BE897487A - Procede de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit - Google Patents

Procede de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit Download PDF

Info

Publication number
BE897487A
BE897487A BE0/211321A BE211321A BE897487A BE 897487 A BE897487 A BE 897487A BE 0/211321 A BE0/211321 A BE 0/211321A BE 211321 A BE211321 A BE 211321A BE 897487 A BE897487 A BE 897487A
Authority
BE
Belgium
Prior art keywords
sep
compost
noise
envelope
noise protection
Prior art date
Application number
BE0/211321A
Other languages
English (en)
Original Assignee
Florakraft G M B H
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Florakraft G M B H filed Critical Florakraft G M B H
Priority to CH429583A priority Critical patent/CH663635A5/de
Priority to FR8313051A priority patent/FR2550564B1/fr
Priority to BE0/211321A priority patent/BE897487A/fr
Priority to NL8302793A priority patent/NL8302793A/nl
Priority to DE19833328644 priority patent/DE3328644A1/de
Publication of BE897487A publication Critical patent/BE897487A/fr

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01FADDITIONAL WORK, SUCH AS EQUIPPING ROADS OR THE CONSTRUCTION OF PLATFORMS, HELICOPTER LANDING STAGES, SIGNS, SNOW FENCES, OR THE LIKE
    • E01F8/00Arrangements for absorbing or reflecting air-transmitted noise from road or railway traffic
    • E01F8/02Arrangements for absorbing or reflecting air-transmitted noise from road or railway traffic specially adapted for sustaining vegetation or for accommodating plants ; Embankment-type or crib-type noise barriers; Retaining walls specially adapted to absorb or reflect noise
    • E01F8/027Arrangements for absorbing or reflecting air-transmitted noise from road or railway traffic specially adapted for sustaining vegetation or for accommodating plants ; Embankment-type or crib-type noise barriers; Retaining walls specially adapted to absorb or reflect noise with external support, e.g. wall facing

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Processing Of Solid Wastes (AREA)

Description


   <Desc/Clms Page number 1> 
 déposée par la société dite : FLORAKRAFT Gesellschaft m. b. H. ayant pour objet : Procédé de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit 

 <Desc/Clms Page number 2> 

 
L'invention concerne un procédé de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit, fait d'un compost d'immondices ou déchets éventuellement enrichi de matières minérales argileuses, dans lequel le compost d'immondices est logé dans une enveloppe. 



   L'invention concerne d ! autre part les ouvrages de protection contre le bruit, obtenus par ce procédé. 



   La protection contre le bruit représente aujourd'hui une disposition qui prend de plus en plus d'importance dans la lutte contre le facteur de l'environnement dit de''perturbation par le bruit". Des intrusions de bruit qui, émanant d'une source de bruit (par exemple bruits de la rue, bruits d'avions, bruits industriels et bruits des chantiers de construction) agressent l'homme sans en être empêchés, peuvent l'affecter péniblement, tant du point de vue psychique que du point de vue physique. Les installations de protection contre le bruit devraient assurer une protection contre la perturbation par le bruit.

   Il existe des systèmes réfléchissants à effet d'amortissement du bruit (par exemple des parois de béton) et d'autres, dans lesquels le bruit est au surplus annulé par l'aborption des ondes sonores (les ondes sonores longitudinales sont en fin de compte transformées en énergie thermique). 



   Pour la fabrication de tels ouvrages de protection contre le bruit, on fait appel, très souvent, aux immondices. 



   Dans le brevet autrichien   NO 341.   163, par exemple, on propose un élément de construction servant à l'absorption du bruit qui, au moins sur une face extérieure, est constitué d'immondices en compost. 
 EMI2.1 
 



  Dans le brevet autrichien NO 078 ou dans la demande de brevet allemand publiée avant examen, NO 643 734, on propose un ouvrage de protection contre le bruit qui, dans la région de la face extérieure orientée vers une voie de communication consiste au moins partiellement ou par places en immondices que maintiennent des moyens auxiliaires qui conservent la forme qui leur a été donnée. De tels moyens auxiliaires conservateurs de forme peuvent être par exemple une charpente développée en plan 

 <Desc/Clms Page number 3> 

 ou dans l'espace, par exemple un treillis, un grillage ou un clayonnage. 



