobem se podrobí reakci s chloridem fosforitým za vzniku 2-amino-3-kyan-5-methylpyrazinu. Tento 2-amino-3-kyan-5-methylpyrazin hydrolýzou vodným hydroxidem sodným poskytne 2195710
-amino-3-karboxy-5-methylpyrazrn, ' který záhřevem v tetrahydronaftalenu dekarboxyluje za. vzniku žádaného 2-amino-5-methylpyrazínu.
Obecně · stejným postupem jako · v předchozím ' odstavci se, . z 2-oxobutanal-l-oximu připraví 2-amino-'5-ethylpyrazin.
Další intermediární pyrazinderivát, a to 2-amino-5- (4-bromf eny 1) -6-methylpyrazin, se připravuje z l-(4-bromfenyl)-l,2-propandion-2-oximu, kterýžto oxim se připraví stejným obecným· postupem Hartunga a spol. (citaci viz výše). Zmíněný oxim se nechá reagovat s aminomalononitril-tosylátem · a získaný substituovaný pyrazin-l-oxid se podrobí reakci s chloridem fosforitým v tetrahydrofuranu, podle postupu, který popsali Taylor a spol. v J. Org. Chem. 38, 2817 (1973), za vzniku · 2-amino-3-kyan-5-( 4-bromfenyl)-6-methylpyrazinu. Tento produkt se· pak hydrolyzuje hydroxidem sodným v ethylengtykolu a získaný 2-amino-3-karboxy-5-(4-bromfenyl)-6-methylpyrazin se . dekarboxyluje záhřevem. v tetrahydronaftalenu za vzniku · 2-amino-5- (4-bromf eny 1) -6-methylpyrazinu.
Další intermediární 2-amino-5,6-dimethylpyrazin sé připraví z 2-chlor-5,6-dimethylpýrazinu, který se získá postupem popsaným . Karmasem a spol. v J. Am. Chem. Soc. 74,1580—1584(1952).
Další intermediární pyrazinové deriváty je možno připravit z 2,5-dichlorpyrazinu, který lze· získat postupem, který popsali Palamidessi · a · Bernardi v J. Org. Chem. 29, 2491 (1964). Tento·. 2,5-^-^ii^hll^i?py:razin je možno použít jako výchozí materiál pro přípravu intermediárních fenoxy-, fenylthio- nebo fenylsulfonylsubstituovaných pyrazinů, nebo odpovídajících intermediárních substituovaných fenoxy-, fenylthio- nebo· fenylsulfonylpyrázinů.
Tak je možno obecně postupovat tak, že se · 2,5-dichlorpyrazin neGhá reagovat s· ekvivalentem · fenoxidových nebo thiofenoxidových iontů ve vhodném rozpouštědle, jako v ethanolu, terc.butanolu, dimethylformamidu, acetonitrilu apod., při teplotě v rozmezí cca 0 až· 120 °C, za vzniku odpovídajícího · 2-chlor-5-fenoxy (nebo fenylthio)pyrazinu. 2- . -Chlor-5-fenoxy (nebo fenylthio^yrazin je možno převést na odpovídající 2-amino-5-fenoxy (nebo fenylthiojpyrazin reakcí s hydroxidem amonným při teplotě v rozmezí zhruba 150 až 200 °C v tlakové reakční nádobě. Reakce se provádí dostatečně dlouhou dobu tak, aby došlo prakticky k úplné konverzi. Tímto způsobem získaný 2-amino-5-fenoxy (nebo· fenylthio· Jpyrazin je možno použít k přípravě 1-(subst.benzoyl )-3-( 5-fenoxy (nebo fenylthio^-pyrazmyllmoCovin. Homologické fenoxy- nebo fenylthioslouCeniny · je možno připravit tímtéž obecným postupem.
Intermediární 2-chlor-5-fenylthiopyrazin nebo jeho homolog je možno oxidovat na intermediární 2-chlor-5-fenylsulfonylpyrazin za použití například kyseliny peroctové nebo kyseliny m-chlorperbenzoové, · jako· oxidačního Činidla. · Mezi vhodná rozpouštědla pro tuto· reakci náleží kyselina octová, chloroform, methylenchlorid apod. Vhodné reakCní teploty pro tuto oxidaci se mohou pohybovat v rozmezí cca 20 až 70 °C.
2-Cl^ll^i^-^-^--f^i^^ll^i^]^l^<^ny^py^azin lze pak podrobit reakci s amoniakem nebo hydroxidem amonným v tlakové reakční nádobě při teplotě zhruba 100 až 200 °C, za vzniku · intermediárního 2-amino-5-fenylsulfonylpyrazinu. Reakční podmínky se · mohou v daném případě měnit v závislosti na chemické struktuře fenylsulfonylového· seskupení.
2-Aminochinoxaliny, tedy jednoduše amlnobenzopyraziny, se rovněž připravují metodami známými v daném oboru. Tak například 2-aminochinoxalm· se připraví tak, že se obchodně dostupný 2-chlorchinoxalin nechá reagovat · s amoniakem ve vhodném rozpouštědle, jako v ethanolu, při teplotě parní lázně.
Z příslušných o-fenylendiaminů, které mohou nebo nemusí být obchodně dostupné, se připraví další intermediární chinoxaliny.
Některé o-fenylendiaminy, · které nejsou obchodně dostupné, se snadno připraví z odpovídajících dinitroanilinů hydrogenací. Hydrogenace se provádějí za použití bezvodého hydrazinu v přítomnosti 5% · ruthenia na uhlí (Engelhard Industries) ve · vhodném rozpouštědle, jako v obchodním absolutním ethanolu, při teplotě cca 55 až 70 · °C. Tak například 5-kyan-3-nitro-o-fenylendiamin se snadno připraví selektivní hydrogenací 4-kyan-3,5-dinitroanilinu v přítomnosti 5% ruthenia na uhlí v ethanolu jako rozpouštědle, v přítomnosti bezvodého · hydrazinu. Tímtéž obecným postupem se z 2,6-dinitro-4-trifluormethylanilinu připraví 3-nitro-5-trifluormetb^yl-o-fenylendiamin.
Další o-fenylendiaminy použitelné pro přípravu chinoxalinových meziproduktů pro syntézu sloučenin podle vynálezu se připravují redukcí obchodně dostupných · o-nitroanillnů v nízkotlakém hydřogenačním · aparátu, za použití 5% paládia na uhlí jako katalyzátoru. Tak například 2-nitro-4-trifluormtthylanilin poskytne právě popsanou · redukcí á-^rifluormet^yl-o-fenylendiamin.
2-Amino-6-chlorchinoxalin a 2-amino-7-chlorchinoxalin se připraví · postupy dobře známými v daném oboru a zevrubně popsanými v The· Chemistry of Heterocyclic Compounds, Condensed Pyridazine and Pyrazine Rings, · Part III, Quinoxalines, kapitola XXIV a následující, str. · 203 a následující, J. C. E, Simpson [Arnold Weissberger, Consulting Editor, Interscience Publlshers, lne., New York (1953)].
Intermediární 2-pyrazinylisokyanáty a . 2-chinoxalinylisokyanáty · se připravují z · odpovídajících 2-aminopyrazinů a 2-aminochinoxalinů známými metodami.
Sloučeniny · podle vynálezu se připravují 18 .
tak, že se intermediární 2-aminopyrazinový nebo· 2-aminochinoxalinový derivát nechá reagovat s 2,6-disubstituovaným bénzoylisokyanátem za vzniku odpovídající l-(subst. benzoyl )-3- ( subst.pyrazinyl) močoviny. Tento postup znázorňuje následující příklad: 2,6-dichlorbenzoylisokyanát se nechá reagovat s 2-amino-5-chlorpyrazinem . ve studeném ethylacetátu. .Reakční směs se přes noc míchá při teplotě místnosti, načež se produkt izoluje odpařením ethylacetátu a přidáním etheru a hexanu k odparku. Vysráží se pevná látka, která se pak vyčistí překrystalováním z vhodného· rozpouštědla, jako z ethanolu. Získá ' se produkt o teplotě tání 201 až 204 °C, tvořený podle · elementární analýzy, NMR a IČ spektra l-(5-chlor-2-pyrazinyl)-3- (2,6-dichlorbenzoyl) močovinou.
Sloučeniny podle vynálezu se připravují rovněž tak, že se 2,6-disubstituovaný benzamid nechá reagovat s 2-pyrazinylisokyanátem nebo 2-chinoxalinylisokyanátem. Tak například k přípravě l-(5-chlor-2-pyrazinyl)-3-(2,6-dichlorbenzoyl)močoviny identifikované výše se 2,6-dichlorbenzamid nechá reagovat s 5-chlor-2-pyrazinylisokyanátem.
Ty sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce I, ve kterém R7 a R8 tvoří společně O se seskupením —N—C—N— cyklický systém, je možno připravit postupem, který popsali Wellinga a spol. v US patentním spisu č. 3 748 356 (24. červenec 1973). Tak se 1- (subst.benzoyl) -3- (subst.pyrazinyl) močovina nechá za vhodných podmínek reagovat například s dihalogendimethyletherem nebo s oxalylchloridem, za vzniku 3-(subst.pyrazinyl ) -5- (subst.benzoy!) -2,3,5,6-tetrahydro-l,3,5-oxadiazin-4-onu, resp. 1-(subst.benzoyl )-3- ( subst.pyrazinyl) parabanové kyseliny.
Sloučeniny podle vynálezu jsou užitečné k hubení hmyzu různých řádů, včetně hmyzu řádu
Coleoptera (brouci), jako jsou Epilachna varivestis,
Anthonomus grandis (květopas), Crambus caliginosellus (travařík),
Oulema melanopus, dřepčíci, zavíječi,
Leptinotarsa decemlineata · (mandelinka bramborová),
Hypera postica,
Anthrenus scrophulariae (rušník krtičníkový),
Tribolium · confusuih · (potemník skladištní), hrbohlavovití, kovaříkovití,
Sitophilus oryzae, Nodonota puncticollis, · .
Conotrachelus nenuphar, ' Diptera (dvoukřídlí), jako jsou
Musea domestica (moucha domácí), Aedes aegypti (komár),
1B
Stomoxys calcitrans (bodalka stájová), Haematobia ·irritans · (bodalka malá), bzučivkovití,
Hylemyla brassicae (květilka), Psila rosae (pochmurnatka mrkvová),' Lepidoptera (motýli), jako jsou Spodoptera eridania, Carpocapsa pomonella, molovití,
Plodia interpunctella (zavíječ paprikový), Lepidoptera tortricidae, . ·
Heliothis · zea (šedavka),
Ostrinia nubilalis, bělásek zelný, Trichoplusia ni, Thyridopteryx ephemeraeformis,· Malacosoma · americanum (bourovec), Spodoptera frugiperda, a Orthoptera (rovnokřídíl), jako jsou Blatella germanica (rus domácí) a Periplaneta americana (šváb americký).
Bylo zjištěno, že sloučeniny podle vynálezu porušují mechanismus metamorfózy hmyzu, čímž způsobují jeho smrt.
