Claims (1)
**WARNUNG** Anfang CLMS Feld konnte Ende DESC uberlappen **.
** WARNING ** Beginning of CLMS field could overlap end of DESC **.
Die Erfindung betrifft einen Tank zur Lagerung von flüs- sigen Brennstoffen und Chemikalien, welcher im Innem eines Schutzbauwerkes, insbesondere in grundwassergefährdeten Zonen. zu liegen bestimmt ist.
The invention relates to a tank for storing liquid fuels and chemicals, which is located inside a protective structure, in particular in zones that are at risk of groundwater. is intended to lie.
Tanks mit einer Kapazität von 10000 bis 800000 Liter von flüssigen Brennstoffen, Chemikalien oder dgl. mit einem Flammpunkt von über 55@ C, d iS sich insbesondere in grundwassergefährdeten Zonen befinden, müssen den Vorschriften für Lagerung von Brennstoffen und Chemikalien entsprechen.
Tanks with a capacity of 10,000 to 800,000 liters of liquid fuels, chemicals or the like with a flash point of over 55 @ C, which is particularly located in zones at risk of groundwater, must comply with the regulations for the storage of fuels and chemicals.
Diese Vorschriften er.f/ähnen unter anderem den Prüf druck so-rie die notwendigen Vorkehrungen um ein Überlau- fen des Tankes bei einer allfälligen Überfüllung zu vermei- den. Üblicherweise werden prismatische Tanks solcher Art mit einer mechanischen oder elektronischen Überfüllvorrich- tung versehen, um ein überfüllten zu vermeiden. Aus der Preis konnte man erfahren, dass mechanische Überfüll- sicherungen im Betriebe nicht sicher sind und ihnen eine gewisse Anzahl Mängel anhaften. Aus diesem Grunde wurden sie in der Schweiz von den meisten Kantonen untersagt.
These regulations include the test pressure as well as the necessary precautions to prevent the tank from overflowing in the event of overfilling. Usually prismatic tanks of this type are provided with a mechanical or electronic overfilling device in order to avoid overfilling. The price showed that mechanical overfill protection devices are not safe in the company and that they have a certain number of defects. For this reason, they have been banned by most of the cantons in Switzerland.
Elektronische Überfüllsicherungen sind an und für sic'u sicher gebaut, weisen keine beweglichen Teile auf und wir- ken, wenn der gewünschte Flüssigkeitsstand erreicht ist, di- rekt auf die Pumpe des Lieferwagens. Der Nachteil dieser elektronischen Überfüllsicherungen liegt darin, dass bei jeder Tankeinfüllung ein elektrischer Stromanschluss zwischen Tank und Lieferfahrzeug erfolgen muss. Durch Nichtan- schliessen bleibt diese Sonde wirkungslos.
Electronic overfill prevention devices are designed to be safe for you, have no moving parts and, when the required liquid level is reached, act directly on the delivery truck's pump. The disadvantage of these electronic overfill protection systems is that an electrical power connection must be made between the tank and the delivery vehicle every time the tank is filled. This probe remains ineffective if it is not connected.
Andererseits muss die Bauart des Tankes eine bestirrlmte Festigkeit aufweisen, un demA Druck, welcher bei einem überfüllten durch die Entlüftungsleitung (Druckausgleichs- leitung} entsteht, standhalten zu können. Dieser Druck kann, je nach Höhe fraglicher Leitung, variieren, von 0,5 bar (Miid-- malvorschrift) bis etwa 2 bar.
On the other hand, the construction of the tank must be able to withstand the pressure that is created by the vent line (pressure equalization line) when it is overfilled. This pressure can vary from 0.5 bar, depending on the height of the line in question (Miid - painting regulation) up to about 2 bar.
Die Erstellungskosten des Tankes werden natürlich durch diese erforderlichen Druckansprüche stark beeinflusst.
The construction costs of the tank are of course strongly influenced by these necessary pressure requirements.
Um diesen Überdruck im Tankinnern zu vermeiden, wur- den bis heute verschiedene Lösungen gefunden. rie z.B.
Various solutions have been found to avoid this overpressure inside the tank. rie e.g.
selbstöffnende Mannlochdeckel oder Verschlussteile, Überlaufventile, Entgaser usw.
self-opening manhole covers or closure parts, overflow valves, degassers, etc.
Allen diesen Vorrichtungen haftet jedoch der Nachteil an, dass das überlaufende Füllgut in die Auffangwanne des Schutzbauwerkes abgeleitet wird. Dadurch entstehen µchädi- gungen, wie - nicht sofort erkennbares Überlaufen, dadurch längeres Vorhandensein von wassergefährdenden Flüssigkeit in einer nur bedingt dichten Auffangwanne, also Gefährdung des Grundwassers.
However, all these devices have the disadvantage that the overflowing filling material is diverted into the collecting pan of the protective structure. This results in damage such as - overflow that is not immediately recognizable, resulting in the prolonged presence of water-polluting liquid in an only partially leak-proof collecting basin, thus endangering the groundwater.