   Ces sources de la littérature technique ne donnent cependant aucune indication quant aux propriétés que doivent avoir les immondices pour obtenir une absorption du bruit aussi bonne que possible et une stabilité propre de la construction. 



   D'après la demande de brevet allemand publiée après examen, NO 24 15 023, on connaît une paroi de protection contre le bruit, qui est faite de blocs comprimés d'immondices arrangés les uns au-dessus des autres et les uns à côté des autres, qui sont entourés d'une couche enveloppe de boue d'épuration déshydratée et d'un enveloppement constitué de préférence de terre végétale. Pour ce qui est de la granulométrie et du poids spécifique apparent des immondices, la demande allemande NO 24 15 023 ne fournit aucune indication, et en ce qui concerne le degré d'humidité des immondices, il est suggéré, dans la demande allemande NO 24 15 023, de déshydrater la boue d'épuration, donc de la mettre en place alors qu'elle est largement sèche. 



   La demande de brevet allemand publiée avant examen, NO 28 08 486, concerne une paroi protectrice contre le bruit faite d'un compost d'immondices et de boue d'épuration. Ce compost d'immondices et de boue d'épuration est logé dans une chemise formée d'un treillis de fils et de nattes de matière synthétique. Des cadres d'appui à profil en arcs d'ellipse font que la chemise soit incapable de céder. En d'autres termes, la chemise ne peut s'adapter au mouvement du compost d'immondices. 



   L'invention a pour but de procurer un procédé de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit, qui assure une absorption optimale du bruit et qui possède en même temps une stabilité propre élevée, en sorte que la construction d'appui nécessaire à la rigueur puisse être réalisée par une charpente de peu de poids. 



   Ceci s'obtient suivant l'invention par un procédé du genre de celui que décrit l'introduction, dans lequel le compost d'immondices humide d'une grosseur de grain de 0, 01 à 50 mm, 

 <Desc/Clms Page number 4> 

 de préférence de 0,06 à 20 mm, d'un poids spécifique apparent à   l'état   meuble de 600 à 900 g/l, de préférence de 750   g/l,   et d'une teneur en eau de 35 à   50 tao,   de préférence de   48%,   est introduit, de préférence couche par couche, dans l'enveloppe capable de céder et dans lequel le compost est compacté de façon connue en soi. 



   En raison de cette composition du compost d'immondices, il est possible d'édifier un ouvrage de protection contre le bruit, dans lequel, en raison de la grande surface intérieure et de la densité correspondante du substrat, le degré d'absorption est, dans presque toutes les gammes de fréquences, de 100 % et correspond, avec une valeur A LA    a     Str 5 8   dB à la norme des parois de protection contre le bruit complètement absorbantes. 



  Par ailleurs, cette composition assure une grande cohésion propre, qui permet l'édification de parois raides. Lorsque la teneur en eau indiquée n'est pas maintenue, la mise en place du compost d'immondices dans l'enveloppe capable de céder ne peut se faire correctement et on ne peut atteindre la résistance nécessaire. 



   Il est avantageux que le poids spécifique à l'état humide du compost d'immondices mis en place soit de 0,95 à 1,0    t/m3. ce   poids spécifique à l'état humide correspond à un poids spéci- 
 EMI4.1 
 3 fique à l'état sec de 0, 65 à 0, 85 t/m3. 



   L'ouvrage de protection contre le bruit, fabriqué suivant l'invention, est caractérisé en ce que la construction porteuse est disposée en totalité dans l'intérieur de la chemise et présente au moins un montant en principe vertical susceptible d'être ancré dans le sol ou dans le terrain, qui possède dans sa partie supérieure, une traverse et dans sa partie inférieure, un bras transversal monté à pivotement autour d'un axe en principe horizontal, et susceptible d'être fixé en deux ou en plusieurs positions et en ce que la chemise formée d'un grillage ou d'un clayonnage est construite de manière à pouvoir céder et est fixée d'un côté à la traverse et de l'autre côté au bras transversal, en particulier aux extrémités libres extérieures de ces éléments. 

