CH709449A2 - Multipart railroad car with interchangeable axles. - Google Patents

Multipart railroad car with interchangeable axles. Download PDF

Info

Publication number
CH709449A2
CH709449A2 CH00484/14A CH4842014A CH709449A2 CH 709449 A2 CH709449 A2 CH 709449A2 CH 00484/14 A CH00484/14 A CH 00484/14A CH 4842014 A CH4842014 A CH 4842014A CH 709449 A2 CH709449 A2 CH 709449A2
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
chassis
car
parts
loading
standard
Prior art date
Application number
CH00484/14A
Other languages
German (de)
Other versions
CH709449B1 (en
Inventor
Jürgen Trojak
Original Assignee
Jürgen Trojak
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Jürgen Trojak filed Critical Jürgen Trojak
Priority to CH00484/14A priority Critical patent/CH709449B1/en
Priority to EA201600613A priority patent/EA034314B1/en
Priority to CN201580018077.4A priority patent/CN106458232A/en
Priority to EP15754121.0A priority patent/EP3126206B1/en
Priority to PCT/EP2015/055434 priority patent/WO2015150062A2/en
Publication of CH709449A2 publication Critical patent/CH709449A2/en
Publication of CH709449B1 publication Critical patent/CH709449B1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61DBODY DETAILS OR KINDS OF RAILWAY VEHICLES
    • B61D3/00Wagons or vans
    • B61D3/10Articulated vehicles
    • B61D3/14Articulated vehicles comprising running gear interconnected by load supports facilitating low-level load transport
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61FRAIL VEHICLE SUSPENSIONS, e.g. UNDERFRAMES, BOGIES OR ARRANGEMENTS OF WHEEL AXLES; RAIL VEHICLES FOR USE ON TRACKS OF DIFFERENT WIDTH; PREVENTING DERAILING OF RAIL VEHICLES; WHEEL GUARDS, OBSTRUCTION REMOVERS OR THE LIKE FOR RAIL VEHICLES
    • B61F7/00Rail vehicles equipped for use on tracks of different width

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Loading Or Unloading Of Vehicles (AREA)
  • Machines For Laying And Maintaining Railways (AREA)
  • Handcart (AREA)
  • Vehicle Body Suspensions (AREA)

Abstract

Der Eisenbahnwagen ist mit Drehgestellen ausgerüstet, und diese weisen je mindestens zwei Achsen auf. Es sind mehrere Wagen-Chassis mit je einer Ladefläche sowie je einer Kupplung an den beiden Ende des Wagens zusammengehängt. Gemäss der Erfindung ist dieser Eisenbahnwagen mindestens dreiteilig ausgeführt, bestehend also aus mindestens drei Chassis und Ladeflächen (1, 2, 3), die zu einer durchgehenden Komposition scharnierend verbunden sind, wobei die Komposition von je einem Drehgestell (4, 7) an den Zugenden und je einem Drehgestell (5, 6) an den scharnierenden Verbindungsstellen zwischen den Ladeflächen (1–3) abgestützt wird. Vorzugsweise kann der Eisenbahnwagen mit fünf, sieben, neun oder noch mehr Chassis und Ladeflächen realisiert werden. Die Drehgestelle (4, 5, 6, 7) weisen je ein Fahrwerk mit Wechselspurradsatz zur automatischen Spurveränderung beim Überfahren von einer Spurnorm auf eine andere auf.The railway car is equipped with bogies, and these each have at least two axes. There are several car chassis, each with a cargo area and one clutch attached to the two end of the car together. According to the invention, this railroad car is designed at least three parts, ie consisting of at least three chassis and loading surfaces (1, 2, 3), which are hingedly connected to a continuous composition, the composition of a respective bogie (4, 7) at the Zugenden and a respective bogie (5, 6) is supported at the hinged connection points between the loading areas (1-3). Preferably, the railway car can be realized with five, seven, nine or even more chassis and cargo areas. The bogies (4, 5, 6, 7) each have a chassis with Wechselspurradsatz for automatic tracking change when driving over from one Spormorm to another.

Description

[0001] Diese Erfindung betrifft einen Eisenbahnwagen, vornehmlich für den Gütertransport, jedoch auch als Personenwagen konzipierbar. Als Besonderheit ist er dreiteilig ausgebildet oder aus noch mehr Wagenteilen bestehend, bietet also drei und mehr Ladeflächen, und er weist Spurwechselradsätze aus, zum Befahren von Schienennetzen verschiedener Spurweiten. This invention relates to a railway car, primarily for the transport of goods, but also conceivable as a passenger car. As a special feature, it is designed in three parts or consisting of even more car parts, so offers three or more loading areas, and he has Spurwechselradsätze, for driving on rail networks of different gauges.

[0002] Der Warenverkehr zwischen Asien und Europa ist in den letzten Jahren enorm gewachsen. Der Grossteil der Waren werden per Schiff transportiert. Hier spielt die Tonnage kaum eine Rolle, denn der Tonnenkilometer ist heute sehr preisgünstig und ist im Verhältnis zum Warenpreis oftmals fast bescheiden. Der Nachteil des Schifftransports ist die Transportzeit. Die Passage vom Hafen von Shanghai nach Rotterdam dauert zum Beispiel ca. 40 Tage. Der schnelle Transport geschieht über die Luftfracht. Diese ist aber im Grundsatz wesentlich teurer als der Schiffstransport und auch viel teurer als der Transport zu Lande. The goods traffic between Asia and Europe has grown enormously in recent years. Most of the goods are transported by ship. Tonnage hardly plays a role here because the tonne-kilometer is very cheap today and is often modest in relation to the price of goods. The disadvantage of ship transport is the transport time. For example, the passage from the port of Shanghai to Rotterdam takes about 40 days. Fast transport is done by air freight. However, this is in principle much more expensive than the shipping and also much more expensive than the transport to land.

