BG108324A - Napthothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm) - Google Patents

Napthothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm) Download PDF

Info

Publication number
BG108324A
BG108324A BG108324A BG10832403A BG108324A BG 108324 A BG108324 A BG 108324A BG 108324 A BG108324 A BG 108324A BG 10832403 A BG10832403 A BG 10832403A BG 108324 A BG108324 A BG 108324A
Authority
BG
Bulgaria
Prior art keywords
alkyl
different
halogen atoms
optionally substituted
general formula
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
BG108324A
Other languages
Bulgarian (bg)
Inventor
Angelo Ceci
Klaus Klinder
Thomas Weiser
Karin Winter
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Boehringer Ingelheim Pharma GmbH Co KG
Original Assignee
Boehringer Ingelheim Pharma GmbH Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Boehringer Ingelheim Pharma GmbH Co KG filed Critical Boehringer Ingelheim Pharma GmbH Co KG
Publication of BG108324A publication Critical patent/BG108324A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D279/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one nitrogen atom and one sulfur atom as the only ring hetero atoms
    • C07D279/021,2-Thiazines; Hydrogenated 1,2-thiazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/18Antipsychotics, i.e. neuroleptics; Drugs for mania or schizophrenia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/28Drugs for disorders of the nervous system for treating neurodegenerative disorders of the central nervous system, e.g. nootropic agents, cognition enhancers, drugs for treating Alzheimer's disease or other forms of dementia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Psychiatry (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Hospice & Palliative Care (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Nitrogen- Or Sulfur-Containing Heterocyclic Ring Compounds With Rings Of Six Or More Members (AREA)

Abstract

The present invention relates to new positive allosteric AMPA-receptor modulators of general formula wherein R1, R2, R3, R4 and R5 may have the meanings given in the specification, process for preparing them and the use thereof as pharmaceutical compositions.

Description

НАФТОТИАЗИН ПОЛОЖИТЕЛНИ АЛОСТЕРИЧНИNAFTOTIAZINE POSITIVE ALLOSTERIC

МОДУЛАТОРИ НА АМРА-РЕЦЕПТОРAMRA-RECEPTOR MODULATORS

Настоящето изобретение се отнася до нови положителни алостерични модулатори на АМРА-рецептор, процес за изготвянето им и употребата им като фармацевтични състави.The present invention relates to novel positive allosteric modulators of the AMPA receptor, a process for their preparation and their use as pharmaceutical compositions.

WO 9967242 описва производни на карбапенем с антибактериална активност, при които нафто[1,8-де]-2,3-дихидро-1,1-диоксид-1,2тиазин се използва като компонент в синтезата, като съединения, които са структурно подобни на съединенията, съгласно настоящето изобретение.WO 9967242 discloses carbapenem derivatives with antibacterial activity in which naphtho [1,8-de] -2,3-dihydro-1,1-dioxide-1,2-thiazine is used as a component in the synthesis, as compounds that are structurally similar of the compounds of the present invention.

Съединенията, съгласно настоящето изобретение, са съединения с обща формула (I)The compounds of the present invention are compounds of general formula (I)

в коятоwherein

R1 означава група, избрана измежду водород, Ci-Сб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, -SO2H, -SO2-C]-Сб-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, СО-С1-Сбалкил, -О, фенил-С1-С4-алкил, -СгС4-алкил-КК6К7 и -СГС4алкил-О-С1-С4-алкил и Сз-Сб-циклоалкил,R 1 denotes a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, -SO 2 H, -SO 2 -C 1 -C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 -alkyl, CO- C1-Sbalkil, -O, phenyl-C1-C4-alkyl, -Ci-C4-alkyl-CC 6 R 7 and -SGS 4 alkyl-O-C 1 -C 4 -alkyl and C-Ce-cycloalkyl,

R2, R3, които могат да са идентични или различни, означават група, избрана измежду водород, СгСб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -NO2, -SO2H, -БОг-СрСб-алкил, -SO-CrC6алкил, СО-СгСб-алкил, -ОН, О-СрСб-алкил, S-Ci-Сб-алкил, СрСд-алкил-Ж R и -С1-С4-алкил-О-С]-С4-алкил и Сз-Свциклоалкил, илиR 2 , R 3 , which may be identical or different, denote a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -NO 2 , -SO 2 H, -COD-C 1 -C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 alkyl, CO-C 2 -C 6 -alkyl, -OH, O-C 1 -C 6 -alkyl, S-C 1 -C 6 -alkyl, C 1 -C 6 -alkyl-R and -C 1 -C 4 -alkyl-O-C 1 -C 4 -alkyl and C 3 -C 6 cycloalkyl, or

R1 и R2 заедно означават С46-алкиленов мост,R 1 and R 2 together denote a C 4 -C 6 -alkylene bridge,

R6, R7, които могат да са идентични или различни, означават водород, СгС4-алкил или СО-С1-С4-алкил,R 6 , R 7 , which may be identical or different, denote hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl or CO-C 1 -C 4 -alkyl,

R8, R9, които могат да са идентични или различни, означават водород, СгС4-алкил,R 8 , R 9 , which may be identical or different, denote hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl,

R4, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду С1-С6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, фенил-С[-С4-алкил, халогенен елемент, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SO2-Ci-C6алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, -SO2-NR6R7, -СООН, -CO-Cj-Сб-алкил, О-СО-СгС4-алкил, -СО-О-СгС4-алкил, -О-СО-О-СгС4-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -О-СгС6-алкил, -S-Ci-Сб-алкил, -NR6R7 и арилна група, по желание едно- или полизаместена с халогенни атоми, -NO2, -SO2H или СгС4-алкил,R 4 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a phenyl-C 1 -C 4 alkyl, halogen element, -CN, -NO 2 , -SO 2 H, -SO 3 H, -SO 2 -C 1 -C 6 alkyl, -SO-C 1 -C 6 -alkyl, -SO 2 -NR 6 R 7 , -COOH, -CO-C 1 -C 6 -alkyl, O-CO-C 1 -C 4 - alkyl, -CO-O-C 2 -C 4 -alkyl, -O-CO-O-C 2 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl, -NR 6 R 7 and an aryl group optionally mono- or polysubstituted by halogen atoms, -NO2, -SO 2 H or C 1 -C 4 -alkyl,

R5, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду С1-С6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, фенил-С1-С4-алкил, халогенен елемент, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SO2-C]-C6алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, -SO2-NR6R7, -СООН, -СО-СрСб-алкил, О-СО-СгС4-алкил, -СО-О-СгС4-алкил, -О-СО-О-СгС4-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -O-Ci-Сб-алкил, -S-Ci-Сб-алкил, -NR6R7 и арилна група, по желание едно- или полизаместена с халогенни атоми, -NO2, -SO2H или С]-С4-алкил, и n, m, които могат да са идентични или различни, са 0, 1,2 или 3, при условие, че нафто[1,8-де]-2,3-дихидро-1,1-диоксид-1,2тиазин се изключва, по желание под формата на техни различни енантиомери и диастериомери и техни фармакологично приемливи соли.R 5 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a phenyl-C 1 -C 4 alkyl, halogen element, -CN, -NO 2, -SO 2 H, -SO 3 H, -SO 2 -C 1 -C 6 alkyl, -SO-C 1 -C 6 alkyl, -SO 2 NR 5 R 7 , -COOH, -CO-C 1 -C 6 alkyl, O-CO-C 1 -C 4 alkyl, -CO-O-C 2 -C 4 -alkyl, -O-CO-O-C 2 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl, -NR 6 R 7 and an aryl group, optionally mono- or polysubstituted by halogen atoms, -NO 2 , -SO 2 H or C 1 -C 4 -alkyl, and n, m which may be identical or different are 0, 1,2 or 3, provided that naphtho [1,8-de] -2,3-dihydro-1,1-dioxy e-1,2thiazine is optionally excluded in the form of their various enantiomers and diastereomers and their pharmacologically acceptable salts.

Предпочитани съединения са съединенията с обща формула (I), при които R1 означава група, избрана измежду водород, Ср С6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, -SO2H, -БОг-СгСб-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, СО-С]-С6-алкил, -О, -CpC4-anKHfl-NR7R8 и -СгС4-алкил-О-Ср С4-алкил, бензил,Preferred compounds are the compounds of general formula (I), wherein R 1 represents a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, -SO 2 H, -OR 2 -C 1 -C 6 -alkyl, -SO -C 1 -C 6 -alkyl, CO-C 1 -C 6 -alkyl, -O, -C 1 -C 4 -alkyl-NR 7 R 8 and -C 1 -C 4 -alkyl-O-C 1 -C 4 alkyl, benzyl,

R2, R3, които могат да са идентични или различни, означават група, избрана измежду водород, СрС6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -NO2, -SO2H, -8О2-СрС6-алкил, -SO-СрСбалкил, СО-СрСб-алкил, -ОН, О-СрС6-алкил, -S-Ci-Сб-алкил, Ci-C4-anKHn-NR6R7 и -СрС4-алкил-О-СрС4-алкил илиR 2 , R 3 , which may be identical or different, denote a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -NO 2, -SO 2 H, -8O 2 -C 1 -C 6 - alkyl, -SO-C 1 -C 6 alkyl, CO-C 1 -C 6 -alkyl, -OH, O-C 1 -C 6 -alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl, C 1 -C 4 -anKHn-NR 6 R 7 and -C 1 -C 4 -alkyl-O-C 1 -C 4- alkyl or

R1 и R2 заедно означават С46-алкиленов мост,R 1 and R 2 together denote a C 4 -C 6 -alkylene bridge,

R6, R7, които могат да са идентични или различни, означават водород, С1-С4-алкил или -СО-С1-С4-алкил, иR 6 , R 7 , which may be identical or different, denote hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl or -CO-C 1 -C 4 -alkyl, and

R4, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду СрСб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -CN, NO2, -SO2H, -SO3H, -СООН, -СО-СрСб-алкил, О-СО-СГС4алкил, -СО-О-С]-С4-алкил, -О-СО-О-С1-С4-алкил, -CO-NR6R7, ОН, -О-СрСб-алкил, -S-Ci-Сб-алкил, -NR6R7,R 4 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -CN, NO 2 , -SO 2 H, -SO 3 H, -COOH , -CO-C 1 -C 6 -alkyl, O-CO-C 1 -C 4 alkyl, -CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -O-CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl, -NR 6 R 7 ,

- - R5, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду Ci-Сб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -CN, NO2, -SO2H, -SO3H, -СООН, -СО-С1-Сб-алкил, O-CO-Ci-Сдал кил, -СО-О-С1-С4-алкил, -О-СО-О-СгС4-алкил, -CO-NR6R7, ОН, -О-Ci-Сб-алкил, -S-Ci-Сб-алкил и -NR6R7 и п, ш, които могат да са идентични или различни, са 0, 1 или 2, по желание под формата на техни различни енантиомери и диастериомери, както и техни фармакологично приемливи соли.R 5 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -CN, NO 2 , -SO 2 H, -SO 3 H, -COOH , -CO-C 1 -C 6 -alkyl, O-CO-C 1 -C 7 -alkyl, -CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -O-CO-O-C 2 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl, and -NR 6 R 7 and n, 1, which may be identical or different, are 0, 1 or 2, optionally in the form of their various enantiomers and diastereomers, as well as their pharmacologically acceptable salts. с p Особено предпочитани са съединенията с обща формула (I), в които R1 означава водород, СгС4-алкил група или бензил, R2, R3, които могат да са идентични или различни, означават водород или С1-С4-алкил група, или R1 и R2 заедно означават бутиленов мост, и R4, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду СрСб-алкил група, по желание заместена е един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -CN, NO2, -СООН, -СО-С1-Сб-алкил, О-СО-СгС4-алкил, -СО-О-СГ Particularly preferred are the compounds of general formula (I) in which R 1 represents hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl or benzyl, R 2 , R 3 , which may be identical or different, represent hydrogen or C 1 -C 4 - an alkyl group, or R 1 and R 2 together denote a butylene bridge, and R 4 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group, optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, - CN, NO2, -COOH, -CO-C1-C6-alkyl, O-CO-C 2 -C 4 -alkyl, -CO-C 1 -C 8 С4-алкил, -О-СО-О-СгС4-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -О-СрСбалкил, -S-Ci-Сб-алкил и -NR6R7, R5, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду С1-С6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -CN, NO2, -СООН, -СО-СгСб-алкил, О-СО-С]-С4-алкил, -СО-О-СГ С4-алкил, -О-СО-О-СрСд-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -О-СрСбалкил, -S-Ci-Сб-алкил и -NR6R7 и п, ш, които могат да са идентични или различни, са 0, 1 или 2,C 4 -alkyl, -O-CO-O-C 2 C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C 1 -C 6 alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl, and -NR 6 R 7 , R 5 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -CN, NO 2 , -COOH, -CO-C g C 6 -alkyl, O-CO-C 1 -C 4 -alkyl, -CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -O-CO-O-C 1 -C 6 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH , -O-C 1 -C 6 alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl, and -NR 6 R 7 and n, n, which may be identical or different, are 0, 1 or 2,

по желание под формата на техни различни енантиомери и диастериомери, както и техни фармакологично приемливи соли.optionally in the form of their various enantiomers and diastereomers, as well as their pharmacologically acceptable salts.