 <Desc/Clms Page number 5> 

 
 EMI5.1 
 



  Avec le procédé suivant l'invention, on obtient ainsi un o ouvrage de protection contre le bruit, dans lequel, en raison de la grande surface intérieure et du poids spécifique convenable du substrat, le degré d'absorption correspond à la norme pour des parois protectrices contre le bruit entièrement absorbantes. Par un verdissement ou une fixation de plantes sur l'ouvrage, on peut réaliser une disposition adaptée au paysage et lui convenant optiquement. 



   Par la mobilité ou la capacité de céder de la construction, on fait face au tassement et à la consolidation du compost d'immondices. La capacité de céder de la chemise donne lieu, par ailleurs, à un effet d'amortissement extraordinaire lorsque l'ouvrage de protection contre le bruit est érigé le long d'une route et lorsque l'ouvrage de protection contre le bruit est abordé par un véhicule. 



   Il est bon alors que la traverse supérieure soit plus courte que le bras transversal inférieur monté à pivotement, en sorte que soit formé un ouvrage de protection contre le bruit ayant en principe une section en forme de trapèze. Avec cette disposition, la consolidation du compost d'immondices est assurée sans formation de cavités. 



   Pour améliorer l'aptitude de l'ouvrage à conserver sa forme, il est avantageux que la chemise soit maintenue tendue entre la traverse et le bras transversal, de préférence à l'aide de tendeurs, de fils de tension ou de moyens analogues, éventuellement un fil tendeur (ou câble tendeur) s'étendant en travers de la section de l'ouvrage de protection contre le bruit et reliant des parties de la chemise apposées l'une à l'autre. 



   Pour améliorer la liberté de mouvement des processus de protection, il est bon que la chemise soit faite d'un tissu, d'un grillage ou d'un clayonnage à cellules losangulaires, ou gaufré. 



   L'invention sera décrite ci-après en s'aidant du dessin sur lequel on a représenté un ouvrage de protection contre le bruit suivant l'invention, décrit en détail. 



   On y voit, en : 

 <Desc/Clms Page number 6> 

 - Figure 1, une coupe dans l'ouvrage de protection contre le bruit suivant l'invention, dans le cas d'un sol plan. 



   - Figure 2, un ouvrage de protection contre le bruit suivant la figure 1, dans le cas d'un talus. 



   - Figure 3, une vue latérale de l'ouvrage de protection contre le bruit suivant la figure 1. 



   - Figure 4, une vue en perspective d'une partie de la face supérieure de l'ouvrage de protection contre le bruit sui- vant la figure 1. 



   - Figure 5, la mise en place du compost d'immondices. 



   L'ouvrage de protection contre le bruit fabriqué suivant l'invention et représenté aux figures 1 à 5 comprend une multiplicité de montants, en principe verticaux, disposés dans le plan médian de la paroi et ancrés dans le sol ou dans le terrain. La distance entre les diverses montants est fixée suivant les nécessités statiques et   s Rève   de préférence à une valeur de 1 à 2 mètres. Chaque montant 1 présente à son extré- mité supérieure une traverse 2 qui est reliée rigidement au montant 1, par exemple par soudage ou par vissage, et dans sa partie inférieure, près de la surface du sol, un bras trans- versal 3 qui est monté de façon à pouvoir pivoter autour d'un axe géométrique 4, en principe horizontal, en sorte de pouvoir s'dapter à l'inclinaison du talus.

   Ce bras transversal peut être vissé au montant 1 dans des positions convenables. Les extrémités extérieures des traverse 2 et des bras transversaux
3 sont reliées les unes aux autres par des organes de tension 5 par exemple par des câbles, des fils métalliques ou analogues, ces-éléments servant à la fixation d'une chemise faite de grillages ou de clayonnages 6. Comme les bras transversaux 3 sont plus longs que les traverses supérieures 2, et que les bras transversaux 3 et les traverses 2 sont reliés chaque fois dans la région du milieu de leur longueur aux montants 1, on obtient ainsi une section transversale en principe   trapézoïdale   de la paroi de protection contre le bruit.

