CN111789889A - A kind of traditional Chinese medicine composition, traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow and preparation method and application thereof - Google Patents

A kind of traditional Chinese medicine composition, traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow and preparation method and application thereof Download PDF

Info

Publication number
CN111789889A
CN111789889A CN202010826920.4A CN202010826920A CN111789889A CN 111789889 A CN111789889 A CN 111789889A CN 202010826920 A CN202010826920 A CN 202010826920A CN 111789889 A CN111789889 A CN 111789889A
Authority
CN
China
Prior art keywords
chinese medicine
traditional chinese
pillow
weight
sleep
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN202010826920.4A
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
何迎春
潘丽萍
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hangzhou Hospital of Traditional Chinese Medicine
Original Assignee
Hangzhou Hospital of Traditional Chinese Medicine
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hangzhou Hospital of Traditional Chinese Medicine filed Critical Hangzhou Hospital of Traditional Chinese Medicine
Priority to CN202010826920.4A priority Critical patent/CN111789889A/en
Publication of CN111789889A publication Critical patent/CN111789889A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/70Polygonaceae (Buckwheat family), e.g. spineflower or dock
    • A61K36/704Polygonum, e.g. knotweed
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47GHOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
    • A47G9/00Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
    • A47G9/007Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows comprising deodorising, fragrance releasing, therapeutic or disinfecting substances
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47GHOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
    • A47G9/00Bed-covers; Counterpanes; Travelling rugs; Sleeping rugs; Sleeping bags; Pillows
    • A47G9/10Pillows
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/26Aristolochiaceae (Birthwort family), e.g. heartleaf
    • A61K36/268Asarum (wild ginger)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • A61K36/282Artemisia, e.g. wormwood or sagebrush
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • A61K36/287Chrysanthemum, e.g. daisy
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • A61K36/482Cassia, e.g. golden shower tree
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • A61K36/536Prunella or Brunella (selfheal)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/73Rosaceae (Rose family), e.g. strawberry, chokeberry, blackberry, pear or firethorn
    • A61K36/738Rosa (rose)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/74Rubiaceae (Madder family)
    • A61K36/744Gardenia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/20Hypnotics; Sedatives

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Otolaryngology (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)

Abstract

The invention provides a traditional Chinese medicine composition, a traditional Chinese medicine aromatic sleep-aiding pillow, a preparation method and application thereof; the traditional Chinese medicine composition comprises caulis polygoni multiflori, selfheal, albizzia julibrissin flower, rose, chrysanthemum, cassia seed and asarum, and the traditional Chinese medicine composition is used together with the medicines, and has the effects of soothing liver and relieving depression, calming the mind and soothing the nerves, regulating yin and yang and regulating meridians; the medicine pillow is prepared by filling the medicine with the effects of soothing the liver and relieving the depression, calming the heart and tranquilizing the mind, regulating yin and yang and regulating meridians and collaterals into the pillow interior after being roasted, on one hand, the medicine pillow continuously acts on the meridians and collaterals and acupuncture points of the head through the medicine, so that the purposes of soothing the liver and relieving the depression, calming the heart and tranquilizing the mind, regulating yin and yang, regulating meridians and collaterals and clearing the depression and sleeping are achieved, on the other hand, the medicine pillow is simple to operate, convenient and comfortable, free of adverse reaction, obvious in effect, the effective rate reaches more than 90%, and has certain broad spectrum.

Description

一种中药组合物、中药芳香助眠枕及其制备方法和应用A kind of traditional Chinese medicine composition, traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow and preparation method and application thereof

技术领域technical field

本发明属于中药领域,涉及一种中药组合物、中药芳香助眠枕及其制备方法和应用。The invention belongs to the field of traditional Chinese medicine, and relates to a traditional Chinese medicine composition, a traditional Chinese medicine aromatic sleep aid pillow, and a preparation method and application thereof.

背景技术Background technique

随着社会竞争压力的加大,全球近30%的人存在各种睡眠问题,失眠的发病率有逐年增加的趋势。长期失眠对人体的代谢、免疫、神经系统及社会活动能力等产生严重的不良影响,甚至诱发或加重多种疾病,已成为全球性的重要健康卫生问题。当前西医对失眠症的发病机制认识还比较有限,药物治疗又常存在认知功能损害、日间嗜睡等不良反应,甚至部分患者不能耐受。With the increasing pressure of social competition, nearly 30% of the world's people have various sleep problems, and the incidence of insomnia is increasing year by year. Long-term insomnia has serious adverse effects on human metabolism, immunity, nervous system and social activities, and even induces or aggravates various diseases, which has become an important global health problem. At present, Western medicine has a limited understanding of the pathogenesis of insomnia, and drug treatment often has adverse reactions such as cognitive impairment and daytime sleepiness, and even some patients cannot tolerate it.

中医药可有效改善睡眠,降低因失眠引发的各种不适,提升生活质量,在治疗上具有优势,内服中药辨治虽疗效可观,但过程繁琐、口感较差,很难让患者坚持服用。Traditional Chinese medicine can effectively improve sleep, reduce various discomforts caused by insomnia, and improve the quality of life. It has advantages in treatment. Although oral traditional Chinese medicine has a considerable curative effect, the process is cumbersome and the taste is poor, making it difficult for patients to insist on taking it.

失眠中医谓之“不寐”,《内经》称为“不得卧”、“目不暝”。《景岳全书•不寐》所说:“盖寐本乎阴,神其主也,神安则寐,神不安则不寐”。《杂病源流犀烛•卷六•不寐多寐源流》云:“不寐……然主病之经,虽专属心,其实五脏皆兼及也。”与现代中医失眠症的主要病位在心(脑)与脏腑的观点基本一致,故失眠的病位主要在心,与肾、肝、脾、胃及胆密切相关的观点普遍被后世医家所推崇。《灵枢》云“阳气尽阴气盛,则目暝,阴气尽而阳气盛,则寤矣”,入夜后阳气入阴分,则能安静睡眠;黎明阴气将尽,阳气渐盛,则会清醒。同样在《灵枢 大惑论》亦指出“卫气不得入于阴,常留于阳。留于阳则阳气满,阳气满则阳盛,不得入于阴,则阴气虚,故目不暝矣”。可见营卫的昼夜运行有如人体内在的生物钟,控制着人体的睡眠觉醒周期,若营卫失和,运行失序,势必会导致睡眠障碍。Insomnia is called "insomnia" in traditional Chinese medicine, and "not lying down" and "eyes not awake" in "Nei Jing". "Jingyue Quanshu • Insomnia" said: "Gai Mei is originally yin, and the god is its master. When the god is peaceful, it is insomnia, and when the god is uneasy, it is insomnia." "The Origin of Miscellaneous Diseases Rhinoceros Candle • Volume 6 • The Origin of Insomnia and Insomnia" says: "Insomnia... However, although the main disease is dedicated to the heart, in fact, all the five internal organs are also involved." It is related to the main disease position of insomnia in modern Chinese medicine. The views on the heart (brain) and the viscera are basically the same, so the disease location of insomnia is mainly in the heart, which is closely related to the kidney, liver, spleen, stomach and gallbladder. "Lingshu" says, "When the yang qi is exhausted and the yin qi is abundant, the eyes will be dimmed. When the yin qi is exhausted and the yang qi is abundant, it will be dead." After nightfall, the yang qi enters the yin part, and you can sleep peacefully; at dawn, the yin qi will be exhausted, and the yang qi will be exhausted. When the qi gradually rises, you will wake up. Also in the "Lingshu Dahu Lun", it is pointed out that "Wei Qi cannot enter Yin, but always stay in Yang. If Yang Qi is left in Yang, Yang Qi will be full. If Yang Qi is full, Yang will be prosperous. Not so bad." It can be seen that the day and night operation of the camp and guard is like the internal biological clock of the human body, which controls the sleep-wake cycle of the human body.

关于失眠的说法众说纷纭,基于目前的研究,发现失眠多与饮食不节、情志失常、劳逸失调、病后体虚有关,虚者有气血阴阳之分,实者有痰、瘀、湿、火、郁之辨,证型无外乎肝火扰心、痰热内扰、心胆气虚、心脾两虚、心肾不交亦或是营卫不和、虚阳上扰、瘀血内阻等,然病机皆为阴盛不能入阳或阳盛不得敛阴,而阴阳失交为失眠的关键。There are different opinions about insomnia. Based on the current research, it is found that insomnia is mostly related to improper diet, emotional disorders, work and rest disorders, and physical weakness after illness. , Fire and stagnation, the syndrome types are nothing more than liver fire disturbing the heart, internal disturbance of phlegm-heat, deficiency of heart and gallbladder qi, deficiency of heart and spleen, lack of communication between heart and kidney, or disharmony between camp and defense, disturbance of deficiency of yang, and internal resistance of blood stasis Etc., but the pathogenesis is that Yin cannot enter Yang or Yang cannot converge Yin, and the loss of yin and yang is the key to insomnia.

因此,提供一种中药芳香助眠枕非常有必要,其一方面具有较好的治疗效果,另一方面使用简单便捷,具有广阔的应用前景。Therefore, it is very necessary to provide a traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow, which on the one hand has a good therapeutic effect, on the other hand is simple and convenient to use, and has a broad application prospect.

