Claims (1)
L'invention a trait 4.un pantalon tel qu'il est utilisé par les mineurs travaillant au fond d'une mine. L'invention se propose de réaliser la fixation -du pan de cuir ou glissant de telle fagon que le mineur reste protégé au maximum contre toute blessure en cas d'accident et qu'il puisse le porter sans gêne aucune et sans serrage des cuisses en évitant ainsi des inflammations causées par la transpiration et les poussières de charbon.
The invention relates to pants as used by miners working at the bottom of a mine. The invention proposes to achieve the fixing - of the leather or sliding panel in such a way that the minor remains protected as much as possible against any injury in the event of an accident and that he can wear it without any discomfort and without tightening the thighs in thus avoiding inflammation caused by perspiration and coal dust.
Les modes de fixation utilisés jusqu'ici pour les pans de cuir ont cet inconvénient qu'à l'usage (c'est-à-dire en position de glissement et en position assise) le pan de cuir remonte sur le dos. De ce fait, les courroies inférieures entourant les jambes du pantalon sont également tirées vers le haut en provoquant un coincement permanent dans l'aine ou dans l'entrejambe et une gêne considérable. Les courroies desserrées pour la marche à pied pendant à l'arrière représentaient également une source d'ac- <EMI ID=1.1>
The fixing methods used hitherto for the leather panels have this drawback that in use (that is to say in the sliding position and in the sitting position) the leather panel rises on the back. As a result, the lower straps surrounding the pant legs are also pulled upwards causing permanent jamming in the groin or crotch and considerable discomfort. Loose straps for walking while hanging in the back were also a source of ac- <EMI ID = 1.1>
lants et les machines en marche.
lants and running machines.
L'invention permet de supprimer complètement lesdits inconvénients grâce au fait que, conformément à l'invention, la partie de pantalon correspondant aux cuisses comporte à proximité des genoux des dispositifs de fixation en forme de petites courroies, boucles, boutons-pression, fermetures à glissière ou pièces analogues, ces pièces de fixation étant cousues ou assujetties solidement et assurant l'assemblage entre le pan de cuir flottant et le pantalon.
The invention makes it possible to completely eliminate said drawbacks thanks to the fact that, according to the invention, the part of the trousers corresponding to the thighs comprises, near the knees, fastening devices in the form of small straps, buckles, press-studs, zippers. zipper or similar parts, these fasteners being sewn or securely fastened and ensuring the assembly between the floating leather panel and the pants.
D'autres particularités de l'invention résulteront de la description qui va suivre.
Other features of the invention will result from the description which follows.
Dans le dessin annexé, donné uniquement à titre d'exemple : <EMI ID=2.1>
In the attached drawing, given by way of example only: <EMI ID = 2.1>
l'invention et
invention and
la figure 2 en est une vue par derrière.
Figure 2 is a view from behind.
Ainsi qu'on peut le voir sur la figure 1, des courroies ou lanières de fixation 1 sont cousues sur la partie avant du pantalon à proximité des genoux, ces courroies ou lanières assurant la liaison entre le pan de cuir flottant 3 et le pantalon 4 par l'intermédiaire de -boucles 2. Comme
As can be seen in Figure 1, straps or fixing straps 1 are sewn on the front part of the pants near the knees, these straps or thongs ensuring the connection between the flap of leather 3 and the pants 4 through -loops 2. Like
<EMI ID=3.1>
<EMI ID = 3.1>
de de boutons-pression, de fermetures à glissière, etc.. et la matière utilisée à la confection de ces pièces peut être du cuir, de la matière plastique, du métal, etc..
of snaps, zippers, etc ... and the material used in making these parts can be leather, plastic, metal, etc.
Dans certains cas, il peut être avantageux d'appliquer encore des doublures de renforcement spéciales qui, conjointement avec le tissu
In some cases it may be advantageous to apply further special reinforcing linings which, together with the fabric
du pantalon, servent de support auxdits dispositifs de fixation.
pants, serve as support for said fastening devices.
Sur le devant du pantalon, on voit en 5 des trous ou oeillets
On the front of the pants, there are 5 holes or eyelets
<EMI ID=4.1>
<EMI ID = 4.1>
surer ainsi de la façon la plus simple un moyen pour empêcher le pantalon de remonter.
thus surer in the simplest way a way to prevent the pants from going up.
<EMI ID=5.1>
<EMI ID = 5.1>
1. Un pantalon de mineur caractérisé en ce que la partie de pantalon correspondant aux cuisses comporte à proximité des genoux des disposi-
1. A miner's pants characterized in that the part of the pants corresponding to the thighs comprises, near the knees, devices
<EMI ID=6.1>
<EMI ID = 6.1>
fermetures glissière ou pièces analogues, ces pièces de fixation étant cousues ou assujetties solidement et assurant l'assemblage entre le pan de cuir flottant et le pantalon. <EMI ID=7.1>
zippers or the like, these fasteners being sewn or firmly attached and ensuring the connection between the flap of leather and the pants. <EMI ID = 7.1>
me dispositifs de fixation sont utilisés des lanières en cuir, en matière plastique ou analogues, cousues sur le pantalon sensiblement à angle droit
I fastening devices are used thongs of leather, plastic or the like, sewn to the pants at substantially right angles
à l'axe longitudinal de chaque jambe de pantalon et munies à leurs extrémités libres d'oeillets, de boucles, de trous de fixation etc.. pour établir la liaison avec le pan de cuir flottant ou glissant;
to the longitudinal axis of each pant leg and provided at their free ends with eyelets, loops, fixing holes, etc. to establish the connection with the floating or sliding leather pan;
3. Un pantalon suivant l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que, aux endroits où elles portent lesdits dispositifs de fixation, les jambes du pantalon comportent des pièces de renforcement, par exemple sous forme de flans de cuir, de matière plastique, de tissus textiles, etc .. cousus ou apposés de toute autre manière;
3. Pants according to one of the preceding claims, characterized in that, at the places where they carry said fastening devices, the legs of the pants comprise reinforcing pieces, for example in the form of blanks of leather, of plastic, textile fabrics, etc. sewn or affixed in any other way;
4. Un pantalon suivant l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les jambes présentent à proximité de leur extrémité inférieure des ouvertures bordées, des oeillets ou analogues.
4. Pants according to one of the preceding claims, characterized in that the legs have near their lower end edged openings, eyelets or the like.
5. Un pantalon suivant l'une des revendications précédentes caractérisé en ce que les oeillets de fixation sont prévus sur la partie avant du pantalon.
5. Pants according to one of the preceding claims characterized in that the fixing eyelets are provided on the front part of the pants.
6. Un pantalon en substance comme décrit et représenté aux dessins annexés .
6. Trousers substantially as described and shown in the accompanying drawings.