   La chemise 6 est maintenue, en particulier maintenue tendue, de son côté supé- rieur au   moye n d'un   organe de tension 7, par exemple par un 

 <Desc/Clms Page number 7> 

 câble, un fil métallique ou analogue, reliant les extrémités extérieures des traverses supérieures   2,   et de son côté inférieur au moyen d'un organe tendeur 8 identique ou semblable ; reliant les extrémités extérieures des bras transversaux inférieurs 3. 



   Les montants 1 sont de préférence des pieux supports de béton armé ou des tuyaux, en particulier des tuyaux profilés ou des profilés, galvanisés au feu ou traités d'autre façon pour résister à la corrosion. La chemise 5 est faite de préférence de plages de grillage à mailles qui sont disposées verticalement. La largeur des plages de grillage à mailles se règle d'après la distance entre les supports verticaux. 



  Pour faire face, au surplus, aux forces du vent, à la charge de neige, à la charge par les matières de remplissage, éventuellement à d'autres charges qui se présentent, ainsi que pour la fixation des plages de grillage à mailles, on tend entre les traverses supérieures et inférieures des câbles de fil métallique (les dimensions dépendront des besoins). Pour empêcher que les plages de grillage à mailles ne prennent du ventre, on peut, suivant les besoins de chaque cas, disposer des fils tendeurs ou des câbles tendeurs (transversalement ou   verticalement ;   Les parties frontales de la paroi sont faites également de plages de grillage à mailles. 



   La fixation des grilles à mailles se fait comme pour celles qui sont situées aux faces extérieures de la paroi. 



   La construction décrite est remplie, suivant le procédé de l'invention, d'un compost d'immondices de la composition suivante : 
 EMI7.1 
 
<tb> 
<tb> Paramètres <SEP> physiques <SEP> Valeur <SEP> la <SEP> Gamme <SEP> de <SEP> tolérance
<tb> plus <SEP> favorable
<tb> Poids <SEP> spécifique <SEP> apparent <SEP> à
<tb> l'état <SEP> humide <SEP> 750 <SEP> (600-900)
<tb> Poids <SEP> spécifique <SEP> apparent <SEP> après
<tb> mise <SEP> en <SEP> place <SEP> et <SEP> compactage <SEP> à
<tb> l'état <SEP> humide <SEP> 1050 <SEP> (950-1100) <SEP> 
<tb> Teneur <SEP> en <SEP> eau <SEP> (% <SEP> d'humidité) <SEP> 48 <SEP> (40-50)

  
<tb> 
 

 <Desc/Clms Page number 8> 

 
 EMI8.1 
 
<tb> 
<tb> Paramètres <SEP> physiques <SEP> Valeur <SEP> la <SEP> Gamme <SEP> de <SEP> tolérance
<tb> plus <SEP> favorable
<tb> Pouvoir <SEP> de <SEP> rétention <SEP> d'eau <SEP> 
<tb> (% <SEP> sur <SEP> matières <SEP> sèches) <SEP> 110 <SEP> (80-120)
<tb> Valeur <SEP> du <SEP> pH <SEP> 7, <SEP> 0 <SEP> (6, <SEP> 5-7, <SEP> 6) <SEP> 
<tb> Capacité <SEP> d'échange <SEP> (m. <SEP> éq./100 <SEP> g) <SEP> 25 <SEP> (). <SEP> 20) <SEP> 
<tb> Paramètres <SEP> organiques
<tb> Substance <SEP> organique <SEP> totale <SEP> (% <SEP> 
<tb> sur <SEP> matières <SEP> sèches) <SEP> 30 <SEP> (20-35)
<tb> Substance <SEP> organique <SEP> dégradable
<tb> (humus) <SEP> (% <SEP> sur <SEP> matières <SEP> sèches) <SEP> 22 <SEP> ( > <SEP> 15)
<tb> Rapport <SEP> CIN <SEP> 1 <SEP> : <SEP> 20 <SEP> ( > <SEP> 1 <SEP> :