K použití jako insekticidy se · popisované sloučeniny upravují na příslušné prostředky tak, že se mísí s · pevným nosným materiálem nebo se rozpouštějí či dispergují v kapalném nosném materiálu. Takovéto směsi · mohou v případě potřeby obsahovat pomocné látky, jako povrchově aktivní činidla a stabilizátory.
Zmíněné prostředky mohou · mít formu vodných roztoků a disperzí, olejových · roztoků a olejových . disperzí, past, popráší, smáčitelných prášků, mísitelných olejů, granulátů, aerosolových preparátů apod., a obsahují obecně 1 až 50 hmotnostních procent účinné látky.
Smáčitelné prášky, pasty a mísitelné oleje představují prostředky v koncentrované formě, které se před nebo během použití ředí · vodou.
Granulované prostředky se připravují tak, že se účinná látka rozpustí v rozpouštědle a tímto roztokem se, účelně v přítomnosti pojidla, impregnuje granulovaný nosný · · materiál, jako· porézní · granule, · například pemza nebo attapulgitová hlinka, minerální neporézní granule, jako písek nebo drcený slin, a · organické · granule. Tyto preparáty obsahují cca 1 až 15 % účinné látky, účelně zhruba 5 %.
Práškové prostředky se připravují důkladným promísením účinné látky s inertním pevným nosným materiálem, přičemž koncentrace účinné látky se může pohybovat například zhruba od . 1 do 50 · % hmot. Jako příklady vhodných pevných nosných materálů lze uvést mastek, kaolin, křemelinu, dolomit, · sádru, křídu, bentonit, attapulgit nebo směsi těchto- · a podobných látek. K danému účelu je možno rovněž použít organické nosné materiály, jako rozemleté skořápky ořechů a podobně.
Prostředky · ve formě smáčitelných · prášků se vyrábějí tak, že se cca 10 až 80 hmot, dílů pevného inertního nosiče, jako některého z výše zmíněných nosných materiálů, smísí s cca 10 až 80 hmot, díly účinné, látky, společně s cca 1 ,, až 5 hmot, díly dispergátoru, jako například ligninsulfonátu nebo alkylnaftalensulfonátu, a s výhodou , rovněž s cca 0,5 — 5 hmot, díly smáčedla, jako některého ze smáčedel na bázi sulfatovaných mastných alkoholů, alkýlarylsulfonátů nebo kondenzačních produktů mastných kyselin.
Prostředky ve formě mísitelných olejů se připravuji tak, že se ' účinná,látka rozpustí nebo suspenduje ve vhodném rozpouštědle, s výhodou nemísitelném s vodou, načež - se ' k získanému preparátu přidá - emulgátor. Mezi vhodná rozpouštědla náleží xylen, .toluen, vyšší aromatické - ropné destiláty, například solventnafta, destilovaný dehtový olej, a jejich 'směsi. Vhodnými' emulgátory jsou například alkylfenoxypolyglykolethery, polyoxyethylensorbltanové estery mastných kyselin nebo estery mastných kyselin s polyoxyethylensorbitem. Tyto mísitelné oleje obsahují účinnou látku v koncentraci cca 2 až 50 % hmot.
Aerosolové prostředky je možno ' připravit obvyklým' způsobem inkorporací účinné látky ' v rozpouštědle do těkavé kapaliny, která je vhodná jako propelant, jako například do některého z obchodně dostupných propelantů na bázi fluorovaných . uhlovodíků.
Je pochopitelné, že prostředky obsahující některou z účinných látek - podle vynálezu mohou rovněž obsahovat jiné známé pesticidně účinné sloučeniny. Přídavkem těchto látek se samozřejmě 'rozšíří ' spektrum účinku daného přípravku.
Množství 1-(subst.benzoy 1)-3-( subst.pyrazinyl) močoviny aplikované k hubení hmyzu na danou plochu pochopitelně' závisí na řadě faktorů, jako na ploše vegetace, která se má účinnou látkou pokrýt, na stupni zamoření hmyzem, na stavu v jakém jsou listy ošetřovaných rostlin, na teplotě, vlhkosti a podobně. Obecně je však žádoucí aplikace ' takového množství prostředku, ' aby aplikační dávka účinné látky činidla cca 0,1 až 1000 ppm.
Insekticidní účinnost sloučenin podle vynálezu byla - stanovována testováním účinnosti příslušných prostředků obsahujících popisované sloučeniny 'proti larvám Epilachna varivestís a proti larvám Spodoptera eridania.- ' Tyto druhy hmyzu náleží k řádům Coleoptera, resp. - Lepidoptera. Sloučeniny podle vynálezu byly na tomto hmyzu testovány v několika testech, a to- v dávkách klesajících od cca 1000 ppm do ' cca 1 ppm. Popisované sloučeniny byly v těchto dávkách ' aplikovány na listy rostlin, na nichž se shora uvedené larvy živí.
Tst i .
K hodnocení insekticidní účinnosti slou18 čenin podle vynálezu se - používá následující postup: - 1
Ve čtvercových květináčích - o hraně - cca 10 cm se vypěstují rostliny fazolu. -V každém květináči se pěstuje 6 až 10- rostlin. K níže popsanému pokusu se používají rostliny staré 10 dnů.
Každá z testovaných sloučeniň se upraví na účinný prostředek tak, že se 10 mg testované sloučeniny rozpustí v 1 ml rozpouštědla tvořeného směsí - stejných dílů bezvodého ethanolu a acetonu, obsahující 23 - g činidla Toximul - R a - 13 g činidla - Toximul S (Toxlmul R -. a Toximul S jsou povrchově - aktivní činidla sestávající - ze směsi sulfonátových - a neionogennfch povrchově aktivních látek) a roztok se smísí s 9 ml vody, takže výsledný roztok obsahuje testovanou sloučeninu v koncentraci 1000 ppm Tímto - roztokem testované sloučeniny se pak postříkají shora uvedené čtvercové květináče - obsahující‘vždy 6 až 10 rostlin fazolu. Rostliny se nechají oschnout, pak se z nich odebere 12 listů a jejich .- odříznuté konce se obalí buničitou vatou- nasáknutou vodou. Listy se pak rozdělí do šesti Petriho mlsek z- plastické hmoty (100 X - 20 mm). - Do - tří misek se vloží 5 larev Epilachna varivestís (2. instar) ' a do dalších 3 misek ' se vloží 5 larev Spodoptera eridania (2. a 3. instar). ' Misky se ' přenesou do komory, v níž se udržuje teplota na konstantní hodnotě cca 26 °C a konstantní ' relativní vlhkosti- cca 51 %, a to· podobu 4 dnů, kdy se provede první vyhodnocení účinků testovaných ' sloučenin. Po tomto hodnocení se do - každé -misky vloží 2 čerstvé listy - z původně ošetřených květináčů. Misky se potom udržují v komoře - s regulovanou teplotou a vlhkostí - po - další 3 dny a po těchto- celkem 7 - dnech se provede finální vyhodnocení pokusu.
Zjišťuje - se procentický rozsah.. - vyhubení hmyzu spočtením živých larev- - v každé misce. Výsledky všech pokusů se srovnávají s kontrolními - pokusy, při nichž - se - - jednak rostliny ošetřují pouze rozpouštědlem a jednak se neošetřují vůbec. Výsledky pokusu se udávají za pomoci - stupnice 0 až 3, kde jednotlivé hodnoty odpovídají níže uvedenému procentickému vyhubení hmyzu:
— 0%. vyhubení = ' 1—50% vyhubení = 51—99% vyhubení.
— 100% vyhubení
Dosažené výsledky jsou - uvedeny v následující tabulce- ' 1. V ' této - tabulce ' jsou v prvním sloupci identifikovány ' testované sloučeniny čísly níže uvedených příkladů jejich výroby a ve sloupcích 2 až 5 jsou pro ' každý ze - dvou druhů pokusného hmyzu uvedeny stupně účinku ' ' zjištěné za 4 a 7 dnů -trvání pokusu, při němž byly všechny - sloučeniny aplikovány v dávce 1000 ppm.
i
Tabulka 1
Sloučenina Epilachna varivestis Spodoptera eridania
4 dny 7 dnů 4 dny 7 dnů
24 0 3 3
25 0 0 3 3
26 0 1,5 0 1
27 0 0 3 3
28 0 0 2 2,5
29 0 0 2 3
30 0 0 0 2
31 0 3 3 3
32 0 0 1 2
33 0 2 0 3
34 0 0 2 3
35 2 2 2 2
36 0 3
37 0 ' — 3
38 1 3
39 0 A 2 2
40 1 1 3 3
41 0 1 2 3
42 0 ' CL 2 3
43 0 O 1 3
44 1 2 3 3
45 0 0 3 3
46 0 /1 3 3
48 1 .1 3 3
49 3l 3 0 0
50 0 1 3 3
Test 2
Některé ze sloučenin používaných ve shora uvedeném testu 1 se testují znovu, tentokrát v · nižších aplikačních dávkách. Pokusné rostliny fazolu se připravují stejným způsobem jako výše. Testované sloučeniny se upravují na · příslušné prostředky následovně:
mg testované sloučeniny se rozpustí v 1 ml rozpouštědla a roztok se smísí s 9 ml vody, takže výsledný roztok obsahuje 1000 ppm testované sloučeniny.
Tento· výsledný roztok se postupně ředí na koncentrace potřebné k provádění jednotlivých pokusů.
Jako· rozpouštědlo se používá směs · stejných dílů alkoholu a acetonu, · obsahující v jednom litru 23 ' g _ činidla Toximul R a 13 g činidla Toximul S.
Rozsah vyhubení hmyzu v procentech se zjišťuje spočtením živých larev v každé misce a · výpočtem · za použití · ·Abbottova vzorce [W. W. Abbott, „A Met-hod of Computing the Effectiveness of an Insecticidě“, J. Econ. Entomol. 18, 265—7 (1925)]:
vyhubení v % = (počet přežívajících exemplářů v kontrolním pokusu] (počet přežívajících exemplářů v daném testu)
X 100 (počet přežívajících exemplářů v kontrolním pokusu)
Dosažené výsledky jsou · uvedeny v následující tabulce 2. Pokud byl některý z testů několikrát opakován, jsou v tabulce uvede ny průměrné výsledky. Znaménko · , ,—“ znamená, že v daném případě nebyl prováděn odečet.