发明内容SUMMARY OF THE INVENTION

本发明的目的在于提供一种中药组合物、中药芳香助眠枕及其制备方法和应用;中药组合物包括夜交藤、夏枯草、合欢花、玫瑰花、菊花、决明子以及细辛,诸药合用,具有疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络的功效;将具有疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络作用的药物经过炮炙后装入枕芯,制成药枕,一方面药枕通过药物持续作用于头部的经络及穴位,借以达到疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络、清郁安眠的目的,另一方面药枕操作简单、方便舒适、无不良反应、效果明显,也充分体现了中医“简”“便”“效”“廉”的治病特点,便于工业大规模的生产应用。The object of the present invention is to provide a kind of Chinese medicine composition, Chinese medicine aromatic sleep aid pillow and its preparation method and application; Combined use, it has the effects of soothing the liver and relieving depression, calming the heart and calming the nerves, regulating yin and yang, and regulating the meridians. The core is made into a medicine pillow. On the one hand, the medicine pillow continuously acts on the meridians and acupoints of the head through the medicine, so as to achieve the purpose of soothing the liver and relieving depression, calming the heart and soothing the mind, regulating yin and yang, regulating the meridians, clearing depression and restful sleep, on the other hand. In terms of simple operation, convenient and comfortable, no adverse reactions, and obvious effects, the medicine pillow also fully reflects the characteristics of traditional Chinese medicine's "simple", "convenient", "effective" and "inexpensive" treatment, which is convenient for large-scale industrial production and application.

为达到此发明目的,本发明采用以下技术方案:In order to achieve this object of the invention, the present invention adopts the following technical solutions:

本发明的目的之一在于提供一种中药组合物,所述中药组合物包括夜交藤、夏枯草、合欢花、玫瑰花、菊花、决明子以及细辛。One of the objects of the present invention is to provide a traditional Chinese medicine composition, which comprises the vine, Prunella vulgaris, Albizia Julibrissin, rose, chrysanthemum, cassia and asarum.

夜交藤味甘、微苦,性平,入心、肝二经血分。功效擅长引阳入阴,多用于血虚所致失眠;《本草再新》中曰:“夜交藤补中气,行经络,通血脉,治劳伤”。同时,“养肝肾,止虚汗,安神催眠”其特有的功效在神经衰弱、心肾不交的失眠中发挥了巨大的优势。Nocturnal vines are sweet, slightly bitter, flat in nature, and enter into the heart and liver meridians and blood. The effect is good at inducing yang into yin, and it is mostly used for insomnia caused by blood deficiency; in "Materia Medica Zaixin", it is said: "Yijiao vines tonify qi, run meridians, dredge blood vessels, and treat fatigue." At the same time, "nourishing the liver and kidney, stopping sweating, soothing the nerves and hypnosis" has played a huge advantage in insomnia due to neurasthenia and insomnia.

夏枯草,性味苦、辛、寒,归肝胆经,气浮而升,阴中阳也,具有清肝火、散郁结的功效。故能调节气机,是清升浊降而不扰神,神安则寐。《本草纲目》记载夏枯草为:“夏至后即枯,盖禀晨阳之气,得阴气则枯”,用于治疗失眠,则取其交通季节,顺应阴阳之意。同佐以焦山栀泻火除烦、清热利湿,使营阴下行,两药协同合用,取其沟通上下之妙。Prunella vulgaris is bitter, pungent and cold in nature and taste. It belongs to the liver and gallbladder meridian. Qi floats and rises. Therefore, it can regulate the qi, so that the clear rises and the turbid descends without disturbing the spirit, and the spirit is peaceful and sleepy. "Compendium of Materia Medica" records Prunella as: "After the summer solstice, Prunella vulgaris is withered, and it is covered by the qi of morning yang, and when yin qi is obtained, it will wither." When used for the treatment of insomnia, the traffic season is selected to conform to the meaning of yin and yang. Together with Jiaoshanzhi, it is used to purify fire and eliminate vexation, clear away heat and remove dampness, and make Yin Yin descend.

合欢花性甘、平,归于心、肝经,能安心神、解郁结。《神农本草经》载合欢花“主安五脏,利心志,令人欢乐无忧”,故临床多用于治疗情志所伤、忧郁失眠等病,其彰敛有度,显静有时,与大自然阴阳日月转化的基本规律相一致,与人们日出而作、日落而息的生活规律亦较一致,可以引阳入阴,交通阴阳,安神助眠,用于失眠各型均为契合。合欢花常与夜交藤配对使用,药效可以互补,这两对药物的名称还有助于增强安神解郁的心理效应。Acacia flowers are sweet and peaceful in nature, and belong to the heart and liver meridians, which can reassure the mind and relieve stagnation. "Shen Nong's Materia Medica" states that the acacia flower "maintains the five internal organs, benefits the mind, and makes people happy and worry-free", so it is mostly used in clinical treatment of emotional injuries, depression and insomnia and other diseases. The basic law of natural yin-yang sun-moon transformation is consistent, and it is more consistent with people's life law of working at sunrise and resting at sunset. It can introduce yang into yin, communicate yin and yang, soothe the nerves and help sleep, and it is suitable for all types of insomnia. Albizia japonica is often used in pairing with Nocturnal vine, and the medicinal effects can complement each other. The names of the two pairs of drugs also help to enhance the psychological effect of calming the nerves and relieving depression.

玫瑰花味甘、微苦,温,归肝、脾经。有行气解郁,活血止痛之功,开于夏秋之交界,气味芬芳,享有“花中皇后”美誉;菊花味苦、甘,性微寒,归肺、肝经。具有散风清热、平肝明目、清热解毒之功,其芳香上达,又得秋金之气,感阴气而开,滋阴去风邪,故能平肝风而益金水。其中合欢解郁、菊花平肝、玫瑰活血,三花合用共凑行气散瘀、镇静安神之功。Rose is sweet, slightly bitter, warm, and belongs to the liver and spleen meridians. It has the functions of promoting qi and relieving depression, promoting blood circulation and relieving pain. It blooms at the junction of summer and autumn. It has a fragrant smell and enjoys the reputation of "Queen of Flowers"; chrysanthemum is bitter, sweet, slightly cold in nature, and belongs to the lung and liver meridians. It has the functions of dispersing wind and clearing heat, calming the liver and improving eyesight, clearing heat and detoxifying. Its aroma is high, and it has the Qi of Autumn Gold. It feels yin and opens, nourishes yin and eliminates wind pathogens, so it can calm liver wind and benefit gold water. Among them, acacia relieves depression, chrysanthemum calms the liver, and rose promotes blood circulation. The three flowers are used together to promote Qi and dissipate blood stasis, and to calm the nerves.

决明子味甘、苦、咸,归肝、大肠经。具有能清肝明目,润肠通便之功,因本品苦寒泄热,且又可滋补肾阴,中医认为肝开窍于目,瞳孔属肾,肾疾多虚,所以本品对于目疾虚实皆可使用。苦寒入肝经,所以有泻肝火的作用,根据中医理论诸子皆降,所以可以治疗肝阳上亢导致的头痛眩晕。近年来临床上亦多用于肝阳上扰、头晕目眩等症候者。另外,菊花、合欢花也有清肝散风明目的作用,故常与之配伍,增强清肝明目之力。Cassia is sweet, bitter, and salty, and belongs to the liver and large intestine meridians. It has the functions of clearing the liver and improving eyesight, moistening the intestines and relaxing the bowels. Because this product is bitter and cold, it can also nourish the kidney yin. Traditional Chinese medicine believes that the liver opens orifices in the eyes, the pupil belongs to the kidney, and there are many kidney diseases. Both virtual and real can be used. Bitter cold enters the liver meridian, so it has the effect of purging liver fire. According to the theory of traditional Chinese medicine, all the sons are descended, so it can treat headache and dizziness caused by hyperactivity of liver yang. In recent years, it has also been used clinically for those with symptoms such as liver yang disturbance, dizziness and dizziness. In addition, chrysanthemum and acacia also have the effect of clearing the liver and dispelling wind and improving eyesight, so they are often used in combination with them to enhance the power of clearing the liver and improving eyesight.

菊花味甘、苦,稍微有点寒,归肺、肝两经,主要功效与作用是疏散风热、平肝明目、清热解毒,临床上适用于风热感冒,发热,头痛、嗓子痛、口干舌燥,肝经风热,肝火上炎,目赤肿痛等。Chrysanthemum is sweet, bitter, slightly cold, and belongs to the lung and liver meridians. Its main functions and functions are to disperse wind-heat, calm the liver, improve eyesight, clear heat and detoxify. Clinically, it is suitable for wind-heat cold, fever, headache, sore throat, mouth Dry tongue, wind-heat in the liver meridian, upper inflammation of liver fire, red eyes, swelling and pain, etc.