   <SEP> 25)
<tb> Substance <SEP> organique <SEP> inerte <SEP> (%
<tb> sur <SEP> matières <SEP> sèches) <SEP> 6 <SEP> ( < <SEP> 8)
<tb> Matières <SEP> nutritives <SEP> principales
<tb> Matières <SEP> organiques <SEP> azotées <SEP> totales
<tb> (Kjd) <SEP> (% <SEP> sur <SEP> matières <SEP> sèches) <SEP> 0, <SEP> 7 <SEP> ( > <SEP> 0,5 <SEP> - <SEP> 1,2)
<tb> Ammonium <SEP> NH3-N <SEP> (% <SEP> sur <SEP> matières
<tb> sèches) <SEP> - <SEP> 
<tb> Phosphore, <SEP> P2O5 <SEP> (total) <SEP> (56 <SEP> sur
<tb> matières <SEP> seches) <SEP> 0,4 <SEP> (0,4 <SEP> - <SEP> 0,8)
<tb> Potassium, <SEP> K2O <SEP> (total) <SEP> (% <SEP> suer <SEP> 
<tb> matières <SEP> sèches) <SEP> 0, <SEP> 5 <SEP> (0, <SEP> 3-1, <SEP> 0) <SEP> 
<tb> Magnésium, <SEP> I1g0 <SEP> (total) <SEP> (% <SEP> sur
<tb> matières <SEP> sèches) <SEP> 2,0 <SEP> (0,5 <SEP> - <SEP> 3,0)
<tb> Calcium,

   <SEP> CaO <SEP> (total) <SEP> (% <SEP> sur <SEP> 
<tb> matières <SEP> sèches) <SEP> 8, <SEP> 0 <SEP> (2-12) <SEP> 
<tb> 
 
La mise en place doit se faire par couches (de préférence 30-50 cm) et la masse de compost doit être compactée. 



   Dans le but d'obtenir la stabilité de la forme, on peut placer, pendant le remplissage, des plaques de limitation (panneaux de paroi). 



   Si l'on ne fabrique qu'une partie de la paroi et si on veut la prolonger ultérieurement, il faut réaliser le raccord avec recouvrement (surfaces de raccordement obliques de la paroi de compost suivant la figure 5). 

 <Desc/Clms Page number 9> 

 



   Comme   le"degré   de cohésion"dépend de la densité d'entreposage et de l'âge de la paroi de compost, le compost d'immondices doit être maintenu, avec appui latéral, par le tissu ou l'enveloppe 6. Ce ou ces tissus ou enveloppes doivent remplir les conditions suivantes : - Résister à la dégradation jusqu'à obtention de la résistance propre de la matière du compost (au moins 5 ans). 



  - Avoir la liberté de mouvement du processus de tassement de la masse du compost de garnissage-par exemple par la forme en losanges du tissu de garnissage. 



  - Qu'il existe une possibilité d'ancrage, travaillant à la traction, des clayonnages d'une surface à l'autre, avec une force de traction et un ancrage travaillant à la traction suivant les exigences statiques. 



  - On préfère avoir une croissance de plantes en surface pour assurer l'économie de l'humidité. 



  - Les câbles de guidage doivent être dimensionnés pour per- mettre une force de traction de 15   KN,   suivant les exigences statiques. 



  - Prévoir un excès de matière pour compenser la faculté de tassement de la masse de compost. 



   Pour ne pas empêcher l'écoulement des eaux de ruissellement provenant des surfaces limitrophes, on peut, au besoin, installer au pied de la paroi une couche de cailloutis grossiers, 10, une feuille de matière synthétique 11 devant alors être placée entre la couche de cailloutis grossiers et la terre du compost. 



   Le choix des expèces pour la plantation se fait suivant les conditions locales en tenant compte des critères suivants : résistance à la sécheresse, résistance au sel utilisé pour provoquer le dégel, plantes grimpantes ou buissons résistant au gel, feuillage d'hiver, lieu ensoleillé ou ombragé, valeur en tant que plantes ornementales et propriétés de diminution du niveau de bruit. 



   Pour mieux assurer l'enracinement des jeunes plants, il est préférable de   prévoir, dans   le corps de remplissage de la paroi, une installation d'irrigation (juste en-dessous du bord 

 <Desc/Clms Page number 10> 

 supérieur et au-dessus du milieu), installation qui peut au besoin être entièrement automatique. 