Освен това, особено предпочитани са съединенията с обща формула (I), в коитоIn addition, compounds of general formula (I) are particularly preferred in which

R1, R2, R3, които могат да са идентични или различни, означават водород или С1-С4-алкил,R 1 , R 2 , R 3 , which may be identical or different, denote hydrogen or C 1 -C 4 -alkyl,

R4, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду СгС6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -NO2, О-СО-С1-С4-алкил, -О-СО-О-СгС4-алкил, -О-СгС6-алкил, и NR6R7,R 4 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -NO 2 , O-CO-C 1 -C 4 - alkyl, -O-CO-O-C 2 -C 4 -alkyl, -O-C 2 -C 6 -alkyl, and NR 6 R 7 ,

R5, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду Ci-Сб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -NO2, О-СО-СгС4-алкил, -О-СО-О-СгС4-алкил, -О-С1-С6-алкил и NR6R7 и n, т, които могат да са идентични или различни, са 0, 1 или 2, по желание под формата на техни различни енантиомери и диастериомери, както и техни фармакологично приемливи соли.R 5 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -NO 2 , O-CO-C 2 -C 4 -alkyl , -O-CO-O-C 2 -C 4 -alkyl, -O-C 1 -C 6 -alkyl, and NR 6 R 7 and n, m, which may be identical or different, are 0, 1 or 2, respectively. desire in the form of their various enantiomers and diastereomers, as well as their pharmacologically acceptable salts.

От особена важност, съгласно изобретението, са съединенията с обща формула (I), в които R1 означава метил, етил, i-пропил, п-бутил или бензил, по желание под формата на различни енантиомери или диастериомери, както и фармакологично приемливи техни соли.Of particular importance according to the invention are the compounds of general formula (I) in which R 1 is methyl, ethyl, i-propyl, n-butyl or benzyl, optionally in the form of various enantiomers or diastereomers, and pharmacologically acceptable salts.

Особено предпочитани са съединенията с обща формула (I), в коитоParticularly preferred are the compounds of general formula (I) in which

R1 означава метил, по желание под формата на фармакологично приемливи соли.R 1 represents methyl, optionally in the form of pharmacologically acceptable salts.

Също така особено предпочитани са съединенията с обща формула (I), в коитоAlso particularly preferred are the compounds of general formula (I) in which

R1 означава метил,R 1 stands for methyl,

R2, R3, означават водород,R 2 , R 3 denote hydrogen,

R1 и R2 заедно означават С4-Сб-алкиленов мост,R 1 and R 2 together denote a C 4 -C 6 alkylene bridge,

R4, R5, които могат да са идентични или различни, означават халогенен атом, за предпочитане флуорин, хлорин, бромин, най-вече за предпочитане флуорин или хлорин, и п, т, които могат да са идентични или различни, са 0, 1 или 2, за предпочитане 0 или 1, по желание под формата на фаркологично приемливи соли.R 4 , R 5 , which may be identical or different, denote a halogen atom, preferably a fluorine, chlorine, bromine, especially preferably fluorine or chlorine, and n, m, which may be identical or different, are 0 , 1 or 2, preferably 0 or 1, optionally in the form of pharmacologically acceptable salts.

Алкидните групи, които са употребени, освен ако не е специално упоменато, са разклонени и неразклонени алкилни групи, притежаващи 1 до 6 въглеродни атоми, за предпочитане, с 1 до 4 въглеродни атоми. Примери за тях включват: метил, етил, пропил, бутил, пентил и нхксил. Групите метил, етил, пропил или бутал могат по желание да бъдат означавани със съкращенията Ме, Ет, Пр или Бу. Освен ако не е специално упоменато, дефинициите пропил, бутил, пентил и хексил включват също така всички възможни изомерни форми на въпросните форми. По този начин, например пропил включва η-пропил и изо-пропил, бутил включва изо-бутил, вторичен бутил и четвъртичен бутил и т.н.The alkyl groups used, unless specifically mentioned, are branched and unbranched alkyl groups having 1 to 6 carbon atoms, preferably 1 to 4 carbon atoms. Examples of these include: methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, and xxyl. The methyl, ethyl, propyl or butane groups may optionally be referred to as Me, Et, Pr or Bo. Unless specifically mentioned, the definitions of propyl, butyl, pentyl and hexyl also include all possible isomeric forms of the forms in question. Thus, for example, propyl includes η-propyl and iso-propyl, butyl includes iso-butyl, secondary butyl and quaternary butyl, etc.

Алкидната група, спомената в групата на фенил-СгС4-алкил може да бъде в разклонена или неразклонена форма. Ако не е специално упоменато бензил и фенилетил са предпочитаните фенил-СгС4алкил групи. Бензил е особено предпочитан.The alkyl group mentioned in the group phenyl-C d C 4 alkyl may be in branched or unbranched form. Unless specifically mentioned, benzyl and phenylethyl are the preferred phenyl-C 1 -C 4 alkyl groups. Benzyl is particularly preferred.

Алкидните групи, споменати в групите -SOrCi-Сб-алкил, -SO-Cj-Сбалкил, -СО-С]-Сб-алкил, -СО-СгС4-алкил, -Ci-C4-anKHn-NR6R7, и С1-С4-алкил-О-С1-С4-алкил, -O-Ci-Сб-алкил, -S-Ci-Сб-алкил, -О-СОС1-С4-алкил, -СО-О-СгС4-алкил или -О-СО-О-С1-С4-алкил могат да бъдат в разклонена или неразклонена форма с 1 до 6 въглеродни атома, за предпочитане с 1 до 4 въглеродни атома, особено за предпочитане с 1 до 3 въглеродни атома, най-вече с 1 до 2 въглеродни атома.The alkyd groups mentioned in the groups -SO 1 C 1 -C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 alkyl, -CO-C 1 -C 6 -alkyl, -CO-C 2 -C 4 -alkyl, -C 1 -C 4 -anKHn-NR 6 R 7 , and C 1 -C 4 -alkyl-O-C 1 -C 4 -alkyl, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl, -O-COC 1 -C 4 -alkyl, -CO -O-C 2 -C 4 -alkyl or -O-CO-O-C 1 -C 4 -alkyl can be branched or unbranched with 1 to 6 carbon atoms, preferably 1 to 4 carbon atoms, particularly preferably with 1 to 3 carbon atoms, in particular 1 to 2 carbon atoms.

С4-Сб-алкиловият мост може да съдържа, освен ако не е специално упоменато, разклонени или неразклонени алкиленови групи с 4 до 6 въглеродни атома, например n-бутилен, 1-метилпропилен, 2метилпропилен, 1.1-диметилетилен, 1.2-диметилетилен, и т.н. пБутиленовите мостове са особено предпочитани.C 4 -C-alkyl bridge may comprise, unless otherwise specifically stated, branched or unbranched alkylene groups having 4 to 6 carbon atoms, for example n-butylene, 1-methylpropylene, 2metilpropilen, 1.1-dimethylethylene, 1.2-dimethylethylene, and etc. pButylene bridges are particularly preferred.

Ариловата група е аротна пръстенова система с 6 до 10 въглеродни атома, за предпочитане фенил.The aryl group is an aromatic ring system of 6 to 10 carbon atoms, preferably phenyl.

В гореспоменатите арилни групи, един или повече водородни атоми могат по желание да бъдат заместени с халогенни атоми, -NO2, SO2H или -СгС4-алкил, за предпочитане флуорен, хлорен, -NO2, етил или метил, най-вече за предпочитане с флуорен атом или метил.In the aforementioned aryl groups, one or more hydrogen atoms may be optionally substituted by halogen atoms, -NO 2 , SO 2 H or -C 2 C 4 -alkyl, preferably fluorine, chlorine, -NO 2 , ethyl or methyl, preferably with a fluorine atom or methyl.

Терминът С36-циклоалкил означава наситени циклични въглеводородни групи с 3 - 6 въглеродни атома, например циклопропил, циклобутил, циклопентил или циклохексил.The term C 3 -C 6 -cycloalkyl means saturated cyclic hydrocarbon groups of 3-6 carbon atoms, for example cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl.

Терминът халогенен атом, освен ако не е специално обозначено, се отнася до флуорен атом, хлорен, бромен и йоден, за предпочитане флуорен, хлорен и бромен, най-вече за предпочитане флуорен и хлорен, най-вече флуорен атом.The term halogen atom, unless specifically indicated, refers to a fluorine atom, chlorine, bromine and iodine, preferably a fluorine, chlorine and bromine, most preferably a fluorine and chlorine, especially a fluorine atom.

Както вече беше отбелязано съединенията с формула (I) или различните енантиомери и диастериомери могат да се превърнат в техни соли, особено за фармацевтично приложение - във физиологично и фармакологично приемливи соли. Тези соли могат от една страна да приемат формата на физиологично и фармакологично приемливи кисели соли на съединенията с формула (I) с неорганични или органични киселини. От друга страна, съединението по формула (I), в което R1 е водороден атом може да бъде превърнато чрез реакция с неорганични основи във физиологично и фармакологично приемливи соли с основи или с катиони на алкалоземни метали като йони-партньори. Солите, получени с добавянето на киселина, могат да се изготвят например с помощта на хлороводородна киселина бромоводородна киселина, сярна киселина, фосфорна киселина, метансулфониева киселина, оцетна киселина, фумарова киселина, янтърна киселина, млечна киселина, лимонена киселина, винена киселина или ябълчна киселина. Възможно е също така да се използват смеси от гореспоменатите киселини. За изготвяне на соли на съединението с формула (I) с алкални и алкалоземни метали, в които R1 означава водороден атом, за предпочитане е да се използват хидроксиди и хидриди на алкални и алкалоземни метали, особено натрий и калий, които са предпочитани, докато натриева и калиева основа са особено предпочитани.As noted above, the compounds of formula (I) or the various enantiomers and diastereomers can be converted into their salts, especially for pharmaceutical use, into physiologically and pharmacologically acceptable salts. These salts may, on the one hand, take the form of physiologically and pharmacologically acceptable acid salts of the compounds of formula (I) with inorganic or organic acids. On the other hand, the compound of formula (I) in which R 1 is a hydrogen atom can be converted by reaction with inorganic bases into physiologically and pharmacologically acceptable salts with bases or with alkaline earth metal cations as partner ions. The salts obtained by the addition of acid can be prepared, for example, using hydrochloric acid, hydrobromic acid, sulfuric acid, phosphoric acid, methanesulfonic acid, acetic acid, fumaric acid, succinic acid, lactic acid, citric acid, tartaric acid. . It is also possible to use mixtures of the aforementioned acids. For the preparation of salts of the compound of formula (I) with alkali and alkaline earth metals, in which R 1 represents a hydrogen atom, it is preferable to use alkali and alkaline earth metal hydroxides and hydrides, especially sodium and potassium, which are preferred while sodium and potassium bases are particularly preferred.

Съединенията, съгласно изобретението, могат да се изготвят по принципно известен начин. Следните основни методи за синтезиране на 1 и 2, показани на диаграми 1 и 2 по-долу, са предназначени за илюстрация на изобретението, без да го ограничават съдържанието му.The compounds of the invention may be prepared in a manner known per se. The following basic methods for synthesizing 1 and 2 shown in diagrams 1 and 2 below are intended to illustrate the invention without limiting its content.

Метод 1Method 1

Диаграма 1Diagram 1

(IV) (I)(IV) (I)

Започвайки със съединението с формула (II) се изготвя съединението с формула (III) чрез сулфониране и последващо хлориране. Съединението е формула (IV), получено след кондензация с производни на аминооцетна киселина, се циклизира чрез добавяне на полифосфорна киселина до целевото съединение (I).Starting with the compound of formula (II), the compound of formula (III) is prepared by sulfonation and subsequent chlorination. The compound of formula (IV), obtained after condensation with aminoacetic acid derivatives, is cyclized by the addition of polyphosphoric acid to the target compound (I).

Основното изготвяне на съединенията, съгласно изобретението, в съответствие с Диаграма 1 е описано в детайли тук по-долу.The basic preparation of the compounds according to the invention according to Diagram 1 is described in detail hereinafter.

Сулфониране на наталени (II):Sulfonation of Natal (II):

Около 10 mmol от нафталеново производно (II) се поставят в 2 - 100 ml, за предпочитане 3 - 80 ml, особено за предпочитане в около 4 ml оцетен анхидрид и 10 - 100 mmol, за предпочитане 11-80 mmol, преди всичко за предпочитане 11 mmol концентрирана сярна киселина се добавят при 0 - 50°С, за предпочитане 5 - 20°С, особено за предпочитане около 18°С. След 2-16 часа, за предпочитане около 5 часа, разбъркване при 20 - 100°С, за предпочитане около 25°С, сместа се излива в наситен разтвор на NaCl. Образуваните кристали се изолират.About 10 mmol of naphthalene derivative (II) are placed in 2-100 ml, preferably 3 - 80 ml, especially preferably in about 4 ml of acetic anhydride and 10-100 mmol, preferably 11-80 mmol, preferably preferably 11 mmol of concentrated sulfuric acid are added at 0 - 50 ° C, preferably 5 - 20 ° C, especially preferably about 18 ° C. After 2-16 hours, preferably about 5 hours, stirring at 20-100 ° C, preferably about 25 ° C, the mixture is poured into saturated NaCl solution. The crystals formed are isolated.