Tabulka 2
SlouCenína Aplikovaná dávka (ppm) Vyhubení v % Spodoptera eridania
4 dny 7 dnů
24 100 100 100
50 100 100
25 76 100
12,5 50 96
25 1000 100 100
100 92 100
10 30 84
27 100 86 100
50 74,5 96,5
25 26,5 58,5
12,5 7 27
31 100 100
25 100
10 46
5 46
33 100 100
50 100
25 100
10 100
5 74
36 100 100
50 100
25 100
10 84
5 28
37 100 100
z 50 100
25 100
10 — , 36
38 100 100
50 100
25 92
40 100 100
50 100
25 100 100
20 100 100
' 10 100 100
5 67 100
2,5 —· 93 ;
1 20 23
41 100 0 99
44 100 — . 100
50 100
25 100
10 100
5 91,7
2,5 . 71
1 3
45 100 100 100
50 100 100
25 100 100
10 32 73
5 3 4
1 0 0
46 100 100
50 100
25 100
10 33
5 0
1 0
Sloučenina Aplikovaná dávka (ppm)
50 50
25
10
51 ' 100
Vyhubení v _. %
Spodoptera eridania 4 dny 7 dnů
60100
038
038 —75
K srovnávacím účelům se shora popsaný test opakuje za · použití srovnávací účinné látky, kterou je N-(2,6-difluorbenzoyl)-N‘-p-chlorfenylmočovina, známá z US patentního spisu · č. 3 748 356. Tato látka představuje nej-účinnější sloučeninu z tohoto· spisu a byla uvedena na trh pod obchodním označením Dlmilin.
Výsledky dosažené při aplikaci této srovnávací látky jsou shrnuty do následující tabulky 2A.
Tabulka 2A
Aplikovaná dávka (ppm)
Vyhubení v % Spodoptera eridania 4 dny 7 dnů
100 60
50 43
25 37
10 10
5 13
2,5 7
Z výše uvedených výsledků vyplývá, že při shora uvedeném . testu je převážná většina sloučenin. podle vynálezu účinnějších než použitá srovnávací látka.
Test 3
Některé ze sloučenin podle vynálezu se testují co do účinnosti jako · inhibitory svlékání hmyzu k zábránění vývoje dospělých exemplářů Epilachna varivestis.
Při tomto testu se používají . rostliny fazolu staré 10 dnů a larvy Epilachna varivestis (pozdní 3. instar).
Testované sloučeniny se zpracovávají · na účinné prostředky analogickým postupem jako v testu 2.
Pro každou koncentraci testované sloučeniny ve formě roztoku, pro aplikaci samotného rozpouštědla a pro kontrolní pokus . s neošetřenými rostlinami se používají vždy dva čtvercové květináče o hraně cca 10 cm, (počet živých exemplářů · v kontrolním pokusu) adultů = -----------------------v % (počet živých exemplářů v 1 z nichž každý obsahuje 6 až 10 rostlin fazolu starých 10 dnů. · Rostliny se postříkají a nechají se oschnout. Z rostlin v · každém květináči se odebere · 6 listů v odříznuté konce listů se · obalí buníčitou · vatou nasáknutou vodou. Listy se rozdělí do tří Petriho misek z plastické hmoty (100 x 20 mm). Do , každé misky se pak vloží 3 larvy · Epilachna varivestis (3. instar). Mlsky se · uchovávají v komoře s regulovanou teplotou a vlhkostí (jako v testu 1) a denně se pozorují. Podle potřeby se do misek přidávají nové listy fazolu z ošetřených, resp. neošetřených rostlin. Za těchto podmínek se larvy uchovávají až do zakuklení (3 až 5 dnů). Kukly se z mlsek vyjmou a vloží se do čistých Petriho misek z plastické hmoty (100 x 20 mm').
Po 7 až 10 dnech se zjistí počet· dospělých exemplářů Epilachna . varivestis, · vylíhnutých' z kukel a za použití následujícího vzorce se vypočte vyhubení adultů v procentech:
— (počet živých exemplářů v daném testu)
---------------------------------- x· 100 'olním pokusu)
Dosažené výsledky jsou · uvedeny v následující tabulce 3: ‘
57.1'0
Tabulka 3
Účinek na adulty Epilachna -varivestis
Sloučenina Aplikovaná dávka ' (ppm) Vyhubení adulťů v °/o
24 100 100'
50 46
. 25 37
31 . 100 - 100
50 , 50
25 0
33 100 100
50 100
25 100
20 100
10 55
5 0
36 100 36
- 50 28
25 36
37 100 55
50 36
25 55
38 100 100
50 100
25 100
10 14
5 25
1 0
40 100 100
50 100
25 100
44 100 100
50 100
25 100
45 1000 87
100 0
46 100 100
50 100
25 100 '
48 100 25
50 0
25 0
T e . s t 4
Některé ze sloučenin podle vynálezu se testují co do insekticidní účinnosti proti bzučivce Phormia regina, náležející k řádu Diptera.
Každá z testovaných - sloučenin se upraví na . příslušný prostředek tak, že se 4 - mg sloučeniny rozpustí v 0,4 ml acetonu a roztok se smísí se 40 g homogenizovaných - hovězích jater, čímž se získá směs o koncentraci 100 ppm účinné látky. Jaterní preparát se připraví tak, že se játra - zbaví nadbytečného tuku a pojivové tkáně, a homogenizují se - ve vhodném mísiči.
Analogickým postupem se za použití menších navážek testované sloučeniny připraví preparáty o nižší koncentraci testovaných sloučenin. Tak například rozpuštěním - 1 mg testované sloučeniny v 0,4 ml acetonu a smísením roztoku se 40 g homogenizovaných, hovězích jater se získá preparát obsahující 25 ppm testované sloučeniny. Ještě - nižší dávky se připraví následovně: rozpuštěním 5 mg testované sloučeniny v 0,5 ml acetonu se získá roztok A. 0,1 ml - tohoto roztoku se zředí acetonem na - objem 1 ml, čímž se získá roztok B. Smísením - 0,4 ml roztoku B se 40 g homogenizovaných hovězích jater se - získá směs o obsahu 10 ppm testované sloučeniny, 0,1 - ml roztoku B se zředí acetonem na objem 1,0 - ml, čímž se získá roztok C. Smísením 0,4 ml roztoku C - se 40 - g homogenizovaných hovězích jater se získá směs obsahující 1 ppm testované sloučeniny.
Sklenice o - obsahu cca 1/4 kg se do 1/3 naplní stelivem pro malá zvířata (ab-sorb-dri)·, jaterní preparát s obsahem účinné látky se rozdělí do - dvou sklenic a zamoří se vždy 20dvoudenními larvami bzučivky Phormia - regina. Infikovaný jaterní preparát se přikryje dalším stelivem a sklenice se uzavrou perforovanými víčky.
Níže uvedeným způsobem se provádí kontrolní pokus pouze s rozpouštědlem a kontrolní pokus bez jakéhokoli ošetření:
Shora popsaným způsobem se připraví rovněž sklenice obsahující homogenizovaná játra smíšená s rozpouštědlem, tj, s acetonem, a sklenice obsahující homogenizovaná játra, k nimž nebyla přidána žádná testovaná sloučenina ani rozpouštědlo. Tyto sklenice slouží jako kontrolní pokus pouze s rozpouštědlem, resp. jako kontrolní pokus bez jakéhokoli ošetření. Každá z uvedených sklenic se zamoří 20 dvoudenními larvami bzučivky Phormia regina. Zamořená homogenlzovaná játra se přikryjí další vrstvou steliva a sklenice se uzavřou perforovanými víčky.
Jak pokusné, tak kontrolní sklenice se u- . chovávají v komoře s regulovanou teplotou a vlhkostí (jako — v testu 1) až do zakuklení larev v kontrolním pokusu. Všechny ' kukly se ' ze sklenic vyjmou, přenesou se do Petriho misek z plastické hmoty (100 x 200 mm) a zde — se udržují až do vylíhnutí dospělých bzučivek.
Při přemístění kukel do Petriho misek se. zaznamená počet kukel v každé sklenici. Pro každou misku se pak zaznamená počet vyvinutých dospělých a stejným způsobem a za použití téhož vzorce jako v testu 3 se vypočte vyhubení adultů v procentech.
Výsledky ' testu jsou uvedeny v následující tabulce 4. V prvním sloupci této tabulky jsou uvedeny testované sloučeniny, ve druhém až pátém sloupci pak vyhubení adultů v procentech' pro příslušnou aplikační dávku. Znaménko — ——” znamená, že v daném případě ' nebyl odečet proveden.
Tabulka 4
Test larvicidního účinku na bzučlvku Phormia regina
Sloučenina Vyhubení adultů v procentech
100 ppm 25 ppm 10 ppm 5 ppm
24 100 _ 0 _
25 26 . — . 0
31 97
33 100 100 25 0
38 50 0
40 50
Test 5
Testuje se insekticidní účinnost některých sloučenin —podle vynálezu proti komáru Aedes aegypti, náležejícímu k řádu Diptera.
Každá z testovaných sloučenin se upravuje na příslušný prostředek tak, že se 10 mg sloučeniny rozpustí v jednom , ml acetonu a roztok se smísí s 99 ml vody, čímž se získá výsledný roztok o koncentraci 100 ppm testované. sloučeniny. Potřebné nižší koncentrace roztoků se získají příslušným naředěním roztoku o koncentraci 100 ppm vodou. Testované roztoky se předloží do skleněných kádinek o obsahu 100 ml ' nebo alternativně do nádob z plastické hmoty, o obsahu cca 200 g. Do každé kádinky nebo nádoby se vnese vždy 40 ml testovaného roztoku, přičemž pro — každou aplikovanou dávku se používají 2 kádinky nebo nádoby. Do každé kádinky se pak vloží 20 až ' larev komára starých 24 hodiny. Larvy se pak po 7 dnů krmí denně 10 až 20 mg práškované laboratorní potravy (Purina). Během této doby se kádinky nebo nádobky uchovávají v , komoře s — neustále regulovanou a zaznamenávanou teplotou a vlhkostí, analogicky jako v testu 1.
Za 7 dnů se vizuálním zjištěním počtu živých larev stanoví mortalita larev komára v procentech.
Při všech testech se výsledky porovnávají se stavem u kontrolních pokusů prováděných jednak bez — rozpouštědla a jednak bez jakéhokoli ošetření. Dosažené výsledky jsou uvedeny v následující tabulce 5. První sloupec v této— tabulce ' identifikuje testované sloučeniny číslem — příkladů jejich přípravy, ve druhém sloupci je uvedena aplikační dávka v ppm a ve třetím sloupci pak mortalita v procentech při daných aplikačních dávkách.
И
Т a b u 1 к а 5
Test larvicidního účinku na komára Aedes aegypti
Sloučenina Aplikovaná dávka (PPm) Mortalita '
24 100 100
50 100
1 97,5
0,1 0
25 20 0
10 100
1 0
31 10 100
1 100
0,1 20
33 25 100
1 75
0,1 0
36 10 100
1 0
37 10 95
'1 0
38 10 100
1 40
0,1 0
39 10 50
1 0
0,1 0
40 10 100
1 100
0,1 80
44 10 100
1 100
. 0,1 50
45 10 90
1 90
0,1 0
46 10 100
1 100
0,1 50
rozpouštědlo 0
neošetřeno —. 0
К porovnání účinnosti sloučenin podle vynálezu se známými srovnávacími látkami se v následující části uvádějí výsledky testů účinnosti chemicky příbuzných srovnávacích látek, známých z amerického patentního spisu č. 3 748 356, proti komáru Aedes aegypti.