   Avec le procédé suivant l'invention, on obtient une mise en valeur, convenant à l'environnement, des déchets domestiques (compost d'immondices et de boue d'épuration) et un verdissement demandant peu de soins, par provision de matières nutritives pour une longue durée, ainsi qu'un garnissage résistant à l'érosion. Il n'y a pas formation de vides et on est donc assuré d'une économie de l'eau favorable pour les plantes, pour avoir une protection durable contre le bruit. Les sortes de plantes sont à adapter aux conditions qui prévalent chaque fois, pour ce qui est du verdissement,. de l'ornementation florale, de la possibilité de verdir en hiver, suivant la matière de garnissage. 



   L'irrigation artificielle peut se faire à la main ou automatiquement. 



   Par la construction de la paroi qui s'élargit vers le bas, un tassement du compost sans charge est possible, toute formation de vides étant par ailleurs exclue de ce fait. 



   Suivant l'enracinement des plantes et suivant la cohésion du compost, on doit partir d'une stabilité suffisante de la paroi, même en l'abasence de la construction de clayonnage à édifier en même temps.

Claims (10)

  1. REVENDICATIONS 1. Procédé de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit en compost d'immondices éventuellement enrichi de matières minérales argileuses, dans lequel on loge le compost d'immondices dans une enveloppe, caractérisé en ce qu'on loge, de préférence couche par couche, dans une enveloppe conformée pour pouvoir céder, le compost d'immondices humide avec une grosseur de grains de 0,01 à 50 mm, de préférence de 0,06 à 20 mm, un poids spécifique apparent, à l'état meuble, de 600 à 900 g/l, de préférence de 750 g/l et une teneur en eau de 35 à ze de préférence de 48 o et en ce qu'on le compacte éventuellement de manière connue en soi.
  2. 2. Procédé suivant la revendication 1, caractérisé en ce que le poids spécifique, à l'état humide, du compost d'immon- EMI11.1 3 dices mis en place est de 0, 95 à 1, 1
  3. 3. Procédé suivant la revendication 1 ou la revendication 2, caractérisé en ce qu'on remplit complètement de compost d'immondices l'enveloppe capable de céder.
  4. 4. Ouvrage de protection contre le bruit, en particulier paroi de protection contre le bruit, par exemple du genre d'éléments préfabriqués, construit suivant le procédé conforme à l'une des revendications 1 à 3, avec une construction porteuse et avec une chemise perméable au bruit, conservant sa forme, en grillages ou clayonnages, qui contient un remplissage de compost d'immondices qui permet une plantation ou un verdissement de l'ouvrage de protection contre le bruit, caractérisé en ce que la construction porteuse est disposée entièrement à l'intérieur de la chemise et présente au moins un montant (1) en principe vertical, susceptible d'être ancré dans le sol ou dans le terrain, qui présente dans sa partie supérieure une traverse (2) et dans sa partie inférieure un bras transversal (3) monté à pivotement autour d'un axe (4)
    en principe horizontal, et susceptible d'être fixé en deux ou plusieurs positions et en ce que la chemise en forme de grillages ou de clayonnages (6) est conformée de façon à pouvoir céder et est <Desc/Clms Page number 12> fixée d'une part à la traverse (2) et d'autre part au bras transversal (3), en particulier à leurs extrémités extérieures libres.
  5. 5. Ouvrage de protection contre le bruit suivant la revendication 4, caractérisé en ce que la traverse supérieure (2) est plus courte que le bras transversal (3) inférieur monté à pivotement, ce qui fait qu'est constitué un ouvrage de protection contre le bruit ayant une section transversale en principe trapézoïdale.
  6. 6. Ouvrage de protection contre le bruit suivant l'une quelconque des revendications 4 et 5, caractérisé en ce que la chemise (6) est maintenue tendue entre la traverse (2) et le bras transversal (3), de préférence au moyen de tendeurs, de EMI12.1 c câbles tendeurs ou de dispositifs analogues, éventuellement a & , au moins un fil tendeur (câble tendeur) étant prévu s'étendant en travers de la section transversale de l'ouvrage de protection contre le bruit et reliant les parties de la chemise (6) opposées l'une à l'autre.
  7. 7. Ouvrage de protection contre le bruit suivant une quelconque des revendications 4 à 6, caractérisé en ce que le bras transversal monté à pivotement repose sur une couche de cailloutis grossiers ou de galets, ou est enrobé dans une telle couche.
  8. 8. Ouvrage de protection contre le bruit suivant une quelconque des revendications 4 à 7, caractérisé en ce que la chemise (6) est un tissu, un grillage ou clayonnage à cellules losangulaires. ou gaufré.
  9. 9. Ouvrage de protection contre le bruit suivant une quelconque des revendications 4 à 8, caractérisé en ce qu'il peut présenter, de manière connue en soi, une installation d'irrigation.
  10. 10. Ouvrage de protection contre le bruit suivant une quelconque des revendications 4 à 9, caractérisé en ce que l'espace limité par la chemise est rempli complètement de compost d'immondices, le poids spécifique apparent du compost d'immondices ayant une valeur de 600 à 900 g/l, de préférence cl
BE0/211321A 1983-08-08 1983-08-08 Procede de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit BE897487A (fr)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH429583A CH663635A5 (de) 1983-08-08 1983-08-08 Verfahren zum herstellen eines schallschutzbauwerkes aus muellkompost.
FR8313051A FR2550564B1 (fr) 1983-08-08 1983-08-08 Ouvrage de protection contre le bruit
BE0/211321A BE897487A (fr) 1983-08-08 1983-08-08 Procede de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit
NL8302793A NL8302793A (nl) 1983-08-08 1983-08-08 Werkwijze voor het vervaardigen van een geluidwerend bouwwerk van vuilniscompost.
DE19833328644 DE3328644A1 (de) 1983-08-08 1983-08-09 Verfahren zum herstellen eines schallschutzbauwerkes aus muellkompost