Метиленхлорид, диизопропиленов етер, етил ацетат, трихлор-метан, толуен, бензен или 1,4-диоксин могат да се използват вместо оцетен анхидрид, докато пари от сярна киселина, серен триоксид, хлорни сулфати или техни комбинации могат да се използват като алтернатива на концентрираната сярна киселина.Methylene chloride, diisopropylene ether, ethyl acetate, trichloro-methane, toluene, benzene or 1,4-dioxin can be used instead of acetic anhydride, while sulfuric acid vapors, sulfur trioxide, chlorine sulphates or combinations thereof can be used as alternatives to concentrated sulfuric acid.

Синтеза на хлориди на нафтален-1-сулфониева киселина (III):Synthesis of naphthalene-1-sulfonic acid (III) chlorides:

Около 10 mmol от нафтален-1-сулфониева киселина се смесват постепенно с 10 - 500 mmol, за предпочитане около 90 mmol фосфорен окситрихлорид и 8 - 50 mmol, за предпочитане около 10 mmol фосфорен пентахлорид, и нагряват за 2 - 16 часа, за предпочитане около 5 часа на 20 - 100°С, за предпочитане чрез отливане. След това реакционната смес се изпарява и смесва с вода. След екстракция с органичен разтворител смесените органични екстракти се изсушават и освобождават от разтворителя. Суровият продукт, получен по този начин, се използва в последващите стъпки без да се пречиства.About 10 mmol of naphthalene-1-sulfonic acid is gradually mixed with 10-500 mmol, preferably about 90 mmol phosphorous oxytrichloride and 8-50 mmol, preferably about 10 mmol phosphorous pentachloride, and heated for 2 - 16 hours, preferably about 5 hours at 20-100 ° C, preferably by casting. The reaction mixture was then evaporated and mixed with water. After extraction with an organic solvent, the combined organic extracts are dried and freed from the solvent. The crude product thus obtained is used in the subsequent steps without purification.

Вместо фосфорен пентахлорид, може да се използва смес от фосфорна киселина / хлорин или фосген. Алтернативно, реакцията може да се проведе в разтворител етил ацетат, вода, ацетонитрил, Ν,Ν-диметилацетамид, сулфолен, DMF, хексан или дихлоретан.Instead of phosphorus pentachloride, a mixture of phosphoric acid / chlorine or phosgene may be used. Alternatively, the reaction may be carried out in a solvent ethyl acetate, water, acetonitrile, N, N-dimethylacetamide, sulfolene, DMF, hexane or dichloroethane.

Синтеза на нафтален-1-1сулфонил-амино оцетна киселина:Synthesis of naphthalene-1-1 sulfonyl-amino acetic acid:

Около 10 mmol от хлоросулфонил-нафталени, 10 - 100 mmol, за предпочитане 11-30 mmol, преди всичко за предпочитане около 12 mmol аминооцетна киселина и 10 - 100 mmol, за предпочитане 11 30 mmol, най-вече около 12 mmol натриева основа се разтварят във вода и толуен. Реакционната смес се разбърква за 2 - 16 часа при 0 110°С, за предпочитане на около 65°С, след това фазите се отделят. Водната фаза се подкислява и екстрахира. Комбинираните органични екстракти се изсушават и изпаряват. Пречистването може да се осъществи чрез хроматография. Могат да се използват триетиламин, калиев карбонат, натриев хидроген карбонат или натриев хидрид вместо натриева основа, докато тетрахидрофуран, диетилов етер, дихлорметан, трихлорметан, доиксин, ацетон, бензен, етанол, метанол, етил ацетат или ацетонитрил могат да се използват вместо толуен.About 10 mmol of chlorosulfonyl-naphthalene, 10-100 mmol, preferably 11-30 mmol, preferably preferably about 12 mmol of aminoacetic acid and 10-100 mmol, preferably 11 30 mmol, more preferably about 12 mmol of sodium hydroxide dissolved in water and toluene. The reaction mixture is stirred for 2 - 16 hours at 0 110 ° C, preferably at about 65 ° C, then the phases are separated. The aqueous phase was acidified and extracted. The combined organic extracts were dried and evaporated. Purification can be carried out by chromatography. Triethylamine, potassium carbonate, sodium hydrogen carbonate, or sodium hydride may be used instead of sodium hydroxide, while tetrahydrofuran, diethyl ether, dichloromethane, trichloromethane, doxyn, acetone, benzene, ethanol, methanol, ethyl acetate or acetonitrile may be used.

Кристализация на нафтален-1-сулфонил-амино-оцетна киселина (IV)Crystallization of naphthalene-1-sulfonyl-amino-acetic acid (IV)

Около 10 mmol от нафтален-1-сулфонил-амино оцетна киселина се смесват с 10 - 200 g, за предпочитане около 40 g полифосфорна киселина и се разбъркват за 2 - 16 часа, за предпочитане за около 5 часа при 20 - 110°С, за предпочитане 75 - 95°С, най-вече при около 80°С. След това реакционната смес се излива върху ледена вода и се екстрахира. Комбинираните органични екстракти се изсушават и изпаряват. Остатъкът се пречиства.About 10 mmol of naphthalene-1-sulfonylamino acetic acid is mixed with 10-200 g, preferably about 40 g of polyphosphoric acid and stirred for 2- 16 hours, preferably for about 5 hours at 20-110 ° C. preferably 75-95 ° C, especially at about 80 ° C. The reaction mixture was then poured onto ice water and extracted. The combined organic extracts were dried and evaporated. The residue is purified.

Метод 2Method 2

Диаграма 2Diagram 2

SO2CISO 2 CI

(V)(V)

ίΐΊ ίΐΊ R4 -tt- 1R 4 -tt- 1 4so, 1 2 4 are , 1 2 m <7 AL m <7 AL Λ Λ R3^ (I)R 3 ^ (I) R2 R 2

Съединенията е формула (III), получени като междинни съединения по Метод 1, реагират с първични амини за получаване на съединенията с формула (V) и след това циклизират с добавянето на съединението с формула R R С=О в присъствие на силна киселина за получаване на целевите съединения (I).The compounds of formula (III), obtained as intermediates according to Method 1, are reacted with primary amines to afford the compounds of formula (V) and then cyclized by the addition of the compound of formula RR C = O in the presence of a strong acid to produce the target compounds (I).

За да се изготвят съединенията с формула (I), в които R1 и R2 представляват водород, могат да се използват параформалдехид, триоксан или формалин, а метансулфониева киселина, трифлуор оцетна киселина, сярна киселина, фосфорна киселина или полифосфорна киселина могат да се използват като силни киселини. Основното изготвяне на съединенията, съгласно изобретението, в съответствие е Диаграма 2, е описано в детайли тук по-долу.To prepare the compounds of formula (I) in which R 1 and R 2 represent hydrogen, paraformaldehyde, trioxane or formalin may be used, and methanesulfonic acid, trifluoroacetic acid, sulfuric acid, phosphoric acid or polyphosphoric acid may be used. used as strong acids. The basic preparation of the compounds according to the invention in accordance with Diagram 2 is described in detail hereinafter.

Синтеза на нафтален-сулфонамиди (V)Synthesis of naphthalene-sulfonamides (V)

Около 10 mmol от хлоросулфонил-нафталени (III) се смесват с алкохолен разтвор на първичен амин (10 - 1000 mmol в 5 - 200 ml, например 200 mmol в 50 ml, етанол) и след това нагряват до 0 100°С за 2 - 16 часа, за предпочитане около 5 часа, за предпочитане е отливане. След това реакционната смес се изпарява и пречиства.About 10 mmol of chlorosulfonyl-naphthalene (III) is mixed with an alcohol solution of primary amine (10-1000 mmol in 5 - 200 ml, for example 200 mmol in 50 ml, ethanol) and then heated to 0 100 ° C for 2 - 16 hours, preferably about 5 hours, preferably casting. The reaction mixture was then evaporated and purified.

Вместо алкохолният разтворител е възможно използването на толуен, бензен, трихлорметан, дихлорметан, диетилов етер, тетрахидрофуран, вода, ацетонитрил, оцетен анхидрид, ацетон, диметилсулфоксид, диметилформамид, доиксин, или хексан.Instead of the alcoholic solvent, it is possible to use toluene, benzene, trichloromethane, dichloromethane, diethyl ether, tetrahydrofuran, water, acetonitrile, acetic anhydride, acetone, dimethylsulfoxide, dimethylformamide, doxin, or hexane.

Кристализация на нафтален-1-сулфонамиди (V) за образуване на целевите съединения! (I)Crystallization of naphthalene-1-sulfonamides (V) to form the target compounds! (I)

Около 10 mmol от нафтален-1-сулфонамиди се добавят към 0-100 ml, за предпочитане 20 - 80 ml, най-вече за предпочитане 40 ml метасулфониева киселина и се прибавят към разтвор на 3 - 50 mmol, за предпочитане 4-30 mmol, най-вече за предпочитане 5 mmol триоксан в 0 - 100 ml, за предпочитане около 12 ml трифлуорооцетна киселина. Реакционната смес се разбърква за 2 16 часа, за предпочитане за около 5 часа при 20 - 100°С, за предпочитане 30 - 80°С, най-вече при около 35°С и след това се излива върху ледена вода. След екстрахиране и изсушаване на комбинираните органични екстракти разтворът се изпарява. Суровият продукт се пречиства.About 10 mmol of naphthalene-1-sulfonamides are added to 0-100 ml, preferably 20 to 80 ml, most preferably 40 ml of metasulfonic acid and added to a solution of 3 - 50 mmol, preferably 4-30 mmol , most preferably 5 mmol trioxane in 0-100 ml, preferably about 12 ml of trifluoroacetic acid. The reaction mixture is stirred for 2 16 hours, preferably for about 5 hours at 20-100 ° C, preferably 30-80 ° C, especially at about 35 ° C, and then poured onto ice water. After extraction and drying of the combined organic extracts, the solution was evaporated. The crude product is purified.

Вместо триоксан е възможно да се използва параформалдехид или формалин, докато вместо трифлуороцетна киселина е възможно да се използва борон трифлуорид*диетилов етер, оцетна киселина, полифосфорна киселина, фосфорна киселина или сярна киселина. Оцетният анхидрид или дихлорметан може да се използват като възможни разтворители.Paraformaldehyde or formalin may be used instead of trioxane, while boron trifluoride * diethyl ether, acetic acid, polyphosphoric acid, phosphoric acid or sulfuric acid may be used instead of trifluoroacetic acid. Acetic anhydride or dichloromethane can be used as possible solvents.

Новите съединения с основна формула (I) може да се синтезират по аналогичен начин на Примерите за синтезите. Тези Примери обаче са посочени само като примерни процедури, за да илюстрират изобретението по-нататък, без ограничение към обекта на изобретението.The new compounds of basic formula (I) can be synthesized in a similar manner to the Synthesis Examples. However, these Examples are given by way of example procedures only to illustrate the invention further, without limitation to the object of the invention.

Синтеза на 2-метил-2,3-дихидро-нафто[1,8-деШ,3]тиазин-1,1-диоксид (Пример 1):Synthesis of 2-methyl-2,3-dihydro-naphtho [1,8-deS, 3] thiazine-1,1-dioxide (Example 1):

2.21 g амид на N-метил-!-нафталенсулфониева киселина се разтварят в 25 ml метансулфониева киселина при 35°С и смесват с разтвор на 0.30 g триоксан в 8 ml трифлуроцетна киселина. След 2 часа разбъркване при стайна температура реакционната смес се излива върху 300 ml ледена вода, твърдата субстанция се отделя чрез филтруване, промива със 100 ml вода и изсушава за една нощ. След кристализация от метилциклохексан продуктът се изолира като бяла твърда субстанция. Добив: 2.20 g. Т.к. 136°С.2.21 g of N-methyl-1-naphthalenesulfonic acid amide were dissolved in 25 ml of methanesulfonic acid at 35 ° C and mixed with a solution of 0.30 g of trioxane in 8 ml of trifluoroacetic acid. After stirring at room temperature for 2 hours, the reaction mixture was poured onto 300 ml of ice water, the solid was filtered off, washed with 100 ml of water and dried overnight. After crystallization from methylcyclohexane, the product was isolated as a white solid. Yield: 2.20 g. Since 136 ° C.

Синтеза на 6-хлоро-2-метил-2,3-дихидро-на<Ьто11,8-де]П,31 тиазин-1,1-диоксид (Пример 2):Synthesis of 6-chloro-2-methyl-2,3-dihydro-1H-11,8-de] N, 31 thiazine-1,1-dioxide (Example 2):

0.45 g 5-хлоро-нафтален-1-сулфониева киселина-И-метиламин се разтварят в 6.8 ml метансулфониева киселина при 35°С и смесват с разтвор на 0.07 g триоксан в 2 ml трифлуороцетна киселина. Реакционната смес се излива върху 100 ml ледена вода и водната фаза се екстрахира с етил ацетат. Органичните екстракти, които се събират, се изсушават с натриев сулфат, изпаряват под вакуум и след това се пречистват чрез хроматография. Добив: 0.41 g. Т.к.: 150°С.0.45 g of 5-chloro-naphthalene-1-sulfonic acid-1-methylamine are dissolved in 6.8 ml of methanesulfonic acid at 35 ° C and mixed with a solution of 0.07 g of trioxane in 2 ml of trifluoroacetic acid. The reaction mixture was poured onto 100 ml of ice water and the aqueous phase was extracted with ethyl acetate. The organic extracts which were collected were dried with sodium sulfate, evaporated in vacuo and then purified by chromatography. Yield: 0.41 g. Bp: 150 ° C.

