CN103761908A - 一种能有效刺激大脑的英文单词记忆贴及记忆方法 - Google Patents
一种能有效刺激大脑的英文单词记忆贴及记忆方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN103761908A CN103761908A CN201410050701.6A CN201410050701A CN103761908A CN 103761908 A CN103761908 A CN 103761908A CN 201410050701 A CN201410050701 A CN 201410050701A CN 103761908 A CN103761908 A CN 103761908A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- word
- etyma
- affix
- chinese
- memory
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Landscapes
- Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
Abstract
本发明提供一种能有效刺激大脑的英文单词记忆贴及记忆方法。所述的英文单词记忆贴,是印有英文单词的纸张,按一定布局排版,且在常见光下清晰可见;英文单词的词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释采用特殊的紫外荧光油墨印刷,在常见光下不可见。所述的词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释显现装置是一种特殊的紫外光发射装置,当发射装置发射短波紫外光(254nm)时,词根词缀及对应的汉语解释清晰显现出来;当紫外光发射装置发射长波紫外光(365nm)时,单词的汉语解释清晰显现出来。通过这种动态化的显隐词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释可以极大加强使用者快速,牢固记忆英文单词的效果。
Description
技术领域
本发明涉及一种英文单词记忆贴及记忆方法,特别是一种基于词根词缀联想记忆能有效刺激大脑的英文单词记忆贴及记忆方法。
背景技术
在英文的学习工程中,英文单词的记忆是最为基础,最为重要的过程,但往往因为其枯燥无比让无数的英文学习者感到困难无比,花了大量时间往往无法达到良好的记忆效果,最终导致英文学习的困难。现在有不少英文单词的词典,记忆卡,记忆贴等及对应的记忆方法,最普通的是将单词及相应的注释按照一定排版印刷,使用者在学习使用过程中感觉十分枯燥,容易疲劳,效果很不好。还有的记忆卡做了一定程度的改进,将单词及注释作了分离,迫使使用者在记忆中有一定思考的时间,但在实际使用当中效果也十分有限,因为这些方式都无法充分调动学习者的兴趣,无法在遵循英语单词学习记忆规律的前提下最大程度刺激大脑活动加深英文单词的记忆。
发明内容
针对现有单词记忆方法的不足,本发明提供了一种新型的英文单词记忆贴及记忆方法。
英文单词记忆贴上印刷有需要掌握的单词,在常见光下可见,单词下方用短波紫外荧光油墨印刷单词的词根词缀及对应的汉语解释,在常见光下不可见,在254nm射线激发下可见;用长波紫外荧光油墨印刷单词的汉语解释,在常见光下不可见,在365nm射线激发下可见。
本发明所述的英文单词记忆方法的步骤如下:
(1)准备英文单词记忆贴、紫外灯发射装置;
(2)在常光条件下,可以看见英文单词,此时需要大脑想象其词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释;
(3)当大脑无法回忆单词词根词缀及汉语解释,或者映像模糊时,打开紫外光发射装置的短波开关发射254nm射线照射英文单词下面的空白处,使单词的词根词缀及汉语解释显现出来;
(4)此时可以根据单词的词根词缀进一步联想单词的汉语解释,如果仍然无法联想起单词的汉语解释或者需要验证自己对单词汉语解释判断是否正确,打开紫外光发射装置的长波开关发射365nm射线照射英文单词下面的空白处,使得单词的汉语解释显现出来;
(4)关闭紫外光发射装置,单词词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释消失,此时在大脑中回忆已消失内容,可重复(2)至(4)步骤,加深记忆。
本发明与现有方法相比较,具有以下优点:
(1)由于紫外荧光油墨在紫外光的照射下会出现特殊醒目的色彩,词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释不断显形和隐形会在人的大脑中留下极其深刻的印象。
(2)让单词的词根词缀及汉语解释显形,然后根据词根词缀联想整个单词的汉语解释,最后让单词的汉语解释显形。这种动态化,层化的记忆过程可以将词根词缀与单词的内在逻辑联系深刻印入大脑,让记忆效果发挥到极致。
附图说明
图1是常见光下记忆贴示意图。
图2是短波紫外光照射下记忆贴示意图;
图中:1-短波紫外光。
图3是长波紫外光照射下记忆贴示意图;
图中:2-长波紫外光。
具体实施方式
下面,结合附图和实施例对本发明作详细说明。
如图1所示,在常见光下可见单词inspire;单词下方是一片空白处,使用者可以在大脑中想象单词的注释含义。
如图2所示,打开多波长紫外光发射装置短波开关,单词inspire下方出现单词前缀in:进入,单词词根 spir:精,气,神;可以通过表面意思“注入一股士气”联想到单词含义为鼓舞。
如图3所示,打开紫外光发射装置长波开关,出现单词汉语解释:鼓舞。
Claims (1)
1.一种能有效刺激大脑的英文单词记忆贴及记忆方法,其特征在于:
所述的英文单词记忆贴,是印有英文单词的纸张,外文单词按一定布局排版,且在常见光下清晰可见,英文单词的词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释采用特殊的紫外荧光油墨印刷,在常见光下不可见;所述的词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释显现装置是一种特殊的紫外光发射装置,当发射装置发射短波紫外光(254nm)时,词根词缀及对应的汉语解释清晰显现出来;当紫外光发射装置发射长波紫外光(365nm)时,单词的汉语解释清晰显现出来;
所述英文单词记忆步骤是:
(1)准备英文单词记忆贴、紫外灯发射装置;
(2)在常见光条件下,可以清晰看见英文单词,无法看见单词下方注释,此时需要大脑想象其词根词缀的结构及对应的汉语解释;
(3)当大脑无法呈现单词词根词缀及汉语解释,或者映像模糊时,打开紫外光发射装置的短波开关发出短波(254nm)照射英文单词下面的空白处,使得单词的词根词缀及对应的汉语解释显现出来;打开紫外光发射装置的长波开关发出长波(365nm)照射英文单词下面的空白处,使得单词的汉语解释显现出来;
(4)关闭紫外光发射装置的开关,词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释消失,此时在大脑中回忆词根词缀及词根词缀和整个单词的汉语解释,可重复(2)至(4)步骤,加深记忆。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201410050701.6A CN103761908A (zh) | 2014-02-14 | 2014-02-14 | 一种能有效刺激大脑的英文单词记忆贴及记忆方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201410050701.6A CN103761908A (zh) | 2014-02-14 | 2014-02-14 | 一种能有效刺激大脑的英文单词记忆贴及记忆方法 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN103761908A true CN103761908A (zh) | 2014-04-30 |
Family
ID=50529139
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201410050701.6A Pending CN103761908A (zh) | 2014-02-14 | 2014-02-14 | 一种能有效刺激大脑的英文单词记忆贴及记忆方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN103761908A (zh) |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3931241A1 (de) * | 1989-09-19 | 1991-03-28 | Bela Medvey | Woerterbuch |
US5145376A (en) * | 1991-03-04 | 1992-09-08 | Krass Jennifer M | Teaching aid for foreign language |
DE20003176U1 (de) * | 2000-02-22 | 2000-05-04 | Rothenburg Karl Heinz Von | Bedruckte Scheibe, bei der durch Drehen um die Mittelachse ein Teil des Aufdrucks in einem Fenster sichtbar wird |
CN1307322A (zh) * | 2000-02-02 | 2001-08-08 | 盛年 | 隐形注释符号的印刷式外文读物 |
CN1315255A (zh) * | 2000-03-27 | 2001-10-03 | 盛年 | 能速查释义的印刷式外文读物 |
KR200427122Y1 (ko) * | 2006-07-12 | 2006-09-20 | 김연수 | 보통 잉크와 광반응 또는 온도반응 잉크를 병행하여 인쇄한서적 및 교재 |
KR20100033986A (ko) * | 2010-01-19 | 2010-03-31 | 설진영 | 학습용 변신 스티커 |
-
2014
- 2014-02-14 CN CN201410050701.6A patent/CN103761908A/zh active Pending
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3931241A1 (de) * | 1989-09-19 | 1991-03-28 | Bela Medvey | Woerterbuch |
US5145376A (en) * | 1991-03-04 | 1992-09-08 | Krass Jennifer M | Teaching aid for foreign language |
CN1307322A (zh) * | 2000-02-02 | 2001-08-08 | 盛年 | 隐形注释符号的印刷式外文读物 |
DE20003176U1 (de) * | 2000-02-22 | 2000-05-04 | Rothenburg Karl Heinz Von | Bedruckte Scheibe, bei der durch Drehen um die Mittelachse ein Teil des Aufdrucks in einem Fenster sichtbar wird |