Srovnávací účinné látky se dispergují ve vodě v koncentracích 1000 ppm, 300 ppm, 100 ppm, 30 ppm a 10 ppm. Vodné disperze se pak inokulují dvaceti jednodenními larvami komára (Aedes aegypti) a dále se uchovávají při teplotě 25 °C. Ke krmení larev se používá sladový výtěžek s kvasnicemi.
Po šesti dnech se zjistí mortalita v procentech, vztažená na přirozenou mortalitu neošetřených larev. Výsledky jsou uvedeny v následující tabulce 5A za použití symbolů, majících následující význam:
+ — mortalita 90 až 100 % + = mortalita 50 až 90 % — — mortalita nižší než 50 %
Tabulka 5 А
Účinná látka 1000 ppm 300 ppm 100 ppm 30 ppm 10 ppm
N- (2,6-dichlorbenzoyl ) -Ν’- (3,4-dichlorfenyl] močovina ± ±: +1 Í‘ +'
N- (2,6-dichlorbenzoyl )-N’-(4-chlorfenyl) močovina ' ±. ±: ± ±
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (2,4-dichlorfenyl) močovina ± ±1 ±!
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (3-chlor-4-bromf eny 1) močovina + +'
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’-(4-cyklopro-. py lf enyl) močovina + ± ±'
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (4-fluorfenyl) močovina + +
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (3-trif luormethylf eny 1) močovina + + .4- ±: ±
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (4-n-butylfenyl) močovina ± ±
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (2,5-dlf luor-4-bromf enyl) močovina + + 4- + .4-
N- (2,6-dlchlorbenzoyl) -Ν’- (3-f luor-4-chlorfenyl) močoviny + 4- . 4-’ .4-
N- (2,6-dichlorbenzoyl ] -Ν’- (4-fenylfenyl) močovina +' 4* 4- + 4-
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (4-kyanfenyl) močovina + 4- +
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (4-trifluormethy lf enyl) močovina + 4- ±' ±
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (3-f luor-4- - jodfenyl) močovina + 4- 4- 4-
N- (2,6-dichlorbenzoyl j -Ν’- (2-f luor-4-jodf enyl) močovina + + +. 4-
N- (2,6-dlchlorbenzoyl) -Ν’- (4-n-propylfenyl) močovina + + 4- 4- 4-
N- (2,6-dichlorbenzoyl ] -Ν’- (3-cyklopr opylfenyl) močovina + + __
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (2-methyl-4-chlorfenyl) močovina + + __
N- (2,6-dlchlorbenzoyl) -Ν’- (4-sek.butylfenyl) močovina + 4- 4-
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν'- (4-isobutylfenyl) močovina 4“ 4- ±
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (4-ethylfenyl) močovina +. 4- ±
Účinná látka 1000 ppm 300 ppm 100 ppm 30 ppm 10 ppm
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (4-n-dodecylfenyl) močovina +' 4~ 4-'
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (4-benzylf enyl) močovina . ± ± ±
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (methyl) -N’- - (3,4-dichlorf enyl) močovina ± ± ± ’—
N- (2,6-dibrombenzoyl) -Ν’- (3,4,-dichlorfenyl) močovina ± ± · ±
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (ethyl) -N’- - (3,4-dlchlorf enyl (močovina i ±. + — :
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (methyl) -N’-(4-bromfenyl (močovina + +' 4-
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (ethyl) -N’- - (4-bromfenyl) močovina 4 + 4-
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (ethyl) -N’- (4-n-buty lf enyl) močovina ±' ±
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (methyl )-N’-(4-chlorfenyl) močovina 4- +
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -Ν’- (ethyl) -N’-(4-chlorfenyl) močovina + -k
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -N‘- (4-methylfenyl) močovina + ± ±.
3- (2,6-dichlorbenzoyl )-1-( 4-chlorf e.ny 1) parabanová kyselina + 4~ +'
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -N‘- (4-acetylfenyljmočovina ±!
N- (2,6-dichlorbenzoyl j -N‘- (3-chlor-4thlomethylf enyl) močovina ЧН
N-(2,6-dichlorbenzoyl )-N‘-(4-thlomethylfenyl) močovina +: ±
N-(2,6-dichlorbenzoyl)-N‘-(3-chlor-4- -nitrof enyl) močovina ± _
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -N‘- (3,4-dimethylfeny 1) močovina ± _
N- (2,6-dichlorbenzoyl )-N‘- (2-fluorfenyl) močovina 4- 4- _
N- (2,6-dichlorbenzoyl )-N‘- (3-f luorfenyl )močovina ±. ±
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -N‘- (4-pentylthiof enyl) močovina + 4- 4-
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -N‘- (4-methylthiomethylfenyl) močovina ± ±
N- (2-chlorbenzoyl) -N‘- (3,4-díchlorfenyl) močovina ± ±’ ’±:
Účinná látka
N- (2-brombenzoyl) -N‘- (3,4-dichlorfenyl) močovina
N- (2,6-dichlorbenzoýl) -N- (methyl) -N‘-
- (3,4-dichlorfenyl) močovina
N- (2,6-dlchlorbenzoyl )-N‘- (pentyl) -N‘-
- (4-bromf eny 1) močovina
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -N‘- (benzy 1) -N‘- (4-chlorf eny 1) močovina
N- (2,6-dichlorbenzoyl) -N- (methyl) -N‘-
- (4-chlorf enyl) močovina
N- (2,6-dichlorbenzoy!) -N- (methoxymethyl) -N‘- (4-chlorf enyl) močovina
N- (2,6--ИсЫогЬеп2оу 1) -N- (methoxymethyl) -N‘- (3,4-dlc Worfenyl) močovina
N- (2,6^1сЫогЬепгоу!)-N- (methyl )-N‘-
- (methyl) -N‘- (ЗД^сЫо^епу!) močovina
N- (2,6-^c^li^l^]^<^i^thiobenZo^l) -N‘- (3,4-dichlorf enyl) močovina
N- ( ) -N‘- (3,4-dichlorfenyl Jthiomočovina
N- (2,6-dichlorthiobenzoy 1) -N‘- (3,4-ϋchlorfenyl Jthiomočovina
1000· ppm 300 ppm 100 ppm 30 ppm
± ± ±
+ + +! ±J
+ 4 • —
+ +
+ + 4
. +: + - 4-
-P +’
-H ±±
±11 ±! 4 -—
± . ±
+‘ + . '+ ±·
ppm ±
5 710 : . Z porovnání výsledků jednoznačně vyplývá vyšší účinnost sloučenin podle vynálezu.
Výsledky shora uvedených testů svědčí o tom, že sloučeniny obecného vzorce I jsou účinné proti řadě hmyzích škůdců v larválním stadiu v případě, že hmyz požije listy nebo libovolné jiné části prostředí, v němž normálně žije, na něž nebo do nichž byly aplikovány účinné látky podle vynálezu. ;, Přípravu intermeriárních substituovaných benzoylisokyanátů, pyrazinů a benzopyrazinů (chinoxalinů) ilustrují následující příklady provedení.
Přikladl
2,6-Dlchlorbenzoylisokyanát
Tato sloučenina se připraví postupem, který popsali Speziale a spol. v J. Org. Chem. 27, 3742 (1962).
Připraví se roztok 47,5 g 2,6-dichlorbenzamidu (dostupný obchodně) ve 150 ml methylenchloridu а к tomuto roztoku se velmi pomalu přidá 28 ml oxalylchloridu, Reakční směs se přes noc vaří pod zpětným Chladičem, po ochlazení se zfiltruje a z filtrátu· se odpaří methylendlchlorid. Destilací olejovatého odparku se získá 20 g 2,6-dichloridbenzoylisokyanátu vroucího při 69 až 72 °C/33 Pa.
Analogickým postupem jako v příkladu 1 se z 2,6-dimethylbenzamidu (připraveného ž obchodně dostupné 2,6-dlmethylbenzoové kyseliny) připraví olejovitý 2,6-dimethylbpnzoylisokyanát.
i'
Příklad 2
2-Ámino-5-chlorpyrazln , Tato sloučenina se připraví vícestupňovou reakcí. První reakční stupeň se provádí postupem, který popsali Dallacker a spol. v Αρη. 660, 98—103 (1962).
V souhlase s tímto postupem se směs 7,5 gramu 2-amino-3-karboxypyrazinu, 8,9. g 1-methyl-3-p-tolyltriazinu a 250 ml tetrahydrofuranu cca 4 hodiny vaří pod zpětným chladičem. Reakční směs se po ochlazení zfiltruje a zbytek na filtru se odloží. Filtrát se zahustí ve vakuu к suchu а к zbytku se přidá malé množství ethyletheru. Vyloučený pevný produkt se odfiltruje. Získá se cca 7 g produktu o teplotě tání 166 až 169 °C, představovaného podle IČ spektra methyl-2-amino-3-pyrazinylkarboxylátem.
V následujícím reakčním stupni se směs 2,8 g methyl-2-amino-3-pyrazinylkarboxylátu, 100 ml vody a 23 ml ledové kyseliny octové za míchání zahřeje na teplotu 40 °C a do směsi se za udržování teploty zhruba mezi 35 až 40 °C uvádí po dobu asi 25 minut bezvodý plynný chlor. Reakční směs se ochladí a zfiltruje. Pevný produkt se 1 hodinu míchá ve směsi 30 ml vody a 4,6 g si- řičitanu sodného, směs se zfiltruje, pevný materiál na filtru se rozmíchá ve směsi ledu a vody a odfiltruje se. Podle NMR spektra je pevný produkt tvořen methyl-2-amino-5-chlor-3-pyrazinylkarboxylátem.
Získaný materiál se používá к následující reakci bez dalšího čištění.
Postupem, který popsali Palamidessi a Bernardi v J. ,Org. Chem. 29, 2411 (1964) se methyl-2-amino-5-chlor-3-pyrazinylkarboxylát nejprve hydrolyzuje a pak dekarboxyluje.
Směs 1,6 g methyl-2-amino-5-chlor-3-pyrazinylkarboxylátu a 50 ml 2 N vodného hydroxidu sodného se asi 1,5 hodiny vaří pod zpětným chladičem, Reakční směs se ochladí a zfiltruje, odfiltrovaný pevný produkt se rozpustí ve 25 ml horké vody,; roztok se zfiltruje a filtrát se okyselí koncentrovanou vodnou kyselinou chlorovodíkovou. Vyloučený pevný materiál se odfiltruje a vysuší. Získaný produkt váží 1,3 g a taje za rozkladu při cca 177 °C. Podle IC spektra je produkt tvořen 2-amino-3-karboxy-5-chlorpyrazinem, který sě к následující reakci poúžívá bez dalšího čištění.
Směs 500 mg 2-amino-3-karboxy-5-chlorpyrazinu a 9 ml tetrahydronaftalenu se asi 1 hodinu vaří pod zpětným chladičem, pak se reakční směs ochladí a zfiltruje. Pevný materiál zachycený na filtru se přomyje hexanem. Pevný produkt taje za rozkladu zhruba při 121 až 123 °C a podle NMR spektra je tvořen 2-amino-5-chlorpyrazinem.
Příklad 3
2-Amino-5,6-dichlorpyrazin
Směs 5 g 2-amino-6-chlorpyrazinu (obchodně dostupný), 10,3 g N-chlorsukcinimidu a 100 ml chloroformu se asi 1,5 hodiny vaří pod zpětným chladičem. Reakční směs se po ochlazení zfiltruje a pevný materiál zachycený na filtru se odloží. Filtrát se odpaří, odparek se přomyje vodou a horkým vodným roztokem kyselého siřičitanu sodného, a pevný produkt, který při tomto zpracování vznikne, se odfiltruje a chromatografuje se na sloupci perliček kopolymeru styren-divinylbenzen (5 X 8 mm) za použití chloroformu jako elučního činidla. Touto chromatografií se získají 3 sloučeniny:
Sloučenina 1 o teplotě tání 132 až 135 °C, identifikovaná jako 2-amino-3,6-dichlorpyrazin, sloučenina 2 o teplotě tání 132 až 134 °C, identifikovaná jako 2-aminó-3,5,6-trichlorpyrazln, sloučenina 3 o teplotě tání 143 a, 144 °C, identifikovaná jako žádaný 2-amino-5,6-dichlorpyrazin.
Příklad 4
2-Amlnochinoxalin g 2-chlorchinoxallnu (obchodně dostupný) se rozpustí v 50 ml dlmethylsulfoxidu a roztok se za uvádění bezvodého amoniaku zahřívá na parní lázni. Směs se za míchání zahřívá na parní lázni přes noc, pak se vylije do 150 ml směs ledu a vody a vyloučený pevný materiál se odfiltruje. Tímto materiálem je nezreagovaná výchozí látka, která se odloží. Filtrát se ochladí v ledu a vyloučený pevný produkt se odfiltruje. Podle IC spektra je tento pevný produkt tvořen žádaným 2-aminochinoxalinem, který se používá bez dalšího čištění.
Příklad 5
Směs 2-amino-6-chlorchinoxalinu a 2-amino-7-chlorchinoxalinu
Tento meziprodukt se připravuje několika stupňovou reakcí.
Směs 25 g 3,4-dlamlnochlorbenzenu, 17,5 gramu glyoxylové kyseliny a 150 ml ethanolu se zhruba 2 hodiny vaří pod zpětným chladičem, načež se ještě asi 48 hodin míchá při teplotě místnosti. Z reakční směsi se ve vakuu odpaří ethanol, čímž se získá pevný zbytek identifikovaný jako směs 6chlor-2-hydroxychinoxalinu a 7-chlor-2-hydřoxychinoxalinu. Tento produkt se bez dalšího čištění používá v následujícím reakčním stupni.
Směs 10 g shora získané směsi chlorhydroxychinoxalinů a 80 ml oxychloridu fosforečného se cca 1 hodinu vaří pod zpětným chladičem, pak se zahustí ve vakuu к suchu а к odparku se přidá směs tetrahydrofuranu a vody. Vyloučený pevný produkt se odfiltruje a překrystaluje se z ethanolu. Takto získaný krystalický produkt sestává podle NMR spektra ze dvou isomerů, a to z 2,6-dichlorchlnoxalinu a 2,7-dichlorchinoxalinu. Tato směs Isomerů se používá v následujícím reakčním stupni bez dalšího čištění.
g shora získané směsi 2,6- dichlorchinoxallnu a 2,7dichlorchlnoxalinu se smísí se 75 ml dimethylsůlfoxldu a směs se přes noc zahřívá na parní lázni, přičemž se do ní uvádí bezvodý plynný amoniak. Reakční směs se ochladí na teplotu místnosti, za míchání se vylije do směsi ledu a vody a v míchání se pokračuje ještě asi 1 hodinu. Vodná směs se filtrací zbaví vyloučeného pevného produktu, - který podle chromatografie na tenké vrstvě a podle IČ spektra je tvořen směsí 2-amino-6-chlorchinoxalinu a 2-amlno-7-chlorchinoxalinu.
Příklad 6
2-Amino-5,6-dimethylpyrazin
Tento meziprodukt se připravuje z 2-chlor’ -5,6-dimethylpyrazinu. Používaný výchozí chlorderivát se získá postupem, který popsali Karmas a spol. v J. Am. Chem. Soc. 74, 1580—1584 (1952).
5,1 g 2-chlor-5,6-di,methylpyrazinu se nechá cca 10 hodin reagovat v tlakové nádobě z nerezavějící oceli při teplotě 200 °C s 200 ml koncentrovaného hydroxidu amonného. Reakční nádoba s obsahem se ochladí, pak se otevře a obsah se vymyje vodou. Získaný vodný roztok se zahustí ve vakuu na objem cca 50 až 100 ml, koncentrát se nasytí hydroxidem sodným v peletkách a extrahuje se dvakrát vždy 200 ml dimethyletheru. Spojené etherické extrakty se vysuší bezvodým síranem hořečnatým, sušicí činidlo se odfiltruje a filtrát se zahustí ve vakuu к suchu. Překrystalováním pevného zbytku z methanolu se získá produkt o teplotě tání 144 až 147 °C, který je podle NMR a IC spekter tvořen 2-amino-5,6-dimethylpyrazlnem.
Příklad 7
2-Amino-5-methylpyrazln
Tento intermedlární pyrazin se připravuje několika stupňovou reakcí.
V prvním reakčním stupni se směs 5,0 g 2-oxopropanal-l-oximu [připraveného postupem, který popsali Meyer a spol. v Chem. Ber. 11, 695 (1878) ] a 14,5 g aminomalononltril-tosylátu [připraveného postupem, který popsali Ferris a spol. v J. Am. Chem. Soc. 88, 3829 (1966)], v 85 ml lsopropylalkohplu přes noc míchá při teplotě místnosti. Reakční směs se zflltruje. Získaný žlutý pevný produkt váží cca 6,4 g a podle NMR a Ič spekter je tvořen 2-amlno-3-kyan-5-methylpyrazin-l-oxidem. Tento produkt se bez dalších úprav používá v následujícím reakčním stupni.
К 6,4 g shora připraveného pyrazin-l-oxidu ve 200 ml tetrahydrofuranu, ochlazenému na cca 0°C, se přidá 35 ml chloridu fosforitého. Reakční směs se nechá stát asi 21/2 hodiny, přičemž se pozvolna ohřeje na teplotu místnosti, pak se ve vakuu zahustí na objem cca 10 ml a vylije se do 500 ml vody s ledem. Vysrážený pevný produkt se odfiltruje. Produkt o hmotnosti cca 4 g je podle NMR а 1C spekter tvořen 2-amlno-3^kyan-5-methylpyrazinem.
V následujícím reakčním stupni se směs 4 g 2-amino-3-kyan-5-methylpyrazinu, 75 ml vody a 4 g hydroxidu sodného asi 2 hodiny vaří pod zpětným chladičem, načež se reakční směs ochladí a pevný materiál se odfiltruje. Tento pevný materiál se rozpustí v malém množství horké vody, roztok se okyselí na pH 5, směs se ochladí a pevný produkt se odfiltruje. Získaný produkt, který je podle 16 spektra tvořen 2-amino-3-karboxy-5-methylpyrazinem, se používá bez
5 71 О dalšího čištění v následujícím reakčním stupni.
V posledním reakčním stupni se směs 2 g shora připraveného karboxypyrazinu a 10 ml tetrahydrónáftalenu asi 2 hodiny vaří pod zpětným chladičem, pak se ochladí a zflltruje. Odfiltrovaný pevný produkt je podle IC spektra tvořen 2-amino-5-methylpyrazinem.
Příklad 8
2-Amino-5-fenyl-6-methylpyrazin
Tento intermediární pyrazin še připravuje několikastupňovou reakcí.
V prvním reakčním stupni se směs 6,5 g l-fenyl-l,2-propandion-2-oximu (obchodně dostupný) a 10,1 g aminomalononitril-tosylátu v 60 ml isopropylalkoholu přes noc míchá při teplotě místnosti. Reakční směs se zfiltruje. Odfiltrovaný pevný produkt o hmotnosti cca 7 g je podle NMR spektra tvořen 2-amlno-3-kyan-5-fenyl-6-methylpyrazin-l-oxldem.
Směs 7 g shora připraveného pyrazin-1-oxidu a 250 ml tetrahydrofuranu se ochladí na cca 0°C a pozvolna se к ní přidá 40 ml chloridu fosforitého. Po skončeném přidávání se reakční směs přes noc míchá při teplotě místnosti, pak se zahustí ve vakuu na objem cca 50 ml a koncentrát se vylije do 1 litru směsi vody a ledu. Vysrážený pevný produkt se odfiltruje. Získaný produkt váží asi 1 g a je tvořen 2-amino-3-kyan-5-fenyl-6-methylpyrazinem.
V následujícím reakčním stupni se směs 1 g shora připraveného 2-amino-3-kyan-5-fenyl-6-methylpyrazinu, 50 ml ethylenglykolu a 500 mg hydroxidu sodného asi 3 hodiny zahřívá na teplotu 150 °C. Reakční směs se ochladí, přidá s к ní voda a výsledná směs se zneutralizuje na pH 5 až 7. Vysrážený pevný produkt se odfiltruje. Tento produkt, který je podle IC spektra tvořen 2-amino-3-karboxy-5-fenyl-6-methylpyrazinem, se používá přímo v následujícím reakčním stupni.
500 mg shora připraveného karboxypyrazlnu se v 5 ml tetrahydronaftalenu cca 2 hodiny vaří pod zpětným chladičem. Reakční směs se ochladí, přidá se к ní hexan a vysrážený pevný produkt se odfiltruje. Získá se 470 mg produktu, který je podle NMR a iC spektra tvořen 2-amino-5-fenyl-6-methylpyrazlnem.
Stejným obecným postupem jako v příkladu 8 se za použití níže uvedených oximů, připravených postupem, který popsali Hartung a spol. v J. Am. Chem. Soc. 51, 2262 (1929) jako výchozích látek, připraví další intermediární pyraziny. Tyto meziprodukty se Identifikují NMR a IC spektry.
Příklad 9
Z 1- (4-methoxyfenyl) -l,2-propandion-234
-oximu se připraví 2-amino-5- (4-methoxyfenyl ) -6-methylpyrazin.
P ř í k,l a d 10
Z l-(4-chlorfenyl)-l,2-propandion-2-oximu sé připraví 2-amino-5-(4-chlorfenyl)-6-methylpyrazin.
Příklad 11
Z 1- (4-bromfenyl) -l,2-propandion-2-oximu se připraví 2-amino-5-( 4-bromfenyl)-6-methylpyrazin.
Stejným obecným postupem jako v příkladu 8 se za použití oximů připravených postupem, který popsali Claisen a spol. v Chem. Ber. 20, 2194 (1887), připraví následující další intermediární pyraziny, které se identifikuji NMR a IC spektry.
Příklad 12
Z 2,4-xylylglyoxaloximu se připraví 2-amino-5-(2,4-xylyl) pyrazin.