Синтеза на 2,3-дихидро-нафто11,8-деН1,3] тиа-зин-1,1-диоксид (Пример 3):Synthesis of 2,3-dihydro-naphtho 11,8-deH1,3] thiazine-1,1-dioxide (Example 3):

Терт-бутиламид нафтален-1-сулфониева киселина:Naphthalene-1-sulfonic acid tert-butylamide:

ml терт-бутиламид нафтален-1-сулфониева киселина се поставя в 50 ml хлороформ, охладен на 0°С и 5.75 g 1-нафтален-1-сулфониева киселина хлорид в 45 ml хлороформ се добавят на капки. След това сместа се разбърква за 24 часа при стайна температура. След концентриране чрез изпаряване под вакуум остатъкът, който се получава, се разтваря в дихлорметан и промива с 2N хлороводородна киселина. Органичните екстракти, които се събират, се изсушават с натриев сулфат и изпаряват под вакуум. Добив: 5.48 g.ml of tert-butylamide naphthalene-1-sulfonic acid is placed in 50 ml of chloroform cooled to 0 ° C and 5.75 g of 1-naphthalene-1-sulfonic acid chloride in 45 ml of chloroform are added dropwise. The mixture was then stirred for 24 hours at room temperature. After concentration by evaporation in vacuo, the residue which was obtained was dissolved in dichloromethane and washed with 2N hydrochloric acid. The combined organic extracts were dried with sodium sulfate and evaporated in vacuo. Yield: 5.48 g.

2- терт-бутил-1,1 -диоксо-1,2-дихидро-1 Х6-нафто[ 1,8-де][ 1,3]тиазин-2-tert-butyl-1,1-dioxo-1,2-dihydro-1X6-naphtho [1,8-de] [1,3] thiazine-

3- он:3- he:

4.36 g терт-бутиламид нафтален-1-сулфониева киселина се поставят в 80 ml тетрахидрофуран, охладен до -10°С и 29 ml N-бутил литий (1.6 моларен разтвор в хексан) внимателно се добавя под формата на капки. Сместа първо се разбърква за 0.5 часа при -10°С, след това за 3 часа при стайна температура. Разтворът се излива в 4 N хлороводородна киселина и екстрахира с етил ацетат. Органичните екстракти, които се събират, се изсушават с натриев сулфат и след изпаряване под вакуум се пречистват чрез хроматография.. Добив: 0.42 g.4.36 g of tert-butylamide naphthalene-1-sulfonic acid are placed in 80 ml of tetrahydrofuran cooled to -10 ° C and 29 ml of N-butyl lithium (1.6 molar solution in hexane) is carefully added dropwise. The mixture was first stirred for 0.5 hours at -10 ° C, then for 3 hours at room temperature. The solution was poured into 4 N hydrochloric acid and extracted with ethyl acetate. The combined organic extracts were dried with sodium sulfate and purified by chromatography after evaporation in vacuo. Yield: 0.42 g.

2-терт-бутил-2,3-дихидро-нафто[1,8-де] [ 1,3]тиазин-1,1 -диоксид:2-tert-butyl-2,3-dihydro-naphtho [1,8-de] [1,3] thiazine-1,1-dioxide:

0.17 g 2-терт-бутил-1,1 -диоксо-1,2-дихидро-1 Х6-нафто[ 1,8-де][1,3]тиазин-3-он се суспендират в 2 ml тетрахидрофуран на стайна температура и се добавят 1.17 ml боран-тетрахидрофуран комплекс (1 моларен разтвор). След това сместа се разбърква за 100 часа с общо допълнителни 8.2 ml разтвор на 1М боран-тетрахидрофуран комплекс, добавян на няколко порции. Реакционната смес се смесва с 2 ml 2 N хлороводородна киселина и с 2 ml метанол, след това се оставя да спадне за 12 часа с разбъркване. Добавят се 2 ml амоняк и всички образували се кристали се филтруват. Филтратът се екстрахира с етил ацетат, органичните екстракти се събират и изсушават с натриев сулфат. След изпаряване под вакуум полученият остатък се пречиства чрез хроматография. Добив: 0.06 g.0.17 g of 2-tert-butyl-1,1-dioxo-1,2-dihydro-1 X 6- naphtho [1,8-de] [1,3] thiazin-3-one are suspended in 2 ml of tetrahydrofuran per room temperature and 1.17 ml of borane-tetrahydrofuran complex (1 molar solution) were added. The mixture was then stirred for 100 hours with a total of an additional 8.2 ml of 1M borane-tetrahydrofuran complex solution added in several portions. The reaction mixture was mixed with 2 ml of 2 N hydrochloric acid and 2 ml of methanol, then allowed to drop for 12 hours with stirring. 2 ml of ammonia was added and all the crystals formed were filtered. The filtrate was extracted with ethyl acetate, the organic extracts were combined and dried with sodium sulfate. After evaporation in vacuo, the residue obtained is purified by chromatography. Yield: 0.06 g.

2,3-Дихидро-нафто[1,8-де] [1,3] тиа-зин-1,1-диоксид:2,3-Dihydro-naphtho [1,8-de] [1,3] thiazine-1,1-dioxide:

0.06 g 2-терт-бутил-2,3-дихидро-нафто[1,8-де][1,3]тиазин-1,1-диоксид се разтварят в 1 ml дихлорметан и се добавят 0.02 ml трифлуороцетна киселина. След това сместа се разбърква общо за 22 часа при температура на спадане на нивото и за 96 часа при стайна температура, докато през този период се добавят общо 0.07 ml трифлуороцетна киселина. Реакционната смес се изпарява под вакуум и пречиства чрез хроматография. Добив: 0.034 g. Т.к.: 206 207°С.0.06 g of 2-tert-butyl-2,3-dihydro-naphtho [1,8-de] [1,3] thiazine-1,1-dioxide are dissolved in 1 ml of dichloromethane and 0.02 ml of trifluoroacetic acid are added. The mixture was then stirred for a total of 22 hours at a drop in temperature and for 96 hours at room temperature, while a total of 0.07 ml of trifluoroacetic acid was added during this period. The reaction mixture was evaporated in vacuo and purified by chromatography. Yield: 0.034 g. M.p .: 206 207 ° C.

Синтеза на [2-(1,1-диоксо-1Н-ЗН-1Х6нафто[1,8-де]тиазин-2ил)етил]диметиламин (Пример 4):Synthesis of [2- (1,1-dioxo-1H-H-1? 6 naphtho [1,8-de] thiazin-2-yl) ethyl] dimethylamine (Example 4):

0.028 g натриев хидрид се суспендират в 0.5 ml диметилформамид и се добавят 0.073 g 2,3-дихидро-нафто[1,8][1,3]тиазин-1,1-диоксид в 1 ml диметилформамид. След това се добавят на порции 0.053 g диетиламиноетил хлорид-хидрохлорид хлороформ. Реакционната смес се разбърква за 18 часа при стайна температура и след това се излива върху студена вода. Сместа се екстрахира с дихлорметан и органичните екстракти, които се събират, се изсушават с натриев сулфат. След изпаряване под вакуум полученият остатък се пречиства чрез хроматография. Добив: 0.035 g. Т.к. 97 - 98°С.0.028 g of sodium hydride are suspended in 0.5 ml of dimethylformamide and 0.073 g of 2,3-dihydro-naphtho [1,8] [1,3] thiazine-1,1-dioxide in 1 ml of dimethylformamide are added. 0.053 g of diethylaminoethyl chloride hydrochloride chloroform are then added in portions. The reaction mixture was stirred for 18 hours at room temperature and then poured onto cold water. The mixture was extracted with dichloromethane and the combined organic extracts were dried with sodium sulfate. After evaporation in vacuo, the residue obtained is purified by chromatography. Yield: 0.035 g. Since 97-98 ° C.

Синтеза на Х-(2-метил-1Д-диоксо-2,3-дихидро-1Н-1Х6нафто[1,8де]тиазин-6-ил)-етил!-ацетамид: (Пример 5):Synthesis of a- (2-methyl-1E-dioxo-2,3-dihydro-1H-1? 6 naphtho [1,8de] thiazin-6-yl) -ethyl! -Acetamide (Example 5):

5-ацетиламино-нафтален-1 -сулфонилхлорид:5-acetylamino-naphthalene-1-sulfonyl chloride:

1.40 g 5-ацетиламино-нафтален-1-сулфониева киселина и 2.23 g фосфор пентахлорид се смесват и разбъркват за 4 часа при 60°С. След това разтворът се излива върху студена вода и екстрахира с дихлорметан. Органичните екстракти, които се събират, се изсушават с натриев сулфат и изпаряват под вакуум. Добив: 1.10 g.1.40 g of 5-acetylamino-naphthalene-1-sulfonic acid and 2.23 g of phosphorus pentachloride were mixed and stirred for 4 hours at 60 ° C. The solution was then poured onto cold water and extracted with dichloromethane. The combined organic extracts were dried with sodium sulfate and evaporated in vacuo. Yield: 1.10 g.

1Ч-(5-метилсулфамоил-нафтален-1 -ил)-ацетамид:N- (5-methylsulfamoyl-naphthalen-1-yl) -acetamide:

1.10 g 5-ацетиламино-нафтален-1-сулфонил хлорид се разтварят в 8 ml етанол и на капки се добавят 8 ml разтвор на метиламин в етанол. След това получената смес се разбърква при температура на спадане за 3.5 часа и разтворителят се отдистилирва под вакуум. Остатъкът се пречиства чрез хроматография. Добив: 0.50 g.1.10 g of 5-acetylamino-naphthalene-1-sulfonyl chloride were dissolved in 8 ml of ethanol and 8 ml of methylamine in ethanol was added dropwise. The resulting mixture was then stirred at falling temperature for 3.5 hours and the solvent was distilled off in vacuo. The residue was purified by chromatography. Yield: 0.50 g.

Г\-(2-метил-1,1-диоксо-2,3-дихидро-1Н-1Хб-нафто[1,8-де][1,3] тиазин-6-ил)-ацетамид:N - (2-methyl-1,1-dioxo-2,3-dihydro-1H-1H 6- naphtho [1,8-de] [1,3] thiazin-6-yl) -acetamide:

0.25 g М-(5-метилсулфамоил-нафтален-1-ил)-ацетамид се разтварят в 3.4 ml метансулфониева киселина при 35°С и смесват с разтвор на 0.027 g триоксан в 1 ml трифруороцетна киселина. След 6 часа разбъркване при 35°С реакционната смес се излива върху ледена вода и водната фаза се екстрахира с етил ацетат. Органичните екстракти, които се събират, се изсушават с натриев фосфат, изпаряват под вакуум и пречистват чрез хроматография. Добив: 0.136 g. Т.к.: 189°-190°С.0.25 g of N- (5-methylsulfamoyl-naphthalen-1-yl) -acetamide were dissolved in 3.4 ml of methanesulfonic acid at 35 ° C and mixed with a solution of 0.027 g of trioxane in 1 ml of trifluoroacetic acid. After stirring at 35 ° C for 6 hours, the reaction mixture was poured onto ice water and the aqueous phase was extracted with ethyl acetate. The combined organic extracts were dried with sodium phosphate, evaporated in vacuo and purified by chromatography. Yield: 0.136 g. Bp: 189 ° -190 ° C.

1Ч-(2-метил-1,1-диоксо-2,3-дихидро-1Н-1Хб-нафто[1,8-деШ,31 тиазин-2-ил)-ацетамид: (Пример 6):N- (2-methyl-1,1-dioxo-2,3-dihydro-1H-1H 6- naphtho [1,8-deS, 31 thiazin-2-yl) -acetamide: (Example 6):

8-терт-бутилсулфамоил-нафтален-1 -карбоксилова киселина:8-tert-butylsulfamoyl-naphthalene-1-carboxylic acid:

4.36 g нафтален-1-сулфониева киселина терт-бутиламид се поставят в 80 ml тетрахидрофуран, изстуден до -10°С и внимателно на капки се поставят 29 ml N-бутил литий (1.6 моларен разтвор в хексан). Сместа се разбърква първо за 0.5 часа при -10°С, след това за 3 часа при стайна температура. След това се охлажда до -5°С и се продухва за период от 0.25 часа с СО2, получен от сух лед. След това реакционната смес се разбърква за 2.5 часа при стайна температура и после се смесва с вода. Разтворът се излива върху 4 N хлороводородна киселина и екстрахира с етил ацетат. Органичните екстракти, които се събират, се изсушават с натриев сулфат и след изпаряване под вакуум се пречистват чрез хроматография. Добив:4.36 g of naphthalene-1-sulfonic acid tert -butylamide were placed in 80 ml of tetrahydrofuran, cooled to -10 ° C and 29 ml of N-butyl lithium (1.6 molar solution in hexane) was added dropwise. The mixture was stirred first for 0.5 hours at -10 ° C, then for 3 hours at room temperature. Then cooled to -5 ° C and purged for a period of 0.25 hours with a CO 2 obtained from dry ice. The reaction mixture was then stirred for 2.5 hours at room temperature and then mixed with water. The solution was poured onto 4 N hydrochloric acid and extracted with ethyl acetate. The combined organic extracts were dried with sodium sulfate and purified by chromatography after evaporation in vacuo. Yield:

1.19 g.1.19 g.