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BE897487 1983-08-08
BE0/211321A BE897487A (fr) 1983-08-08 1983-08-08 Procede de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BE897487A true BE897487A (fr) 1983-12-01

Family

ID=25653732

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BE0/211321A BE897487A (fr) 1983-08-08 1983-08-08 Procede de fabrication d'un ouvrage de protection contre le bruit

Country Status (1)

Country Link
BE (1) BE897487A (fr)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN210134436U (zh) 一种用于边坡生态治理的边坡支护结构
FR2550564A1 (fr) Ouvrage de protection contre le bruit
FR2556381A1 (fr) Terrain en gazon naturel
CN208113600U (zh) 具有持水功能的植草沟结构
CZ2008145A3 (cs) Vegetacní strecha, zejména sklonitá a zpusob její výroby
CN212589126U (zh) 一种保水型生态环保树池
WO2022021069A1 (fr) Système d&#39;entretien de végétation
CN105684591A (zh) 一种适用于南方岩质边坡排水防涝的生态防护结构
CN115324082B (zh) 一种生态混凝土护坡结构
BE897487A (fr) Procede de fabrication d&#39;un ouvrage de protection contre le bruit
EP0029400B1 (fr) Dispositif de protection des bâtiments et ouvrages de génie civil contre l&#39;eau et l&#39;humidité
JPH07310324A (ja) 緑化兼用法面保護及び河川護岸保護パネル
JP3701429B2 (ja) コンクリート製緑化護岸用ブロック
KR100467264B1 (ko) 대절토사면의 자연 녹지화를 유도하기 위한 구조물
CN111945512A (zh) 一种植被养护系统
CN221167877U (zh) 一种生态修复用的边坡植生袋结构
JPH05295714A (ja) 植生ブロック
JPH1018321A (ja) 緑化用壁材
KR102666757B1 (ko) 식생부가 구비된 방음터널
CN221178370U (zh) 一种陡峭边坡复绿用格网种植装置
CN115152595B (zh) 一种均匀布水式边坡绿植系统
CN115467342A (zh) 一种不良土质边坡绿化护坡系统和施工方法
DE3025692A1 (de) Begruendungs- und bewaesserungsverfahren fuer stuetz- und laermschutzwaende
JPH086807Y2 (ja) 排水、保水装置
CN217487112U (zh) 枝桠种植床结构

Legal Events

Date Code Title Description
RE Patent lapsed

Owner name: FLORAKRAFT G.M.B.H.

Effective date: 19930831