- Verbreitung im Inneren des Hauses vom Geruch des Füllgutes, welcher oft nur mit Schwierigkeiten wieder bello- ben werden kann.
- Spread inside the house of the smell of the product, which can often only be praised with difficulty.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die oben erwähnten Nachteile zu beseitigen und einen Tank zur Lagerung von flüssigen Brennstoffes und Chemikalien zu schaf- fen, welcher im Inneren eines Schutzbauwerkes gelegen ist.
The invention is based on the object of eliminating the above-mentioned disadvantages and of creating a tank for storing liquid fuel and chemicals which is located inside a protective structure.
und welcher jede Überfüllung anzeigt und schadlos macht.
and which indicates any overcrowding and makes harmless.
Diese Aufgabe wird erfindungsgegnäss dadurch gelöst.
This object is achieved according to the invention.
dass der Innenraum des Tankes durch eine Trennwand in zwei voneinander abgedichtete Räume geteilt ist, deren der kleinere als Überfüllschacht dient, in welchen eine aus dem grösseren Raum führende Primärentlüftungleitung mündet und welcher mit einer Alarmsonde ausgestattet ist.
that the interior of the tank is divided by a partition wall into two sealed spaces, the smaller of which serves as an overfill shaft, into which a primary ventilation line leads from the larger space and which is equipped with an alarm probe.
Der Erfindungsgegenstand wird nachstehend anhand einer Zeichnung beispielsweise näher erläutert; es zeigen:
Fig. 1 eine Ansicht eines Tankes mit einem Überfüll- schacht, Fig. 2 einen Grundriss des Tankes.
The subject matter of the invention is explained in more detail below using a drawing, for example; show it:
1 shows a view of a tank with an overfill shaft, FIG. 2 shows a floor plan of the tank.
Fig. 3 Primärentlüftung (Oberlauf in Überfüllschacht),
Fig.4 Sekundärentlüftung
Fig. 5 Mannloch
Fig. 6 Alarmsonde Fig. 7 Absaugrohr
Fig. 8 Peilstab
Der in den Fig. 1 und 2 gezeigte Tank 1 von prismatischer Form ist durch eine Trennwand 2 in zwei voneinander abgedichtete Innenräume I und II geteilt. Wie im Grundriss besser ersichtlich ist, hat der kleinere Innenraum II, der als Überfüllschacht dient, ein genügend grosses Auffangvolu men. um aus dem grösseren Innenraum 1 I Übergelaufenes Füllgut abzufangen.
Fig. 3 primary ventilation (overflow in overflow shaft),
Fig. 4 Secondary ventilation
Fig. 5 manhole
Fig. 6 alarm probe Fig. 7 suction tube
Fig. 8 dipstick
The tank 1 shown in FIGS. 1 and 2 of prismatic shape is divided by a partition 2 into two interiors I and II which are sealed off from one another. As can be seen better in the floor plan, the smaller interior II, which serves as an overfill shaft, has a sufficiently large collection volume. in order to intercept filling material that has overflowed from the larger interior 1 I.
Der Überfüllschacht ist mit einer aus dem grösseren Innenraum T führenden Primärentlüftungs- leitung 3, einer Sekundärentlüftungsleitung 4, einem Absaugrohr 6 und einem Peilstab S ausgestattet. Um den Zutritt in den Überfüllschacht zu schaffen, ist der Tank über dem Überfüllschacht mit einem Mannloch 7 versehen.
The overfill shaft is equipped with a primary vent line 3 leading from the larger interior T, a secondary vent line 4, a suction pipe 6 and a dipstick S. In order to provide access to the overfill shaft, the tank is provided with a manhole 7 above the overfill shaft.
Das Fassungsvermögen eines solchen Tankes beträgt 10000 bis 800000 Liter. Das Fassungsvermöggen des Überlaufschichtes beträgt, je nach Tankhöhe, 1250 bis 4000 Liter.
The capacity of such a tank is 10,000 to 800,000 liters. The capacity of the overflow layer is, depending on the tank height, 1250 to 4000 liters.
Funktionsweise bei einer normalen Tankfüllung, ohne Überlauf:
Füllgut läuft vom Tankwagen durch eine nicht dargestellte Schlauchleitung durch den Füllstutzen g in den Tank. Die dadurch ausgestossene Luft des Tankinnern wird durch die Primärentlüftung 3 in den Überfüllenschacht ausgestossen.
How it works with a normal tank filling, without overflow:
Filling material runs from the tank truck through a hose line (not shown) through the filler neck g into the tank. The air expelled from the inside of the tank is expelled through the primary vent 3 into the overfill shaft.
Vom Überfüllschacht entweicht die Luft durch die Sekundärentlüftung 4 ins Freie. BeEm Erreichen des gewünschten Maximal-Niveaus wird die Pumpe aus dem Tankwagen durch eine Überfüllsonde 11 abgestellt.