1,1-Диоксо-1,1 -дихидро- 1Хб-нафто[ 1,8-де] [ 1,3]тиазин-3-он:1,1-Dioxo-1,1-dihydro-1? B naphtho [1,8-de] [1,3] thiazin-3-one:

Към 0.25 g полифосфорна киселина се добавят 0.15 g 8-тертбутилсулфамоил-нафтален-1-карбоксилова киселина. Сместа се разбърква за 4 часа при 150°С. След това реакционната смес се излива върху ледена вода и водната фаза се екстрахира с етил ацетат. Органичните екстракти се изсушават с натриев сулфат и изпарява под вакуум. Добив: 0.07 g.0.15 g of 8-tertbutylsulfamoyl-naphthalene-1-carboxylic acid was added to 0.25 g of polyphosphoric acid. The mixture was stirred for 4 hours at 150 ° C. The reaction mixture was then poured onto ice water and the aqueous phase extracted with ethyl acetate. The organic extracts were dried with sodium sulfate and evaporated in vacuo. Yield: 0.07 g.

2,3-Дихидро-нафто[ 1,8-де][ 1,3]тиазин-1,1 -диоксид:2,3-Dihydro-naphtho [1,8-de] [1,3] thiazine-1,1-dioxide:

0.07 g 1,1-диоксо-1,1-дихидро-1Х6-нафто[1,8-де][1,3]тиазин-3-он се разтварят в 2 ml тетрахидрофуран и внимателно на капки се добавят0.07 g of 1,1-dioxo-1,1-dihydro-1X 6- naphtho [1,8-de] [1,3] thiazin-3-one are dissolved in 2 ml of THF and carefully added dropwise.

1.2 ml 1 моларен разтвор на комплекс боран-тетрахидрофуран. Сместа се разбърква за 18 часа в 2 N хлороводородна киселина и 2 ml метанол, след това се разбърква за 2 часа при температура на спадане. Добавят се 2 ml амоняк и всеки образуван кристал се филтрува. Филтратът се екстрахира с етил ацетат, органичните екстракти, които се събират, се изсушават с натриев сулфат и изпаряват под вакуум. Добив: 0.06 g.1.2 ml of 1 molar solution of borane-tetrahydrofuran complex. The mixture was stirred for 18 hours in 2 N hydrochloric acid and 2 ml of methanol, then stirred for 2 hours at falling temperature. 2 ml of ammonia was added and each crystal formed was filtered. The filtrate was extracted with ethyl acetate, and the organic extracts were combined, dried with sodium sulfate and evaporated in vacuo. Yield: 0.06 g.

2-(1,1-Диоксо-1Н,ЗН-1Х6-нафто[1,8-де][1,31тиазин-2-ил)ацетамид:2- (1,1-Dioxo-1H, 3H-1X 6- naphtho [1,8-de] [1,31 thiazin-2-yl) acetamide:

0.011 g натриев хидрид се суспендират в 0.5 ml диметилформамид и се добавят 0.06 g 2,3-дихидро-нафто[1,8-де][1,3]тиазин-1,1-диоксид в 1 ml диметилформамид. Сместа се разбърква за 1 час при стайна температура и след това се добавят 0.042 g 2-бромацетамид на порции. След това сместа се излива върху ледена вода и екстрахира с дихлорметан. Органичните екстракти се събират и изсушават с натриев сулфат и след изпаряване под вакуум се пречистват чрез хроматография. Добив: 0.043 g. Т.к.: 195°-196°С.0.011 g of sodium hydride are suspended in 0.5 ml of dimethylformamide and 0.06 g of 2,3-dihydro-naphtho [1,8-de] [1,3] thiazine-1,1-dioxide in 1 ml of dimethylformamide are added. The mixture was stirred for 1 hour at room temperature and then 0.042 g of 2-bromoacetamide were added portionwise. The mixture was then poured onto ice water and extracted with dichloromethane. The organic extracts were combined and dried with sodium sulfate and purified by chromatography after evaporation in vacuo. Yield: 0.043 g. M.p .: 195 ° -196 ° C.

Синтеза на 7-хидрокси-2-метил-2,3-дихидро-нафто[1,8-деШ,31 тиазин-1,1-диоксид (Пример 7):Synthesis of 7-hydroxy-2-methyl-2,3-dihydro-naphtho [1,8-deS, 31 thiazine-1,1-dioxide (Example 7):

0.6 g 7-метокси-2-метил-2,3-дихидро-нафто[ 1,8-де][ 1,3]тиазин-1,1диоксид се разтварят в 23 ml дихлорметан и разтворът се охлажда до -78°С. Добавят се на капки 2.3 ml борон трибромид (1 моларен разтвор в дихлорметан). След това сместа се разбърква за 24 часа при стайна температура. След изпаряване под вакуум остатъкът се пречиства чрез хроматография. Добив: 0.36 g. Т.к.: 245°-246°С.0.6 g of 7-methoxy-2-methyl-2,3-dihydro-naphtho [1,8-de] [1,3] thiazine-1,1 dioxide are dissolved in 23 ml of dichloromethane and the solution is cooled to -78 ° C. 2.3 ml of boron tribromide (1 molar solution in dichloromethane) were added dropwise. The mixture was then stirred for 24 hours at room temperature. After evaporation in vacuo, the residue was purified by chromatography. Yield: 0.36 g. M.p .: 245 ° -246 ° C.

Синтеза на метил2-метил-1,1-диоксо-2,3-дихидро-1Н-1Х6-нафто[1.8-деШ,31тиазин-7-илов естер карбоксилат (Пример 8);Synthesis of methyl 2-methyl-1,1-dioxo-2,3-dihydro-1H-1X 6- naphtho [1,8-d? N, 31 thiazin-7-yl ester carboxylate (Example 8);

0.11 g 7-хидрокси-2-метил-2,3-дихидро-нафто[1,8-де][1,3]тиазин-1,1диоксид и 0.061 ml триетиламин се поставят в 2 ml толуен и охлаждат до 0°С. На капки се добавят 0.037 ml метил флороформат. След това сместа се разбърква за 5 часа при стайна температура. След това суспензията се излива върху ледена вода и екстрахира с етил ацетат. Органичните екстракти, които се събират, се изсушават с натриев сулфат и, след изпаряване под вакуум, се пречистват чрез хроматография.0.11 g of 7-hydroxy-2-methyl-2,3-dihydro-naphtho [1,8-de] [1,3] thiazine-1,1 dioxide and 0.061 ml of triethylamine are placed in 2 ml of toluene and cooled to 0 ° C. . 0.037 ml of methyl fluoroformate are added dropwise. The mixture was then stirred for 5 hours at room temperature. The suspension was then poured onto ice water and extracted with ethyl acetate. The combined organic extracts were dried with sodium sulfate and, after evaporation in vacuo, purified by chromatography.

Добив: 0.065 g. Т.к.: 161° - 162°С.Yield: 0.065 g. Bp .: 161 ° - 162 ° C.

Получени са следните състави с формула IA, като цяло по аналогична на гореописаната процедура:The following Formula IA formulations were prepared in a similar manner to the procedure described above:

(IA)(IA)

Таблица 1Table 1

Пример An example R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 R4 R 4 R5 R 5 R6 R 6 Т.к. [°C] Since [° C] 9 9 СН3 CH 3 Н N. Н N. Η Η Н N. Вг Br 226-227 226-227 10 10 СН3 CH 3 no2 no 2 Н N. Н N. Н N. Н N. 264-265 264-265 11 11 СН3 CH 3 н n Н N. ОСН3 OSN 3 Н N. Н N. 174-175 174-175 12 12 СН3 CH 3 н n Н N. F F Н N. Н N. 129-130 129-130 13 13 СН3 CH 3 н n Н N. Вг Br Н N. Н N. 163-164 163-164 14 14 СН3 CH 3 н n Н N. СН3 CH 3 Н N. Н N. 142-143 142-143 15 15 СН3 CH 3 н n Н N. I I Н N. Н N. 192-193 192-193 16 16 СН3 CH 3 н n I I Н N. Н N. Н N. 160-161 160-161 17 17 СН3 CH 3 н n no2 no 2 Н N. н n Н N. 169-170 169-170 18 18 СН3 CH 3 н n он he Н N. н n Н N. 160-161 160-161 19 19 СНз CH3 N(CH3)2 N (CH 3 ) 2 н n Н N. н n Н N. 20 20 СН3 CH 3 н n н n Н N. н n N(CH3)2 N (CH 3 ) 2 21 21 СНз CH3 i-Pr i-Pr н n Н N. Iso-Pr Iso-Pr н n 22 22 СН3 CH 3 Н N. ОСОМе OSOME Н N. Н N. н n 23 23 СН3 CH 3 Н N. F F Н N. Н N. н n

Установено е, че съединенията с обща формула (I) се характеризират със своя широк обхват на приложение в областта на терапията. Особено внимание трябва да се обърне на тези приложения, в които играе роля положителния модулатор на АМРА-рецептори.The compounds of general formula (I) have been found to be characterized by their wide field of application in the field of therapy. Particular attention should be paid to those applications in which the positive modulator of AMPA receptors plays a role.

Ефектът на съединенията, съгласно изобретението, като модулатори на АМРА-рецептор, беше измерен електрофизиологично върху клетки, които експресират функционални АМРА-рецептори. Проведени бяха проучвания, за да се установи дали тест субстанциите имат положителен алостеричен ефект върху агонистиндуцирания ток.The effect of the compounds of the invention as AMPA receptor modulators was measured electrophysiologically on cells expressing functional AMPA receptors. Studies have been conducted to determine whether test substances have a positive allosteric effect on agonist-induced current.

Тестът беше проведен при концентрации от 0.3 pmol и 300 pmol.The test was performed at concentrations of 0.3 pmol and 300 pmol.

Таблица 2: Интензификация на агонист-индуциран ток (+ добра, ++ много добра активност)Table 2: Intensity of agonist-induced current (+ good, ++ very good activity)

Пример An example Активност Activity 1 1 + + 2 2 ++ ++

Новите съединения могат също така да се използват за лечение на болести или състояния, в които невралните мрежи, които изискват АМРА-рецептори за да функционират, са повредени или ограничени в своите функции.The new compounds can also be used to treat diseases or conditions in which neural networks that require AMPA receptors to function are damaged or restricted in their functions.

Съединенията с обща формула (I) може в такъв случай да бъдат използвани при деменции, в невродегенеративни или психични заболявания и при невродегенеративни нарушения и церебрални исхемии с различен произход, за предпочитане при шизофрения или нарушения във функциите на изучаване и запомняне.The compounds of general formula (I) can then be used in dementias, neurodegenerative or psychiatric disorders, and neurodegenerative disorders and cerebral ischemia of different origins, preferably in schizophrenia or disorders of study and memory functions.

Следните също се включват: епилепсия, хипогликемия, хипоксия, аноксия, церебрална травма, мозъчна едема, амиотропична латерална склероза, болест на Хънтингтън, болест на Алцхаймер, полова дисфункция, нарушения на сензорно/моторната функция, образуване на паметта, хиперкинетични промени на поведението (особено в деца), хипотензия, сърдечен инфаркт, церебрално налягане (повишено интракраниално налягане), исхемичен и хеморагичен удар, обща церебрална исхемия при спиране на сърцето, остра и хронична невропатична болка, диабетична полиневропатия, тинитус, пренатална асфикция, психоза, болест на Паркинсон и депресия, и сродни състояния на превъзбуда.The following also include: epilepsy, hypoglycemia, hypoxia, anoxia, cerebral trauma, cerebral edema, amyotropic lateral sclerosis, Huntington's disease, Alzheimer's disease, sexual dysfunction, impaired sensory / motor function, memory formation, hypertension especially in children), hypotension, heart attack, cerebral pressure (increased intracranial pressure), ischemic and hemorrhagic stroke, general cerebral ischemia in cardiac arrest, acute and chronic neuropathic pain, diabetic polyneurope th, tinnitus, prenatal asphyxia, psychosis, Parkinson's disease and depression, and related conditions of agitation.

Новите съединения могат да се дават в комбинация с други активни субстанции, като тези употребявани за същите индикации, например с невролептици, ноотропици, психостимуланти и т.н. Те могат да се прилагат повърхностно, орално, трансдермално, назално, парентерално или чрез инхалиране. Нещо повече, съединенията с обща формула I или техни соли могат да се комбинират с активни съставки от други видове.The novel compounds may be administered in combination with other active substances, such as those used for the same indications, such as neuroleptics, nootropics, psychostimulants, etc. They may be administered topically, orally, transdermally, nasally, parenterally or by inhalation. Moreover, the compounds of general formula I or their salts may be combined with active ingredients of other types.