[0003] Ein Eisenbahntransport bringt viele Vorteile gegenüber dem Schiff oder Flugzeug, denn er ist ein Mittelding: Viel schneller als per Schiff, aber langsamer als per Flugzeug, die Tonnage ist teurer als mit dem Schiff, jedoch wesentlich kostengünstiger als per Luftfracht. Mit einer Rekordzeit von nur 9 Tagen zwischen Brest an der polnisch-weissrussischen Grenze und Erenhot an der mongolisch-chinesischen Grenze hat der Schweizer Eisenbahndienstleister Interrail AG wegweisende Massstäbe für den Bahntransport auf der Breitspurstrecke zwischen Europa und China gesetzt. Insgesamt misst diese Strecke mehr als 8000 km und es konnte eine Rekordgeschwindigkeit von 900 km pro Tag erreicht werden. Mit dem Zug wurden 41 High-cube 40 ́ Container befördert, deren Beladung vorwiegend aus schweren Stahlrüstungen bestand. Für 2014 werden 45 neugebuchte Züge für die Strecke Chengdu (CN)–Lodz (PL) realisiert. Es gibt eine deutliche Nachfrage nach zuverlässigen Transportdienstleistungen, die billiger als Luftfracht und schneller als Seefracht sind. A rail transport brings many advantages over the ship or aircraft, because he is a Mittelding: much faster than by ship, but slower than by plane, the tonnage is more expensive than with the ship, but much cheaper than by air freight. With a record time of only 9 days between Brest on the Polish-Belarusian border and Erenhot on the Mongolian-Chinese border, the Swiss railway service provider Interrail AG has set groundbreaking standards for rail transport on the wide gauge line between Europe and China. Overall, this route measures more than 8000 km and a record speed of 900 km per day can be achieved. The train carried 41 high-cube 40 containers, the load of which consisted mainly of heavy steel armaments. For 2014, 45 new trains will be built for the Chengdu (CN) -Lodz (PL) route. There is a clear demand for reliable transport services that are cheaper than airfreight and faster than seafreight.

[0004] Als entscheidende Komponente bei der Verwirklichung nachhaltiger eurasischer Schienen-Produkte wird die Balance der Containerströme in beiden Richtungen gesehen, denn Containerzugverkehre können nur dann nachhaltig und wirtschaftlich effektiv sein, wenn sie den Rundlauf der Container gewährleisten, also einen ausgeglichenen Verkehr in beiden Richtungen. Bislang wurde der Verkehr Richtung Ferner Osten vor allem als Zurückbringen der Container in den Ost gesehen. Mit dem Ausbau von Knotenpunkten an den westchinesischen Grenzbahnhöfen könnte der Verkehr Richtung Osten intensiviert werden und dabei eine kostengünstige Hin- und Rückverwendung von Containern und Tragwagen gewährleisten. Als erfolgreiches Beispiel für Ost-West-Verkehre in beide Richtungen ist das Containerzugpaar «Ostwind»/«Westwind» zwischen dem Terminal Berlin Grossbeeren und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten GUS zu nennen. As a crucial component in the realization of sustainable Eurasian rail products, the balance of container flows is seen in both directions, because container train traffic can only be sustainable and economically effective if they ensure the concentricity of the container, so a balanced traffic in both directions , So far, traffic to the Far East has been seen mainly as returning the containers to the East. With the expansion of junctions at the Western Chinese border stations, traffic to the east could be intensified, ensuring cost-effective return and return of containers and wagons. A successful example of East-West traffic in both directions is the container train pair "Ostwind" / "Westwind" between the Berlin Grossbeeren terminal and the Commonwealth of Independent States CIS.

[0005] Um einen effizienten Schienentransport über grosse Distanzen zwischen Europa und Asien und insbesondere in China zu organisieren, gibt es unter anderem folgende technische Herausforderungen: <tb>1.<SEP>Das Schienennetz in Europa, Russland und China arbeitet mit unterschiedlichen Spurbreiten. Die Schienen in China, Deutschland und Polen weisen eine Spurbreite von 1435 mm auf, jene von Russland, Kasachstan, Weissrussland und der Mongolei von 1520 mm. <tb>2.<SEP>Bisher werden wegen der verschiedenen Spurbreiten die Frachten umgeladen, was über die Gesamtstrecke zweimal erfolgen muss, da die Länder mit grösserer Spurbreite zwischen Start und Ziel liegen. Der Warenumschlag kostet Zeit und Geld und ist eine logistische Herausforderung. <tb>3.<SEP>Weil der Gütertransport durch 6 Länder führt, gibt es zolltechnische Probleme zu lösen, mit entsprechenden Wagenstillstandzeiten an den Grenzen. Die künftige Anwendung eines Frachtbriefes CIM/SMGS, welcher die Schienengütertransporte mit einem Frachtdokument zwischen Europa, Russland und Asien ermöglichen wird, kann die Transportleistung markant gesteigert werden. <tb>4.<SEP>Sobald ein Zug nicht fährt, müssen die Transitgüter bewacht werden.To organize an efficient rail transport over long distances between Europe and Asia and especially in China, there are, among others, the following technical challenges: <tb> 1. <SEP> The railway network in Europe, Russia and China works with different track widths. The rails in China, Germany and Poland have a track width of 1435 mm, those of Russia, Kazakhstan, Belarus and Mongolia of 1520 mm. <tb> 2. <SEP> So far, because of the different track widths, the loads are reloaded, which has to be done twice over the entire route, since the countries with a larger track width are between start and finish. The goods handling costs time and money and is a logistical challenge. <tb> 3. <SEP> Because the freight transport passes through 6 countries, there are customs issues to solve, with corresponding car downtime at the borders. The future application of a bill of lading CIM / SMGS, which will enable the rail freight transport with a freight document between Europe, Russia and Asia, the transport performance can be significantly increased. <tb> 4. <SEP> As soon as a train does not leave, the transit goods have to be guarded.

[0006] Die Transportleistungen der Russischen Eisenbahn wurden in den letzten Jahren beachtlich gesteigert, von 900 km/Tag im Jahr 2011 auf 1400 km/Tag im Jahr 2012 und erwartete 1500 km/Tag im Jahr 2015. Die Transportdauer von der Westgrenze bis Irkutsk konnte von 11 auf 5 Tage verkürzt werden. Auf dieser Strecke zweigt die Route in die nordchinesischen Provinzen ab. Zugleistungen bis zu 6 000 Tonnen mit einer Transportdauer von 8 Tagen sind auf diesen Strecken möglich. Die Schienenkapazitäten sind vorhanden, sodass man auf der Europa-China-Route bis zu 500 000 zusätzliche Standardcontainer verschieben könnte. Einem solchen Vorhaben kommt entgegen, dass die Russischen Eisenbahnen RZD eine Breitspurstrecke um weitere 432 km planen, die durch die Slowakei bis nach Wien reichen soll. Des Weiteren werden derzeit 45 ft-Wechselcontainer (Mega Swap Box) mit Innenmassen von 3.00 m Höhe, 2.48 m Breite und 13.65 m Länge eingeführt, die von 3 Seiten zugänglich sind und sich somit optimal beladen lassen. Diese Container sind auf einer Standardhöhe von 1.50 m stapelbar. The transport performance of the Russian Railways has increased significantly in recent years, from 900 km / day in 2011 to 1400 km / day in 2012 and expected 1500 km / day in 2015. The transport time from the western border to Irkutsk could be shortened from 11 to 5 days. On this route, the route branches off into the northern Chinese provinces. Train services of up to 6,000 tonnes with a duration of 8 days are possible on these routes. Rail capacity is available, which would allow up to 500,000 additional standard containers to be moved along the Europe-China route. Such a project is opposed by the Russian Railways RZD planning a broad gauge line for another 432 km, which will extend through Slovakia to Vienna. In addition, 45 ft changeable containers (Mega Swap Box) with interior dimensions of 3.00 m in height, 2.48 m in width and 13.65 m in length are currently being introduced, which are accessible from 3 sides and thus optimally loadable. These containers are stackable at a standard height of 1.50 m.