细辛乃药枕之精髓,辛其味,温。归心、肺、肾经,有小毒。《神农本草经》中细辛被列为上品,有祛风,散寒,温肺、行水,开窍的作用。仲景方中更是全面的展示了其温肺化饮、温经散寒、通痹止痛、安蛔止痛的功效,临床上多用于风寒头痛,鼻渊,齿痛,痰饮咳逆,风湿痹痛等方面。不拘前法,临床实践中发现细辛具有很好的助眠功效。夫细辛,阳药也,升而不沉,虽下而温肾中之火,而非温肾中之水也。叶天士创辛味通络大法,其通络每以辛味为主,并强调“久病在络,气血皆窒,当辛香缓通”。此药辛香,横贯穿透,使壅塞不通者宣而散之,故非此无以入络。《本草正义》:“细辛芳香最烈,故善开结气,宣泄郁滞,而能上达巅顶,通利耳目,旁达百骸,无微不至,内之宣络脉而疏通百节,外之行孔窍而直透肌肤”。细辛气清而不浊,故善降浊气而升清气,引导少阴经寒邪出于太阳之表,以轻扬上行载诸药直达病所,使各药发挥其专长。Asarum is the quintessence of medicinal pillows, with acrid taste and warmth. Returns to the heart, lung, and kidney meridians, and has small poisons. Asarum is listed as the top grade in "Shen Nong's Materia Medica", it has the functions of dispelling wind, dispelling cold, warming lungs, moving water, and opening orifices. Zhongjing Fang has comprehensively demonstrated its effects of warming the lungs and transforming the drink, warming the meridians and dispelling cold, dredging arthralgia and relieving pain, and relieving pain due to ascaris. Pain, etc. Regardless of the previous method, it has been found in clinical practice that Asarum has a good sleep aid effect. Asarum is a yang medicine. It rises but does not sink. Although it descends, it warms the fire in the kidneys, not the water in the kidneys. Ye Tianshi created the pungent and meridian-dredging method, which mainly focuses on the pungent flavor, and emphasizes that "long-term illness is in the meridian, qi and blood are suffocated, and the spicy fragrance is slowed down". This medicine is fragrant and penetrates horizontally, so that those who are obstructed and blocked can be announced and dispersed, so there is no way to enter the network. "Materia Medica": "Asarum has the strongest fragrance, so it is good at opening Qi and venting stagnation, and can reach the top, clear the eyes and ears, and reach hundreds of bones next to it. It penetrates the pores and penetrates the skin.” Asarum qi is clear but not turbid, so it is good at lowering turbid qi and raising clear qi, guiding the cold pathogens of Shaoyin meridian to emerge from the surface of the sun, and carrying all the medicines directly to the diseased place, so that each medicine can exert its expertise.

本发明中,诸药合用,具有疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络的功效。In the present invention, the combination of various medicines has the effects of soothing the liver and relieving depression, calming the heart and soothing the nerves, regulating yin and yang, and regulating the meridians.

在本发明中,所述中药组合物包括50-70重量份的夜交藤、10-30重量份的夏枯草、20-40重量份的合欢花、10-20重量份的玫瑰花、10-20重量份的菊花、25-35重量份的决明子以及5-15重量份的细辛。In the present invention, the traditional Chinese medicine composition comprises 50-70 parts by weight of A. japonica, 10-30 parts by weight of Prunella vulgaris, 20-40 parts by weight of Albizia Julibrissin, 10-20 parts by weight of rose flower, 10-30 parts by weight of 20 parts by weight of chrysanthemum, 25-35 parts by weight of cassia seeds, and 5-15 parts by weight of Asarum.

在本发明中,所述中药组合物包括60重量份的夜交藤、20重量份的夏枯草、30重量份的合欢花、15重量份的玫瑰花、15重量份的菊花、30重量份的决明子以及10重量份的细辛。In the present invention, the traditional Chinese medicine composition comprises 60 parts by weight of A. japonica, 20 parts by weight of Prunella vulgaris, 30 parts by weight of Albizia Julibrissin, 15 parts by weight of rose, 15 parts by weight of chrysanthemum, 30 parts by weight of Cassia seeds and 10 parts by weight of Asarum.

在本发明中,所述中药组合物还包括焦山栀或艾叶。In the present invention, the traditional Chinese medicine composition also includes Jiaoshanzhi or Artemisia argyi.

焦山栀具有泻火除烦,清热利湿,凉血止血的作用。栀子具有利胆退黄,增加胆囊收缩,促进胆汁分泌的作用。能明显减少血液以及末梢淋巴中胆红素,促进血液中胆红素迅速排泄。还能促进胰淀粉酶的分泌,显著降低血液中淀粉酶。焦山栀还有明显的止血作用,可明显缩短凝血时间。而且焦山栀对胃酸的抑制作用明显减弱。Jiaoshanzhi has the functions of purging fire and eliminating vexation, clearing heat and removing dampness, cooling blood and stopping bleeding. Gardenia has the effect of promoting gallbladder and yellowing, increasing gallbladder contraction and promoting bile secretion. It can significantly reduce the bilirubin in the blood and peripheral lymph, and promote the rapid excretion of bilirubin in the blood. It can also promote the secretion of pancreatic amylase and significantly reduce amylase in the blood. Jiaoshanzhi also has obvious hemostatic effect, which can significantly shorten the coagulation time. Moreover, the inhibitory effect of Jiaoshanzhi on gastric acid was significantly weakened.

艾叶性味苦、辛、温,归肝脾肾经,具有温经散寒,疏通经络气血之功;《医林改错》中所云:“夜不能眠,用安神养血药治之不效者,此方若神”,取其“久病入络”治理,加之艾叶气味芳香,艾叶油本身即为芳香疗法的常用精油之一,有利于经络气血在体内的运行;佐以细辛解表散寒、通窍止痛,振奋中阳,其辛温发散之气能驱逐寒气,故其疏散上下之风邪,能无微不入,无处不到也,以助阳充脑窍。Artemisia argyi is bitter, pungent, and warm in nature, and belongs to the liver, spleen and kidney meridians. If it is effective, this recipe is like a god”, whichever is the treatment of “long-term illness enters the collaterals”, and the aroma of argyi leaves is fragrant. Artemisia argyi oil itself is one of the commonly used essential oils in aromatherapy, which is conducive to the operation of meridian qi and blood in the body; Xin resolves the surface, dispels cold, clears the orifices, relieves pain, and stimulates the central yang. Its pungent and warm qi can expel cold qi, so it can evacuate the wind pathogens from the upper and lower levels, and can penetrate everywhere and everywhere, so as to help yang fill the brain orifices.

本发明中,诸药合用,寒热并用,动静结合,能疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络、清郁安眠。In the present invention, the combination of various medicines, the combination of cold and heat, and the combination of movement and stillness can soothe the liver and relieve depression, calm the heart and calm the mind, regulate yin and yang, regulate the meridians and collaterals, clear depression and sleep well.

本发明的目的之二在于提供一种中药芳香助眠药枕,所述中药芳香助眠药枕包括枕芯和枕套,所述枕芯中填充有目的之一所述的中药组合物。The second purpose of the present invention is to provide a traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow, the traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow includes a pillow core and a pillow cover, and the pillow core is filled with the traditional Chinese medicine composition described in one of the purposes.

本发明中,中药芳香助眠枕通过将具有疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络作用的药物经过炮炙后装入枕芯,制成药枕,通过药物持续作用于头部的经络及穴位,借以达到交通阴阳、清郁安眠的目的。In the present invention, the traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow is made into a medicine pillow by adding the medicine with the functions of soothing the liver and relieving depression, calming the heart and calming the nerves, regulating yin and yang, and regulating the meridians and collaterals after being fired into the pillow core. The meridians and acupoints of the head are used to achieve the purpose of communicating yin and yang, clearing depression and restful sleep.

本发明中,药枕具有较好的可使用性,药枕发挥作用的机理为头是诸阳之汇,经脉穴位分布密集,且头颈部与枕头接触的时间长,睡眠时头部的温度可促使药物的有效成分缓慢而持久散发出来,中药的微粒子借头部皮肤毛窍及鼻腔进人人体发挥作用改善睡眠,符合中医“闻香祛病,解郁助眠”之法。其自身调节时间较长,解决了助眠药长期服用会引起耐药性、成瘾性等不良反应。In the present invention, the medicine pillow has better usability. The mechanism of the medicine pillow is that the head is the meeting point of all yang, the meridians and acupoints are densely distributed, the head and neck are in contact with the pillow for a long time, and the temperature of the head during sleep is high. It can promote the slow and long-lasting release of the active ingredients of the medicine. The fine particles of the traditional Chinese medicine enter the human body through the head, skin, hair orifices and nasal cavity to play a role in improving sleep. Its self-regulation time is long, which solves the adverse reactions such as drug resistance and addiction caused by long-term use of sleeping aids.

本发明中的药枕可广泛应用于所有神经衰弱的失眠人群,孕妇慎用。The medicine pillow of the present invention can be widely used in all neurasthenic insomniacs, and pregnant women should use it with caution.

本发明中,药枕疗法属中医外治法的范畴,是基于中医基础理论中阴阳五行、脏腑经络等有关理论。从调整人体气血阴阳、脏腑经络的平衡来治疗失眠,既可减少患者每日服药量,减轻心理负担,又不易产生耐药性、依赖性等不良反应,还能降低对肝肾等脏器的损害,解决了西药易产生耐药性、依赖性及戒断效应等不良反应的弊端,展现出中医外治法在治疗失眠方面的独特优势。同时,提高中医外治法治疗失眠的可信度,使中医更好地服务于人类健康事业。In the present invention, the medicine pillow therapy belongs to the category of external treatment of traditional Chinese medicine, and is based on the relevant theories of yin and yang, five elements, zang-fu meridians, etc. in the basic theory of traditional Chinese medicine. Treating insomnia by adjusting the balance of qi, blood, yin and yang, zang-fu meridians and collaterals in the human body can not only reduce the daily dosage of drugs, reduce the psychological burden, but also reduce the occurrence of adverse reactions such as drug resistance and dependence, and reduce the impact on the liver and kidneys. It solves the disadvantages of western medicines such as drug resistance, dependence and withdrawal effects, and shows the unique advantages of TCM external therapy in the treatment of insomnia. At the same time, improve the credibility of TCM external therapy for insomnia, so that TCM can better serve the cause of human health.