Съединения с обща формула (I) могат да се дават самостоятелно или в комбинация с други активни субстанции, съгласно изобретението, възможно е също така и в комбинация с други фармакологично активни субстанции. Подходящи препарати включват например таблети, капсули, супозитории, разтвори, - особено разтвори за инжектиране (подкожно, интравенозно, интрамедуларно) и преливане - елексири, емулсии или дисперсионни прахове. Съдържанието на фармацевтично активните съединения трябва да бъде в обхват от 0.1 до 90 тегловни %, за предпочитане 0.5 до 50 тегловни % от състава като цяло, т.е. в количества, които са достатъчни, за да се достигне обхват на дозите, посочен по-долу. Подходящи таблети могат да се получат например чрез смесване на активни субстанции с известни пълнители, например инертни пълнители като калциев карбонат, калциев фосфат или лактоза, дизентегранти като царевична скорбяла или алгинат, свързватели като скорбяла или желатин, смазки като магнезиев стеарат или талк и/или агенти за забавено освобождаване като карбоксиметил целулоза, целулозен ацетат фталат или поливинил ацетат. Таблетките могат също така да бъдат многослойни.Compounds of general formula (I) may be administered alone or in combination with other active substances according to the invention, possibly also in combination with other pharmacologically active substances. Suitable formulations include, for example, tablets, capsules, suppositories, solutions, - especially injectable solutions (subcutaneous, intravenous, intramedullary) and transfusions - elixirs, emulsions or dispersion powders. The content of the pharmaceutically active compounds should be in the range of 0.1 to 90% by weight, preferably 0.5 to 50% by weight of the composition as a whole, i.e. in quantities sufficient to reach the dosage range given below. Suitable tablets can be prepared, for example, by mixing active substances with known excipients, for example inert fillers such as calcium carbonate, calcium phosphate or lactose, disintegrants such as corn starch or alginate, binders such as starch or gelatin or lubricants such as magnesium stearate or lubricants such as magnesium stearate. delayed release agents such as carboxymethyl cellulose, cellulose acetate phthalate or polyvinyl acetate. The tablets may also be multilayered.

Покритите таблетки могат да се изготвят по съответния начин чрез покриване на сърцевина, продуцирана по начин, аналогичен на този за получаване на таблетките, със субстанции обикновено използвани за покриване на таблетки, например колидон или шелак, гума арабика, талк, титаниев диоксид или захар. За постигане на забавено освобождаване или за предотвратяване на несъвместимост, сърцевината може също така да е многослойна. По подобен начин покривката на таблетките може да се състои от редица слоеве за осигуряване на забавено освобождаване, по възможност използвайки пълнителите, споменати по-горе за таблетките.Coated tablets may be suitably prepared by coating a core produced in a manner analogous to the preparation of the tablets, with substances commonly used to coat the tablets, for example colidone or shellac, gum arabic, talc, titanium dioxide or sugar. To achieve delayed release or to prevent incompatibility, the core may also be multilayered. Similarly, the tablet cover may consist of a number of layers for sustained release, preferably using the excipients mentioned above for the tablets.

Сиропи или елексири, съдържащи активни субстанции или техни комбинации, съгласно изобретението, могат допълнително да съдържат подсладител като захарин, цикламат, глицерол или захар и усилител на аромата, напр. ароматизатор като ванилия или екстракт от портокали. Те могат да съдържат също така помощни агенти или уплътнители като натриев карбоксиметил целулоза, овлажняващи агенти като например кондензационни продукти на мастни алкохоли с етилен оксид или консерванти като р-хидроксибензоати.Syrups or elixirs containing the active substances or combinations thereof according to the invention may further comprise a sweetener such as saccharin, cyclamate, glycerol or sugar and an aroma enhancer, e.g. flavoring such as vanilla or orange extract. They may also contain auxiliary agents or sealants such as sodium carboxymethyl cellulose, moisturizing agents such as condensation products of fatty alcohols with ethylene oxide or preservatives such as p-hydroxybenzoates.

Разтворите за инжектиране и преливане се изготвят по обикновен начин, т.е. с добавяне на изотонични агенти, консерванти като рхидроксибензоати или стабилизатори като соли на алкални метали с етилендиамин тетраацетат, по желание използвайки емулгатори и/или дисперганти, докато ако се използва вода като разтворител например, като разтварящи агенти или агенти, помагащи разтварянето, могат по желание да се използват органични разтворители, и се прехвърлят във флаконите или ампулите за инжектиране или инфузионните бутилки.Injection and transfusion solutions are prepared in the usual manner, i. by adding isotonic agents, preservatives such as hydroxybenzoates or stabilizers such as alkali metal salts with ethylenediamine tetraacetate, optionally using emulsifiers and / or dispersants, whereas if water is used as a solvent, for example, as dissolving agents or dissolving agents, may desire dissolving agents use organic solvents and transfer to vials or ampoules for injection or infusion bottles.

Капсулите, съдържащи една или повече активни субстанции или комбинации от активни субстанции, могат да се изготвят например чрез смесване на активни субстанции с инертни носители като лактоза или сорбитол или пакетирането им в желатинови капсули. Подходящи супозитории могат да се изготвят например чрез смесване с носители, осигурени за тази цел, като неутрални мазнини или полиетиленгликол или негови производни. Пълнителите, които могат да се използват, например вода, фармацевтично приемливи органични разтворители като парафини (напр. петролни фракции), растителни мазнини (напр. фъстъчено или сусамено масло), монокли полифункционални алкохоли (напр. етанол или глицерол), носители като напр. природни минерални прахообразни субстанции (напр. каолини, клей, талк, шалк), синтетични минерални прахообразни субстанции (напр. високо дисперсна силициева киселина и силикати), захари (напр. захар от захарна тръстика, лактоза и глюкоза), емулгатори (напр. лигнин, отпадни сулфитни течности, метилцелулоза, скорбяла и поливинилпиролидон) и смазки (напр. магнезиев стеарат, талк, стеаринова киселина и натриев лаурил сулфат).Capsules containing one or more active substances or combinations of active substances may be prepared, for example, by mixing the active substances with inert carriers such as lactose or sorbitol or by packing them in gelatin capsules. Suitable suppositories may be prepared, for example, by mixing with carriers provided for this purpose, such as neutral fats or polyethylene glycol or derivatives thereof. Fillers that may be used, for example water, pharmaceutically acceptable organic solvents such as paraffins (eg petroleum fractions), vegetable fats (eg peanut or sesame oil), monoculars polyfunctional alcohols (eg ethanol or glycerol), carriers such as e.g. natural mineral powders (eg kaolins, glue, talc, talc), synthetic mineral powders (eg highly dispersed silicic acid and silicates), sugars (eg cane sugar, lactose and glucose), emulsifiers (eg , waste sulfite liquids, methylcellulose, starch and polyvinylpyrrolidone) and lubricants (eg magnesium stearate, talc, stearic acid and sodium lauryl sulfate).

Препаратите се прилагат чрез обикновените методи, за предпочитане чрез орално или трансдермално прилагане, особено орално. За орално прилагане таблетите могат разбира се да съдържат, отделно от горепосочените носители, добавки като натриев цитрат, калциев карбонат и дикалциев фосфат, заедно с различни добавки като скорбяла, за предпочитане картофена скорбяла, желатин и други подобни. Нещо повече, смазки като магнезиев стеарат, натриев лаурил сулфат и талк могат същевременно да се използват в процеса на таблетиране. В случай на водни суспензии активните субстанции могат да се комбинират с различни усилители на аромата или колоранти в допълнение на пълнителите, посочени по-горе.The formulations are administered by conventional methods, preferably by oral or transdermal administration, especially orally. For oral administration, the tablets may, of course, contain, apart from the abovementioned carriers, additives such as sodium citrate, calcium carbonate and dicalcium phosphate, together with various additives such as starch, preferably potato starch, gelatin and the like. Moreover, lubricants such as magnesium stearate, sodium lauryl sulfate and talc can be used simultaneously in the tabletting process. In the case of aqueous suspensions, the active substances may be combined with different flavor enhancers or colorants in addition to the fillers mentioned above.

За парентерална употреба могат да се използват разтвори на активните съставки в подходящи течни носители.For parenteral use, solutions of the active ingredients in suitable liquid carriers may be used.

Дозирането за интравенозна употреба е от 1 - 1000 mg за час, за предпочитане между 5 и 500 mg за час.The dosage for intravenous administration is from 1 - 1000 mg per hour, preferably between 5 and 500 mg per hour.

Възможно е обаче, понякога да се наложи отклонение от посочените количествата в зависимост от телесното тегло, пътя на прилагане, индивидуалният отговор на лекарството, природата на неговия състав и времето или интервала, през който лекарството се прилага. По този начин, в някои случаи може да е достатъчно да се използва по-малко от минималната давана доза, докато в други случаи горната граница може да се надскочи. Когато се прилагат големи количества може да е желателно да се разделят тези количества на поредица от по-малки дози, разпределение през деня.However, it may sometimes be necessary to deviate from the indicated amounts depending on the body weight, route of administration, individual response of the drug, the nature of its composition and the time or interval during which the drug is administered. Thus, in some cases it may be sufficient to use less than the minimum dose given, while in other cases the upper limit may be exceeded. When large quantities are administered, it may be desirable to divide these amounts into a series of smaller doses throughout the day.

Следните примери на състави илюстрират настоящето изобретение, без да ограничават неговия обхват:The following examples of compositions illustrate the present invention without limiting its scope:

Примери на фармакологични съставиExamples of pharmacological compositions

Таблети Tablets за Таблета for the Tablet Активна субстанция Active substance 100 mg 100 mg Лактоза Lactose 140 mg 140 mg Царевична скорбяла Corn starch 240 mg 240 mg Поливинилпиролидон Polyvinylpyrrolidone 15 mg 15 mg Магнезиев стеарат Magnesium stearate 5 mg 5 mg

500 mg500 mg

Фино смлените активни съставки, лактоза и част от царевичната скорбяла се смесват заедно. Сместа се пресява, след това се овлажнява с разтвор на поливинилпиролидон във вода, размесва се, гранулира се на мокро и изсушава. Гранулите, останалата царевична скорбяла и магнезиевия стеарат се пресяват и смесват заедно. Сместа се компресира за получаване на таблети с подходяща форма и размер.The finely divided active ingredients, lactose and part of the corn starch are mixed together. The mixture was screened, then moistened with a solution of polyvinylpyrrolidone in water, mixed, granulated in the wet and dried. The granules, remaining corn starch and magnesium stearate are sieved and mixed together. The mixture is compressed to form tablets of suitable shape and size.

В) Таблети за ТаблетаC) Tablets for Tablets

Активна субстанция Active substance 80 mg 80 mg Лактоза Lactose 55 mg 55 mg Царевична скорбяла Corn starch 190 mg 190 mg Микрокристална целулоза Microcrystalline cellulose 35 mg 35 mg Поливинилпиролидон Polyvinylpyrrolidone 15 mg 15 mg Натрий карбоксиметил скорбяла Sodium carboxymethyl starch 23 mg 23 mg Магнезиев стеарат Magnesium stearate 2 mg 2 mg

400 mg400 mg

Фино смлените активни съставки, част от царевичната скорбяла, лактозата, микрокристалната целулоза и поливинилпиролидона се смесват заедно, сместа се пресява и обработва с останалата царевична скорбяла и вода до образуване на гранулат, които се изсушава и пресява. Добавят се натрий карбоксиметилскорбялата и магнезиевият стеарат, смесват се и сместа се компресира за получаване на таблети с подходящ размер.The finely divided active ingredients, part of the corn starch, lactose, microcrystalline cellulose and polyvinylpyrrolidone are mixed together, the mixture is sieved and treated with the remaining corn starch and water to form a granulate which is dried and sieved. Sodium carboxymethyl starch and magnesium stearate are added, mixed and the mixture is compressed to form tablets of the appropriate size.

С)C)

Ампулен разтворAmpoule solution

Активна субстанцияActive substance

Натриев хлоридSodium chloride

Вода за инжектиране mg mg mlWater for injection mg mg ml

Активната субстанция се разтваря във вода при собственото си pH или по-желание при pH 5.5 до 6.5 и се добавя натриев хлорид, за да стане разтворът изотоничен. Полученият разтвор се филтрува за освобождаване от пирогени и филтратът се прехвърля при стерилни условия в ампули, които след това се стерилизират и запояват чрез сливане. Ампулите съдържат 5 mg, 25 mg и 50 mg активна субстанция.The active substance is dissolved in water at its own pH, or more preferably at pH 5.5 to 6.5, and sodium chloride is added to make the solution isotonic. The resulting solution was filtered to release from pyrogens and the filtrate was transferred under sterile conditions into ampoules, which were then sterilized and soldered by fusion. The ampoules contain 5 mg, 25 mg and 50 mg of active substance.