[0007] Um die Transportleistung in jeder Hinsicht zu verbessern, das heisst um mehr Container pro Zeit auf einer Strecke transportieren zu können, wird auch verbessertes Rollmaterial benötigt, welches allen Randbedingungen Rechnung trägt. So muss das Wagenmaterial mit Radsätzen von 1435 mm und/oder Spurwechselradsätzen nach UIC-Merkblatt 510-4 für den Wechsel von 1435 mm auf 1520 mm und zurück ausgerüstet sein. Die Bremseinrichtungen müssen mit Steuerventilen KE 483 und/oder MHZ, welche der RZD-Norm entsprechen, ausgerüstet sein. Die Kupplungen müssen mit einer automatischen Mittelpufferkupplung (AK) nach UIC522-1, speziell mit der Bauart Transpact AK 69e und/oder C-AKv ausgerüstet sein, zur Kupplung mit SA-3-(Klappen)-Kupplungen nach russischer Norm, denn bei sonst üblichen Schraubenkupplungen sind ab 2 500 Tonnen Zuggewicht Materialbrüche unvermeidlich. Die Eisenbahnwagen sollen in einer besonderen Ausführung auch den Transport von Sattelaufliegern ermöglichen. Dabei ist zu berücksichtigen, dass nur etwa 5 bis 10% dieser in Europa bestehenden Sattelauflieger mit Kranen verschiebbar sind. In order to improve the transport performance in every respect, that is to be able to transport more containers per time on a route, also improved rolling stock is required, which takes into account all boundary conditions. For example, the wagon material must be equipped with wheelsets of 1435 mm and / or lane-change wheelsets according to UIC leaflet 510-4 for the change from 1435 mm to 1520 mm and back. The braking devices must be equipped with control valves KE 483 and / or MHZ, which conform to the RZD standard. The couplings must be equipped with an automatic central buffer coupling (AK) according to UIC522-1, especially with the type Transpact AK 69e and / or C-AKv, for coupling with SA-3 (flap) couplings according to Russian standard, because otherwise Conventional screw couplings are inevitable from 2 500 tonnes draw weight material fractures. The railway cars are to allow in a special embodiment, the transport of semi-trailers. It should be noted that only about 5 to 10% of these semi-trailers in Europe can be moved with cranes.

[0008] Eine weiterer wesentlicher Punkt ist die realisierbare Zuglänge und das dafür nötige Rollmaterial. Dass wesentlich längere Züge als die bisher auf der Route Europa-Asien eingesetzten technisch machbar sind, ist längst bewiesen. In Südafrika sind für Erztransporte Zuglängen von bis zu 4 km üblich, mit Gesamtgewichten von bis zu 41 000 Tonnen. Hier kann es sein, dass ein Teil des Zuges eine Kuppe schon überwunden hat, und die hintere Hälfte noch hochgezogen werden muss. Dazu müssen die über die gesamte Komposition verteilt eingesetzten Antriebsmaschinen teilweise gleichzeitig ziehen bzw. schieben, während andere bremsen. Die Feinsteuerung wird über einen zentralen Computer getätigt, der alle Parameter wie der aktuelle Standort des Zuges auf dem Streckenprofil und die aktuelle Fahrgeschwindigkeit miteinkalkuliert. Somit sind derartige Zuglängen und -lasten möglich. Mit einer Länge von 7 353 Metern fuhr am 21. Juni 2001 ein Güterzug der BHP Billiton Iran Ore die 275 km lange Strecke von der Erz-Mine Newman nach Port Hedland im Westen Australiens. Dieser Güterzug bestand aus 682 Waggons und 8 Lokomotiven. Das gesamte Gewicht des Zuges betrug 99732 Tonnen. Somit war er nicht nur der längste, sondern gleichzeitig auch der schwerste Zug, der jemals auf einer Bahnschiene gefahren ist, und er bewies, was auf der Schiene möglich ist. Another important point is the feasible train length and the necessary rolling stock. It has long been proven that trains that are considerably longer than those previously used on the Europe-Asia route are technically feasible. In South Africa, ore lengths of up to 4 km are common for ore transports, with total weights of up to 41,000 tonnes. Here it may be that a part of the train has already overcome a dome, and the rear half still needs to be pulled up. To do this, the drive units distributed over the entire composition must partially pull or push at the same time, while others brake. The fine control is made via a central computer, which includes all parameters such as the current location of the train on the route profile and the current driving speed. Thus, such train lengths and loads are possible. With a length of 7,353 meters on June 21, 2001, a freight train of BHP Billiton Iran Ore drove the 275 km long route from the Newman ore mine to Port Hedland in western Australia. This freight train consisted of 682 wagons and 8 locomotives. The total weight of the train was 99732 tons. Thus, he was not only the longest, but also the heaviest train that has ever driven on a railway track, and he proved what is possible on the rail.

[0009] Angesichts dieser Sachverhalte und Umstände ist es die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, einen Eisenbahnwagen als Rollmaterial zu schaffen, welcher es insbesondere erlaubt, längere Zugskompositionen auf der Strecke Europa-Asien zu fahren, Spurweitenänderungen automatisch zu vollziehen, und pro Wagen mehr Container bei geringeren Eigengewicht aufzunehmen. In einer besonderen Variante soll ein besonders rascher und sicherer Verlad von Semitrailern (Aufliegern von Sattelschlepper-Fahrzeugen) mit Einsatz eines Krans ermöglicht werden. In view of these facts and circumstances, it is the object of the present invention to provide a railroad car as rolling stock, which in particular allows to drive longer train compositions on the route Europe-Asia to automatically make track changes, and per container more containers at lower weight. In a special variant, a particularly quick and safe loading of semitrailers (semitrailers of semi-trailer vehicles) with the use of a crane is to be made possible.