本发明中,在治疗失眠过程中,除了使用本发明提供的中药芳香助眠药枕之外,还需重视精神调摄,积极进行精神情志调整,克服过度不良情绪,做到喜怒有节,保持精神舒畅。《内经》云“恬淡虚无,真气从之,精神内守,病安从来”,强调心信修养的重要性。其次要指导患者建立有规律的作息制度,养成良好的睡眠习惯,忌浓茶、咖啡。In the present invention, in the process of treating insomnia, in addition to using the traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow provided by the present invention, it is also necessary to pay attention to mental adjustment, actively adjust mental emotions, overcome excessive negative emotions, and achieve a balanced mood, Keep your spirits up. The "Nei Jing" says, "Be calm and emptiness, follow the true qi, keep the spirit within, and stay safe from illness", emphasizing the importance of self-cultivation. Secondly, we should guide patients to establish a regular work and rest system, develop good sleep habits, and avoid strong tea and coffee.

本发明中,所述枕芯的材质包括木棉、香蒲绒或荞麦壳中的任意一种或至少两种的组合。In the present invention, the material of the pillow core includes any one or a combination of at least two of kapok, cattail velvet or buckwheat husk.

在本发明中,所述枕套中还填充有桑蚕丝。In the present invention, the pillowcase is also filled with mulberry silk.

本发明的目的之三在于提供一种中药芳香助眠药枕的制备方法,所述制备方法包括如下步骤:The third object of the present invention is to provide a preparation method of a traditional Chinese medicine aromatic sleep aid pillow, and the preparation method comprises the following steps:

(1)将夜交藤、夏枯草、合欢花、玫瑰花、菊花、细辛以及任选的焦山栀或艾叶混合磨成粉末,而后加入决明子混合,炮炙,得到混合物;(1) Mix and grind the vine, Prunella vulgaris, Acacia, rose, chrysanthemum, Asarum and optional Jiaoshan Gardenia or Artemisia argyi into powder, then add cassia seeds and mix, and roast them to obtain a mixture;

(2)将步骤(1)得到的混合物置于枕芯中,而后将枕芯置于枕套中,得到所述中药芳香助眠药枕。(2) The mixture obtained in step (1) is placed in a pillow core, and then the pillow core is placed in a pillow cover to obtain the traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow.

本发明中中药芳香助眠枕的制备方法简单、易于制备,价格低廉,成本控制在30元左右,有极大的市场需求和推广优势,便于工业大规模的生产应用。The preparation method of the traditional Chinese medicine aromatic sleep aid pillow of the invention is simple, easy to prepare, low in price, controlled at about 30 yuan, has great market demand and promotion advantages, and is convenient for industrial large-scale production and application.

本发明中,中药芳香助眠枕操作简单、方便舒适、无不良反应、效果明显,也充分体现了中医“简”“便”“效”“廉”的治病特点,值得推广应用。In the present invention, the traditional Chinese medicine aromatic sleep aid pillow is simple to operate, convenient and comfortable, has no adverse reactions, and has obvious effects, and fully reflects the treatment characteristics of traditional Chinese medicine "simple", "convenient", "effective" and "cheap", and is worthy of popularization and application.

在本发明中,步骤(1)所述粉末的目数不低于30目。In the present invention, the mesh number of the powder in step (1) is not less than 30 meshes.

在本发明中,步骤(2)所述枕套中还填充有桑蚕丝。In the present invention, the pillowcase in step (2) is also filled with mulberry silk.

本发明的目的之四在于提供一种如目的之二所述的中药芳香助眠药枕在制备治疗失眠药物中的应用。The fourth purpose of the present invention is to provide the application of the Chinese medicine aromatic sleep aid pillow as described in the second purpose in the preparation of a medicine for treating insomnia.

相对于现有技术,本发明具有以下有益效果:Compared with the prior art, the present invention has the following beneficial effects:

本发明中,中药组合物包括夜交藤、夏枯草、合欢花、玫瑰花、菊花、决明子以及细辛,诸药合用,具有疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络的功效;通过在助眠枕中添加中药组合物,一方面能够疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络,起到助眠的效果,另一方面使用简单便捷,具有一定的广谱性和可使用性,临床初步试验证实,有效率达到90%以上。In the present invention, the traditional Chinese medicine composition includes night jasmine, Prunella vulgaris, acacia flower, rose flower, chrysanthemum, cassia seed and asarum, and the combination of these medicines has the functions of soothing the liver and relieving depression, calming the heart and soothing the mind, regulating yin and yang, and regulating meridians. Efficacy; by adding the traditional Chinese medicine composition to the sleep aid pillow, on the one hand, it can soothe the liver and relieve depression, calm the heart and soothe the nerves, regulate yin and yang, regulate the meridians and collaterals, and achieve the effect of aiding sleep; on the other hand, it is simple and convenient to use, and has a certain Broad-spectrum and usability, preliminary clinical trials have confirmed that the effective rate is more than 90%.

具体实施方式Detailed ways

下面通过具体实施方式来进一步说明本发明的技术方案。本领域技术人员应该明了,所述实施例仅仅是帮助理解本发明,不应视为对本发明的具体限制。The technical solutions of the present invention are further described below through specific embodiments. It should be understood by those skilled in the art that the embodiments are only for helping the understanding of the present invention, and should not be regarded as a specific limitation of the present invention.

实施例1Example 1

本实施例提供一种中药组合物,处方:The present embodiment provides a kind of Chinese medicine composition, prescription:

60g夜交藤、15g夏枯草、30g合欢花、15g玫瑰花、15g菊花、30g决明子以及10g细辛。60g night vine, 15g prunella, 30g acacia, 15g rose, 15g chrysanthemum, 30g cassia and 10g asarum.

本实施例化提供一种中药芳香助眠枕,制备方法包括:The present embodiment provides a traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow, and the preparation method includes:

将上述除决明子之外的中药组合物粉碎成目数高于30目的药粉,加决明子混合,炮炙,得到混合物,将上述混合物置于枕芯中,而后将枕芯置于枕套中,并填充桑蚕丝,得到中药芳香助眠枕。The above-mentioned Chinese medicine composition except the cassia seeds is pulverized into a medicated powder with a mesh number higher than 30 meshes, the cassia seeds are added and mixed, and the mixture is obtained by roasting. Mulberry silk, get the traditional Chinese medicine aroma sleep pillow.

实施例2Example 2

本实施例提供一种中药组合物,包括:The present embodiment provides a traditional Chinese medicine composition, comprising:

50g夜交藤、30g夏枯草、20g合欢花、20g玫瑰花、10g菊花、35g决明子以及5g细辛。50g night vine, 30g prunella, 20g acacia, 20g rose, 10g chrysanthemum, 35g cassia and 5g asarum.

本实施例中中药芳香助眠枕的制备方法与实施例1相同。In the present embodiment, the preparation method of the traditional Chinese medicine aromatic sleep aid pillow is the same as that of embodiment 1.

实施例3Example 3

本实施例提供一种中药组合物,包括:The present embodiment provides a traditional Chinese medicine composition, comprising:

70g夜交藤、10g夏枯草、40g合欢花、10g玫瑰花、20g菊花、25g决明子、15g细辛以及10g焦山栀。70g Nocturne vine, 10g Prunella vulgaris, 40g Albizia japonica, 10g rose, 20g chrysanthemum, 25g cassia, 15g Asarum and 10g Jiaoshan Gardenia.

本实施例中中药芳香助眠枕的制备方法与实施例1相同。In the present embodiment, the preparation method of the traditional Chinese medicine aromatic sleep aid pillow is the same as that of embodiment 1.

试验例:Test example:

病例1Case 1

姓名:窦某某,性别:女,年龄:41岁,职业:公司职员;Name: Dou Moumou, Gender: Female, Age: 41, Occupation: Company Employee;

就诊日期:2020.6.2,发病节气:芒种前;Date of visit: 2020.6.2, solar term of onset: before awns;

主诉:睡眠障碍半月余;Chief complaint: sleep disturbance for more than half a month;

现病史:患者半月前无明显诱因下出现睡眠欠安,睡眠较浅,入睡困难。History of present illness: The patient experienced poor sleep, shallow sleep, and difficulty falling asleep without obvious incentive half a month ago.

刻下症:患者自我调节后睡眠现象仍未缓解,且反复发作,睡眠较浅,多梦,易于惊醒,入睡困难。近期乏力感明显,伴气短,二便无殊。遂就诊。既往有乳腺结节病史。否认“糖尿病、高血压”等慢性疾病,否认重要药物应用史。Engraved syndrome: The patient's sleep phenomenon has not been relieved after self-regulation, and the patient has repeated attacks, shallow sleep, more dreams, easy to wake up, and difficulty falling asleep. Recently, the feeling of fatigue is obvious, accompanied by shortness of breath, and there is no difference between the two. Then went to the doctor. Past history of breast nodule. Denied chronic diseases such as "diabetes, hypertension", and denied the history of important drug application.

查体:神清,精神欠佳,对答切题,心肺查体无殊,腹软,无压痛,双下肢不肿。舌淡苔白腻,脉弦。Physical examination: clear, not in good spirits, answering the question to the point, heart and lung examination unremarkable, abdomen soft, no tenderness, no swelling of both lower extremities. The tongue is pale and greasy, and the pulse is stringy.

中医诊断:不寐;中医证候:心胆气虚型;TCM diagnosis: insomnia; TCM syndrome: deficiency of heart and gallbladder;

西医诊断:失眠;Western medicine diagnosis: insomnia;

治法:沟通上下,调整阴阳;Governing law: communicate up and down, adjust yin and yang;

处方:实施例1制备得到的芳香助眠枕;Recipe: the aromatic sleep aid pillow prepared in Example 1;

使用方法:上药7剂,制成芳香助眠枕,入睡时外用,嘱每月更换中药枕芯。How to use: Apply 7 doses of the medicine to make an aromatic sleep aid pillow, use it externally when falling asleep, and ask to replace the traditional Chinese medicine pillow core every month.