Claims (16)

Патентни претенцииClaims 1) Състави с обща формула (I)1) Formulations of general formula (I) Характеризиращи се с това, че в тях фCharacterized by the fact that in them u R1 означава група, избрана измежду водород, СгСб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, -SO2H, -SO2С1-С6-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, СО-С1-С6-алкил, -О, фенил-СгС4алкил, -Ci-C4-anKM-NR6R7 и -С1-С4-алкил-О-СгС4-алкил и С36циклоалкил,R 1 means a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, -SO 2 H, -SO 2 Cl-C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 -alkyl, CO-C 1 -C 6 -alkyl , -O, phenyl-C 1 -C 4 alkyl, -C 1 -C 4 -alkyl-NR 6 R 7 and -C 1 -C 4 -alkyl-O-C 2 C 4 -alkyl and C 3 -C 6 cycloalkyl, R2, R3, които могат да са идентични или различни, означават група, избрана измежду водород, Q-Сб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халоген, -NO2, -SO2H, -SO2-CiСб-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, СО-Сι-Сб-алкил, -ОН, О-СгС6-алкил, SС1-С6-алкил, -С1-С4-алкил-ККбК7 и -С1-С4-алкил-О-С1-С4-алкил и С3Сб-циклоалкил илиR 2 , R 3 , which may be identical or different, means a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, halogen, -NO 2, -SO 2 H, -SO 2 -C 1 C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 -alkyl, CO-C 1 -C 6 -alkyl, -OH, O-C 1 -C 6 -alkyl, C 1 -C 6 -alkyl, -C 1 -C 4 -alkyl-K 6 b K 7 and -C 1 - C4-alkyl-O-C 1 -C 4 -alkyl, and C 3 C cycloalkyl or R1 и R2 заедно означават С46-алкиленов мост,R 1 and R 2 together denote a C 4 -C 6 -alkylene bridge, R6, R7, които могат да са идентични или различни, означават водород, СгС4-алкил или -СО-СгС4-алкил,R 6 , R 7 , which may be identical or different, denote hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl, or -CO-C 2 -C 4 -alkyl, R4, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду СгСб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, фенил-С]-С4-алкил, халогенен елемент, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -8О2-С1-Сб-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, -SO2NR6R7, -СООН, -CO-Ci-C6- алкил, -О-СО-СрСд-алкил, -СОО-С1-С4-алкил, -О-СО-О-СгС4-алкил, -CO-NR6R7, -OH, -O-Ci-C6алкил, -S-Cj-Сб-алкил, -NR6R7 и арилна група, по желание едно- или полизаместена с халогенни атоми, -NO2, -SO2H или СгС4-алкил, R5, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду Ci-Сб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, фенил-СгС4-алкил, халогенен елемент, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SOrCi-Сб-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, -SO2NR6R7, -СООН, -СО-С1-С6-алкил, О-СО-СгС4-алкил, -СО-О-С]-С4алкил, -О-СО-О-С1-С4-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -О-СрСб-алкил, -SС1-Сб-алкил, -NR R и арилна група, по желание едно- или полизаместена с халогенни атоми, -NO2, -SO2H или С1-С4-алкил, и n, т, които могат да са идентични или различни, са 0, 1,2 или 3, при условие, че нафто[1,8-де]-2,3-дихидро-1,1-диоксид-1,2-тиазин се изключва, по желание под формата на техни различни енантиомери и диастериомери, както и техни фармакологично приемливи соли.R 4 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, phenyl-C 1 -C 4 -alkyl, a halogen element, -CN, -NO 2, - SO2H, -SO3H, -8O2-C1-Ce-alkyl, -SO-Ci-Ce-alkyl, -SO2NR 6 R 7, -COOH, -CO-Ci-C6- alkyl, -O-CO-SrSd -alkyl, -COO-C 1 -C 4 -alkyl, -O-CO-O-C 2 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C 1 -C 6 alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl , -NR 6 R 7 and an aryl group, optionally mono- or polysubstituted by halogen atoms, -NO2, -SO 2 H or C 1 -C 4 -alkyl, R 5 , which may be identical or different, means a group selected from a C1-C6-alkyl group optionally substituted complexes with one or more halogen atoms, phenyl-C1-C4-alkyl, halogen element, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SOrCi-C6-alkyl, -SO-C1-C6-alkyl, -SO2NR 6 R 7 , -COOH, -CO-C 1 -C 6 -alkyl, O-CO-C 2 -C 4 -alkyl, -CO-O-C 1 -C 4 alkyl, -O-CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -C 1 -C 6 -alkyl, -NR R and an aryl group, optionally mono- or polysubstituted by halogen atoms, -NO 2 , -SO 2 H or C 1 -C 4 -alkyl, and n, m which may be identical or different, are 0, 1,2 or 3, with the proviso that naphtho [1,8-de] -2,3-dihydro- 1,1-dioxide-1,2-thiazine is optionally excluded in the form of their various enantiomers and diastereomers, and rmakologichno acceptable salts thereof. 2) Съединения с обща формула (I), съгласно Претенция 1, характеризиращи се с това, че при тях2) Compounds of general formula (I) according to Claim 1, characterized in that R1 означава група, избрана измежду водород, С]-С6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, -SO2H, -SO2С1-С6-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, СО-С]-Сб-алкил, -0, -С]-С4-алкилNR7R8 и -С1-С4-алкил-О-С]-С4-алкил, бензил,R 1 represents a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, -SO 2 H, -SO 2 Cl-C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 -alkyl, CO-C] -C 6 -alkyl, -O, -C 1 -C 4 -alkyl NR 7 R 8 and -C 1 -C 4 -alkyl-O-C 1 -C 4 -alkyl, benzyl, R2, R3, които могат да са идентични или различни, означават група, избрана измежду водород, Ci-Сб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халоген, -NO2, -SO2H, -SO2-Cr Сб-алкил, -SO-Cj-Сб-алкил, СО-С]-С6-алкил, -ОН, -О-С1-С6-алкил, -SС1-С6-алкил, -Ci-C4-anKHn-NR6R7 и -С1-С4-алкил-О-СгС4-алкил илиR 2 , R 3 , which may be identical or different, denote a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, halogen, -NO 2, -SO 2 H, -SO 2 -Cr C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 -alkyl, CO-C 1 -C 6 -alkyl, -OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -C 1 -C 6 -alkyl, -C 1 -C 4 -alkyl-NR 6 R 7 and -C 1 -C 4 -alkyl-O-C 2 -C 4 -alkyl or R1 и R2 заедно означават С46- алкиленов мост,R 1 and R 2 together represent a C 4 -C 6 alkylene bridge, R6, R7, които могат да са идентични или различни, означават водород, С1-С4-алкил или -СО-С]-С4-алкил, иR 6 , R 7 , which may be identical or different, denote hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl or -CO-C 1 -C 4 -alkyl, and R4, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду Ci-Сб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -CN, -NO2, -SO2H, SO3H, -СООН, -СО-СгС6-алкил, О-СО-С1-С4-алкил, -СО-О-СГС4алкил, -О-СО-О-С1-С4-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -O-Ci-Сб-алкил, -SСрСб-алкил, -NR6R7,R 4 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -CN, -NO 2, -SO 2 H, SO 3 H, - COOH, -CO-C 1 -C 6 -alkyl, O-CO-C 1 -C 4 -alkyl, -CO-O-C 1 -C 4 alkyl, -O-CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -SC 1 -C 6 -alkyl, -NR 6 R 7 , R5, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду С]-Сб-алкил група, по желание заместена е един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -CN, -NO2, -SO2H, SO3H, -СООН, -СО-С1-С6-алкил, О-СО-С]-С4-алкил, -СО-О-СГС4алкил, -О-СО-О-СгС4-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -О-С1-С6-алкил, -SС[-Сб-алкил и -NR6R7 и n, т, които могат да са идентични или различни, са 0, 1 или 2, по желание под формата на техни различни енантиомери и диастериомери, както и техни фармакологично приемливи соли.R 5 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group, optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -CN, -NO2, -SO2H, SO3H, -COOH , -CO-C 1 -C 6 -alkyl, O-CO-C 1 -C 4 -alkyl, -CO-O-C 1 -C 4 alkyl, -O-CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C1-C6-alkyl, -SC [-C 6 -alkyl, and -NR 6 R 7 and n, m, which may be identical or different, are 0, 1 or 2, optionally in the form of their different enantiomers and diastereomers as well as their pharmacologically acceptable salts. 3) Съединенията с обща формула (I), съгласно всяка една от Претенции 1 или 2, характеризиращи се е това, че в тях3) Compounds of general formula (I) according to any one of Claims 1 or 2, characterized in that R1 означава водород, СгС4-алкил група или бензил,R 1 represents hydrogen, a C 1 -C 4 -alkyl group or benzyl, R2, R3, които могат да са идентични или различни, означават водород или СгС4-алкил група, или r’hR2 заедно означават бутиленов мост, иR 2 , R 3 , which may be identical or different, denote hydrogen or a C 1 -C 4 -alkyl group, or r 1 h R 2 together denote a butylene bridge, and R4, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду СрСб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -CN, NO2, -СООН, CO-Ci-Сб-алкил, О-СО-С1-С4- алкил, -СО-О-СгС4-алкил, -0С0-0-С1-С4-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -О-С1-С6-алкил, -S-Ci-Сб-алкил и -NR6R7,R 4 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -CN, NO 2, -COOH, CO-C 1 -C 6 -alkyl, O-CO-C 1 -C 4 -alkyl, -CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -O-C 0 -C 1 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -S-C1-C6-alkyl and -NR 6 R 7 , R5, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду С ]-С6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -CN, -NO2, -СООН, -СО-С]-С6-алкил, 0-С0-С1-С4-алкил, -СО-О-С]-С4-алкил, -О-СО-ОС1-С4-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -O-Ci-Сб-алкил, -S-Ci-Сб-алкил и NR6R7 и n, т, които могат да са идентични или различни, са 0,1 или 2, по желание под формата на техни различни енантиомери и диастериомери, както и техни фармакологично приемливи соли.R 5 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -CN, -NO 2, -COOH, -CO- C 1 -C 6 -alkyl, O-C 0 -C 1 -C 4 -alkyl, -CO-O-C] -C 4 -alkyl, -O-CO-OC 1 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -S-C 1 -C 6 -alkyl and NR 6 R 7 and n, m, which may be identical or different, are 0,1 or 2, optionally below the form of their various enantiomers and diastereomers, as well as their pharmacologically acceptable salts. 4) Съединения с обща формула (I), съгласно Претенции 1 до 3, характеризиращи се с това, че в тях:4) Compounds of general formula (I) according to Claims 1 to 3, characterized in that in them: R1, R2, R3, които могат да са идентични или различни, означават водород или С]-С4-алкилR 1 , R 2 , R 3 , which may be identical or different, denote hydrogen or C 1 -C 4 -alkyl R4, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду С1-С6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -NO2, -О-СО-С]-С4алкил, -О-СО-О-СгС4-алкил, -О-Сι-Сб-алкил, hNR6R7,R 4 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -NO 2, -O-CO-C] -C 4 alkyl, -O-CO-O-C g C 4 -alkyl, -O-C 1 -C 6 -alkyl, hNR 6 R 7 , R5, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду Ci-Сб-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халогенен елемент, -NO2, -О-СО-С1-С4алкил, -О-СО-О-С1-С4-алкил, -O-Ci-Сб-алкил и -NR6R7 и n, т, които могат да са идентични или различни, са 0,1 или 2, по желание под формата на техни различни енантиомери и диастериомери, както и техни фармакологично приемливи соли.R 5 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a halogen element, -NO 2, -O-CO-C 1 -C 4 alkyl, -O -CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -O-C 1 -C 6 -alkyl and -NR 6 R 7 and n, m, which may be identical or different, are 0,1 or 2, optionally in the form of their various enantiomers and diastereomers, as well as their pharmacologically acceptable salts. 5) Съединенията с обща формула (I), съгласно всяка една от Претенции 1 до 4, характеризиращи се с това, че в тях:The compounds of general formula (I) according to any one of Claims 1 to 4, characterized in that: R1 означава метил, етил, i-пропил, n-бутил или бензил, по желание под формата на различни енантиомери или диастериомери, както и фармакологично приемливи техни соли.R 1 represents methyl, ethyl, i-propyl, n-butyl or benzyl, optionally in the form of various enantiomers or diastereomers, and pharmacologically acceptable salts thereof. 6) Съединенията с обща формула (I), съгласно всяка една от6) The compounds of general formula (I) according to any one of Претенции 1 до 5, характеризиращи се с това, че в тях:Claims 1 to 5, characterized in that: R1 означава метил, по желание под формата на фармакологично приемливи соли.R 1 means methyl, optionally in the form of pharmacologically acceptable salts. 7) Съединенията с обща формула (I), съгласно Претенция 1, характеризиращи се с това, че в тях:7. The compounds of general formula (I) according to claim 1, characterized in that: R1 означава метил,R 1 stands for methyl, R2, R3, означават водород,R 2 , R 3 denote hydrogen, R4, R5, които могат да са идентични или различни, означават халогенен атом, иR 4 , R 5 , which may be identical or different, denote a halogen atom, and n, т, които могат да са идентични или различни, са 0, 1 или 2, по желание под формата на фаркологично приемливи соли.n, m, which may be identical or different, are 0, 1 or 2, optionally in the form of pharmacologically acceptable salts. 8) Състави с обща формула (I) характеризиращи с това, че в тях8) Formulations of general formula (I), characterized in that therein R1 означава група, избрана измежду водород, СгС6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, -SO2H, -SO2Cj-Сб-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, СО-С1-С6-алкил, -О, фенил-СгС4алкил, -Ci-C4^khh-NR6R7 и -С1-С4-алкил-О-С]-С4-алкил и С36циклоалкил,R 1 represents a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, -SO 2 H, -SO 2 C 1 -C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 -alkyl, CO-C 1 -C 6 -alkyl , -O, phenyl-C 1 -C 4 alkyl, -C 1 -C 4 -alkyl-NR 6 R 7 and -C 1 -C 4 -alkyl-O-C 1 -C 4 -alkyl and C 3 -C 6 cycloalkyl, R2, R3, които могат да са идентични или различни, означават група, избрана измежду водород, С]-С6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, халоген, -NO2, -SO2H, -SO2-Cr Сб-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, СО-С1-С6-алкил, -ОН, О-СгСб-алкил, SС1-С6-алкил, -Ci-C4-anKHH-NR6R7 и -С1-С4-алкил-О-С]-С4-алкил и С3Сб-циклоалкил илиR 2 , R 3 , which may be identical or different, denote a group selected from hydrogen, a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, halogen, -NO 2, -SO 2 H, -SO 2 - C 1 -C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 -alkyl, CO-C 1 -C 6 -alkyl, -OH, O-C 1 -C 6 -alkyl, C 1 -C 6 -alkyl, -C 1 -C 4 -anKH-NR 6 R 7 and - C 1 -C 4 -alkyl-O-C 1 -C 4 -alkyl and C 3 -C 6 -cycloalkyl or R1 и R2 заедно означават С46-алкиленов мост,R 1 and R 2 together denote a C 4 -C 6 -alkylene bridge, R6, R7, които могат да са идентични или различни, означават водород, СгС4-алкил или -СО-С]-С4-алкил,R 6 , R 7 , which may be identical or different, denote hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl or -CO-C 1 -C 4 -alkyl, R4, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду Ci-Ce-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, фенил-С1-С4-алкил, халогенен елемент, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -SO2-Cι-Сб-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, -SO2NR6R7, -СООН, -СО-СрСб-алкил, -О-СО-СгС4-алкил, -CO-O-CrC4алкил, -О-СО-О-С1-С4-алкил, -CO-NR6R7, -OH, -О-С1-С6-алкил, -SCi-Сб-алкил, -NR6R7 и арилна група, по желание едно- или полизаместена с халогенни атоми, -NO2, -SO2H или С1-С4-алкил,R 4 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 -alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, phenyl-C 1 -C 4 -alkyl, a halogen element, -CN, -NO 2, -SO 2 H, -SO 3 H, -SO 2 -C 1 -C 6 -alkyl, -SO-C 1 -C 6 -alkyl, -SO 2 NR 6 R 7 , -COOH, -CO-C 1 -C 6 -alkyl, -O-CO-C 1 -C 4 alkyl, -CO-OC r C 4 alkyl, -O-CO-O-C 1 -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7, -OH, -O-C1-C6-alkyl, -SCi-Ce-alkyl, -NR 6 R 7 and an aryl group, optionally mono- or polysubstituted by halogen atoms, -NO 2, -SO 2 H or C 1 -C 4 -alkyl, R5, който може да е идентичен или различен, означава група, избрана измежду С1-С6-алкил група, по желание заместена с един или повече халогенни атоми, фенил-С1-С4-алкил, халогенен елемент, -CN, -NO2, -SO2H, -SO3H, -8О2-С1-С6-алкил, -SO-Ci-Сб-алкил, -SO2NR6R7, -СООН, -СО-СрСб-алкил, О-СО-СгС4-алкил, -СО-О-СГС4алкил, -О-СО-О-С]-С4-алкил, -CO-NR6R7, -ОН, -О-СрСб-алкил, -SCi-Сб-алкил, -NR6R7 и арилна група, по желание едно- или полизаместена с халогенни атоми, -NO2, -SO2H или СрСд-алкил, и п, т, които могат да са идентични или различни, са 0, 1,2 или 3, по желание под формата на техни различни енантиомери и диастериомери, и техните фармакологично приемливи соли за употреба като фармацевтични състави.R 5 , which may be identical or different, means a group selected from a C 1 -C 6 alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, a phenyl-C 1 -C 4 alkyl, halogen element, -CN, -NO 2, -SO2H, -SO3H, -8O2-C1-C6-alkyl, -SO-C1-C6-alkyl, -SO2NR 6 R 7 , -COOH, -CO-C 1 -C 6 -alkyl, O-CO-C 1 -C 4 -alkyl, - CO-O-C 1 -C 4 alkyl, -O-CO-O-C] -C 4 -alkyl, -CO-NR 6 R 7 , -OH, -O-C 1 -C 6 -alkyl, -SC 1 -C 6 -alk, -NR 6 R 7 and an aryl group, optionally mono- or polysubstituted by halogen atoms, -NO 2, -SO 2 H or C 1 -C 6 -alkyl, and n, m, which may be identical or different, are 0, 1,2 or 3 , optionally in the form of their various enanthates Omer and diastereomers, and the pharmacologically acceptable salts thereof for use as pharmaceutical compositions. 9) Състав с обща формула (I), съгласно Претенция 8, за употреба като фармацевтични състави с невропротективен ефект.9) Composition of general formula (I) according to Claim 8 for use as pharmaceutical compositions with neuroprotective effect. 10) Употреба на съединение с обща формула (I), съгласно всяка една от Претенции 1 до 7 за изготвяне на фармацевтичен състав за лечение на и/или предпазване от невродегенеративни заболявания и/или мозъчна исхемия с различен произход.Use of a compound of general formula (I) according to any one of Claims 1 to 7 for the preparation of a pharmaceutical composition for the treatment and / or prevention of neurodegenerative diseases and / or cerebral ischemia of different origin. 11) Употреба на съединение с обща формула (I), съгласно всяка една от Претенции 1 до 7 за изготвяне на фармацевтичен състав за лечение на шизофрения.Use of a compound of general formula (I) according to any one of Claims 1 to 7 for the preparation of a pharmaceutical composition for the treatment of schizophrenia. 12) Употреба на съединение с обща формула (I), съгласно всяка една от Претенции 1 до 7 за изготвяне на фармацевтичен състав за лечение на и/или предпазване от нарушения в паметта.Use of a compound of general formula (I) according to any one of claims 1 to 7 for the preparation of a pharmaceutical composition for the treatment and / or prevention of memory disorders. 13) Употреба на съединение с обща формула (I), съгласно всяка една от Претенции 1 до 7 за изготвяне на фармацевтичен състав за лечение на деменции.Use of a compound of general formula (I) according to any one of Claims 1 to 7 for the preparation of a pharmaceutical composition for the treatment of dementias. 14) Метод за лечение на и/или предпазване от невродегенеративни заболявания и/или мозъчна исхемия, характеризиращ се с това, че на пациент се дава ефективно количество от съединение е формула I, съгласно Претенции 1 до 7.14) A method of treating and / or preventing neurodegenerative diseases and / or cerebral ischemia, wherein the patient is administered an effective amount of a compound of formula I according to claims 1 to 7. << »» 15) Метод за лечение на и/или предпазване от нарушения на паметта и/или деменции, характеризиращ се е това, че на пациент се дава ефективно количество от съединение е формула I, съгласно Претенции 1 до 7.15) A method of treating and / or preventing memory and / or dementia disorders, characterized in that the patient is administered an effective amount of a compound of formula I according to claims 1 to 7. 16) Фармацевтични препарати, съдържащи като активна субстанция едно или повече съединения е обща формула (I), съгласно една от Претенции 1 до 7, или физиологично приемливи техни соли, по желание смесени с конвенционални пълнители и/или носители.16) Pharmaceutical preparations containing as active substance one or more compounds is the general formula (I) according to one of Claims 1 to 7, or the physiologically acceptable salts thereof, optionally mixed with conventional excipients and / or carriers.
BG108324A 2001-05-17 2003-11-07 Napthothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm) Pending BG108324A (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10123952A DE10123952A1 (en) 2001-05-17 2001-05-17 New naphtho-1,2-thiazine compounds, useful as neuroprotectants for treating e.g. epilepsy or Alzheimer's disease, are allosteric modulators of AMPA receptors

