Claims (6)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Rafflamellenstore mit an den Bördelrändern von Lamellen befestigten Schlaufen von Tragorganen, dadurch gekennzeichnet, dass als Verbindungselemente zwischen den Befestigungsschlaufen (11,12,13,14) der Tragorgane (9,10) und den Lamellen (1,2) in den Bördelrändern (4,5,6,7) festgehaltene Schrauben (22) dienen.1. Roman blinds with loops of supporting elements attached to the flanged edges of slats, characterized in that as connecting elements between the fastening loops (11,12,13,14) of the supporting elements (9,10) and the slats (1,2) in the flanged edges (4,5,6,7) fixed screws (22) are used.
2. Store nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Schrauben als Blechschrauben (22) ausgebildet sind.2. Store according to claim 1, characterized in that the screws are designed as sheet metal screws (22).
3. Store nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Schraube (22) einen, vorzugsweise jochförmigen, Schlaufenhalter (17) festhält, welcher z.B. m-förmig ausgebildet ist.3. Blind according to claim 1, characterized in that the screw (22) holds a preferably yoke-shaped loop holder (17) which is e.g. m-shaped.
4. Store nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die zwei an einer Lamelle übereinander angeordneten Schlaufen(ll, 13; 12,14) aus einander entgegengesetzten Richtungen eingeschlauft sind, vorzugsweise um eine bessere Schliesslage der Lamellen (1,2) zu erreichen.4. Blind according to claim 1, characterized in that the two loops (11, 13; 12,14) arranged one above the other on a slat are looped in from opposite directions, preferably in order to achieve a better closed position of the slats (1,2).
5. Store nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens in einem der Bördelränder (6,7) der Lamelle (1, 2) ein Gummikeder (25) mit nach aussen gezogener Zunge vorgesehen ist, welcher einerseits lärmvermindernd wirkt und anderseits die Schrauben durch axialen Druck sichert.5. Blind according to Claim 1, characterized in that at least one of the flanged edges (6,7) of the slat (1,2) has a rubber welt (25) with a tongue pulled outwards, which on the one hand has a noise-reducing effect and on the other hand allows the screws to pass through secures axial pressure.
6. Store nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Schlaufenenden (15) von den Lamellen (1,2) abstehen, um als Lärmdämpfer zu wirken.6. Blind according to claim 1, characterized in that the loop ends (15) protrude from the slats (1,2) in order to act as a noise absorber.
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Rafflamellenstore mit an den Bördelrändern von Lamellen befestigten Schlaufen von Tragorganen.The present invention relates to a venetian blind with loops of carrying elements attached to the beaded edges of slats.
Bei einer derartigen Store werden die Tragorgane oder sogenannten Aufzugsbänder mit Hilfe von Leiterquerstegen oder Schlaufen befestigt. Es sind viele Arten bekannt geworden, diese Schlaufen an den Lamellen zu befestigen, u.a. mittels federnder Kunststoffklemmen (z.B. DGM 1 686 392, DE-PS 2212 894).In such a store, the support members or so-called lift tapes are attached with the help of ladder crossbars or loops. Many ways have become known of attaching these loops to the slats, including by means of resilient plastic clamps (e.g. DGM 1 686 392, DE-PS 2212 894).
Die vorliegende Erfindung bezweckt die Schaffung einer Rafflamellenstore, bei welcher die Befestigungsanordnung der Tragorgane an den Lamellen einfach und billig in der Herstellung ist, die sich für maschinelles Anbringen eignet, und welche ein leichtes Auswechseln von Teilen ermöglicht.The present invention aims to provide a venetian blind in which the mounting arrangement of the support members on the slats is simple and cheap to manufacture, lends itself to machine attachment and which allows easy replacement of parts.
Die erfindungsgemässe Rafflamellenstore, welche diese Aufgabe löst, zeichnet sich dadurch aus, dass als Verbindungselemente zwischen den Befestigungsschlaufen der Tragorgane und den Lamellen in den Bördelrändern festgehaltene Schrauben dienen.The venetian blind according to the invention, which solves this problem, is characterized in that screws held in the flanged edges serve as connecting elements between the fastening loops of the supporting elements and the slats.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung wird anschliessend anhand einer Zeichnung erläutert.An embodiment of the invention is explained below with reference to a drawing.