注意事项:①节饮食:清淡饮食,不宜过饱过饥,脾胃和方能夜寐安。Matters needing attention: 1. Diet: light diet, not too full or too hungry, so that the spleen and stomach can not sleep well at night.

②畅情志:通过心理疏导减轻心理压力,保持轻松愉悦的心情,做到放空自我,心静则火自降,欲少则肾水生;②Smooth emotions: Through psychological counseling, reduce psychological pressure, maintain a relaxed and happy mood, and let go of oneself. If the mind is calm, the fire will descend, and if the desire is less, the kidney will be watery;

③适寒温:舒适的环境改善睡眠的关键。创造良好的物理环境和睡眠条件:保持室内空气新鲜和适宜的温湿度;床上用品干净整洁;夜间使用地灯,避免灯光直射患者面部;病室保持安静。③ Suitable for cold and temperature: a comfortable environment is the key to improving sleep. Create a good physical environment and sleeping conditions: keep the indoor air fresh and suitable temperature and humidity; the bedding is clean and tidy; use the floor lamp at night to avoid direct light on the patient's face; keep the ward quiet.

④善起居:培养良好的睡眠习惯,坚持有规律的作息,按时睡觉,按时起床。④Good daily life: cultivate good sleeping habits, adhere to a regular schedule, go to bed on time, and get up on time.

2020.6.9二诊:患者自诉睡眠有所改观,近期无惊醒之态,做梦次数减少,寐转安。2020.6.9 Second visit: The patient reported that his sleep has improved, he has not been woken up recently, the number of dreams has decreased, and his sleep has turned peaceful.

处方:同上,继观。Prescription: same as above, following view.

按:患者不寐多梦、易惊醒,气短易倦,舌淡脉弦,属中医不寐中的心胆气虚证型,采用中药芳香助眠枕治疗,以细辛、艾叶的辛温,诱导胆气充腑,以夜交藤、夏枯草调整阴阳,焦山栀除邪热郁结所致的虚烦,同时,药枕的辛香鼓舞体内的正气,使惊惕之心得以安抚。Remarks: The patient has insomnia, frequent dreams, easy awakening, shortness of breath and easy tiredness, pale tongue and stringy pulse, which belongs to the syndrome of deficiency of heart and gallbladder qi in TCM insomnia. It is treated with traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow, and the pungent warmth of Asarum and argyi leaves is used to induce gallbladder qi. Fill the internal organs, adjust yin and yang with night vine and Prunella vulgaris, and Jiaoshanzhi removes the vexation caused by the stagnation of evil and heat.

病例2Case 2

姓名:余某某;性别:女;年龄:66岁;职业:退休干部;Name: Yu Moumou; Gender: Female; Age: 66; Occupation: Retired cadre;

就诊日期:2020.4.23;发病节气:谷雨后第4天;Date of consultation: 2020.4.23; Onset of solar terms: the 4th day after Grain Rain;

主诉:睡眠障碍1年余;Chief complaint: sleep disturbance for more than 1 year;

现病史:患者1年前无明显诱因下出现睡眠紊乱,静坐数十分钟即入睡,夜间入睡困难,睡眠较浅;一过性心胸憋闷伴疼痛,2-3次/天。History of present illness: The patient developed sleep disturbance 1 year ago without obvious incentives, fell asleep after sitting for tens of minutes, difficulty falling asleep at night, and shallow sleep; transient cardiothoracic oppression and pain, 2-3 times a day.

刻下症:家属搀扶入室,自诉睡眠紊乱,静坐数十分钟即入睡,间断性意识缺失,有摔倒史,夜间入睡困难,睡眠较浅,入睡后约1h左右即醒;一过性心胸憋闷伴疼痛,2-3次/天;大便粘腻不尽,纳食尚可。遂就诊。既往乳腺即肾脏肿瘤病史,2007年行乳腺CA术。有“冠心病”家族史。否认“糖尿病、高血压”等慢性疾病,否认重要药物应用史。Immediate symptoms: family members help enter the room, self-reported sleep disturbance, fell asleep after sitting for tens of minutes, intermittent loss of consciousness, history of falls, difficulty falling asleep at night, shallow sleep, woke up about 1 hour after falling asleep; transient cardiothoracic depression accompanied by Pain, 2-3 times/day; sticky stool is not enough, food is acceptable. Then went to the doctor. She had a history of breast or kidney tumor, and underwent breast CA in 2007. Has a family history of coronary heart disease. Denied chronic diseases such as "diabetes, hypertension", and denied the history of important drug application.

查体:神清,精神欠佳,情绪低落,焦虑状态,对答切题,心肺查体无殊,腹软,无压痛,双下肢不肿。舌淡苔腻,脉弦。Physical examination: clear, mentally ill, depressed, anxious, answer to the point, heart and lung examination was unremarkable, abdominal soft, no tenderness, no swelling of both lower extremities. The tongue is light and greasy, and the pulse is stringy.

中医诊断:不寐;中医证候:心肾不交型;TCM diagnosis: insomnia; TCM syndrome: heart-kidney disjoint type;

西医诊断:失眠;Western medicine diagnosis: insomnia;

治法:沟通上下,调整阴阳;Governing law: communicate up and down, adjust yin and yang;

处方:实施例1制备得到的芳香助眠枕;Recipe: the aromatic sleep aid pillow prepared in Example 1;

使用方法:上药7剂,制成芳香助眠枕,入睡时外用。How to use: Apply 7 doses of the medicine to make an aromatic sleep aid pillow and use it externally when falling asleep.

注意事项:①善饮食:清淡饮食,营养均衡,不宜过饱过饥,脾胃和方能夜寐安。Matters needing attention: ① Good diet: light diet, balanced nutrition, not too full or hungry, and the spleen and stomach can be well-balanced at night.

②畅情志:通过心理疏导减轻心理压力,保持轻松愉悦的心情,做到放空自我,心静则火自降,欲少则肾水生;②Smooth emotions: Through psychological counseling, reduce psychological pressure, maintain a relaxed and happy mood, and let go of oneself. If the mind is calm, the fire will descend, and if the desire is less, the kidney will be watery;

③适寒温:舒适的环境改善睡眠的关键。创造良好的物理环境和睡眠条件:保持室内空气新鲜和适宜的温湿度;床上用品干净整洁;夜间使用地灯,避免灯光直射患者面部;病室保持安静。③ Suitable for cold and temperature: a comfortable environment is the key to improving sleep. Create a good physical environment and sleeping conditions: keep the indoor air fresh and suitable temperature and humidity; the bedding is clean and tidy; use the floor lamp at night to avoid direct light on the patient's face; keep the ward quiet.

④强体魄:适当的有氧运动可以提高自身的抵抗能力,如:郊外走动、太极拳、八段锦等。④Strong physique: Proper aerobic exercise can improve one's own resistance, such as walking in the suburbs, Taijiquan, Baduanjin, etc.

2020.4.30二诊:夜间睡眠稍有改善,入睡可保持2h左右,咽干,晨起眼皮沉重感明显大便偏稀,量适中,余无明显变化。2020.4.30 Second visit: The nighttime sleep is slightly improved, the sleep can be maintained for about 2 hours, the throat is dry, the heavy eyelids are obvious in the morning, the stool is loose, the amount is moderate, and there is no obvious change.

处方:同上,继观。Prescription: same as above, following view.

2020.5.7三诊:精神明显好转,现嗜睡、乏力缓解,一过性心胸憋闷有所减轻,1-2次/天,夜间入睡困难好转,大便偏稀好转,余无不适。2020.5.7 The third diagnosis: the spirit has improved significantly, the drowsiness and fatigue have been relieved, and the transient cardiothoracic oppression has been relieved, 1-2 times a day, the difficulty in falling asleep at night has improved, the stool has improved, and there is no discomfort.

处方:同上,继观。Prescription: same as above, following view.

2020.5.14四诊:症状均有好转,治疗同上。2020.5.14 Four diagnosis: all symptoms have improved, and the treatment is the same as above.

2020.5.21五诊:患者自行前来就诊,精神好转,自诉夜晚可入睡3-4h,自觉心情舒畅,无明显不舒。治疗同上。2020.5.21 Five consultations: The patient came to see the doctor on his own, and his spirit improved. He reported that he could fall asleep for 3-4 hours at night, and he felt comfortable and had no obvious discomfort. Same treatment as above.

按:患者已逾甲子之年,其脏腑、筋骨趋向衰老,人体肾精失充,脑窍失养,故多迟缓、健忘,《灵枢•营卫生会》中曰:“老者之气血衰,其肌肉枯,气道涩,五脏之气相传,其营气衰少而卫气内伐,故昼不精,夜不暝”,考虑老年人阳气衰,阴血少,阴阳之气不平和,机体不能得到阴阳之气的濡润,运行气血的经脉不畅通,五脏之气不协调,从而夜晚睡不着,白天没精神,若阴阳之气平和,睡眠与觉醒方可协调。遂予中药芳香助眠枕治疗,调整阴阳。Note: The patient has passed the age of Jiazi, and his viscera, muscles and bones tend to be senile, the kidney essence of the human body is depleted, and the brain orifice is deficient, so it is often sluggish and forgetful. , the muscles are dry, the airway is astringent, the gas of the five internal organs is transmitted, the nourishing gas is weak and the Wei gas is inward, so the day is not fine, and the night is not dark.” Considering the aging of the elderly, the yang qi is weak, the yin blood is less, and the yin and yang qi is not balanced. , the body cannot be moistened by the yin and yang qi, the meridians that run qi and blood are not smooth, and the qi of the five internal organs is not coordinated, so that you can't sleep at night, and you have no energy during the day. Then I was treated with Chinese herbal aromatic sleep aid pillow to adjust yin and yang.