P ř í к 1 a d 13
Z 3,4-dlchlorfenylglyoxaloximu se připraví 2-amino-5-(3,4-dichlorfenyl) pyrazin.
Příklad'· 14 b
Z 3-trifluormethylfenyglyoxaloximu se připraví 2-amino-5-(3-trifluormethylfenyl)pyrazin.
Příklad 15
Ž p-tolylglyoxaloximu se připraví 2-amino-5- (p-tolyl jpyrazin.
Příklad 16
Z 4-chlorfenylglyoxaloximu se připraví 2-amlno-5- (4-chlorfenyl) pyrazin.
Stejným obecným postupem jako v příkladu 8 se za použití oximu připraveného postupem který, popsali. Meyer a spol. v Chem. Ber. 11, 695 (1878) připraví následující další intermediární pyrazin, který se identifikuje NMR a IC spektra. '
P ř í к 1 a d 17
Z 2-oxobutanoloximu se připraví 2-amino-5-ethylpyrazin.
P ř í к 1 a d 18
2-Amino-5-(terc.butyl) pyrazin
Tento intermediární pyrazin se vyrobí postupem vycházejícím z terc.butylglyoxalu, který se připraví reakcí, kterou popsali Fuson a spol. v J. Am. Chem. Soc. 81, 1938 .
(1939). Terc.butylglyoxaloxim se získá následovně:
10,23 g terc.butylglyoxal-hemihydrátu se smísí se 150 ml vody a hydroxidem amonným se pH směsi nastaví na hodnotu 4 až
5. K směsi se pak přidá 6,3 g acetonoximu a výsledná směs se 2 dny míchá při teplotě místnosti. Reakční směs se extrahuje třikrát vždy 100 ml etheru, · etherlcké extrakty se spojí a vysuší se bezvodým síranem hořečnatým. Sušicí činidlo se odfiltruje, filtrát se odpaří k suchu a· odparek se překrystaluje z petroletheru (teplota varu 60 až 71 °C). Získá se 1,9 · g terc.butylglyoxaloximu ve formě bezbarvých jehličkovitých krystalů o teplotě tání 48 až 52 °C.
Stejným obecným postupem jako v příkladu 8 se · tento terc.butylglyoxaloxim nechá reagovat s vminomalononitril-tosylátem v isopropylalkoholu za vzniku 2-amino-3-kyan-5-terc.butylpyrazin-l-oxidu.
Shora získaný pyrazin-l-oxid se pak podrobí reakci s chloridem fosforitým za vzniku 2-amino-3-kyan-5-terc.butylpyrazinu, který následující hydrolýzou a dekarboxylací poskytne 2-amino-4-(terc.butyl)pyrazin, identifikovvný IC spektrem.
P ř í k 1 a d 19
2-Amino-5-neopentylpyrazin
Výchozí oxim pro výrobu tohoto intermediárního pyrvzinu se připraví postupem, který popsali Hartung a spol. v J. Am. Chem. Soc. 51, 2262 (1929), z methylneopentylketonu. Produktem je podle IC a NMR spekter neopentylglyoxaloxim.
Stejným obecným postupem jako v příkladu 7 se neiopentylglyoxaloxim nechá reagovat s vminomalononitril-tosylátem, čímž se získá 2-amino-3-kyan-5-neopentylpyrazin-l-oxid.
Tento 1-oxid se postupem popsaným v příkladu 7 převede na žádaný 2-amlno-5-neopentylpyrvzin identifikovaný IC spektrem.
Příklad 20
2-Amlno-5- (4-bromfenyl) -B-ethylpyrazin
Tento intermediární pyrvzin se připraví několikastupňovou reakcí.
Za použití · · p-brombutyrofenonu jako výchozího materiálu se postupem, který popsali Hartung· v spol. (viz citaci uvedenou výše), připraví l-( 4-bromfenyl )-l,2-butvndion-2-oxid · identifikovaný IČ a NMR spektry. '
Stejným obecným postupem jako v příkladu 7 se z l-( 4-bromfenyl )-l,2-butandion-2-oximu připraví 2-amino-5-(4-brO'mfenylj-6-ethylpyrvzin identifikovaný IC a NMR spektry.
Příklad 21 ,2-Amino-6-kyanpyrazin
Tento · meziprodukt se připraví několikastupňovou · reakcí.
Směs 21 g pyrazin-2-karboxvmidu, 85 ml ledové kyseliny octové a 75 ml 30% peroxidu vodíku se cca 35 hodin zahřívá na · · teplotu 55 °C, načež se reakční směs ochladí v zfiltruje. Pevný produkt se . odfiltruje, extrahuje se n-butanolem, extrakty se odloží v pevný zbytek,· který je nerozpustný v n-butanolu, se překrystaluje z horké vody. Získá se · bílý pevný produkt o teplotě tání 302 až 305 °C, tvořený podle elementární analýzy pyrvzin-2-karboxamid-4-oxidem.
K · · směsi 4 g · shorv připraveného pyrvzlnoxidu ve 40 ml dimethylformvmidu se zv chlazení v ledu rychle přidá 12 ml oxychloridu fosforečného. · Reakční směs se vylije do vody, vodná směs se extrahuje ethylvcetátem v extrakty se uschovají. Vodná vrstva se zředí další vodou v výsledná směs se extrahuje směsí hexanu v etheru. Ethylacetátové extrakty se spojí s extrakty získanými při extrakci směsí hexanu v etheru a zahustí se ve vakuu. Zbytek je podle elementární analýzy v IČ spektra tvořen 2-chlor-6-kyvnpyrazinem, a · používá · se v následujícím reakčním stupni bez dalšího· čištění.
· g připraveného chlorkyanpyraz-- nu se smísí s 25 ml dimethylsulfoxidu a do směsi se uvádí bezvodý plynný · amoniak. Reakční směs · se přes noc míchá, pak se vylije do vody, vodná směs se extrahuje ethylacetátem v extrakty se vysuší. Sušicí činidlo se odfiltruje v rozpouštědlo se odpaří ve vakuu, čímž se získá pevný zbytek tvořený podle IČ spektra · 2-vmino-6-kyvnpyrazinem. Tento produkt se používá k přípravě finálních· produktů podle vynálezu bez· · dalšího čištění.
Příklad 22
3-Nitro-5-tflfluofmethyl-o-fθnylendivmin
Do· 221ltrové · pětihrdlé baňky s kulatým dnem, opatřené visutým míchadlem, 2 chladiči o velké světlosti, teploměrem V přikvpávvcí nálevkou se předloží 1 kg (3,99 mol) obchodně dostupného· 2,6-dinitro-4-trifluormethylanilinu, 25 g 5% ruthenia na uhlí v 12 litrů ethanolu. Směs se zv míchání zahřeje na 55 vž · 60 °C, pvk se zahřívací lázeň odstraní v k zahřáté směsi se rychle přikape 370 g 85% hydrvzinhydrátu (6,29 mol, 5% nadbytek). · Reakční teplota se . , nechá vystoupit k· varu v po odeznění exotermické reakce se reakční směs · ještě asi 1 hodinu vvří pod · zpětným chladičem. Horký roztok se zfiltruje přes vrstvu křemeliny, která se pak promyje horkým. ethvnolem. Spojené filtráty se zahustí ve vakuu v rychle se ochladí. Vysrážený pevný produkt se odfiltruje, promyje se studeným ethanolem a vysuší se. Získá se 657 g surového produktu, který se překrystaluje ze ' 2 litrů methanolu přidáním 2 litrů vody a rychlým ochlazením. Získá se _ 600 g [výtěžek 68 %) červeného pevného produktu o teplotě tání 125 °C. · Produktem je 3-nitro-5-trifluormethyl-o-fenylendiamin.
Příklad 23
2-Ammo-6-trifluormethylchinoxalm a 2-amino-7-trifluormethylchinoxalin
Tento meziprodukt se rovněž připravuje několikastupňovou reakcí.
g 4-amino-3-nifrobenzo-rifluoridu (obchodně dostupný), rozpuštěných ve 200 ml ethanolu, se hydrogenuje v přítomnosti 5% paládia ' na uhlí. ,
Směs produktu získaného při shora uvedené redukci, 9,7 g glyoxylové kyseliny a 250 ml ethanolu se cca 2 hodiny vaří za míchání pod zpětným chladičem, reakční směs se . 2 dny míchá při teplotě místnosti, pak se zfíltruje, získaný pevný produkt se překrystaluje z ethanolu a odfiltruje se. Filtrát se označí symbolem (A) a uschová se. Tento filtrát se zpracovává níže popsaným postupem. Při chromatografii pevného· produktu na tenké vrstvě v etheru se získá jen jediná skvrna. Produkt má teplotu tání 254 až 255 °C a podle NMR spektra je tvořen . 6-trifluormethylchinoxalin-2-onem. '
Směs 3 g shora připraveného 6-trifluormethylchinoxalin-2-onu a 25 ml oxychloridu fosforečného se cca 2 ' hodiny ' vaří pod zpětným · chladičem, pak se oxychlorid fosforečný odpaří ve vakuu. a k · odparku se přidá · voda. Vodná směs se zfiltruje · a pevný produkt · se překrystaluje · z ethanolu. Získá se 1,6 · g produktu o teplotě tání 117 až 119 st. Celsia. Produktem je podle NMR a IC spekter 2-chlor-6--rifluormethylchmoxalin, který se bez dalších úprav . používá v následujícím reakčním stupni. . .
1,6 g shora připraveného 2-chlor-6-trifluormethylchfnoxalfnu se smísí s 35 ml dimethylsulfoxidu a do směsi se uvádí plynný amoniak. Reakční směs .se cca 1 hodinu zahřívá na parní lázni, pak se vylije do . směsi ledu a vody, · a vodná směs se zfiltruje.' Získá se 1,2 g pevného produktu o· teplotě tání 169 až 172 °C. Produktem je podle IC spektra · 2-amino-6--rifluormethylchinoxalin.
Ethanolický, filtrát · označený (A) uschovaný při krystalizaci 6-trifluormethylchinoxalin-2-onu popsané výše, se zahustí ve vakuu k suchu a zbytek se překrystaluje z benzenu. Vzorek získaného pevného produktu se chromatografuje na tenké vrstvě z etheru. Z provedené chromatografie vyplývá, že materiál získaný z filtrátu (A) má vyšší hodnotu Rf než 6-trifluormethylchfnoxaHn-2-on izolovaný výše. Překrystalováním materiálu izolovaného z filtrátu (A) . se získá produkt o teplotě tání 204 až 206 °C, identifikovaný jako· 7-trifluormethylchinoxalin^-on. '
Tento 7-trifluormethylchinoxalin-2-on se nechá reagovat s oxychloridem - fosforečným (stejným postupem, jaký je popsán výše pro
6-trifluormethylchinoxalin-2-on) za vzniku , intermediárního· · 2-chlor-7--rifluormethylchinoxalinu o teplotě tání 119 · až 120 °C. Tato sloučenina se postupem popsaným výše podrobí reakci s amoniakem, čímž se· získá 2-amino-7-trifluormethylchfnoxalin o teplotě tání 192· až 194 °C. Produkt se identifikuje IC spektrem.