[0010] Diese Aufgabe wird gelöst von einem Eisenbahnwagen mit Drehgestellen mit je mindestens zwei Achsen und mehreren Wagen-Chassis mit je einer Ladefläche sowie je einer Kupplung an den beiden Ende des Wagens, dadurch gekennzeichnet, dass er mindestens dreiteilig ausgeführt ist, bestehend aus mindestens drei Chassis und Ladeflächen, die zu einer durchgehenden Komposition scharnierend verbunden sind, wobei die Komposition von je einem Drehgestell an den Zugenden und je einem Drehgestell an den scharnierenden Verbindungsstellen zwischen den Ladeflächen abgestützt wird, welche Drehgestelle je ein Fahrwerk mit Wechselspurradsatz zur automatischen Spurveränderung beim Überfahren von einer Spurnorm auf eine andere aufweisen. This object is achieved by a railway car with bogies with at least two axles and several car chassis, each with a cargo area and one clutch at the two ends of the car, characterized in that it is designed at least three parts, consisting of at least three chassis and loading surfaces, which are hingedly connected to a continuous composition, wherein the composition is supported by a bogie at the train ends and a bogie at the hinged joints between the cargo areas, which bogies ever a chassis with Wechselspurradsatz for automatic lane change when driving over from one Spormorm to another.

[0011] In den Figuren werden diese Eisenbahnwagen für den Europa-Asien-Verkehr vorgestellt und anhand dieser Zeichnungen beschrieben und seine Konstruktion und Funktion wird erläutert. In the figures, these railway cars are presented for the Europe-Asia-traffic and described with reference to these drawings and its construction and function will be explained.

[0012] Es zeigt: <tb>Fig. 1 :<SEP>Den dreiteiligen Wagen in einer Seitenansicht für den Semitralier-Transport und Containertransport <tb>Fig. 2 :<SEP>Den dreiteiligen Wagen in einer Draufsicht; <tb>Fig. 3 :<SEP>Eine automatische Kupplung für die Endseiten des dreiteiligen Wagens.It shows: <Tb> FIG. 1: <SEP> The three-part car in a side view for the semitralier transport and container transport <Tb> FIG. 2: <SEP> The three-piece car in a plan view; <Tb> FIG. 3: <SEP> An automatic clutch for the end faces of the three-piece car.

[0013] Die Fig. 1 zeigt den dreiteiligen Eisenbahnwagen und seine besondere Konstruktion. Er weist drei Ladeflächen 1, 2 und 3 auf und vier Drehgestelle 4 bis 7 mit je zwei Achsen und zwei Rädern pro Achse. An den inneren Drehgestellen 5 und 6 sind jeweils zwei Ladeflächen schwenkbar zueinander und kraftschlüssig miteinander verbunden. Am ersten Drehgestell 5 der beiden inneren Drehgestelle 5, 6 ist also die erste Ladefläche 1 mit der zweiten, mittleren Ladefläche 2 scharnierend verbunden und am zweiten inneren Drehgestell 6 das andere Ende der mittleren Ladefläche 2 mit der dritten Ladefläche 3. Diese Scharniere erlauben eine Schwenkbarkeit der verbundenen Ladeflächen 1–3 um eine vertikal verlaufende Schwenkachse um einen horizontalen Winkel von 15 Grad. Gleichzeitig sind beidseits der vertikal verlaufenden Schwenkachsen horizontal verlaufende Schwenkachsen realisiert, welche eine Verschwenkung der zusammen verbundenen Ladeflächen 1–3 um diese Horizontalachse erlauben, damit Kuppen und Senken befahren werden können. Damit kann ein solcher dreiteiliger Wagen um Kurven mit einem minimalen Kurvenradius von 150 m im Zugverband, ca. 85 Meter als Einzelwagen fahren sowie alle vorkommenden Kuppen und Senken befahren. Der dreiteilige Wagen bietet dadurch eine Ladekapazität von drei 45 ft-Standard-Wechselcontainem, wie auf der Ladefläche 1 am Beispiel eines solchen Containers 8 dargestellt ist. Die Konstruktion solcher Container ist in EP 0 829 408 A1 offenbart. Hiernach sind diese 45 ft-Standard-Wechselcontainer auf Innenmasse von 3 m Höhe, 2.48 m Breite und 13.65m Länge genormt. Ausserdem sind sie von drei Seiten beladbar und können oben offen sein. Diese Ladungsträger sind mit 1.50 m Standardhöhe stapelbar. Als Variante können anstatt der drei 45ft Standardcontainer auf jeder Ladefläche 1, 2 und 3 je zwei 20 ft-Standard-Container abgestellt werden. Das entspricht einer Kapazitätserweiterung um 50% gegenüber den herkömmlichen bloss zweiteiligen Wagen, die im Prinzip gleich aufgebaut sind. Fig. 1 shows the three-piece railroad car and its special construction. It has three loading areas 1, 2 and 3 and four bogies 4 to 7 with two axles and two wheels per axle. At the inner bogies 5 and 6 are each two loading surfaces pivotally connected to each other and non-positively connected to each other. On the first bogie 5 of the two inner bogies 5, 6 so the first loading area 1 is hingedly connected to the second, middle loading area 2 and the second inner bogie 6, the other end of the middle loading area 2 with the third loading area 3. These hinges allow pivoting the connected cargo areas 1-3 about a vertical pivot axis about a horizontal angle of 15 degrees. At the same time horizontally extending pivot axes are realized on both sides of the vertically extending pivot axes, which allow a pivoting of the interconnected loading areas 1-3 to this horizontal axis, so that hills and depressions can be driven. Thus, such a three-part car can drive around curves with a minimum radius of curvature of 150 m in a train, about 85 meters as a single car and drive all occurring peaks and valleys. The three-piece wagon thus offers a loading capacity of three 45 ft standard Wechselcontainem, as shown on the loading area 1 using the example of such a container 8. The construction of such containers is disclosed in EP 0 829 408 A1. According to this, these standard 45 ft. Interchangeable containers are standardized for interior dimensions of 3 m height, 2.48 m width and 13.65 m length. In addition, they are loadable from three sides and can be open at the top. These load carriers can be stacked at 1.50 m standard height. As a variant, instead of the three 45ft standard containers on each loading area 1, 2 and 3, two standard 20 ft. Containers can be stored. This corresponds to an increase in capacity by 50% compared to the conventional two-part car, which are basically the same structure.