CN1315255A (zh) * | 2000-03-27 | 2001-10-03 | 盛年 | 能速查释义的印刷式外文读物 |
KR200427122Y1 (ko) * | 2006-07-12 | 2006-09-20 | 김연수 | 보통 잉크와 광반응 또는 온도반응 잉크를 병행하여 인쇄한서적 및 교재 |
KR20100033986A (ko) * | 2010-01-19 | 2010-03-31 | 설진영 | 학습용 변신 스티커 |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
李五全 等: "《英语万词速成词根+词缀记忆法》", 30 June 2013, article "英语万词速成词根+词缀记忆法", pages: 1-2 * |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Sanocki et al. | Letter processing and font information during reading: Beyond distinctiveness, where vision meets design | |
Jiménez et al. | Biography of louis braille and invention of the braille alphabet | |
CN103761908A (zh) | 一种能有效刺激大脑的英文单词记忆贴及记忆方法 | |
Coulmas | Arbitrariness and double articulation in writing | |
Culler | Comparative literature and the pieties | |
Brown et al. | “Seeing” Like a Sage: Three Takes on Identity and Perception in Early China | |
Žižek | Hegel versus Heidegger | |
Gray | Disclosing the empty secret: Textuality and embodiment in the Cakrasamvara Tantra | |
Chrzanowska-Kluczewska | Can tropes be seen? | |
Paradis | Linguistic parameters in the diagnosis of dyslexia in Japanese and Chinese | |
Tope | Negotiating language: Postcolonialism and nationalism in Philippine literature in English | |
Moreland et al. | " As Urged by Schelling": Coleridge, Poe and the Schellingian Refrain | |
Cornish | Translatio Galliae: Effects of Early Franco-Italian Literary Exchange | |
Barbu et al. | BACOVIA’S POETRY–THE ANTI-SPRING OF ROMANIAN POETRY | |
Shapiro | The Status of Irony | |
Gurtueva et al. | Literary translation of text and its perception by students | |
CN206789114U (zh) | 语言文字学习装置 | |
Чорна | ALLUSIONS AS A MEANS OF EXPRESSING THE INTERTEXTUALITY IN DAN BROWN’S «INFERNO» | |
Posegay | Reciting Hebrew with an Arabic Accent: A Partial List of Ṭeʿamim from TS K9. 11 | |
CN2711761Y (zh) | 用于隐形油墨显形的装置 | |
Lloyd | Society and Chaos: Schiller's Impact on Carlyle's Ideas About Revolution | |
Ward | Encoding in the Texts of Literary Movements: Late European Romanticism | |
CN203673669U (zh) | 语文教学器 | |
Zhu | Fostering EFL Students’ Intercultural Communicative Competence, Learner Autonomy and Speaking Fluency through Computer-Mediated Communication (CMC) | |
CN203134195U (zh) | 语文拼读教具 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C02 | Deemed withdrawal of patent application after publication (patent law 2001) | ||
WD01 | Invention patent application deemed withdrawn after publication |
Application publication date: 20140430 |