病例3Case 3

姓名:沈某某,性别:女,年龄:37岁,职业:在职职员,就诊卡号:A30365679;Name: Shen Moumou, Gender: Female, Age: 37 years old, Occupation: On-the-job staff, Medical Card No.: A30365679;

就诊日期:2020.5.27,发病节气:谷雨节气后第8天;Date of consultation: 2020.5.27, solar term of onset: the 8th day after the Grain Rain solar term;

主诉:睡眠欠安1月余;Chief Complaint: Lack of sleep for more than 1 month;

现病史:1月前无明显诱因下出现睡眠欠安,入睡较浅,乏力明显。History of present illness: in the absence of obvious incentives before 1 month, there was poor sleep, shallow sleep, and obvious fatigue.

刻下症:睡眠较浅,多梦,饮食一般,肢倦神疲,有脱发,月经不规则,LMP:2020.5.1,经间期出血,无痛经,无汗出,大便偏稀。否认“糖尿病、高血压”等慢性疾病,否认重要药物应用史。Engraved syndrome: shallow sleep, more dreams, average diet, tired limbs and mental fatigue, hair loss, irregular menstruation, LMP: 2020.5.1, intermenstrual bleeding, no dysmenorrhea, no sweating, loose stools. Denied chronic diseases such as "diabetes, hypertension", and denied the history of important drug application.

查体:神清,精神可,对答切题,心肺查体无殊,腹软,无压痛,双下肢不肿,舌淡苔白腻,脉细。Physical examination: clear mind, good spirit, correct answer to the question, heart and lung examination unremarkable, abdomen soft, no tenderness, no swelling of both lower extremities, pale tongue with white greasy coating, thready pulse.

中医诊断:不寐;中医证候:心脾两虚型;TCM diagnosis: insomnia; TCM syndrome: deficiency of both heart and spleen;

西医诊断:失眠;Western medicine diagnosis: insomnia;

治法:益气生血,养心安神;Treatment method: nourishing qi and blood, nourishing the heart and soothing the mind;

处方:归脾汤加减X 7剂;Prescription: Guipi Decoction plus or minus 7 doses;

2020.06.02二诊病史同前,症状稍有改善。2020.06.02 The medical history of the second visit was the same as before, and the symptoms were slightly improved.

治法:沟通上下,调整阴阳;Governing Law: Communicate up and down, adjust Yin and Yang;

处方:实施例1制备得到的芳香助眠枕;Recipe: the aromatic sleep aid pillow prepared in Example 1;

使用方法:上药7剂,制成芳香助眠枕,入睡时外用。How to use: Apply 7 doses of the medicine to make an aromatic sleep aid pillow and use it externally when falling asleep.

注意事项:①节饮食:清淡饮食,不宜过饱过饥,脾胃和方能夜寐安。Matters needing attention: 1. Diet: light diet, not too full or too hungry, so that the spleen and stomach can not sleep well at night.

②畅情志:通过心理疏导减轻心理压力,保持轻松愉悦的心情,做到放空自我,心静则火自降,欲少则肾水生;②Smooth emotions: Through psychological counseling, reduce psychological pressure, maintain a relaxed and happy mood, and let go of oneself. If the mind is calm, the fire will descend, and if the desire is less, the kidney will be watery;

③适寒温:舒适的环境改善睡眠的关键。创造良好的物理环境和睡眠条件:保持室内空气新鲜和适宜的温湿度;床上用品干净整洁;夜间使用地灯,避免灯光直射患者面部;病室保持安静。③ Suitable for cold and temperature: a comfortable environment is the key to improving sleep. Create a good physical environment and sleeping conditions: keep indoor air fresh and suitable temperature and humidity; bedding is clean and tidy; use floor lamps at night to avoid direct light on the patient's face; keep the ward quiet.

④善起居:培养良好的睡眠习惯,坚持有规律的作息,按时睡觉,按时起床。④Good daily life: cultivate good sleeping habits, adhere to a regular schedule, go to bed on time, and get up on time.

2020.6.9三诊:入睡较浅症状缓解,睡眠较前深,约5:00AM左右起床,乏力好转,无头痛,偶有脱发,量不多,无汗出,胃纳尚可。2020.6.9 3rd diagnosis: Light fall asleep and symptoms relieved, sleep deeper than before, wake up around 5:00 AM, fatigue improved, no headache, occasional hair loss, not much volume, no sweating, and acceptable appetite.

处方:同上(芳香助眠枕),继观。Prescription: same as above (aromatic sleep aid pillow), following the concept.

按:患者为青年女性,睡眠欠安,入睡较浅,乏力明显,伴有胃纳欠佳,舌淡苔白腻,均为脾虚之证,患者为在职职员,平素易劳累,加之月经先期,为脾不统血之象,故认为辨证总属心脾两虚之证。考虑至此故用归脾汤益气补血,健脾养心,然睡眠改善状况疗效尚不明确,遂改予中药芳香助眠枕治疗,三诊回访时反馈睡眠状态整体改善。Note: The patient is a young woman with poor sleep, shallow onset of sleep, obvious fatigue, poor appetite, pale and greasy tongue coating, all of which are symptoms of spleen deficiency. The patient is an in-service employee who is usually easily tired. The spleen does not control the blood, so it is believed that syndrome differentiation is always a syndrome of deficiency of both the heart and the spleen. Considering this, Guipi Decoction was used to nourish qi and blood, strengthen the spleen and nourish the heart, but the effect of sleep improvement was not clear, so the treatment was changed to traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow.

病例4Case 4

姓名:吴某某,性别:女,年龄52岁,职业:在职职员,就诊卡号:A15901218;Name: Wu Moumou, Gender: Female, Age 52, Occupation: On-the-job staff, Medical Card No.: A15901218;

就诊日期:2020.5.26,发病节气:谷雨后第7天;Date of visit: 2020.5.26, solar term of onset: the 7th day after Grain Rain;

主诉:睡眠障碍伴潮热、盗汗3年余;Chief Complaint: Sleep disorder with hot flashes and night sweats for more than 3 years;

现病史:3年前潮热盗汗明显,激素代替疗法治疗两年后好转停药,入睡困难。History of present illness: 3 years ago, hot flashes and night sweats were obvious, and after 2 years of hormone replacement therapy, the drug was improved and stopped, and it was difficult to fall asleep.

刻下症:现潮热汗出加重,夜寐欠安,入睡尚可,热醒后难以入睡,服喹硫平50mg后夜寐好转,白天昏沉,疲乏,咽痒、干咳,既往颈椎病病史。2011年甲状腺手术史。Immediate symptoms: hot flashes and sweating are aggravated, sleepiness at night is not good, sleepiness is acceptable, and it is difficult to fall asleep after waking up from heat. After taking quetiapine 50mg, sleepiness improves at night, daytime drowsiness, fatigue, sore throat, dry cough, past history of cervical spondylosis. History of thyroid surgery in 2011.

查体:神清,精神欠佳,情绪低落,焦虑状态,对答切题,心肺查体无殊,腹软,无压痛,双下肢不肿。舌红苔薄腻,脉弦。Physical examination: clear, mentally ill, depressed, anxious, answer to the point, heart and lung examination was unremarkable, abdominal soft, no tenderness, no swelling of both lower extremities. Red tongue with thin greasy fur, stringy pulse.

中医诊断:不寐;中医证候:阴虚火旺型;TCM diagnosis: insomnia; TCM syndrome: yin deficiency and fire type;

西医诊断:失眠;Western medicine diagnosis: insomnia;

治法:沟通上下,调整阴阳;Governing law: communicate up and down, adjust yin and yang;

处方:实施例1制备得到的芳香助眠枕。Recipe: the aromatic sleep aid pillow prepared in Example 1.

使用方法:上药7剂,制成芳香助眠枕,入睡时外用。How to use: Apply 7 doses of the medicine to make an aromatic sleep aid pillow and use it externally when falling asleep.

注意事项:①节饮食:清淡饮食,不宜过饱过饥,脾胃和方能夜寐安。Matters needing attention: 1. Diet: light diet, not too full or too hungry, so that the spleen and stomach can not sleep well at night.

②畅情志:通过心理疏导减轻心理压力,保持轻松愉悦的心情,做到放空自我,心静则火自降,欲少则肾水生;②Smooth emotions: Through psychological counseling, reduce psychological pressure, maintain a relaxed and happy mood, and let go of oneself. If the mind is calm, the fire will descend, and if the desire is less, the kidney will be watery;

③适寒温:舒适的环境改善睡眠的关键。创造良好的物理环境和睡眠条件:保持室内空气新鲜和适宜的温湿度;床上用品干净整洁;夜间使用地灯,避免灯光直射患者面部;病室保持安静。③ Suitable for cold and temperature: a comfortable environment is the key to improving sleep. Create a good physical environment and sleeping conditions: keep the indoor air fresh and suitable temperature and humidity; the bedding is clean and tidy; use the floor lamp at night to avoid direct light on the patient's face; keep the ward quiet.

④善起居:培养良好的睡眠习惯,坚持有规律的作息,按时睡觉,按时起床。④Good daily life: cultivate good sleeping habits, adhere to a regular schedule, go to bed on time, and get up on time.