[0014] Die Drehgestelle 4 bis 7 sind durchwegs mit einem Fahrwerk mit Wechselspurradsatz mit jeweils vier Rädern pro Drehgestell ausgerüstet. Es wurde bereits vor einigen Jahren nachgewiesen, dass mit vier Güterwagen, die mit solchen Wechselspurradsätzen ausgerüstet waren, eine Gesamtlaufleistung von über 400 000 km mit insgesamt 580 Spurwechseln von 1435 mm auf 1535 mm und umgekehrt erfolgreich abgefahren wurden. Solche Drehgestelle mit Wechselspurradsätzen sind daher bewährt und einsatzbereit und im Stand der Technik bekannt und gehen etwa aus EP 0 873 930 A1 oder DE 4 405 861 A1 hervor. Der hier gezeigte dreiteilige Wagen bietet eine Ladehöhe von 1100 mm, und weist eine Länge über alles, von Puffer zu Puffer, von 50 ́460mm auf. Die drei Ladeflächen 1, 2, 3 messen 15 765 mm in der Länge. The bogies 4 to 7 are consistently equipped with a chassis with Wechselspurradsatz with four wheels per bogie. It was already proved a few years ago that with four freight wagons equipped with such exchange track sets a total mileage of more than 400,000 km with a total of 580 lane changes from 1435 mm to 1535 mm and vice versa was successfully completed. Such bogies with Wechselspurradsätzen are therefore proven and ready for use and known in the art and go for example from EP 0 873 930 A1 or DE 4 405 861 A1. The three-piece wagon shown here has a loading height of 1100 mm, and has a total length of 50 460mm, from buffer to buffer. The three loading areas 1, 2, 3 measure 15 765 mm in length.

[0015] In Fig. 2 ist dieser dreiteilige Wagen in einer Ansicht von oben dargestellt. Man erkennt die Scharniere 9 und 10, welche die inneren Verbindungen der drei Ladeflächen 1, 2, 3 bilden. Letztere sind äusserst stark und solide ausgeführt und bilden dadurch praktisch nichtlösbare Verbindungen, Damit ist sichergestellt, dass die Zugkraft von Wagenteil zu Wagenteil hinreichend gross ist und somit auch die Verschwenkung der zusammengekoppelten Wagenteile in allen Richtungen. Die ganze Wagenkonstruktion ist in Leichtbauweise aus einem hochfesten lockerflockigen Feinkorn-Baustahl ausgeführt, was eine Tara von ca. 45 Tonnen ergibt. Gegenüber herkömmlich verbautem Stahl, wie er für die bekannten zweiteiligen Wagen zum Einsatz kommt, wird eine Nutzlast für jeden einzelnen Wagenteil von 45 Tonnen erreicht, und somit insgesamt eine Nutzlast von 135 Tonnen pro dreiteiligem Wagen. Es versteht sich, dass nach dem grundsätzlichen Konstruktionsprinzip nicht nur dreiteilige, sondern auch vier, gar fünfteilige Wagen realisierbar sind. Vorteilhaft werden Wagen aus einer ungeraden Anzahl Ladeflächen gebaut. Das hängt mit der Bremseinrichtung zusammen. Normalerweise ist ein Steuerventil für maximal 4 Radsätze zu 2 Rädern notwendig. Bei einer ungeraden Anzahl von Ladeflächen ergeben sich gewisse Kosteneinsparungen, denn nach Anzahl Ladeflächen bzw. Wagenteilen werden so viele Steuerventile wie hier angegeben benötigt: <tb>•<SEP>bei 3 Wagenteilen:<SEP>2 Steuerventile nötig <tb>•<SEP>bei 4 Wagenteilen:<SEP>3 Steuerventile nötig <tb>•<SEP>bei 5 Wagenteilen:<SEP>3 Steuerventile nötig <tb>•<SEP>bei 6 Wagenteilen:<SEP>4 Steuerventile nötig <tb>•<SEP>bei 7 Wagenteilen:<SEP>4 Steuerventile nötigund so weiter. In Fig. 2, this three-part carriage is shown in a view from above. It can be seen the hinges 9 and 10, which form the inner connections of the three loading surfaces 1, 2, 3. The latter are extremely strong and solid and thus form practically non-detachable connections, thus ensuring that the tensile force from car part to car part is sufficiently large and thus also the pivoting of the coupled car parts in all directions. The entire car construction is made of a high-strength loose-flake fine-grained structural steel, resulting in a tare of approx. 45 tonnes. Compared to conventionally installed steel, as used for the well-known two-piece car, a payload for each individual car part of 45 tons is achieved, and thus a total payload of 135 tons per three-piece car. It is understood that according to the basic design principle not only three-part, but also four, even five-part car can be realized. Advantageously, cars are built from an odd number of loading areas. This is related to the braking device. Normally, a control valve for a maximum of 4 sets of wheels to 2 wheels is necessary. With an odd number of loading surfaces, there are certain cost savings, because according to the number of loading areas or vehicle parts as many control valves as indicated here are required: <tb> • <SEP> for 3 car parts: <SEP> 2 control valves required <tb> • <SEP> for 4 car parts: <SEP> 3 control valves required <tb> • <SEP> with 5 car parts: <SEP> 3 control valves required <tb> • <SEP> with 6 car parts: <SEP> 4 control valves required <tb> • <SEP> for 7 car parts: <SEP> 4 control valves needed and so on.

[0016] Dieser dreiteilige Wagen ist mit Bremseinrichtungen mit einem Steuerventil (z.B. mit KE 483) gemäss UIC- und RZD-Norm ausgerüstet. Die endseitigen Kupplungen sind C-AKv-Kupplungen (= Compact Automatische Kupplung vereinfacht), welche das Willison-Profil der russischen SA3-Kupplungen und mit der europäischen Schraubenkupplung, der SA-3- sowie der bisherigen UIC-Mittelkupplung adapterlos kuppelbar ist. Diese endseitigen Kupplungen erlauben daher ein schnelles An- und Abkoppeln eines Wagens und somit das rasche Integrieren des Wagens in eine Zugskomposition egal welcher Provenienz – ob europäisch, russisch oder chinesisch. This three-piece car is equipped with braking devices with a control valve (e.g., with KE 483) according to UIC and RZD standard. The end couplings are C-AKv couplings (= Compact Automatic Coupling Simplified), which can be coupled without adapter to the Willison profile of the Russian SA3 couplings and with the European screw coupling, the SA-3 and the previous UIC middle coupling. These end-side couplings therefore allow a quick coupling and uncoupling of a car and thus the rapid integration of the car in a train composition of any provenance - whether European, Russian or Chinese.