Syntézu nových sloučenin podle vynálezu ilustrují následující příklady provedení, jimiž se rozsah vynálezu nijak neomezuje.
Příklad 24
3- (5-Chlor-2-pyrazinyl) -1- (2,6-dichlO‘rbenzoyl) močovina
K směsi 240 mg 2-amino-5-chlorpyrazfnu a 50 ml studeného ethylacetátu se přidá 450 mg 2,6-dichlorbenzoyUsokyanátu, . reakční směs se přes noc · míchá, pak se zbaví ethylacetátu· odpařením ve vakuu a k odparku se přidá směs etheru a hexanu. Vyloučený pevný produkt se odfiltruje a překrystaluje se z ethanolu. Získá se · produkt . o· teplotě tání 201 až 204 °C, který je podle elementární analýzy, NMR a IC spekter . tvořen 3-(5tchlort2-pyr azinyl) -1- (2,6-dichlorbenzoyl) močovinou.
Stejným · obecným postupem jako v příkladu 24 se za použití odpovídajících dále uvedených výchozích · látek získají následující další sloučeniny podle vynálezu, identifikované elementární analýzou, NMR a IC spektry.
Tabulka I
Příklad číslo Produkt Výchozí látky) Teplota tání (°C)
25 1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-( 5-f enyl-2-pyrazinyl Jmočovina; 2-amlno-5-fenylpyrazin 216—219
26 1- (2,6-dichlorbenzoyl) -3- (5,6-dlchlor-2-pyrazinyl) močovina 2-amino-5,6-dichlorpyrazlin 210—213
27 1- (6-chlor-2-pyrazinyl) -3- (2,6-dichlorbenzoyl ) močovina 2-amino-6-chlorpyrazin 234-235
28 1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-(2-chinoxalinyl) močovina 2-aminochinoxalin 230—233
29 směs 1- (6-chlor-2-chinoxalinyl )-3-(2,6-dichlorbenzoyl)močoviny a l- (7-chlor-2-chinoxalinyl) -3- (2,6-dichlorbenzoyl) močoviny 2-amlno-6-chlorchinoxalin á 2-amino-7-chlorchinoxalín 154-161
30 l-(2,6-dichlorbenzoyl)-3-(5,6-dimethyl-2-pyr azinyl) močovina 2-amino-5,6-dimethylpyrazln 214—215
31 3- (5-brom-2-pyrazinyl )-1-( 2,6-dlchlorbenzoyl) močovina 2-amino-5-brompyrazln 208—210
32 1- (2,6-dimethylbenzoy 1) -3- (5-fenyl-2-pyrazinyl) močovina 2-amino-5-fenylpyrazin 201—204
33 1- (2,6-dlchlórbenzoyl) -3- (6-methyl-5-fenyl-2-pyrazinyl Jmočovina 2-amino-6-methylpyrazin 211—212
34 1- (6-kyan-2-pyrazinyl) -3- (2,6-dichlorbenzoyl) močovina 2-amino-6-kyanpyrazin 192—197
35 1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-( 5-methyl-2-pyrazinyl Jmočovina 2-amino-5-methylpyrazin 233—234
36 1- (2,6-dichlorbenzoyl }-3- (5 - (4-chlorf enyl) -2-pyrazinyl) močovina 2-amino-5-( 4-chlorfenyl)pyrazin 245-248
37 1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( p-tolyl) -2-pyrazinyl Jmočovina 2-amino-5- (p-tolyl) pyrazin 227—229
38 1- (2,6-dichlorbenzoyl) -3- [ 5- (3-trif luormethylf eny 1) -2-pyrazinyl ] močovina 2-amino-5- (3-trif luormethylfenyl) pyrazin 188-193
39 1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3- (5-ethyl-2-pyrazinyl) močovina 2-amino-5-ethylpyrazin 211-213
40 1- (2,6-dichlorbenzoyl) -3- [ 6-methyl-5- (4-bromf enyl )-2-pyrazinyl ] močovina 2-amino-6-methyl-5- (4-brómfenyl)pyrazin 225—227
41 1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3- (5-neopentyl-2-pyrazinyl) močovina 2-amino-5-neopentylpyrazin 218-221
42 l-( 2,6-dichlorbenzoyl )-3-( 5-terc.butyl-2-pyr azinyl) močovina 2-amino-5-terc.butylpyrazin 207—209
43 1- (2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( 3,4-dichlorf eny 1) -2-pyrazinyl J močovina 2-amino-5- (3,4-dichlorfenyl) pyrazin 222—223
44 1- (2,6-dichlorbenzoyl) -3-[ 6-methyl-5- (4-chlorfenyl) -2-pyrazinyl ] močovina 2-amino-6-methyl-5- (4-chIorfenyljpyrazin 221—223
Příklad Produkt číslo
Výchozí látky*) Teplota . tání (°c)
1- (2,6-dlchlorbenzoyl-3-[ 5- ( 2,4-ху1у1 ) -2-pyrazinyl] močovina
1- (2,6-dlchlorbenzoyl) -3- [ 6-methyl-5- (4-anlsyl) -2-pyrazinyl ] močovina
1- [ 2,i^-^<^ii^l^]^i^j?b<^nzi^^^l) -3- (8-nitro-6-trif luormethyl-2-chinoxaliny 1) močovina
1- (2,6^1сЫогЬеп7оу1) -3- (6-trif lúorm'ethyl-2-chinoxalinyl jmočovina
1- (2,6-dlchlorbenzoyl) -3- (7-trif luormethyl-2-chinoxalinyl) močovina l-[5-4-bromfenyl)-6-ethyl-2-pyrazinyl ]-3- (2,6-dichlorbenzoyl jmočovina
1- (2, б^сЫогЬепгоу!) -3- [ 5- (2-naftyl ] -2-pyrazinyl Jmočovina
2-amino-5- (2,4-xylyl )pyrazin 221—223
2-amino-6-methyl-5- [4-anisyl) - 203—206 pyrazin
2-amino-8-mtro-6-trifluor- asi 223 methylchinoxalin
2-amino-6-trifluormethyl- asi 233 chinoxalin , (rozklad)
2-amino-7-trifluormethyl- 222—225 chinoxalin
2-amino-5-.(4-br omfenyl)-6- 213—215
-ethylpyrazin
2-amino-5- (2-naftyl) pyrazin 220—222
Legenda:
*) isokyanátovou komponentou je ve všech případech 2,6-dichlorbenzoylisokyanát, pouze s výjimkou příkladu 32, kde se používá 2,6-dimethylbenzoylisokyanát.

Claims (17)

1. Insekticidní prostředek, vyznačující se tím, že jako - účinnou látku - obsahuje sloučeninu obecného- vzorce I ve kterém každý ze -symbolů A a B, které mohou - být stejné nebo rozdílné, znamená atom halogenu, methylovou skupinu nebo trifluor methylovou skupinu, '
R1 představuje atom vodíku, atom halogenu, - alkylovou skupinu s 1 až - 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s '1 až 4 atomy uhlíku, nitroskupinu, kyanoskupinu, skupinu vzorce ,
-X
Й3 Km n&bo.
Skupónu,
R2 znamená atom - vodíku, atom halogenu, methylovou skupinu, ethylovou - skupinu, kyanoskupinu nebo halogenalkylovou skupinu - s 1 až 2 - atomy uhlíku, - s tím omezením, že R1 - a R2 nemohou - oba -současně znamenat atom vodíku,
R3 představuje atom halogenu, halogenalkylovou skupinu š 1 až 4 - atomy uhlíku, alkylovou skupinu s 1 - až 6« atomy - uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu - --s 1 až 4 atomy uhlíku, . alkylsulfonylovou skupinu s 1 až - 4 - atomy uhlíku, nitroskupinu, kyanoskupinu- ' nebo feny- lovou skupinu, m má hodnotu 0, 1, 2 nebo 3, n má hodnotu 0 - nebo - 1,
X znamená skupinu —0—, - — S—, nebo
O —S— ,
L o
R1 a - R2 společně - s pyrazinovým kruhem, . na který jsou napojeny, mohou - tvořit benzopyrazinové (chinoxalinové) seskupení obecného vzorce .
kde každý ze symbolů R5 a R6, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, nitroskuplnu, kyanoskupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a
R7 a R8 buď každý samostatně znamená atom vodíku, nebo jeden z nich představuje alkanoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku či alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, nebo
R7 a R8 společně se skupinou —N—C—N— tvoří cyklický systém vzorce II o na.bo
O
II
-N-C-r
O
II -N-C-NI I ch^o~ch^ kombinovanou s vhodným nosičem.
2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu shora uvedeného obecného vzorce I, ve kterém
А а В jsou stejné a znamenají atomy halogenů,
R1 představuje atom bromu, atom chloru nebo fenylovou skupinu,
R2 znamená atom vodíku, methylovou nebo ethylovou skupinu a
R7 a R8 představují atomy vodíku, kombinovanou s vhodným nosičem, přičemž účinná látka je v prostředku přítomna v množství 1 až 50 % hmotnostních.
3. Způsob výroby účinných látek podle bodu 1, vyznačující se tím, že se sloučenina obecného vzorce II
R9_N=C=O (II) , nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce III rio_Nh—RH (III) , v kterýchžto sloučeninách
R11 znamená atom vodíku, alkanoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku a
R9 a R10 představují zbytky vzorce
В kde
R1, R2, А а В mají význam jako v bodu 1, s tím omezením, že R9 a R10 nejsou stejné, v inertním organickém rozpouštědle, jako v ethylacetátu, dimethylformamidu, dichlormethanu, diethyletheru nebo chloroformu, při teplotě od 0 do 70 °C, s výhodou při teplotě místnosti, načež se popřípadě takto získaná sloučenina obecného vzorce I, ve které R7 a R8 znamenají atomy vodíku, nechá reagovat s dihalogendimethyletherem nebo oxalylhalogenidem za vzniku odpovídající sloučeniny obecného vzorce I, ve které,R7 a R8 tvoří shora uvedený cyklický systém.