2020.6.2二诊:夜间睡眠稍有改善,入睡可保持2h左右,咽干,晨起眼皮沉重感明显,大便偏稀,量适中,余无明显变化。2020.6.2 Second visit: The nighttime sleep was slightly improved, the sleep can be maintained for about 2 hours, the throat is dry, the eyelids are obviously heavy in the morning, the stool is thin and moderate, and there is no obvious change.

处方:同上(中药芳香助眠枕),继观。Prescription: Ibid. (Chinese herbal aroma sleep aid pillow), following the concept.

2020.6.9三诊:现无盗汗,上周潮热2次,汗出后乏力,夜寐好转,白天昏沉感,已停用喹硫平,二便无殊,舌淡、苔薄白,脉弦细。2020.6.9 Third diagnosis: no night sweats, 2 hot flashes in the last week, fatigue after sweating, improved sleep at night, drowsiness during the day, quetiapine has been stopped, no abnormal stools, pale tongue, thin white coating, pulse Thin strings.

治疗同上,继观。The treatment is the same as above, following the view.

按:患者,中年女性,《内经》有云:“女子七七,任脉虚,太冲脉衰少,天癸竭,地道不通,故形坏而无子也”。女子七七四十九岁左右,冲任俱衰,天癸枯竭,肾气渐衰,肾阳不足,对于即将进入更年期的特殊生理变化时期,太阳、阳明、少阳脉气渐衰(头为诸阳之汇),出现潮热盗汗已三年有余,入睡困难,佐以抗精神药物喹硫平控制睡眠,曾行甲状腺切除术,自身免疫力低下、易情绪异常,时而躁动,失眠多梦,精神疲惫,采用中药芳香助眠枕治疗,二诊时即有改善,三诊时反馈睡眠状态整体好转。Press: The patient, a middle-aged woman, the "Nei Jing" has a cloud: "Women seven or seven, the Ren pulse is deficient, the Taichong pulse is weak, the Tian Gui is exhausted, and the tunnel is blocked, so the shape is bad and there is no child." Women are around seventy-seven and forty-nine years old, the Chong and Ren have declined, the Heavenly Gui is depleted, the Kidney Qi is gradually declining, and the Kidney-Yang is deficient. For the special physiological change period that is about to enter the menopause, the Taiyang, Yangming, and Shaoyang meridians are gradually declining (the head is Convergence of Zhuyang), has had hot flashes and night sweats for more than three years, has difficulty falling asleep, and is adjuvanted with the antipsychotic drug quetiapine to control sleep, has undergone thyroidectomy, has low autoimmunity, is prone to mood disorders, sometimes restless, insomnia and dreaminess , mental exhaustion, using traditional Chinese medicine aroma sleep pillow treatment, the second consultation was improved, the third consultation reported that the overall sleep state improved.

病例5Case 5

姓名:王XX,性别:男,年龄:48,职业:教师,就诊卡号:W13724340;Name: Wang XX, Gender: Male, Age: 48, Occupation: Teacher, Medical Card No.: W13724340;

就诊日期:2020.4.9;Date of visit: 2020.4.9;

现病史:患者睡眠较浅,不易入睡,症状每周约出现3-4次,乏力感明显,舌淡,苔薄腻而干,脉沉细。History of present illness: The patient has a shallow sleep and is not easy to fall asleep. Symptoms appear about 3-4 times a week, with obvious fatigue, pale tongue, thin and greasy fur, and thin pulse.

刻下症:曾服柴胡加龙骨牡蛎汤加减治疗2周,效果欠佳,遂就诊。Engraved disease: I once took Chaihujia Longgu Muli Decoction for 2 weeks, but the effect was not good, so I went to see a doctor.

处方:实施例1制备得到的芳香助眠枕;Recipe: the aromatic sleep aid pillow prepared in Example 1;

使用方法:上药7剂,制成芳香助眠枕,入睡时外用,嘱每月更换中药枕芯。How to use: Apply 7 doses of the medicine to make an aromatic sleep aid pillow, use it externally when falling asleep, and ask to replace the traditional Chinese medicine pillow core every month.

注意事项:①节饮食:清淡饮食,不宜过饱过饥,脾胃和方能夜寐安。Matters needing attention: 1. Diet: light diet, not too full or too hungry, so that the spleen and stomach can not sleep well at night.

②畅情志:通过心理疏导减轻心理压力,保持轻松愉悦的心情,做到放空自我,心静则火自降,欲少则肾水生;②Smooth emotions: Through psychological counseling, reduce psychological pressure, maintain a relaxed and happy mood, and let go of oneself. If the mind is calm, the fire will descend, and if the desire is less, the kidney will be watery;

③适寒温:舒适的环境改善睡眠的关键。创造良好的物理环境和睡眠条件:保持室内空气新鲜和适宜的温湿度;床上用品干净整洁;夜间使用地灯,避免灯光直射患者面部;病室保持安静。③ Suitable for cold and temperature: a comfortable environment is the key to improving sleep. Create a good physical environment and sleeping conditions: keep the indoor air fresh and suitable temperature and humidity; the bedding is clean and tidy; use the floor lamp at night to avoid direct light on the patient's face; keep the ward quiet.

④善起居:培养良好的睡眠习惯,坚持有规律的作息,按时睡觉,按时起床。④Good daily life: cultivate good sleeping habits, adhere to a regular schedule, go to bed on time, and get up on time.

两周后回访,患者自诉入睡困难明显改善,近期深睡眠状态增加,每晚可以持续睡眠3-5小时,同时白天乏力感减轻、工作效率提高。During the follow-up visit two weeks later, the patient reported that the difficulty in falling asleep was significantly improved, and the deep sleep state has recently increased, and he can sleep for 3-5 hours per night.

随访半年,自感睡眠满意,精神状态良好。During the six-month follow-up, the patient reported satisfactory sleep and good mental state.

病例6Case 6

姓名:叶XX;性别:女;年龄:61岁;职业:退休职员;Name: Ye XX; Gender: Female; Age: 61; Occupation: Retired employee;

就诊日期:2020.4.29;Date of visit: 2020.4.29;

现病史:失眠1年余,入睡尚可,易醒;History of present illness: insomnia for more than 1 year, can fall asleep easily, wake up easily;

刻下症:入睡尚可,易醒,醒后难以入眠,晨起头晕目昏,伴盗汗、烦躁,曾服二仙汤等调理1月余,盗汗明显减轻,但是睡眠未达到预期疗效,仍夜半易醒,难以入睡,遂就诊;Engraved syndrome: fall asleep easily, easy to wake up, difficult to fall asleep after waking up, dizzy and dizzy in the morning, accompanied by night sweats, irritability, had taken Erxian Decoction and other conditioning treatments for more than 1 month, the night sweats were significantly relieved, but the sleep did not achieve the expected effect, still in the middle of the night Easy to wake up, difficult to fall asleep, then see a doctor;

处方:实施例1制备得到的芳香助眠枕;Recipe: the aromatic sleep aid pillow prepared in Example 1;

使用方法:上药7剂,制成芳香助眠枕,入睡时外用。How to use: Apply 7 doses of the medicine to make an aromatic sleep aid pillow and use it externally when falling asleep.

1月后随访,睡眠状态良好,可按时入睡,夜半未醒,晨起神清气爽,心情舒畅。Follow-up after 1 month, sleep state is good, can fall asleep on time, wake up in the middle of the night, wake up refreshed in the morning, feel good.

病例7Case 7

姓名:童XX;女:54岁;职业:农民;就诊卡号:H11777871;Name: Tong XX; Female: 54 years old; Occupation: Farmer; Medical card number: H11777871;

就诊日期:2020.5.3;Date of visit: 2020.5.3;

现病史:夜寐欠佳,难以入睡,时有盗汗,易受到惊吓,舌红,苔薄,脉弦。History of present illness: poor sleep at night, difficulty falling asleep, night sweats from time to time, easily frightened, red tongue, thin coating, stringy pulse.

处方:实施例1制备得到的中药芳香助眠枕;Recipe: the traditional Chinese medicine aromatic sleep aid pillow prepared in Example 1;

1月余后随访,盗汗、惊吓均有缓解,近期睡眠质量转佳,约半小时左右即可进入睡眠状态,入睡后鲜有惊醒,精神状态饱满。After more than 1 month of follow-up, the night sweats and shocks were relieved. The quality of sleep has improved recently. He can enter the sleep state in about half an hour. He rarely wakes up after falling asleep, and he is full of energy.

随访2月,睡眠良好。Follow-up for 2 months, sleep well.

对100位失眠患者均采用实施例1制备的中药芳香助眠枕进行治疗,治疗有效率可达90%以上。All 100 insomniacs were treated with the traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow prepared in Example 1, and the treatment effective rate could reach more than 90%.

综上所述,诸药合用,寒热并用,动静结合,能疏通经络,调整气血,共达疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络之功。To sum up, the combination of various medicines, combined with cold and heat, combined with movement and stillness, can dredge the meridians, adjust qi and blood, and achieve the functions of soothing the liver and relieving depression, calming the heart and soothing the mind, regulating yin and yang, and regulating the meridians.

最后:不寐的治疗需重视精神调摄,积极进行精神情志调整,克服过度不良情绪,做到喜怒有节,保持精神舒畅。《内经》云“恬淡虚无,真气从之,精神内守,病安从来”,强调心态平和的重要性。其次要指导患者建立有规律的作息制度,养成良好的睡眠习惯,忌浓茶、咖啡。Finally: the treatment of insomnia should pay attention to mental adjustment, actively carry out mental and emotional adjustment, overcome excessive negative emotions, be happy and angry, and maintain a good spirit. The "Nei Jing" says, "Be calm and emptiness, follow the true qi, keep the spirit within, and stay safe from illness", emphasizing the importance of peace of mind. Secondly, we should guide patients to establish a regular work and rest system, develop good sleep habits, and avoid strong tea and coffee.