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BG108324A true BG108324A (en) 2004-12-30

Family

ID=7685080

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BG108324A Pending BG108324A (en) 2001-05-17 2003-11-07 Napthothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm)

Country Status (26)

Country Link
EP (1) EP1404340A1 (en)
JP (1) JP2004529980A (en)
KR (1) KR20040007572A (en)
CN (1) CN1533278A (en)
AR (1) AR036332A1 (en)
BG (1) BG108324A (en)
BR (1) BR0209796A (en)
CA (1) CA2449189A1 (en)
CO (1) CO5550460A2 (en)
CZ (1) CZ20033112A3 (en)
DE (1) DE10123952A1 (en)
EA (1) EA006608B1 (en)
EC (1) ECSP034852A (en)
EE (1) EE200300566A (en)
HR (1) HRP20030933A2 (en)
HU (1) HUP0401273A3 (en)
IL (1) IL158642A0 (en)
MX (1) MXPA03010373A (en)
NO (1) NO20035088D0 (en)
NZ (1) NZ530154A (en)
PL (1) PL364053A1 (en)
SK (1) SK14222003A3 (en)
UY (1) UY27290A1 (en)
WO (1) WO2002100411A1 (en)
YU (1) YU90403A (en)
ZA (1) ZA200308466B (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2660431C (en) * 2006-08-31 2015-03-17 The Governors Of The University Of Alberta Method of inhibition of respiratory depression using positive allosteric ampa receptor modulators
CN111518058B (en) * 2020-05-29 2021-03-09 四川大学华西医院 Oxathiazine compound and application thereof

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1998012185A1 (en) * 1996-09-17 1998-03-26 The Regents Of The University Of California Benzothiadiazide derivatives and their use as allosteric up-modulators of the ampa receptor
CA2335510A1 (en) * 1998-06-25 1999-12-29 Merck & Co., Inc. Naphtho[1,8-de]thiasin-2-yl methyl carbapenem antibacterials
DE10004572A1 (en) * 2000-02-02 2001-08-09 Boehringer Ingelheim Pharma New positive allosteric AMPA receptor modulators (PAARM), processes for their production and their use as medicines

Also Published As

Publication number Publication date
YU90403A (en) 2006-05-25
NO20035088L (en) 2003-11-14
IL158642A0 (en) 2004-05-12
DE10123952A1 (en) 2002-11-21
WO2002100411A1 (en) 2002-12-19
BR0209796A (en) 2004-06-01
SK14222003A3 (en) 2004-05-04
CA2449189A1 (en) 2002-12-19
ZA200308466B (en) 2004-05-24
EE200300566A (en) 2004-02-16
NZ530154A (en) 2005-09-30
CZ20033112A3 (en) 2004-03-17
EP1404340A1 (en) 2004-04-07
ECSP034852A (en) 2003-12-24
CO5550460A2 (en) 2005-08-31
KR20040007572A (en) 2004-01-24
HUP0401273A2 (en) 2004-10-28
EA200301167A1 (en) 2004-06-24
MXPA03010373A (en) 2004-03-16
NO20035088D0 (en) 2003-11-14
UY27290A1 (en) 2002-12-31
AR036332A1 (en) 2004-09-01
JP2004529980A (en) 2004-09-30
CN1533278A (en) 2004-09-29
HRP20030933A2 (en) 2004-04-30
HUP0401273A3 (en) 2006-11-28
EA006608B1 (en) 2006-02-24
PL364053A1 (en) 2004-12-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2756742B2 (en) N-acyl-2,3-benzodiazepine derivatives, method for producing the same, pharmaceutical compositions containing the same, and methods for producing the same
US5672705A (en) Imidazo (1,2-A)pyrazine-4-one derivatives/useful as antagonists of AMPA and NMDA receptors
HUT71494A (en) Pharmaceutical compositions containing of condensed heterocyclic amino acid derivatives
JP2006151972A (en) New benzothiadiazine compound, its manufacturing method and medicinal composition comprising the same
JP4891510B2 (en) Novel positive allosteric AMPA receptor modulator (PAARM), its preparation and use as a pharmaceutical composition
BG108324A (en) Napthothiazine positive allosteric ampa receptor modulators (paarm)
UA80046C2 (en) Thiadiazine compounds, method for obtaning thereof and pharmaceutical composition containing them
JP3643325B2 (en) Novel benzothiadiazine compound, process for producing the same and pharmaceutical composition containing the same
US7026475B2 (en) Positive allosteric AMPA receptor modulators (PAARM), processes for preparing them, and their use as pharmaceutical compositions
CZ289468B6 (en) Thiazolobenzoheterocycles, process of their preparation and preparations containing them
JP2005002114A (en) New benzothiazine and benzothiazine compound, method for producing the same, and pharmaceutical composition containing the same
US6602865B1 (en) Pyridazino(4,5-b)(1,5)oxazepinone, -thiazepinone and -diazepinone compounds
JP2022548859A (en) Thiazole- and diphenyl-substituted sulfoxides for use in improving cognitive function and for use against substance dependence
KR20040089615A (en) Quinoline Derivatives
WO2019082910A1 (en) Vasopressin receptor antagonist
AU2002345759A1 (en) Naphtothiazine positive allosteric AMPA receptor modulators (PAARM)
AU762526B2 (en) Novel type condensed pyridazinone compounds
JPH11189596A (en) Metabotropic glutamate receptor agonist and new imidazobenzothiazole derivative
WO2012136356A1 (en) 6,7-diydro-[1,3,4]thiadiazolo-[3,2-a][1,3]diazepin derivatives and pharmaceutical compositions containing the same as hypnotic or anesthetic agent and method for their preparation
JPS634545B2 (en)
JP2002138053A (en) Preventive/therapeutic agent for central nervous system disease