4. Způsob podle bodu 3, к výrobě 3^-(5-chlor-2-pyrazinyl ] -1- (2,6-dichlorbenzóyl) močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dlchlorbenzoylíšokyanát nechá reagovat s 2-amino-5-chlorpyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
5. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dichlorbenzoyl ] -3- (5-f enyl-2-pyrazinyl) močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-aimino-5-fenylpyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
6. Způsob podle bodu 3, к výrobě 3-(§-brom-2-pyrazinyl )-1-( 2,6-dichlorben- zoyl) močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-5-brompyrazlnem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
7. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dlmethylbenzoyl) -3- (5-fenyl-2-pyrazinyl )močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dlmethylbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-5-fenylpyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
8. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dichlorbenzoyl )-3- (6-methyl-5-f enyl-2-pyrazinyl)močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-6-:methyl-5-fenylpyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
9. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dichlorbenzoy 1) -3- [ 5- (4-chlorfeny 1 j -2-pyrazinyl] močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-5-(4-chlorfenyl)pyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
10. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( p-tolyl) -2-pyrazinyl] močoviny, vyznačující se tím, že se
2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amlno-5-(p-tolyl) pyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
11. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dlchlorbenzoyl )-3-(5-( 3-trifluormethylfenyl)-2-pyrazinyl] močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-5-( 3-trif luormethylfenyl) pyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
12. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dichlorbenzoyl) -3- [ 6-methyl-5- (4-bromfenyl)-2-pyrazinyl] močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-6-methyl-5-( 4-bromfenyl) pyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
13. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( 3,4-dichlorf enyl) -2-pyrazinyl] močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-5-( 3,4-dichlorf enyl)pyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
14. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dichlorbenzoyl )-3-( 6-methyl-5- (4-chlor fenyl)-2-pyrazinyl]močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichloirbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-5-(4-chlorfenyl)pyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 st. Celsia.
15. Způsob .podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dichlorbenzoyl )-3-(5-( 2,4-xylyl) -2-pyrazinyl (močoviny, vyznačující se tím, že se
2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-5-(2,4-xylyl)pyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
16. Způsob podle bodu 3, к výrobě 1-(2,6-dichlorbenzoyl )-3-( 6-methyl-5- (4-anisyl) -2-pyrazinyl (močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-6-methyl-5-(4-anisyl )pyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 st. Celsia.
17. Způsob podle bodu 3, к výrobě 3-(2,6-dichlorbenzoyl )-1-(5-( 4-bromfenyl) -6-ethyl-2-pyrazinyl (močoviny, vyznačující se tím, že se 2,6-dichlorbenzoylisokyanát nechá reagovat s 2-amino-5-( 4-bromfenyl)-6-ethylpyrazinem v ethylacetátu při teplotě 0 až 20 °C.
CS756298A 1974-09-19 1975-09-17 Insecticide and method of producing active ingredients CS195710B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US50749274A 1974-09-19 1974-09-19

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS195710B2 true CS195710B2 (en) 1980-02-29

Family

ID=24018850

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS756298A CS195710B2 (en) 1974-09-19 1975-09-17 Insecticide and method of producing active ingredients

Country Status (30)

Country Link
US (1) US4083977A (cs)
JP (1) JPS5156480A (cs)
AR (1) AR218604A1 (cs)
AT (1) AT343674B (cs)
BE (1) BE833288A (cs)
BG (2) BG26521A3 (cs)
BR (1) BR7506073A (cs)
CA (1) CA1070308A (cs)
CH (1) CH617192A5 (cs)
CS (1) CS195710B2 (cs)
DD (2) DD123341A5 (cs)
DE (1) DE2541116C2 (cs)
DK (1) DK419575A (cs)
EG (1) EG11837A (cs)
ES (1) ES441124A1 (cs)
FR (1) FR2299327A1 (cs)
GB (1) GB1521714A (cs)
IE (1) IE42157B1 (cs)
IL (1) IL48092A (cs)
IN (1) IN142286B (cs)
IT (1) IT7527322A1 (cs)
NL (1) NL7510901A (cs)
OA (1) OA05109A (cs)
PH (1) PH14644A (cs)
PL (2) PL102954B1 (cs)
SE (2) SE426066B (cs)
SU (2) SU662011A3 (cs)
TR (1) TR18773A (cs)
YU (1) YU228175A (cs)
ZA (1) ZA755945B (cs)

Families Citing this family (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4160834A (en) * 1977-03-09 1979-07-10 Eli Lilly And Company 1-(Substituted benzoyl)-3-(substituted pyrazinyl)ureas
IN149912B (cs) * 1977-06-22 1982-05-29 Lilly Co Eli
FR2398738A1 (fr) * 1977-06-22 1979-02-23 Lilly Co Eli Preparation de benzoylurees
US4173639A (en) * 1978-08-31 1979-11-06 Eli Lilly And Company 1-Benzoyl-3-(alkoxy- or alkylthiopyridinyl)ureas
US4219557A (en) * 1978-08-31 1980-08-26 Eli Lilly And Company 1-(2,6-Dihalobenzoyl)-3-(5-substituted-2-pyridinyl)urea compounds and insecticidal use
US4211870A (en) * 1979-04-06 1980-07-08 Eli Lilly And Company Preparation of substituted 2-aminopyrazines
US4336264A (en) * 1980-06-19 1982-06-22 Eli Lilly And Company 1-Benzoyl-3-(isoxazolyl or benzisoxazolyl)-ureas and insecticidal use thereof
US4405552A (en) * 1981-03-03 1983-09-20 Eli Lilly And Company 1-Benzoyl-3-(arylphyridyl)urea compounds
US4366155A (en) * 1981-03-30 1982-12-28 Eli Lilly And Company 1-Benzoyl-3-(6-oxopyridazinyl)ureas, compositions, and insecticidal method
US5135953A (en) * 1984-12-28 1992-08-04 Ciba-Geigy Use of acyl urea compounds for controlling endoparasites and ectoparasites of warm-blooded animals
US4983605A (en) * 1986-10-23 1991-01-08 Ishihara Sangyo Kaisha Ltd. Pharmaceutical composition
JPH0278699A (ja) * 1988-09-12 1990-03-19 Green Cross Corp:The ベンゾイルウレア系化合物・アルブミン複合体
WO2001087853A1 (en) * 2000-05-17 2001-11-22 Universite Catholique De Louvain Aryl-substituted n,n-heterocyclic compounds, method for their preparation and their use in therapeutics and diagnostics
WO2004018437A1 (en) * 2002-08-20 2004-03-04 Neurogen Corporation 5-substituted-2-arylpyrazines as modulators of crf receptors
CN100345831C (zh) * 2005-11-10 2007-10-31 吴永虎 高纯度2,6-二氯喹喔啉的制备方法
WO2012149636A1 (en) 2011-05-03 2012-11-08 Phillips Roderick William Furniture apparatuses, and kits, systems, and uses of same
JP2015500634A (ja) 2011-11-23 2015-01-08 ロデリック・ウィリアム・フィリップス 噴霧装置、珪藻土の使用、および昆虫の個体数を抑制する方法

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL160809C (nl) * 1970-05-15 1979-12-17 Duphar Int Res Werkwijze ter bereiding van benzoylureumverbindingen, alsmede werkwijze ter bereiding van insekticide prepara- ten op basis van benzoylureumverbindingen.

Also Published As

Publication number Publication date
ATA714675A (de) 1977-10-15
IN142286B (cs) 1977-06-18
FR2299327B1 (cs) 1978-04-07
AR218604A1 (es) 1980-06-30
AU8484575A (en) 1977-03-24
OA05109A (fr) 1981-01-31
SE420042B (sv) 1981-09-14
SU660566A3 (ru) 1979-04-30
BR7506073A (pt) 1976-08-03
YU228175A (en) 1982-02-28
SU662011A3 (ru) 1979-05-05
US4083977A (en) 1978-04-11
PL106054B1 (pl) 1979-11-30
PL102954B1 (pl) 1979-05-31
TR18773A (tr) 1977-08-23
AT343674B (de) 1978-06-12
IE42157B1 (en) 1980-06-18
FR2299327A1 (fr) 1976-08-27
DK419575A (da) 1976-03-20
NL7510901A (nl) 1976-03-23
SE7806517L (sv) 1978-06-02
DD128762A5 (de) 1977-12-07
BG26358A3 (bg) 1979-03-15
GB1521714A (en) 1978-08-16
ZA755945B (en) 1977-04-27
IE42157L (en) 1976-03-19
ES441124A1 (es) 1977-06-16
IT7527322A1 (it) 1977-03-17
EG11837A (en) 1977-12-31
DE2541116C2 (de) 1985-07-18
BE833288A (fr) 1976-03-11
IL48092A0 (en) 1975-11-25
IL48092A (en) 1979-03-12
SE426066B (sv) 1982-12-06
BG26521A3 (bg) 1979-04-12
DD123341A5 (cs) 1976-12-12
DE2541116A1 (de) 1976-04-08
PH14644A (en) 1981-10-12
SE7510474L (sv) 1976-03-22
JPS5156480A (en) 1976-05-18
CH617192A5 (cs) 1980-05-14
CA1070308A (en) 1980-01-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CS195710B2 (en) Insecticide and method of producing active ingredients
US4336264A (en) 1-Benzoyl-3-(isoxazolyl or benzisoxazolyl)-ureas and insecticidal use thereof
EP0244360B1 (de) Substituierte Pyrimidine
NZ214755A (en) Systemically controlling parasites of warm-blooded non-human animals with urea derivatives
CA1164871A (en) Isoxazolylbenzamides
US4160834A (en) 1-(Substituted benzoyl)-3-(substituted pyrazinyl)ureas
CS204019B2 (en) Herbicide mixture and process for preparing effective compound for this mixture
US4293552A (en) Novel 1-(mono-o-substituted benzoyl)-3-(substituted pyrazinyl) ureas
JPH06502414A (ja) セミカルバゾン殺節足動物剤
FR2464949A1 (fr) N-benzoyl n&#39;-pyridyloxy phenyl urees a action insecticide, et procede pour les preparer
EP0113213A2 (en) Pyrazoline insecticides
HU193668B (en) Insecticides and acaricides comprising benzoyl-urea derivatives and process for preparing the benzoyl-urea derivatives
EP0103537A2 (de) N-Arylsulfonyl-N&#39;-triazolylharnstoffe
JPS6089465A (ja) 新規なn‐(チオ)カルバモイルアリール(チオ)カルボキシイミド酸エステル、それらの製造方法およびそれらを含有する殺中剤
CS241538B2 (en) Insecticide and acaricide and method of active substances production
HU202831B (en) Insecticide compositions containing six-membred heterocyclic derivatives of n&#39;-substituted n,n&#39;-diacyl-hydrazine as active component and process for producing the active components
CS240991B2 (en) Insekticide and akaricide agent and method of effective substances preparation
GB1580898A (en) 1,3,5-oxadiazin-2,4-diones and their use as insecticides
HU182954B (en) Process for producing 1-bracket-2,6-dihalogeno-benzoyl-bracket closed-3-bracket-2-pyridinyl-bracket closedurea derivatives, and insecticide compositions containing them as active agents
CH640834A5 (fr) 1-benzoyl-3-pyridinylurees, leur preparation, et composition insecticide les contenant.
CH638500A5 (de) 1-(mono-o-substituierte-benzoyl)-3-(substituierte-pyrazinyl)-harnstoffe sowie diese verbindungen enthaltende insektizide.
KR790001030B1 (ko) 1-(치환된 벤조일)-3-(치환된 피라지닐) 우레아류의 제조방법
CS198104B2 (en) Insecticide and precess for preparing effective compounds thereof
KR820000545B1 (ko) 우레아 유도체의 제조방법
JP2541275B2 (ja) ベンゾイル尿素誘導体、その用途およびその中間体