对实施例2和实施例3采用如上的测试,可以发现,实施例2和实施例3制备得到的中药芳香助眠枕对失眠症均具有较好的治疗效果。Using the above test for Example 2 and Example 3, it can be found that the traditional Chinese medicine aromatic sleep aid pillow prepared in Example 2 and Example 3 has a good therapeutic effect on insomnia.

由上述结果可知,本发明的中药芳香助眠枕可以疏肝解郁、宁心安神、燮理阴阳、调畅经络,有效治疗失眠,且疗效显著。It can be seen from the above results that the traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow of the present invention can soothe the liver and relieve depression, calm the heart and soothe the nerves, regulate yin and yang, regulate the meridians and collaterals, effectively treat insomnia, and has a significant curative effect.

申请人声明,以上所述仅为本发明的具体实施方式,但本发明的保护范围并不局限于此,所属技术领域的技术人员应该明了,任何属于本技术领域的技术人员在本发明揭露的技术范围内,可轻易想到的变化或替换,均落在本发明的保护范围和公开范围之内。The applicant declares that the above is only a specific embodiment of the present invention, but the protection scope of the present invention is not limited thereto. Those skilled in the art should Changes or substitutions that can be easily conceived within the technical scope all fall within the protection scope and disclosure scope of the present invention.

Claims (10)

1.一种中药组合物,其特征在于,所述中药组合物包括夜交藤、夏枯草、合欢花、玫瑰花、菊花、决明子以及细辛。1. a traditional Chinese medicine composition, is characterized in that, described Chinese medicinal composition comprises nocturnal vine, Prunella vulgaris, Albizia Julibrissin, rose, chrysanthemum, cassia seed and Asarum. 2.根据权利要求1所述的中药组合物,其特征在于,所述中药组合物包括50-70重量份的夜交藤、10-30重量份的夏枯草、20-40重量份的合欢花、10-20重量份的玫瑰花、10-20重量份的菊花、25-35重量份的决明子以及5-15重量份的细辛。2. traditional Chinese medicine composition according to claim 1, is characterized in that, described traditional Chinese medicine composition comprises 50-70 weight part of the night vine, 10-30 weight part of Prunella vulgaris, 20-40 weight part of Albizia Julibrissin , 10-20 parts by weight of rose, 10-20 parts by weight of chrysanthemum, 25-35 parts by weight of cassia seeds and 5-15 parts by weight of asarum. 3.根据权利要求2所述的中药组合物,其特征在于,所述中药组合物包括60重量份的夜交藤、20重量份的夏枯草、30重量份的合欢花、15重量份的玫瑰花、15重量份的菊花、30重量份的决明子以及10重量份的细辛。3. Chinese medicine composition according to claim 2, is characterized in that, described Chinese medicine composition comprises 60 parts by weight of A. japonica, 20 parts by weight of Prunella vulgaris, 30 parts by weight of Albizia Julibrissin, 15 parts by weight of Rose Flowers, 15 parts by weight of chrysanthemum, 30 parts by weight of cassia seeds, and 10 parts by weight of asarum. 4.根据权利要求1所述的中药组合物,其特征在于,所述中药组合物还包括焦山栀或艾叶。4. Chinese medicine composition according to claim 1, is characterized in that, described Chinese medicine composition also comprises Jiaoshanzhi or Artemisia argyi. 5.一种中药芳香助眠药枕,其特征在于,所述中药芳香助眠药枕包括枕芯和枕套,所述枕芯中填充有权利要求1-4任一项所述的中药组合物。5. A traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow, characterized in that, the traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow comprises a pillow core and a pillow cover, and the pillow core is filled with the traditional Chinese medicine composition according to any one of claims 1-4 . 6.根据权利要求5所述的中药芳香助眠药枕,其特征在于,所述枕芯的材质包括木棉、香蒲绒或荞麦壳中的任意一种或至少两种的组合;6. Chinese medicine aroma sleep aid pillow according to claim 5, is characterized in that, the material of described pillow core comprises any one or the combination of at least two in kapok, cattail velvet or buckwheat husk; 所述枕套中还填充有桑蚕丝。The pillowcase is also filled with mulberry silk. 7.根据权利要求5所述的中药芳香助眠药枕的制备方法,其特征在于,所述制备方法包括如下步骤:7. the preparation method of traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow according to claim 5, is characterized in that, described preparation method comprises the steps: (1)将夜交藤、夏枯草、合欢花、玫瑰花、菊花、细辛以及任选的焦山栀或艾叶混合磨成粉末,而后加入决明子混合,炮炙,得到混合物;(1) Mix and grind the vine, Prunella vulgaris, Acacia, rose, chrysanthemum, Asarum and optional Jiaoshan Gardenia or Artemisia argyi into powder, then add cassia seeds and mix, and roast them to obtain a mixture; (2)将步骤(1)得到的混合物置于枕芯中,而后将枕芯置于枕套中,得到所述中药芳香助眠药枕。(2) The mixture obtained in step (1) is placed in a pillow core, and then the pillow core is placed in a pillow cover to obtain the traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow. 8.根据权利要求7所述的制备方法,其特征在于,步骤(1)所述粉末的目数不低于30目。8 . The preparation method according to claim 7 , wherein the mesh number of the powder in step (1) is not less than 30 meshes. 9 . 9.根据权利要求7所述的制备方法,其特征在于,步骤(2)所述枕套中还填充有桑蚕丝。9 . The preparation method according to claim 7 , wherein the pillowcase in step (2) is also filled with mulberry silk. 10 . 10.根据权利要求5所述的中药芳香助眠药枕在制备治疗失眠药物中的应用。10. The application of the traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow according to claim 5 in the preparation of a medicine for treating insomnia.
CN202010826920.4A 2020-08-17 2020-08-17 A kind of traditional Chinese medicine composition, traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow and preparation method and application thereof Pending CN111789889A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202010826920.4A CN111789889A (en) 2020-08-17 2020-08-17 A kind of traditional Chinese medicine composition, traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow and preparation method and application thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202010826920.4A CN111789889A (en) 2020-08-17 2020-08-17 A kind of traditional Chinese medicine composition, traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow and preparation method and application thereof

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN111789889A true CN111789889A (en) 2020-10-20

Family

ID=72834538

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202010826920.4A Pending CN111789889A (en) 2020-08-17 2020-08-17 A kind of traditional Chinese medicine composition, traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow and preparation method and application thereof

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN111789889A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114209784A (en) * 2021-12-29 2022-03-22 江苏省中医院 Traditional Chinese medicine nerve-regulating composition and sachet based on aromatherapy for assisting sleep

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
邱保国等: "《一本书读懂失眠》", 31 March 2013, 中原农民出版社 *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114209784A (en) * 2021-12-29 2022-03-22 江苏省中医院 Traditional Chinese medicine nerve-regulating composition and sachet based on aromatherapy for assisting sleep
CN114209784B (en) * 2021-12-29 2023-04-25 江苏省中医院 Traditional Chinese medicine nerve-regulating composition and sachet for assisting sleep based on aromatherapy

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN101991766B (en) Medicine for promoting sleep and preparation method and application thereof
CN101966271B (en) Traditional Chinese medicine decoction for treating hypertension
CN102335330B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating insomnia
CN105999340A (en) Nerve soothing incense and preparation method thereof
CN110772595A (en) Medicinal and edible composition as well as preparation method and application thereof
CN104433577A (en) Medicine pillow for treating insomnia
CN107412589A (en) A kind of multifunction sleeping-aid mind-tranquilizing brain-strengthening pack
CN112006491A (en) Nerve-soothing and sleep-aiding medicine pillow and preparation method and application thereof
CN104799616A (en) A traditional Chinese medicine mattress for health care and sleeping
CN1849970A (en) Medicated physical treatment health-care pillow
CN111789889A (en) A kind of traditional Chinese medicine composition, traditional Chinese medicine aroma sleep aid pillow and preparation method and application thereof
CN102028374A (en) Medicinal pillow for treating insomnia
CN104306678A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating postpartum depression and preparation method of traditional Chinese medicine preparation
CN102908396B (en) Chinese medicinal composition for promoting sleeping and preparation method thereof
CN104207567B (en) A kind of multifunctional health-care medical pillow and making method thereof
CN103463218A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating tinnitus
CN103859865B (en) A kind of health care bed mattress being used for the treatment of insomnia
CN101972091A (en) Biological clock nerve-soothing hypnosis medicinal pillow
CN109646526A (en) A kind of Chinese medicine composition and preparation method thereof for treating depression
CN105475813A (en) Qi-replenishing blood-nourishing nutritious congee and preparation method thereof
CN109602832A (en) A kind of Chinese medicine bathing antibacterial liquid/particle improving obstruction of the circulation of vital energy constitution and preparation and application method
CN103330912B (en) Traditional Chinese medicament for treating insomnia
CN110179953A (en) A kind of Chinese medicine composition of relieving mental strain and helping sleep and its application
CN110279264A (en) A kind of preparation method of full medicine Yuzhen and its full medicine filler
CN104757841A (en) Traditional Chinese medicine health-care pillow and preparation method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
RJ01 Rejection of invention patent application after publication

Application publication date: 20201020

RJ01 Rejection of invention patent application after publication