Es zeigt:It shows:
Fig. 1 eine Seitenansicht zweier Blechlamellen eines Lamel-lenstoren in geschlossener Lage,1 is a side view of two sheet metal slats of a slat blind in the closed position,
Fig. 2 einen Ausschnitt aus einem Bördelrand einer Lamelle gemäss Fig. 1, mit dem Rafflamellenstore in Seitenansicht,2 shows a section of a beaded edge of a slat according to FIG. 1, with the venetian blind in a side view,
Fig. 3 den Ausschnitt nach Fig. 2, in Aufsicht.Fig. 3 shows the section according to Fig. 2, in plan.
Ein Rafflamellenstore, aus welchem Fig. 1 einen Ausschnitt in geschlossener Lage der Lamellen zeigt, besteht aus Blechlamellen 1 und 2. Die Lamellen sind gleichbeschaffen. Sie sind mit sich längserstreckenden Bördelrändern 4,5,6 und 7 versehen sowie mit Aufzugsbändern 9 und 10 inform von Textilkordeln. Auf der Höhe der Bördelränder 4-7 sind die Aufzugsbänder 9 und 10 mit Schlaufen 11-14 ausgerüstet, welche der Befestigung der Aufzugsbänder 9 und 10 an den Blechlamellen 1 und 2 dienen. An einer der Schlaufen ist deren Ende 15 bezeichnet, welches aus seinem Schlaufenhalter herausragt, wie in der Folge erläutert wird.A venetian blind, from which Fig. 1 shows a section in the closed position of the slats, consists of metal slats 1 and 2. The slats are of the same nature. They are provided with beaded edges 4, 5, 6 and 7 extending longitudinally and with lifting straps 9 and 10 in the form of textile cords. At the height of the beaded edges 4-7, the hoisting tapes 9 and 10 are equipped with loops 11-14, which are used to fasten the hoisting tapes 9 and 10 to the laminations 1 and 2. One of the loops has its end 15 protruding from its loop holder, as explained below.
Das Befestigen der Schlaufen 11-14 an den BlechlamellenFastening the loops 11-14 to the sheet metal slats
1 und 2 erfolgt mittels jochförmiger Schlaufenhalter 17, die m-förmig ausgebildet sind und eine dickere Mittelsäule 18 sowie zwei dünnere Randsäulen 19 und 20 aufweisen. Die Schlaufenhalter 17 sind vorzugsweise aus Kunststoff gefertigt. Die Mittelsäule 18 ist mit einer Durchgangsöffnung versehen, in die zwecks Montage eine Blechschraube 22 mit sich gegen die Spitze verkleinerndem Durchmesser durchgesteckt ist. Nach dem Anziehen der Schraube 22 hält diese den Schlaufenhalter 17 am Bördelrand 4 bis 7 fest. Die Blechschraube 22 ragt dabei mit ihrem Vorderteil durch eine Öffnung 23 im Bördelrand in dessen Inneres. Es ist dabei möglich, in den Bördelrändern 4 und 6 Gummi- oder Kunst-stoffkeder 25 vorzusehen, deren Zungen, nach aussen umgeschlagen, den freien Berührungsrand der Bördelränder überziehen, so, dass bei gegenseitigem Berühren entsprechender Teile der Blechlamellen 1 und 2 eine Blech-Gummi-Berührung und keine Blech-Blech-Berührung stattfindet. Dadurch wird beim Bewegen der Store das Geklirre und Geklapper wesentlich verringert. Den gleichen Zweck können indessen die vorstehenden Schlaufenenden 15 erfüllen, welche im gleichen Sinne wie die Zungen der Gummikeder 25, gegen die benachbarte Blechlamelle vorstehen und damit ein direktes Blech-Blech-Berühren verhindern.1 and 2 takes place by means of yoke-shaped loop holders 17, which are m-shaped and have a thicker central column 18 and two thinner edge columns 19 and 20. The loop holders 17 are preferably made of plastic. The center column 18 is provided with a through-opening into which a self-tapping screw 22 with a diameter that decreases towards the tip is inserted for the purpose of assembly. After tightening the screw 22, it holds the loop holder 17 firmly on the beaded edge 4 to 7. The front part of the self-tapping screw 22 protrudes through an opening 23 in the beaded edge into its interior. It is possible to provide rubber or plastic piping 25 in the flanged edges 4 and 6, the tongues of which, folded outwards, cover the free contact edge of the flanged edges, so that when corresponding parts of the sheet metal laminations 1 and 2 touch one another, a sheet metal rubber contact and no sheet metal contact takes place. This significantly reduces the clanking and rattling when the blind is moved. However, the protruding loop ends 15 can fulfill the same purpose, which protrude in the same sense as the tongues of the rubber piping 25 against the adjacent metal plate and thus prevent direct metal-metal contact.