[0017] In Fig. 3 ist eine solche automatische Kupplung für die Endseiten des mehrteiligen Wagens abgebildet, nämlich eine solche TRANSPACT C-AKv Kupplung. Sie wird mit ihrer Zug- und Stoss-Vorrichtung 11 in einen Einbauraum 12 am Chassis des Wagens eingebaut. An den Seitenwänden 13,14 dieses Einbauraumes 12 sind Druckanschläge 15 und Zuganschläge 16 angebracht, zwischen deren Anschlägen sich die Zug- und Stossrichtung 11 hin und her bewegen kann. An der endseitigen Öffnung des Einbauraumes folgt eine Abstützeinrichtung 17. Die gesamte Kupplung 18 ist dann mittels eines Stabilisierungsgelenkes 19 an der Zug- und Stoss-Vorrichtung 11 angelenkt. Die Kupplungselemente umfassen ein Zentrierhorn 20, einen grossen Zahn 21 mit Riegel 22 und einen kleinen Zahn 23, sowie die Starrmachungstasche 27. Unterhalb dieser Elemente für die automatische Kupplung, indem der Riegel 22 bei Beaufschlagung des kleinen Zahns 23 automatisch ausfährt und kuppelt, befindet sich noch eine Gemischtzugkupplung 24, für die Kupplung konventioneller Wagen, die mit der Riegelbetätigung 28 bedient wird. Zur Kupplung gehört auch die HL-Luftleitung 25. Bei dieser Kupplung beträgt die Distanz D von der Vorderkante des Puffertellers bis zur Kuppelebene 60mm. In Fig. 3, such an automatic clutch for the end sides of the multi-part carriage is shown, namely such a TRANSPACT C-AKV coupling. It is installed with its pulling and pushing device 11 in an installation space 12 on the chassis of the car. On the side walls 13,14 of this installation space 12 pressure stops 15 and cable stops 16 are mounted between the attacks, the tension and shock direction 11 can move back and forth. At the end opening of the installation space is followed by a support means 17. The entire coupling 18 is then articulated by means of a stabilizing joint 19 on the pull and push device 11. The coupling elements comprise a centering horn 20, a large tooth 21 with latch 22 and a small tooth 23, and the staring pocket 27. Below these elements for automatic coupling, in that the latch 22 automatically extends and engages when the small tooth 23 is acted upon another mixed draft clutch 24, for the coupling of conventional cars, which is operated with the latch actuator 28. The coupling also includes the HL air line 25. In this coupling, the distance D from the front edge of the buffer plate to the coupling plane is 60 mm.

[0018] Eine Zugskomposition mit solchen drei- oder mehrteiligen Wagen weist dann für den Verkehr von Europa nach Asien und zurück folgende Eckdaten auf für ihre Transportkapazität auf: Auf dem Schienennetz der Russischen Eisenbahn RZD können mit 28 Wagen mit 168 Stück TEU 20 ft-Containern in einem einzelnen Zug transportiert werden, oder aber 84 Stück 40 ft-Container. Von Europa bis an die weissrussische Grenze (Bundesrepublik Deutschland und Polen) ist die Tonnage auf 14 Wagen mit dann 84 Stück 20 ft-Container beschränkt. An der Grenze zu Weissrussland können dann zwei solche Zugskompositionen zusammengekuppelt werden, also zweimal 14 Wagen können zu einer Zuglänge von 28 Wagen zusammengekoppelt werden. Wenn man also mit zwei Zügen ä 14 Wagen bis zur weissrussischen Grenze fährt und diese dann für die Querung von Weissrussland und Russland zu einem einzigen Zug mit 28 Wagen zusammenhängt, so lassen sich bei optimaler Zeitausnutzung folgende Tonnagen verschieben bzw. Transportleistungen erbringen: 3 Züge pro Tag und Richtung, von Europa nach China, mit je 28 Wagen und darauf 168 TEU 20 ft-Container, ergibt 504 TEU 20 ft-Container pro Tag, und pro Woche 3 528 Container, und in 35 Tagen kommt man auf 17 640 TEU 20 ft-Container. Die Zuglaufdauer beträgt 8 Tage. Um einen laufenden Zugumlauf mit je 3 Zügen pro Tag aufrechtzuerhalten, benötigt man 1 344 solche dreiteilige Wagen. Der Transport per Schiff dauert im Vergleich zu den 8 Tagen insgesamt ca. 35 Tage, wobei dann die Container noch umgeladen und an den Bestimmungsort im Landesinnern gebracht werden müssen. Im Gegensatz dazu kann die Bahn die Container im Grundsatz näher an die Bestimmungsorte bringen. A train composition with such three- or multi-part car then has for traffic from Europe to Asia and back on the following key data for their transport capacity: on the rail network of the Russian Railways RZD can 28 wagons with 168 pieces of TEU 20 ft containers be transported in a single train, or 84 pieces 40 ft container. From Europe to the Belorussian border (Federal Republic of Germany and Poland) the tonnage is limited to 14 cars with then 84 pieces 20 ft containers. At the border with Belarus two such train compositions can be coupled together, so twice 14 cars can be coupled together to a train length of 28 cars. So if you drive with two trains of 14 cars to the Belarussian border and this is then connected for the crossing of Belarus and Russia to a single train with 28 cars, then with optimal time utilization the following tonnages can be postponed or provide transport services: 3 trains per Day-to-day, from Europe to China, each with 28 wagons and then 168 TEU 20 ft containers, gives 504 TEU 20 ft containers per day, and per week 3 528 containers, and in 35 days comes to 17 640 TEU 20 ft container. The train duration is 8 days. In order to maintain a running train circulation with 3 trains per day, you need 1 344 such three-piece cars. The transport by ship takes in comparison to the 8 days a total of about 35 days, in which case the containers still need to be transhipped and brought to the destination in the interior. In contrast, rail can in principle bring the containers closer to their destination.

Claims (8)

1. Eisenbahnwagen mit Drehgestellen mit je mindestens zwei Achsen und mehreren Wagen-Chassis mit je einer Ladefläche sowie je einer Kupplung an den beiden Ende des Wagens, dadurch gekennzeichnet, dass er mindestens dreiteilig ausgeführt ist, bestehend aus mindestens drei Chassis und Ladeflächen (1, 2, 3), die zu einer durchgehenden Komposition scharnierend verbunden sind, wobei die Komposition von je einem Drehgestell (4, 7) an den Zugenden und je einem Drehgestell (5, 6) an den scharnierenden Verbindungsstellen zwischen den Ladeflächen (1–3) abgestützt wird, welche Drehgestelle (4, 5, 6, 7) je ein Fahrwerk mit Wechselspurradsatz zur automatischen Spurveränderung beim Überfahren von einer Spurnorm auf eine andere aufweisen.1. Railway carriage with bogies, each having at least two axles and a plurality of carriage chassis, each with a loading area and one coupling at the two ends of the carriage, characterized in that it is designed in at least three parts, consisting of at least three chassis and loading areas (1, 2, 3), which are hingedly connected to a continuous composition, wherein the composition of a respective bogie (4, 7) at the Zugenden and a bogie (5, 6) at the hinged connection points between the loading areas (1-3) is supported, which bogies (4, 5, 6, 7) each have a chassis with Wechselspurradsatz for automatic tracking change when driving over from one Spormorm to another. 2. Eisenbahnwagen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass er dreiteilig ausgeführt ist, bestehend aus drei Chassis und Ladeflächen (1, 2, 3), die zu einer durchgehenden Komposition scharnierend verbunden sind, wobei die Komposition von je einem Drehgestell (4, 7) an den Zugenden und je einem Drehgestell (5, 6) an den scharnierenden Verbindungsstellen zwischen den Ladeflächen (1–3) abgestützt wird, welche Drehgestelle (4, 5, 6, 7) je ein Fahrwerk mit Wechselspurradsatz zur automatischen Spurveränderung beim Überfahren von einer Spurnorm auf eine andere aufweisen, nämlich von der europäischen Normalspur (1420 mm) auf die russische Normalspur (1535 mm) und die chinesische Normalspur (1420mm) und umgekehrt, und dass die endseitigen Kupplungen (18) C-AKv-Kupplungen (= Compact Automatische Kupplung vereinfacht) sind, und die Bremseinrichtungen mit einem Steuerventil (z.B. KE 483) gemäss UIC- und RZD-Norm ausgerüstet sind.2. railway carriage according to claim 1, characterized in that it is designed in three parts, consisting of three chassis and loading surfaces (1, 2, 3), which are hingedly connected to a continuous composition, wherein the composition of a respective bogie (4, 7 ) is supported at the Zugenden and a respective bogie (5, 6) at the hinged connection points between the loading areas (1-3), which bogies (4, 5, 6, 7) each a chassis with Wechselspurradsatz for automatic change of lanes when driving over one track standard to another, namely from the European standard gauge (1420 mm) to the Russian standard gauge (1535 mm) and the Chinese standard gauge (1420mm) and vice versa, and that the end couplings (18) C-AKv couplings (= Compact Automatic clutch simplified), and the brake devices are equipped with a control valve (eg KE 483) in accordance with UIC and RZD standards. 3. Eisenbahnwagen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass er dreiteilig und oder mehrteilig ausgeführt ist, bestehend aus drei Chassis und Ladeflächen (1, 2, 3), die zu einer durchgehenden Komposition scharnierend verbunden sind, wobei die Komposition von je einem Drehgestell (4, 7) an den Zugenden und je einem Drehgestell (5, 6) an den scharnierenden Verbindungsstellen zwischen den Ladeflächen (1–3) abgestützt wird, welche Drehgestelle (4, 5, 6, 7) je ein Fahrwerk mit Wechselspurradsatz zur automatischen Spurveränderung beim Überfahren von einer Spurnorm auf eine andere aufweisen, nämlich von der europäischen Normalspur (1435 mm) auf die russische Normalspur (1520 mm) und die chinesische Normalspur (1435mm) und umgekehrt, und dass die endseitigen Kupplungen (18) automatische AK69er Kupplungen mit Seitenpuffern sind, welche Kupplungen (18) und Seitenpuffer kompatibel mit der europäischen, der russischen SA3-Kupplung sowie der chinesischen Kupplung gemäss US Standard sind, und dass die Wagenteile (1, 2, 3) für die inneren Verbindungen über russische Mittelpuffer SA3 verfügen, sodass Zuglängen von bis zu 1500 m Länge zusammenkuppelbar sind.3. railway carriage according to claim 1, characterized in that it is designed in three parts and or more parts, consisting of three chassis and loading surfaces (1, 2, 3), which are hingedly connected to a continuous composition, the composition of a bogie ( 4, 7) at the ends of the train and a respective bogie (5, 6) is supported at the hinged connection points between the loading areas (1-3), which bogies (4, 5, 6, 7) each a chassis with Wechselspurradsatz for automatic track change when traveling from one track standard to another, namely from the European standard gauge (1435 mm) to the Russian standard gauge (1520 mm) and the Chinese standard gauge (1435mm) and vice versa, and that the end couplings (18) are automatic AK69 couplings with side buffers which couplings (18) and side buffers are compatible with the European, the Russian SA3 coupling as well as the Chinese coupling according to US standard s ind, and that the car parts (1, 2, 3) for the inner connections have Russian central buffers SA3, so that train lengths of up to 1500 m in length can be coupled together. 4. Eisenbahnwagen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass er vierteilig ausgeführt ist, das heisst mit fünf Chassis und Ladeflächen (1, 2, 3,...), die zu einer durchgehenden Komposition verbunden sind.4. Railway carriage according to claim 1, characterized in that it is made of four parts, that is, with five chassis and loading areas (1, 2, 3, ...), which are connected to a continuous composition. 5. Eisenbahnwagen nach einem der Ansprüche 1, dadurch gekennzeichnet, dass er fünfteilig ausgeführt ist, das heisst mit sieben Chassis und Ladeflächen (1, 2, 3,....), die zu einer durchgehenden Komposition verbunden sind.5. Railway carriage according to one of claims 1, characterized in that it is designed in five parts, that is, with seven chassis and loading areas (1, 2, 3, ....), which are connected to a continuous composition. 6. Eisenbahnwagen nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass das Eigengewicht der einzelnen Wagenteile (1, 2, 3) durch Leichtbauweise mit hochfestem lockerflockigen Feinkorn-Baustahl derart reduziert ist, dass die Nutzlast jedes Wagenteils 45 Tonnen erreicht.6. Railway carriage according to one of claims 1 to 5, characterized in that the weight of the individual carriage parts (1, 2, 3) is reduced by lightweight construction with high-strength loose-fluff fine-grain structural steel such that the payload of each car part reaches 45 tons. 7. Eisenbahnwagen nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Ladefläche (1, 2, 3) jedes Wagenteils so lange ausgeführt ist, dass sie mit einem 45 ft-Standard Container oder zwei hintereinander abgestellten 20 ft-Standard Containern beladbar ist.7. Railway carriage according to one of the preceding claims, characterized in that the loading area (1, 2, 3) of each carriage part is designed so long that it can be loaded with a standard 45 ft container or two consecutively parked 20 ft standard containers. 8. Eisenbahnwagen nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Ladefläche (1, 2, 3) mindestens eines Wagenteils auf seinem einen Drehgestell (4, 5, 6, 7) horizontal um wenigstens 15° schwenkbar und in ausgeschwenkter Lage vertikal auf den Boden neben dem Wagen absenkbar ist, sodass er mit einem Auflieger rückwärts befahrbar ist.8. Railway carriage according to one of the preceding claims, characterized in that the loading area (1, 2, 3) at least one carriage part on its one bogie (4, 5, 6, 7) horizontally by at least 15 ° pivotable and swung-out vertically the floor can be lowered next to the car so that it can be reversed with a trailer.
CH00484/14A 2014-03-31 2014-03-31 Multi-part railway car with lane change gear sets. CH709449B1 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH00484/14A CH709449B1 (en) 2014-03-31 2014-03-31 Multi-part railway car with lane change gear sets.
EA201600613A EA034314B1 (en) 2014-03-31 2015-03-16 Multi-part railway car
CN201580018077.4A CN106458232A (en) 2014-03-31 2015-03-16 Multi-part railway car having variable gauge wheelsets
EP15754121.0A EP3126206B1 (en) 2014-03-31 2015-03-16 Multi-part railway car having variable gauge wheelsets
PCT/EP2015/055434 WO2015150062A2 (en) 2014-03-31 2015-03-16 Multi-part railway car having variable gauge wheelsets

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH00484/14A CH709449B1 (en) 2014-03-31 2014-03-31 Multi-part railway car with lane change gear sets.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CH709449A2 true CH709449A2 (en) 2015-10-15
CH709449B1 CH709449B1 (en) 2018-09-28

Family

ID=54007664

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH00484/14A CH709449B1 (en) 2014-03-31 2014-03-31 Multi-part railway car with lane change gear sets.

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP3126206B1 (en)
CN (1) CN106458232A (en)
CH (1) CH709449B1 (en)
EA (1) EA034314B1 (en)
WO (1) WO2015150062A2 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108482410A (en) * 2018-03-05 2018-09-04 王明忠 A kind of slideway case, slide arm, hydraulic pressure become rail mechanism train, double track, rack rails train

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4405861C2 (en) 1993-03-03 2002-11-14 Pkp Ts B K Poznan Wheel set with sliding wheels
DE19625031C1 (en) * 1996-06-22 1997-11-27 Deutsche Bahn Ag Track change goods wagon for normal and broad gauge (1435 and 1520 mm)
DE19637496C2 (en) 1996-09-14 1999-03-11 Log Arcus Verwaltungs Ag Swap body
ES2133229B1 (en) * 1996-12-24 2000-04-16 Talgo Patentes SINGLE AXIS ROLLER WITH INDEPENDENT MOVABLE WHEELS FOR ARTICULATED CARS FOR CAR TRANSPORTATION.
DE19717753A1 (en) 1997-04-21 1998-11-12 Radsatzfabrik Ilsenburg Gmbh Lane changing wheel set for rail vehicles

Also Published As

Publication number Publication date
CN106458232A (en) 2017-02-22
WO2015150062A2 (en) 2015-10-08
EP3126206B1 (en) 2020-03-11
EA034314B1 (en) 2020-01-28
CH709449B1 (en) 2018-09-28
EA201600613A1 (en) 2017-03-31
WO2015150062A3 (en) 2015-12-10
EP3126206A2 (en) 2017-02-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH703859A2 (en) Container Transport System.
DE10353455B4 (en) Rail-guided transport system for containers
EP2792515B1 (en) Vehicle system for the transport of goods by rail and by road, conversion set for converting a rail vehicle to a vehicle system for the transport of goods by rail in rail mode and on the road in road mode, and conversion method
EP0727338B1 (en) Railway transport unit for the mixed transport of containers and swap bodies
DE2330167A1 (en) CARRIAGE FOR GOODS TRANSPORT
EP1595765A1 (en) Buffer and/or traction device, with electricity generator
DE102008023257A1 (en) Articulated flat car for the transport of containers, swap bodies and motor vehicles
DE4240785A1 (en) Railway system for combined road - rail traffic - uses double car transporter, which has double wheel sets, to move on two adjacent railway tracks
EP3126206B1 (en) Multi-part railway car having variable gauge wheelsets
AT514613B1 (en) Carriage frame for a container wagon and container wagon
WO2003104058A1 (en) Multifunctional trajectory line and integrated transport vehicle
DE102011075642A1 (en) Method for operating a shunting installation and control device for a shunting installation
DE3801117A1 (en) UNIT WITH CONTINUOUSLY LOW-SLEEPING WALL FLOOR
DE19581402C1 (en) Long-distance road train system accelerated load/unload devices arrangement
DE19504362C2 (en) Train unit of combined cargo transport for rail transport of self-supporting and non-self-supporting containers and / or swap bodies
DE60034691T2 (en) RAIL VEHICLE FOR THE TRANSPORT OF GOODS OF LARGE DIMENSIONS
DE102005032230A1 (en) Railway system for use on railway tracks of different widths, has conical or tapered annular step formed around rim of each twin-track wheel
EP1726504A2 (en) Railwagon or group of wagons of the same series of the self discharging type for the transport of heavy bulk material
AT505097B1 (en) RAILING ARRANGEMENT OF AN ENVELOPE TERMINAL
EP0936123B1 (en) Carrier wagon for the transport of containers or interchangeable containers on the railway network
DE202005010846U1 (en) Railway system for transporting passengers or other cargo, uses twin track wheels, each having half of track width difference wider than track width of certain track rail
DE102007062377B4 (en) Rail vehicle with a slim pulling head
CN103661440A (en) Transverse V-shaped groove railway freight train special for coil steel and iron ore powder transportation
DE19507236B4 (en) Large container car for mixed rail transport of containers and swap bodies
DE202005007670U1 (en) Railway goods wagon/multipart generic groups of wagons for a railway transports heavy bulk materials like iron ore with side unloading flaps and saddle bottoms

Legal Events

Date Code Title Description
PCAR Change of the address of the representative

Free format text: NEW ADDRESS: DUFOURSTRASSE 116, 8008 ZUERICH (CH)

PL Patent ceased