From the overfill shaft, the air escapes through the secondary ventilation 4 to the outside. When the desired maximum level is reached, the pump from the tank truck is switched off by an overfill probe 11.
Der Tank ist voll, alles verlief normal.
The tank is full, everything went normally.
Funktionsweise bei einer Tanküberfüllung:
Füllung läuft vom Tankwagen durch eine nicht darge- stellte Schlauchleitung durch den Füllstutzen 8 in den Tank.
How it works when the tank is overfilled:
Filling runs from the tank truck through a hose line (not shown) through the filler neck 8 into the tank.
Die Luft entweicht normalerweise durch die Primärentlüf eung 3 in den Überfüllschacht und von da durch die Sekundärentlüftung 4 ins Freie.
The air normally escapes through the primary vent 3 into the overfill duct and from there through the secondary vent 4 to the outside.
Falls aus irgendeinem Grunde die Überfüllsonde 11 nicht funktioniert (falls sie nicht angeschlossen oder schlecht eingebaut wurde usw.), dann entweicht das Füllgut durch die Primärentlüftung 3 in den Überlaufschacht. Das übergelaufene Füllgut wird im Schacht durch die Alarmsonde 9 wahrgenommen und löst ein Alarmgerät 10 aus welches sich in unmittelbarer Nähe des Füllstutzens 8 befindet. Der Liefermann hat nun Zeit, die Pumpe abzustellen, bevor der Über- lnufschacht voll ist. Schaden wird nicht verursacht, da das Füllgut im Überlaufschacht zurückgehalten wird.
If for any reason the overfill probe 11 does not work (if it is not connected or has been badly installed, etc.), the filling material escapes through the primary vent 3 into the overflow shaft. The overflowing filling material is detected in the shaft by the alarm probe 9 and triggers an alarm device 10 which is located in the immediate vicinity of the filling nozzle 8. The delivery man now has time to turn off the pump before the overflow shaft is full. Damage is not caused because the product is retained in the overflow shaft.
Das sich im Überfallschacht befindende Füllgut kann leicht durch das Saugrohr 5 in den Tankwagen zurück gepumpt werden. Das Mannloch 7 über dem Überlaufschacht dient zum Ena'öglichen des Einstieges bei einer Kontrolle oder Tankreinigung. Der Peilstab 6 dient einer manuellen Inhaltskontrolle des Überfüllschachtes.
The filling material located in the overflow shaft can easily be pumped back into the tank truck through the suction pipe 5. The manhole 7 above the overflow shaft is used to enable entry during a check or tank cleaning. The dipstick 6 is used to manually check the contents of the overfill shaft.
Die Vorteile des oben erwähten Tankes sind wie folgt: -Überlaufen des Tankes trotz Versagens der üblichen Sicherheitsmassnahmen erfolge ohne Schaden und unange nehmen Geruch.
The advantages of the above-mentioned tank are as follows: Overflow of the tank despite failure of the usual safety measures takes place without damage and unpleasant smell.
-Die Höhe der Druckausgleichsleitung (Entlüftungsleitung) hat keinen Einfluss auf die Bauart des Tankes, da ein erhöhter Druck nicht erreicht werden kann.
-The height of the pressure equalization line (vent line) has no influence on the design of the tank, as increased pressure cannot be achieved.
PATENTANSPRUCH
PATENT CLAIM
Tank zur Lagerung von flüssigen Brennstoffen und Chemikalien, welcher im Innern eines Schutzbauwerkes, insbe
Tank for the storage of liquid fuels and chemicals, which inside a protective structure, esp
sondere in grundwassergefährdeten Zonen, zu liegen bestimmt ist, dadurch gekennzeichnet, dass sein Innenraum durch eine Trennwand (2) in zwei voneinander abgedichtete Räume (I,II) geteilt ist, deren der kleinere (II} als Oberfüllschacht dient, in welchem eine aus dem grösseren Raum (I) führende Primärentlüftungsleitung (3) mündet und welcher mit einer Alarmsonde (9) ausgestattet ist.
special in groundwater endangered zones, is intended to lie, characterized in that its interior is divided by a partition wall (2) into two mutually sealed rooms (I, II), the smaller of which (II} serves as an upper filling shaft, in which one from the The primary ventilation line (3) leading to the larger room (I) opens and which is equipped with an alarm probe (9).
UNTERANSPRÜCHE Tank nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass der kleinere Raum (II) mit einer Sekundärentlüftungsleitung (4) und einem Absaugrohr (5) versehen ist.
SUBClaims Tank according to patent claim, characterized in that the smaller space (II) is provided with a secondary vent line (4) and a suction pipe (5).
2. Tank nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass der kleinere Raum (II) durch ein Mannloch (7) besteigbar ist.
2. Tank according to claim, characterized in that the smaller space (II) can be climbed through a manhole (7).