Wie auf Fig. 1 ersichtlich, sind die jeweils zueinander gehörenden, in gleichen Normalebenen angeordneten, Aufzugsbänder 9 und 10 auf verschiedenen Seiten der Lamellen 1 undAs can be seen in FIG. 1, the elevator belts 9 and 10, which belong to one another and are arranged in the same normal planes, are on different sides of the slats 1 and 1
2 angeordnet, das Aufzugsband 9 vorne, das Aufzugsband 10 hinten. Demgemäss werden auch die Schlaufen 11 und 12 von vorne und die Schlaufen 13 und 14 von hinten an die Blechlamelle 1 bzw. 2 herangeführt. Durch diese Einführungen der Schlaufen aus entgegengesetzten Richtungen entsteht jeweils an der entsprechenden Blechlamelle 1,2 ein diese in die Schliesslage drehendes Moment, so dass eine bessere Schliessung der übereinander angeordneten Blechlamellen 1,2 erfolgt, ohne dass es dazu besonderer anderer Mittel bedarf.2 arranged, the elevator tape 9 at the front, the elevator tape 10 at the back. Accordingly, the loops 11 and 12 are brought from the front and the loops 13 and 14 from the rear of the sheet metal lamella 1 and 2, respectively. This introduction of the loops from opposite directions creates a moment on the corresponding sheet metal lamella 1.2 that rotates it into the closed position, so that the sheet metal lamellas 1.2 arranged one above the other are closed better without the need for other special means.
Die Schlaufen 11-14 werden vor der Monatege der Schlaufenhalter 17 über deren Mittelsäulen 18 geschoben und hierauf die Halter 17 mittels Blechschrauben 22 auf den entsprechenden Bördelrändern 4-7 befestigt. Dieser Vorgang kann sehr schnell ausgeführt werden. Er gestattet auch ein allfälliges Auswechseln von Aufzugsbändern auf äusserst einfache Art. Die Verbindung mittels der Blechschrauben 22 ist einwandfrei. Diese Befestigungsanordnung bringt überdies eine Lärmverminderung, bedingt durch die vorstehenden Schlaufen bzw. Keder, mit sich sowie eine bessere Schliesslage der Blechlamellen 1,2 in der Schliessstellung des Stören, infolge der von entgegengesetzten Seiten eingeführten zusammenwirkenden Schlaufen der Aufzugsbänder.Before the assembly of the loop holders 17, the loops 11-14 are pushed over their center columns 18 and the holders 17 are then fastened to the corresponding flanged edges 4-7 by means of self-tapping screws 22. This operation can be performed very quickly. It also permits any replacement of winding tapes in an extremely simple manner. The connection using the self-tapping screws 22 is flawless. This fastening arrangement also brings a noise reduction due to the protruding loops or piping, and a better closed position of the sheet metal slats 1,2 in the closed position of the disturbing, due to the introduced from opposite sides interacting loops of the elevator tapes.
22
ss
1010
1515
2020
2525
3030
3535
4040
4545
5050
5555
6060
BB
1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings