WO2011145978A2 - "ark 3" motor sailer - Google Patents

"ark 3" motor sailer Download PDF

Info

Publication number
WO2011145978A2
WO2011145978A2 PCT/RU2011/000167 RU2011000167W WO2011145978A2 WO 2011145978 A2 WO2011145978 A2 WO 2011145978A2 RU 2011000167 W RU2011000167 W RU 2011000167W WO 2011145978 A2 WO2011145978 A2 WO 2011145978A2
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
devices
vessel
boat
masts
generators
Prior art date
Application number
PCT/RU2011/000167
Other languages
French (fr)
Russian (ru)
Other versions
WO2011145978A3 (en
Inventor
Юрий Денисович ГОНЧАРОВ
Ольга Юрьевна ГОНЧАРОВА
Дмитрий Юрьевич ГОНЧАРОВ
Original Assignee
Goncharov Yuriy Denisovich
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Goncharov Yuriy Denisovich filed Critical Goncharov Yuriy Denisovich
Priority to PCT/RU2011/000167 priority Critical patent/WO2011145978A2/en
Publication of WO2011145978A2 publication Critical patent/WO2011145978A2/en
Publication of WO2011145978A3 publication Critical patent/WO2011145978A3/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63HMARINE PROPULSION OR STEERING
    • B63H9/00Marine propulsion provided directly by wind power
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B35/00Vessels or similar floating structures specially adapted for specific purposes and not otherwise provided for

Definitions

  • the length of the Ark-3 vessel is from 24 m (minimum, at which it can be sufficient for autonomy for at least three years and the development of an uninhabited coast, the amount of supplies, equipment and materials) up to 48 m, at which the cost of the building in terms of one seat will be from $ 50,000 to $ 80,000. Energy security is largely ensured by the use of sailing weapons.
  • the masts of the Ark-3 vessel have mainly hinges located above the superstructures.
  • the axes of at least two masts in order to be able to stack them together and then fastened to other structural elements of the vessel, are shifted to opposite sides relative to the longitudinal plane of hull symmetry, at least by the size of the mast radius, or the hinge axes are vertically offset from one another by a minimum by the diameter of the masts .
  • vessels with a length of 24 m to 48 m are known, equipped with inflatable balloons attached to the hull and intended for emergency emergency increase in the displacement of the vessel (RU 2398707).
  • RU 2398707 inflatable balloons attached to the hull and intended for emergency emergency increase in the displacement of the vessel
  • the cylinders in the rolled state are mainly attached with straps with locks remotely controlled from the wheelhouse to the bulwark pylons from the main deck, due to which the bulwarks protect them from shock waves.
  • the Ark-3 vessel is recovering its position on the water even after repeated coups.
  • pantries for storing products at different temperatures are located one inside the other and are separated by heat-insulating walls and doors, and heat energy selection devices are installed mainly in the inner one, which reduces power consumption to 50-100 W / cubic meter. x hour
  • the battery capacity is at least 4,000 A.-h. in terms of one seat.
  • the output terminals of electric generators with drives from heat engines, wind generators, hydro generators and storage batteries are electrically connected to the output terminals of the converters of solar radiation into electricity, forming a unified power supply network for the vessel and electric energy storage.
  • the Ark-3 vessel has an ice-breaker type stem and a heating device
  • 125 cluses and spiers (windlass), and is also equipped with at least two main heat engines with a total capacity of twice the standard, which allows the vessel to continue to operate when the climate is cooling.
  • the power supply circuits are mainly equipped with remotely controlled devices from the wheelhouse to disconnect them from the power supply circuits, and all devices are housed in cabinets made of impervious to particles and radiation material, equipped with connectors for disconnecting the system circuits outside the cabinets from the devices inside the cabinets .
  • the vessel has a full set of spare devices,
  • each seat is equipped with seat belts.
  • Figure 1 - 20 shows the layout options for the vessel "Ark-3", including
  • FIG. 1-6 - a vessel with a length of 24 m, in FIG. 7 - 13 - 36 m long and in FIG. 14 - 20 - 48 m long.
  • the hull lining is predominantly pasted over, and all cargo-free spaces (8) of the holds (9) are filled with lightweight foam with closed porosity, for example, polystyrene foam,
  • the vessel has predominantly one propeller with a valine (11) and sternwood
  • the foundations of heat engines, a gear unit, a hydrogenerator and a main electric generator are mounted mainly on a set of bottoms. Spaces by
  • the hold (9) is intended for storage of materials, machines and mechanisms necessary for the development of uninhabited coasts.
  • a bow thruster (19) At the level of the hold in the bow of the vessel are a bow thruster (19) and containers for storing liquids (20). This space
  • 180 can also be used as a hold for other purposes.
  • the vessel At the level of the living deck, the vessel has a sealed hold (21) for storing motor vehicles and watercraft necessary for reconnaissance and development of uninhabited coasts, a sealed hold (22) for storing a helicopter, necessary for surveying fairways and coasts, a bathhouse and laundry room (23), and bathrooms (24), passenger and crew cabins (25), gangways for
  • REPLACE ITS SHEET RULE 26 The holds are equipped with devices for unfastening a motor vehicle and a ship, as well as a helicopter in case of a coup, for example, inflatable shock absorbers.
  • Storage rooms (34) are also located at the level of the living deck, characterized in that for 195, in order to significantly save energy, their rooms for storing various products at different temperatures are located one inside the other and are separated by heat-insulating partitions and doors, and heat energy extraction devices (35 ) are installed mainly in the interior.
  • main deck there is a set of mooring devices, superstructures for the 200 wheelhouse and ladder onto the living deck (2), containers for life rafts (3), outboard boats (4) and a motor hang glider or motor-glider (6), port lights for the living deck (7), hatches in the hold with stocks of equipment, mechanisms and materials (36), at least two bow and one stern anchor spiers (37) or windlass with chain locks (38), skipper hatch (39), pantry loading hatch (40), bulwark with 205 reinforced pylons (41), emergency generator (42), sealed l yuki helicopter holds (43), as well as the main and side projectors, including infrared.
  • a set of mooring devices superstructures for the 200 wheelhouse and ladder onto the living deck (2), containers for life rafts (3), outboard boats (4) and a motor hang glider or motor-glider (6), port lights for the living deck (7), hatches in the hold with stocks of equipment, mechanisms and materials (36), at least two bow and one
  • the reinforced pylons of the main deck bulwarks are mainly attached with belts with locks remotely controlled from the wheelhouse, inflatable balloons (44) made of elastic gas-tight durable material in 210 folded condition, filled with gas in case of emergency emergency increase in the displacement of the vessel.
  • Navigation tables and cabinets made of impervious to charged particles and radiation cabinets with communication, navigation, signaling, heat engine, electric generator and thruster control devices, ventilation, air conditioning, heating, drainage, fire alarm and fire fighting, security systems are located in the wheelhouse alarm and internal and 220 external circular, including night video surveillance.
  • Loading - unloading to the shore or water of motor vehicles and boats from the hold (21) is carried out through the aft gate - ramp (46).
  • the rudder (47) of the vessel is controlled by the steering machine (48).
  • the rudder, valolin and propeller are protected against damage by the bottom of the water jet type
  • SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) For the convenience of repairing the equipment of the engine room and loading materials in the decks above it there are hermetic hatches (50), cargoes to which are supplied with 230 using the mast (51) as a cargo boom. The same rhea - arrow is used to service a helicopter hold and hold for storing supplies of materials, mechanisms and equipment.
  • the vessel has chain boxes (54) with chains and anchor clues (55), as well as no less than 2 bow and 1 stern anchor anchors.
  • Wind poles (60) and solar panels (61) are mounted on the masts, 250 output terminals of which are connected to output terminals of electric generators driven by heat engines, hydro generators and storage batteries, forming a unified power supply and electric power storage system for the vessel.
  • the Ark-3 vessel is equipped with standard and emergency predominantly waterproof LED systems.
  • cheekbones (62) can be installed, which reduce the pitching and improve the running characteristics of the vessel when sailing.
  • Sailing-motor vessel of the Ark-2 type is located at the port berth or on the roadstead in a fully equipped condition for at least three years of autonomous navigation and with 260 holds filled with machines, mechanisms, spare parts and supplies necessary to find a suitable coast for living and to develop .
  • the power supply of the vessel and the shift is carried out mainly from wind power generators and solar panels, which also support batteries in a fully charged state. In case of emergency threat information
  • the crew When approaching a dangerously large wave, the crew, depending on whether this wave has a crest, turns the vessel either with its bow to the wave or with its side. All passengers and crew are wearing seat belts.
  • the watch breaks the closed circuits of the ship’s power supply network and disconnects the connectors between the communication, navigation and other devices located in the cabin cabinets that are impervious to charged particles and radiation, and the elements
  • a vessel of the type "Ark-3" is not only the safest among the ships known from the prior art in terms of unsinkability and stability, but it also has autonomy of at least three years, during which the crew and passengers will be able to wait until the listed climatic, geological, military , social and other disasters.
  • the crew and passengers will be able to reach any point of the globe favorable for settlement, examine it, including using the aircraft on board the vessel, and land on shore using motor vehicles and boats located in the hold.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Ocean & Marine Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • Buildings Adapted To Withstand Abnormal External Influences (AREA)
  • Battery Mounting, Suspending (AREA)

Abstract

The invention relates to boatbuilding. The aim of the invention is to produce a boat that is unparalleled in terms of passenger and crew safety in the event of a capsizal, entering an area affected by a nuclear explosion, hurricanes of all wind speeds and wave heights, climatic cooling, volcanic eruptions and atmospheric pollution caused by dust and acid-forming gasses, bombardment by charged particles as a result of abnormal solar activity, and the partial eradication of civilization. The aim is achieved as follows. The boat is equipped with collapsible masts which preferably have hinges and are located higher than the superstructures, wherein the axes of at least two masts are offset relative to the longitudinal plane of symmetry of the boat hull towards opposite sides by at least the size of their radius, or the axes of the hinges are vertically offset in relation to one another by at least the size of the diameter of the masts. Inflatable bags are fastened to the bulwark struts by means preferably of straps with locks which are remotely controlled from the control cabin. Storerooms are provided for storing products at different temperatures; one storeroom is located inside another, they are separated by insulated walls and doors, and devices for extracting thermal energy are installed preferably in the innermost storeroom of. The boat is equipped with storage batteries having a capacity of at least 4000 Ah per seat. The output terminals of the electricity generators, driven by thermal engines, wind turbines, hydroelectric generators and storage batteries, are connected to the output terminals of converters which convert sunlight into electricity. All of the boat systems outlets at the point where they exit the hull are equipped with shutters (valves, flaps) which can withstand external gas and water pressure having a force of at least 3 kg/cm2. The plenum ventilation is provided with a system for cleaning harmful gases and dust from the air, and air recuperation devices are provided in the living and working quarters. An ice-breaking bow is provided. Heating systems are installed for the hawsers and capstans (windlasses), and no fewer than two thermal engines with a total power of twice the standard are provided. Electric supply circuits on the boat, for example transformer windings, are equipped with devices that disconnect them from the electric supply circuits, said devices being are preferably remotely controlled from the control cabin. The communication, navigation, signaling, etc. devices of the boat are placed in containers made from materials which are impervious to charged particles and radiation. Said container are equipped with connectors to disconnect the circuits of systems outside the containers from the devices in the containers. An identical container with a set of spare devices is installed preferably at the bottom of the boat. The passenger and crew seats are equipped with safety belts.

Description

ПАРУСНО-МОТОРНОЕ СУДНО «КОВЧЕГ-3»  SAIL AND MOTOR SHIP "ARK-3"
Описание В последние годы появилось много прогнозов о грозящих человечеству катастрофах в период между 2012 и 2017 годами, а именно: Description In recent years, there have been many forecasts of catastrophes threatening humanity between 2012 and 2017, namely:
- ядерная война с экологической и социальной катастрофами в большинстве стран мира;  - nuclear war with environmental and social disasters in most countries of the world;
- глобальное потепление, обусловленное не «парниковым эффектом», а циклическими изменениями климата планеты. Сейчас оканчивается малый ледниковый период и угрозу представляет не подъем уровня мирового океана из-за таяния ледников (лишь 37 см), а нарушение равенства сил их давления на земную кору сверху и магмы снизу. Например, таяние ледников Гренландии, толщина которых местами достигает трех км, уже в 2012 - 2015 годах приведет к возникновению такой разницы действующих на земную кору сил, что возможен резкий подъем тектонических плит с возникновением цунами высотой более 500 м;  - global warming, caused not by the "greenhouse effect", but by cyclical changes in the planet's climate. Now the small ice age is ending and the threat is not the rise in sea level due to the melting of glaciers (only 37 cm), but the violation of the equality of the forces of their pressure on the earth's crust from above and magma from below. For example, the melting of Greenland glaciers, the thickness of which reaches three km in some places, already in 2012 - 2015 will lead to such a difference in the forces acting on the earth's crust that a sharp rise of tectonic plates with the occurrence of tsunamis over 500 m high is possible;
- массовые землетрясения и извержения вулканов в результате смещения тектонических плит приведут к выбросу в атмосферу большого количества двуокиси серы и кислотные дожди погубят значительную часть флоры и фауны, как это уже происходило в отдельных регионах при извержении крупных вулканов, и к наступлению нового ледникового периода;  - massive earthquakes and volcanic eruptions as a result of displacement of tectonic plates will lead to the release of large amounts of sulfur dioxide into the atmosphere and acid rain will destroy a significant part of the flora and fauna, as has already happened in some regions during the eruption of large volcanoes, and the onset of a new ice age;
- аномальная активность в конце 2012 года Солнца, в результате которой могут выйти из строя трансформаторы электростанций, системы связи, коммуникаций, навигации и т.д.;  - abnormal activity of the Sun at the end of 2012, as a result of which transformers of power plants, communication systems, communications, navigation, etc .;
- падение на Землю крупного небесного тела.  - the fall to Earth of a large celestial body.
Вероятно в связи с такими прогнозами появились сообщения о начале строительства в ряде стран современных «Ноевых Ковчегов» с ядерными энергетическими установками, собственным маломерным флотом для добычи морепродуктов, свинарниками, курятниками, огородами и пр., что должно обеспечить им автономность в десятки лет.  Probably in connection with such forecasts, there were reports of the beginning of the construction of modern Noah's Arks in a number of countries with nuclear power plants, their own small fleet for seafood production, pigsties, chicken coops, vegetable gardens, etc., which should provide them with autonomy for decades.
Однако эти суда имеют ряд существенных недостатков:  However, these vessels have a number of significant drawbacks:
- высокую цену пассажироместа (от 250000 до 2500000 долларов США);  - the high price of a passenger seat (from 250,000 to 2,500,000 US dollars);
- большие размеры, при которых корпус для обеспечения его достаточной прочности должен строится из стали толщиной более 200мм. Технологии сварки такого корпуса крайне дорогостоящи, а период строительства составит десятки лет;  - large sizes, in which the case to ensure its sufficient strength should be built of steel with a thickness of more than 200 mm. The welding technology of such a body is extremely expensive, and the construction period will be tens of years;
- при попадании такого судна под гребень цунами оно неизбежно перевернется. И даже если корпус не будет разломлен, он не восстановит свое положение на воде. Конструктора самых прочных кораблей - линкоров не смогли придать им подобные свойства;  - when such a vessel falls under the crest of a tsunami, it will inevitably turn over. And even if the case is not broken, it will not restore its position on the water. The designers of the most durable ships - battleships could not give them similar properties;
- чтобы избежать гребня цунами, такое судно должно заранее уйти в океан на глубины от 3 до 5 км. В случае катастрофы пассажиров можно доставить на борт по воздуху. Однако если в это же время выйдет из строя система навигации самолеты судно не найдут; - использование на судах для энергетической безопасности ядерных установок требует не только наличия многочисленного квалифицированного персонала, но и возможности быстро получать от десятков фирм сложные запчасти и приборы, что в условиях катастроф нереально. - in order to avoid the tsunami crest, such a vessel must advance into the ocean at depths of 3 to 5 km. In the event of a catastrophe, passengers can be delivered on board by air. However, if at the same time the navigation system fails, the aircraft cannot be found; - the use of nuclear installations on ships for energy security requires not only the availability of numerous qualified personnel, but also the ability to quickly obtain complex spare parts and devices from dozens of companies, which is unrealistic in disaster situations.
Для достижения высокой прочности при сравнительно малых затратах на строительство длина судна «Ковчег - 3» составляет от 24 м (минимальная, при которой на нем можно разместить достаточное для автономности не менее трех лет и освоения необжитого побережья количество припасов, оборудования и материалов) до 48 м, при которой стоимость корпуса в пересчете на одно посадочное место составит от $50000 до $80000. Энергетическая безопасность в значительной степени обеспечивается использованием парусного вооружения.  To achieve high strength with relatively low construction costs, the length of the Ark-3 vessel is from 24 m (minimum, at which it can be sufficient for autonomy for at least three years and the development of an uninhabited coast, the amount of supplies, equipment and materials) up to 48 m, at which the cost of the building in terms of one seat will be from $ 50,000 to $ 80,000. Energy security is largely ensured by the use of sailing weapons.
Из уровня техники известны суда с центром тяжести ниже ватерлинии, которые после переворота восстанавливают свое положение на воде. Однако это невозможно в случае погружения в воду мачт с парусами. В случае же переворота судна в гребне большой волны мачты неизбежно ломаются. Из уровня техники известны телескопические мачты (RU 2041120), однако они ненадежны - даже при минимальной деформации выходят из строя.  In the prior art, ships with a center of gravity below the waterline are known, which, after a coup, restore their position on the water. However, this is not possible if the masts with sails are immersed in water. In the event of a ship overturn in the crest of a large wave, the masts inevitably break. The prior art telescopic masts (RU 2041120) are known, however, they are unreliable - even with a minimum deformation they fail.
Мачты судна «Ковчег-3» имеют преимущественно шарниры, расположенные выше надстроек. При этом оси по крайней мере двух мачт для получения возможности встречной их укладки с последующим креплением к другим конструктивным элементам судна смещены к противоположным бортам относительно продольной плоскости симметрии корпуса минимум на размер радиуса мачт либо оси шарниров смещены по вертикали одна относительно другой минимум на размер диаметра мачт.  The masts of the Ark-3 vessel have mainly hinges located above the superstructures. In this case, the axes of at least two masts, in order to be able to stack them together and then fastened to other structural elements of the vessel, are shifted to opposite sides relative to the longitudinal plane of hull symmetry, at least by the size of the mast radius, or the hinge axes are vertically offset from one another by a minimum by the diameter of the masts .
Из уровня техники известны суда длиной от 24 м до 48 м, снабженные надувными баллонами, прикрепленными к корпусу и предназначенными для экстренного аварийного увеличения водоизмещения судна (RU 2398707). Однако при перевороте судна в гребне высокой волны такие баллоны будут неизбежно разорваны.  From the prior art, vessels with a length of 24 m to 48 m are known, equipped with inflatable balloons attached to the hull and intended for emergency emergency increase in the displacement of the vessel (RU 2398707). However, when the ship flips over in the crest of a high wave, such cylinders will inevitably be torn apart.
На судне «Ковчег-3» баллоны в свернутом состоянии прикреплены преимущественно ремнями с дистанционно управляемыми из ходовой рубки замками к пилонам фальшбортов со стороны главной палубы , благодаря чему фальшборта защищают их от ударов волн.  On the “Ark-3” vessel, the cylinders in the rolled state are mainly attached with straps with locks remotely controlled from the wheelhouse to the bulwark pylons from the main deck, due to which the bulwarks protect them from shock waves.
Благодаря применению перечисленных технических решений судно «Ковчег-3» восстанавливает свое положение на воде даже после многократных переворотов.  Thanks to the application of the above technical solutions, the Ark-3 vessel is recovering its position on the water even after repeated coups.
Из уровня техники широко известно, что на судах продукты хранятся в кладовых с пониженной температурой. Однако использование на судне, предназначенном для длительного автономного плавания, кладовых в виде обычных морозильных камер с расходом электроэнергии от 100 до 150 Вт/куб.м х час расточительно. В случае неполадок в системе электроснабжения аккумуляторы разрядятся за несколько часов.  It is widely known from the prior art that on ships products are stored in cold storage rooms. However, the use of storage facilities in the form of conventional freezers with a power consumption of 100 to 150 W / m3 x hour on a ship designed for long autonomous navigation is wasteful. In the event of a malfunction in the power supply system, the batteries will drain in a few hours.
На судне «Ковчег-3» кладовые для хранения продуктов при разных температурах расположены одна внутри другой и разделены теплоизолирующими стенками и дверями, а приборы отбора тепловой энергии установлены преимущественно во внутренней из них, что снижает расход электроэнергии до 50-100 Вт/куб.м. х час. On the Ark-3 vessel, pantries for storing products at different temperatures are located one inside the other and are separated by heat-insulating walls and doors, and heat energy selection devices are installed mainly in the inner one, which reduces power consumption to 50-100 W / cubic meter. x hour
Из уровня техники известно, что суда длиной от 24 м до 48 м, предназначенные для длительного автономного плавания, снабжаются аккумуляторными батареями емкостью не It is known from the prior art that vessels from 24 m to 48 m long, designed for long-term autonomous navigation, are equipped with non-rechargeable batteries
80 менее 50 000 A.-4.(RU 2398707). Однако расчеты, положенные в основание такого ограничения, некорректны. Так, на судне длиной 24 м с количеством посадочных мест 20 объем продуктовых кладовых при автономности 3 года должен быть не менее 40 куб.м. /Для поддержания в кладовых нужного температурного режима необходима электрическая мощность не менее 60 Вт/ куб.м. х ч. Такая нагрузка разрядит аккумуляторные батареи80 less than 50,000 A.-4. (RU 2398707). However, the calculations underlying this limitation are incorrect. So, on a vessel with a length of 24 m with a number of seats 20, the volume of food pantries with an autonomy of 3 years should be at least 40 cubic meters. / To maintain the required temperature in the pantries, an electric power of at least 60 W / cubic meter is required. x h. This load will discharge the batteries
85 емкостью 50 000 А.- ч. за 20 часов. Этого времени может быть недостаточно для пополнения запасов горючего, ремонта оборудования либо установления благоприятных погодных условий для подзарядки аккумуляторов ветрогенераторами либо гидрогенераторами. Продукты испортятся. Емкость аккумуляторных батарей следует рассчитывать, исходя из количества посадочных мест на судне. 85 with a capacity of 50,000 A.- hours in 20 hours. This time may not be enough to replenish fuel supplies, repair equipment, or establish favorable weather conditions for recharging batteries with wind or hydro generators. Products will go bad. Battery capacity should be calculated based on the number of seats on the ship.
90 На судне «Ковчег-3» емкость аккумуляторных батарей составляет не менее 4 000 А.-ч. в пересчете на одно посадочное место.  90 On the vessel "Ark-3" the battery capacity is at least 4,000 A.-h. in terms of one seat.
Из уровня техники широко известно, что суда снабжаются электроэнергией от электрогенераторов с тепловыми двигателями, параллельно с которыми, в том числе для зарядки аккумуляторов, используются ветрогенераторы и гидрогенераторы (SU 1134479, SU It is widely known from the prior art that ships are supplied with electricity from electric generators with heat engines, in parallel with which, including for charging batteries, wind generators and hydro generators are used (SU 1134479, SU
95 1320120, RU 2200118, RU 2038263, RU 2038264). Однако в штиль ветрогенераторы и гидрогенераторы не могут быть использованы, а запасы топлива для тепловых двигателей ограничены. 95 1320120, RU 2200118, RU 2038263, RU 2038264). However, calm winds and hydrogenerators cannot be used, and fuel reserves for heat engines are limited.
На судне «Ковчег-3» выходные клеммы электрогенераторов с приводами от тепловых двигателей, ветрогенераторов, гидрогенераторов и аккумуляторных батарей электрически 100 соединены с выходными клеммами преобразователей солнечного излучения в электроэнергию, образуя единую сеть электроснабжения судна и аккумулирования электроэнергии.  On the Ark-3 vessel, the output terminals of electric generators with drives from heat engines, wind generators, hydro generators and storage batteries are electrically connected to the output terminals of the converters of solar radiation into electricity, forming a unified power supply network for the vessel and electric energy storage.
Благодаря применению перечисленных технических решений обеспечивается энергетическая безопасность судна «Ковчег-3».  Through the use of the above technical solutions, the energy security of the Ark-3 vessel is ensured.
105 Из уровня техники широко известно, что парусно-моторные суда длиной свыше 24 м имеют брызгозащитные устройства предотвращения попадания воды в воздухозаборники и выхлопные патрубки их систем и не оборудуются системами очистки воздуха от вредных пыли и газов и его рекуперации. Однако такие устройства не предотвращяют попадание воды вовнутрь корпуса при переворотах судна, а тем более - ударной волны и пыли при ядерном 105 It is widely known from the prior art that motor-sailing vessels with a length of more than 24 m have spray protection devices to prevent water from entering the air intakes and exhaust pipes of their systems and are not equipped with air purification systems for harmful dust and gases and its recovery. However, such devices do not prevent the ingress of water into the hull during ship overturns, and even more so - of the shock wave and dust during nuclear
110 взрыве и кислотообразующих газов - при извержении вулканов. 110 explosion and acid-forming gases - during the eruption of volcanoes.
На судне «Ковчег-3» все выходы судовых систем за пределы корпуса снабжены заслонками (задвижками, клапанами), выдерживающими наружное давление газов и воды силой не менее 3 кг/кв.см, с управляемыми преимущественно из ходовой рубки приводами,  On the Ark-3 vessel, all exits of the ship systems outside the hull are equipped with dampers (valves, valves) that withstand the external pressure of gases and water with a force of at least 3 kg / cm2, with actuators controlled mainly from the wheelhouse,
- 3 -- 3 -
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) приточная вентиляция оборудована системой очистки воздуха от вредных газов и пыли, аSUBSTITUTE SHEET (RULE 26) the ventilation is equipped with an air purification system from harmful gases and dust, and
115 жилые и рабочие помещения - системой рекуперации воздуха, что обеспечивает безопасность пассажиров и экипажа при извержениях вулканов и ядерных взрывах. 115 residential and working premises - with an air recovery system, which ensures the safety of passengers and crew during volcanic eruptions and nuclear explosions.
Из уровня техники не известно, чтобы парусно-моторные суда длиной от 24 м до 48 м строились и оборудовались для переходов во льдах. Однако в случае похолодания климата в связи с загрязнением атмосферы при массовых извержениях вулканов либо из-за «подсоса» It is not known from the prior art that motor-sailing vessels with a length of 24 m to 48 m were built and equipped for transitions in ice. However, in the event of a cooling of the climate due to atmospheric pollution during mass eruptions of volcanoes or due to "leakage"
120 воздуха из стратосферы гигантскими антициклонами, которые могут возникнуть после изменений в теплых и холодных океанических течениях, вызванных землетрясениями и «обвалом» в океан огромных масс льда ледников, например, Гренландии, судам придется двигаться в сторону теплых морей сквозь льды и мороз. 120 air from the stratosphere with giant anticyclones that can occur after changes in warm and cold ocean currents caused by earthquakes and the “collapse” of huge masses of glacier ice into the ocean, for example, Greenland, ships will have to move towards warm seas through ice and frost.
Судно «Ковчег-3» имеет форштевень ледокольного типа и устройства подогрева The Ark-3 vessel has an ice-breaker type stem and a heating device
125 клюзов и шпилей (брашпилей), а также оборудуется минимум двумя основными тепловыми двигателями суммарной мощностью вдвое выше нормативной, что позволяет продолжать эксплуатацию судна при похолодании климата. 125 cluses and spiers (windlass), and is also equipped with at least two main heat engines with a total capacity of twice the standard, which allows the vessel to continue to operate when the climate is cooling.
Из уровня техники широко известны суда длиной более 24 м, оборудованные системами радио, - спутниковой и телекоммуникационной связи, спутниковой, магнитной и The prior art widely known vessels with a length of more than 24 m, equipped with radio systems - satellite and telecommunications, satellite, magnetic and
130 гироскопической навигации, пожарной, охранной сигнализации и пр. Кроме того, на них имеются разнообразные системы электроснабжения и большое . количество электропотребляющих машин и механизмов. Однако при падении на Землю потока заряженных частиц или космических лучей в результате аномальной активности Солнца или относительно близкого ядерного взрыва эти системы неизбежно выйдут из строя. 130 gyroscopic navigation, fire, burglar alarms, etc. In addition, they have a variety of power supply systems and a large one. number of power consuming machines and mechanisms. However, when a stream of charged particles or cosmic rays falls to the Earth as a result of abnormal activity of the Sun or a relatively close nuclear explosion, these systems will inevitably fail.
135 На судне «Ковчег-3» цепи электроснабжения оборудованы преимущественно дистанционно управляемыми из ходовой рубки устройствами их отсоединения от цепей электропотребления, а все приборы размещены в шкафах из непроницаемого для частиц и излучения материала, снабжённых разъемами для отсоединения цепей систем вне шкафов от приборов внутри шкафов. Кроме того, судно имеет полный комплект запасных приборов, 135 On the Ark-3 vessel, the power supply circuits are mainly equipped with remotely controlled devices from the wheelhouse to disconnect them from the power supply circuits, and all devices are housed in cabinets made of impervious to particles and radiation material, equipped with connectors for disconnecting the system circuits outside the cabinets from the devices inside the cabinets . In addition, the vessel has a full set of spare devices,
140 хранящихся в таких же шкафах преимущественно у днища судна, а также системы магнитной и астрономической навигации, что позволяет сохранить электрооборудование судна и его системы связи и навигации от повреждений при ядерных взрывах и аномальной активности Солнца. 140 are stored in the same cabinets mainly at the bottom of the ship, as well as magnetic and astronomical navigation systems, which allows you to save the ship’s electrical equipment and its communication and navigation systems from damage during nuclear explosions and the anomalous activity of the Sun.
Из уровня техники не известны парусно-моторные суда длиной от 24 м до 48 м, в 145 которых пассажирские места и места для отдыха и работы экипажа оборудовались бы устройствами для предотвращения травмирования пассажиров и экипажа. Однако при переворотах судна травмы неизбежны.  Sailing-motor vessels from 24 m to 48 m long are not known in the prior art, in 145 of which passenger seats and places for rest and crew work would be equipped with devices to prevent injuries to passengers and crew. However, when the ship turns over, injuries are inevitable.
На парусно-моторном судне «Ковчег-3» каждое посадочные место оборудовано ремнями безопасности.  On the Ark-3 sailing-motor vessel, each seat is equipped with seat belts.
150 На Фиг.1 - 20 изображены варианты компановки судна «Ковчег-3», в том числе на 150 Figure 1 - 20 shows the layout options for the vessel "Ark-3", including
Фиг. 1-6 - судна длиной 24м, на Фиг. 7 - 13 - длиной 36м и на Фиг. 14 - 20 - длиной 48 м. Цельносварной из высокопрочной судостроительной стали корпус судна (1), включая надстройки (2), контейнеры для размещения спасательных (3) и разъездных (4) плавсредств, наружные двери (5), контейнер летательного аппарата (6), наружные иллюминаторы (7) иFIG. 1-6 - a vessel with a length of 24 m, in FIG. 7 - 13 - 36 m long and in FIG. 14 - 20 - 48 m long. All-welded high-strength shipbuilding steel vessel hull (1), including superstructures (2), containers for rescue (3) and traveling (4) craft, external doors (5), aircraft container (6), external windows (7) and
155 люки трюмов, максимально равнопрочен в поперечных сечениях и не менее, чем в 6 раз прочнее корпуса, построенного в соответствии с нормами Регистров. 155 hatches of holds, maximally equal strength in cross sections and not less than 6 times stronger than the hull, constructed in accordance with the standards of the Registers.
В носовой и центральной частях судна между дном и жилой палубой обшивка корпуса преимущественно оклеена, а все свободные от грузов пространства (8) трюмов (9) заполнены легким с закрытой пористостью пеноматериалом, например, пенополистиролом, In the bow and center of the vessel, between the bottom and the living deck, the hull lining is predominantly pasted over, and all cargo-free spaces (8) of the holds (9) are filled with lightweight foam with closed porosity, for example, polystyrene foam,
160 обеспечивающим непотопляемость судна, а на уровне жилой палубы, в надстройках и в машинном отделении - негорючим и прочным пеноматериалом, например, пеностеклом (10), повышающим прочность корпуса, придающим бортам пуленепробиваемые свойства, снижающим риски при пожарах и также обеспечивающим непотопляемость судна. 160 ensuring the unsinkability of the vessel, and at the level of the living deck, in superstructures and in the engine room, with non-combustible and durable foam, for example, foam glass (10), increasing the strength of the hull, giving the sides bulletproof properties, reducing risks during fires and also ensuring the unsinkability of the vessel.
Судно имеет преимущественно один гребной винт с валолинией (11) и дейдвудным The vessel has predominantly one propeller with a valine (11) and sternwood
165 уплотнением (12). 165 seal (12).
В машинном отделении располагаются гидрогенератор (13), реверсивный суммирующий и отсоединяющий двигатели от валолинии редуктор (14), тепловые двигатели (15), электрогенератор (16), и набор станков, верстаков и шкафов с комплектами инструментов, запчастей и материалов (17). Кроме того, в машинном отделении могут быть In the engine room, there is a hydrogenerator (13), a reversible gear summing and disconnecting the engines from the shaft line (14), heat engines (15), an electric generator (16), and a set of machines, workbenches and cabinets with sets of tools, spare parts and materials (17). In addition, in the engine room there may be
170 размещены опреснительные установки, парусная мастерская, агрегаты систем отопления, вентиляции, кондиционирования, пожаротушения, осушения отсеков и других, а также рыболовное, подводное снаряжение и шкафы с комплектом запасных приборов. 170 desalination plants, a sailing workshop, units of heating, ventilation, air conditioning, fire fighting, drainage compartments and others, as well as fishing, underwater equipment and cabinets with a set of spare devices are located.
Фундаменты тепловых двигателей, редукторного агрегата, гидрогенератора и основного электрогенератора крепятся преимущественно на наборе днища. Пространства по The foundations of heat engines, a gear unit, a hydrogenerator and a main electric generator are mounted mainly on a set of bottoms. Spaces by
175 бокам фундаментов между шпангоутами используется для размещения аккумуляторных батарей (18), емкостью не менее 4000 А-ч. в пересчете на каждое посадочное место. 175 sides of the foundations between the frames is used to accommodate batteries (18), with a capacity of at least 4000 Ah. in terms of each seat.
Трюм (9) предназначен для хранения материалов, машин и механизмов, необходимых при освоении необжитых берегов. На уровне трюма в носовой части судна расположены подруливающее устройство (19) и емкости для хранения жидкостей (20). Это пространство The hold (9) is intended for storage of materials, machines and mechanisms necessary for the development of uninhabited coasts. At the level of the hold in the bow of the vessel are a bow thruster (19) and containers for storing liquids (20). This space
180 может быть использовано также как трюм и в других целях. 180 can also be used as a hold for other purposes.
На уровне жилой палубы в судне имеется герметичный трюм (21) для хранения автотранспортного и плавсредства, необходимых при разведке и освоении необжитых берегов, герметичный трюм (22) для хранения вертолета, необходимого для обследования фарватеров и берегов, баня и прачечная (23), санузлы (24), каюты пассажиров и экипажа (25), трапы для At the level of the living deck, the vessel has a sealed hold (21) for storing motor vehicles and watercraft necessary for reconnaissance and development of uninhabited coasts, a sealed hold (22) for storing a helicopter, necessary for surveying fairways and coasts, a bathhouse and laundry room (23), and bathrooms (24), passenger and crew cabins (25), gangways for
185 доступа пассажиров и экипажа на жилую палубу и их эвакуации (26) через надстройки на главной палубе, шкиперская (27) с люком и трапом (28), камбуз (29), дверь для доступа в трюмы без их разгерметизации (30), кают-компания (31), госпиталь (32). Для доступа в машинное отделение и грузовой трюм используются люки с трапами (33). 185 access for passengers and crew to the living deck and their evacuation (26) through superstructures on the main deck, skipper room (27) with hatch and gangway (28), galley (29), door for access to holds without depressurization (30), cabins -company (31), hospital (32). To access the engine room and cargo hold, hatches with ramps are used (33).
- 5 -- 5 -
ЗАМЕНЯЮ ИЙ ЛИСТ ПРАВИЛО 26 Трюмы оборудованы устройствами для раскрепления автотранспортного и плавсредства, а также вертолета на случай переворота судна, например, надувными амортизаторами. REPLACE ITS SHEET RULE 26 The holds are equipped with devices for unfastening a motor vehicle and a ship, as well as a helicopter in case of a coup, for example, inflatable shock absorbers.
На уровне жилой палубы также расположены кладовые (34), отличающиеся тем, что с 195 целью значительной экономии электроэнергии их помещения для хранения различных продуктов при разных температурах расположены одно внутри другого и разделены между собой теплоизолирующими перегородками и дверями, а приборы отбора тепловой энергии (35) установлены преимущественно во внутреннем помещении.  Storage rooms (34) are also located at the level of the living deck, characterized in that for 195, in order to significantly save energy, their rooms for storing various products at different temperatures are located one inside the other and are separated by heat-insulating partitions and doors, and heat energy extraction devices (35 ) are installed mainly in the interior.
На главной палубе размещены комплект швартовочных устройств, надстройки 200 ходовой рубки и трапа на жилую палубу (2), контейнеры для спасательных плотов (3), разъездных катеров (4) и мотодельтаплана или мотопараплана (6), иллюминаторы фонаря жилой палубы (7), люки в трюм с запасами оборудования, механизмов и материалов (36), не менее двух носовых и одного кормового якорных шпилей (37) или брашпилей с цепными замками (38), люк в шкиперскую (39), загрузочный люк кладовых (40), фальшборта с 205 усиленными пилонами (41), аварийный электрогенератор (42), герметичные люки трюма вертолета (43), а также основные и бортовые прожектора, в том числе инфракрасного диапазона.  On the main deck there is a set of mooring devices, superstructures for the 200 wheelhouse and ladder onto the living deck (2), containers for life rafts (3), outboard boats (4) and a motor hang glider or motor-glider (6), port lights for the living deck (7), hatches in the hold with stocks of equipment, mechanisms and materials (36), at least two bow and one stern anchor spiers (37) or windlass with chain locks (38), skipper hatch (39), pantry loading hatch (40), bulwark with 205 reinforced pylons (41), emergency generator (42), sealed l yuki helicopter holds (43), as well as the main and side projectors, including infrared.
К усиленным пилонам фальшбортов главной палубы прикреплены преимущественно ремнями с замками, дистанционно управляемыми из ходовой рубки, находящиеся в 210 сложенном состоянии надувные баллоны (44) из эластичного газонепроницаемого прочного материала, наполняемые газом в случае необходимости экстренного аварийного увеличения водоизмещения судна.  The reinforced pylons of the main deck bulwarks are mainly attached with belts with locks remotely controlled from the wheelhouse, inflatable balloons (44) made of elastic gas-tight durable material in 210 folded condition, filled with gas in case of emergency emergency increase in the displacement of the vessel.
Преимущественно на юте главной палубы смонтированы устройства для крепления средств специальной активной защиты (45).  Mostly on the utah of the main deck mounted devices for mounting means of special active protection (45).
215 В ходовой рубке располагаются штурманские столы и изготовленные из непроницаемого для заряженных частиц и излучения материала шкафы с приборами связи, навигации, сигнализации, управления тепловыми двигателями, электрогенераторами и подруливающим устройством, системами вентиляции, кондиционирования, отопления, осушения, пожарной сигнализации и пожаротушения, охранной сигнализации и внутреннего и 220 внешнего кругового, в том числе ночного видеонаблюдения. 215 Navigation tables and cabinets made of impervious to charged particles and radiation cabinets with communication, navigation, signaling, heat engine, electric generator and thruster control devices, ventilation, air conditioning, heating, drainage, fire alarm and fire fighting, security systems are located in the wheelhouse alarm and internal and 220 external circular, including night video surveillance.
Над ходовой рубкой расположен огороженный леерами открытый мостик с приборами и пультами управления системами судна, используемыми при движении в узкостях.  Above the wheelhouse there is an open bridge fenced with leeers with devices and control panels of the ship's systems used in narrow traffic.
Загрузка - выгрузка на берег или воду автотранспортных и плавсредств из трюма (21) осуществляется через кормовые ворота - аппарель (46).  Loading - unloading to the shore or water of motor vehicles and boats from the hold (21) is carried out through the aft gate - ramp (46).
225 Управление рулем (47) судна осуществляется посредством рулевой машины (48). 225 The rudder (47) of the vessel is controlled by the steering machine (48).
Руль, валолиния и гребной винт защищены от повреждений дном водометного типа The rudder, valolin and propeller are protected against damage by the bottom of the water jet type
(49). (49).
- 6 -- 6 -
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) Для удобства ремонта оборудования машинного отделения и загрузки материалов в палубах над ним имеются герметичные люки (50), грузы в которые подаются с 230 использованием реи мачты (51) в качестве грузовой стрелы. Эта же рея - стрела используется для обслуживания трюма вертолета и трюма для хранения запасов материалов, механизмов и оборудования. SUBSTITUTE SHEET (RULE 26) For the convenience of repairing the equipment of the engine room and loading materials in the decks above it there are hermetic hatches (50), cargoes to which are supplied with 230 using the mast (51) as a cargo boom. The same rhea - arrow is used to service a helicopter hold and hold for storing supplies of materials, mechanisms and equipment.
Преимущественно по всей длине корпуса имеется второе дно (52), под которым расположены баки (53) для горючесмазочных материалов, питьевой воды и стоков с Mostly along the entire length of the hull there is a second bottom (52), under which there are tanks (53) for fuels and lubricants, drinking water and sewage with
235 системами перекачки жидкостей из бака в бак для устранения крена и изменения дифферента. 235 systems for pumping liquids from tank to tank to eliminate roll and trim.
Судно имеет цепные ящики (54) с цепями и якорные клюзы (55), а также не менее, чем 2 носовых и 1 кормовой становые якоря.  The vessel has chain boxes (54) with chains and anchor clues (55), as well as no less than 2 bow and 1 stern anchor anchors.
На судне «Ковчег-3» устанавливаются бушприт (56) и минимум две мачты (57) с парусами преимущественно бермудского типа, отличающиеся тем, что мачты имеют On the Ark-3 vessel, a bowsprit (56) and a minimum of two masts (57) with sails of a predominantly Bermuda type are installed, characterized in that the masts have
240 устройства преимущественно с шарнирами (57) для их быстрой укладки на палубы и надстройки. При этом для получения возможности встречной укладки мачт по крайней мере оси двух из них смещены относительно продольной плоскости симметрии корпуса судна к протиположным бортам минимум на размер их радиуса, либо оси шарниров смещены по вертикали одна относительно другой минимум на размер диаметра мачт. 240 devices mainly with hinges (57) for their quick installation on decks and superstructures. At the same time, in order to be able to counter-stack masts, at least the axes of two of them are displaced relative to the longitudinal plane of symmetry of the hull to the opposite sides at least by the size of their radius, or the hinge axes are vertically offset from one another by a minimum of the diameter of the masts.
245 На надстройках и бушприте размещены устройства быстрого и жесткого крепления опущенных мачт (59), предохраняющие их и бушприт от поломок при переворотах судна. Аналогичные устройства могут быть применены для дополнительного крепления мачт между собой и с палубами.  245 On the superstructures and the bowsprit there are devices for fast and rigid fastening of the lowered masts (59), which protect them and the bowsprit from breakdowns when the vessel turns over. Similar devices can be used for additional mounting of masts between themselves and with decks.
На мачтах закреплены ветроэлектрогенераторы (60) и панели солнечных батарей (61), 250 выходные клеммы которых соединены с выходными клеммами электрогенераторов с приводом от тепловых двигателей, гидрогенераторов и аккумуляторных батарей, образуя единую систему электроснабжения и аккумулирования электроэлектроэнергии для судна.  Wind poles (60) and solar panels (61) are mounted on the masts, 250 output terminals of which are connected to output terminals of electric generators driven by heat engines, hydro generators and storage batteries, forming a unified power supply and electric power storage system for the vessel.
Судно «Ковчег-3» оборудуется системами штатного и аварийного преимущественно светодиодного освещения водонепроницаемого исполнения.  The Ark-3 vessel is equipped with standard and emergency predominantly waterproof LED systems.
255 Вдоль стыков днища корпуса с бортами могут быть установлены скуловые кили (62), уменьшающие бортовую качку и улучшающие ходовые характеристики судна при движении под парусами. 255 Along the joints of the bottom of the hull with the sides, cheekbones (62) can be installed, which reduce the pitching and improve the running characteristics of the vessel when sailing.
Парусно-моторное судно типа «Ковчег-2» находится у причала порта либо на рейде в полностью снаряженном для минимум трехлетнего автономного плавания состоянии и с 260 трюмами, заполненными машинами, механизмами, запчастями и припасами, необходимыми для поиска пригодного для проживания берега и его освоения. Энергообеспечение судна и вахты осуществляется преимущественно от ветроэлектрогенераторов и солнечных батарей, которые также поддерживают в полностью заряженном состоянии аккумуляторные батареи. В случае поступления информации об угрозе возникновения чрезвычайной ситуацииSailing-motor vessel of the Ark-2 type is located at the port berth or on the roadstead in a fully equipped condition for at least three years of autonomous navigation and with 260 holds filled with machines, mechanisms, spare parts and supplies necessary to find a suitable coast for living and to develop . The power supply of the vessel and the shift is carried out mainly from wind power generators and solar panels, which also support batteries in a fully charged state. In case of emergency threat information
265 экипаж и пассажиры прибывают на судно и оно незамедлительно выходит в открытое море, держа курс в сторону наибольших глубин. 265 crew and passengers arrive on the ship and it immediately goes into the open sea, heading towards the greatest depths.
В случае поступления информации о наступлении чрезвычайной ситуации - возникновении цунами либо урагана со скоростью ветра свыше 30 - 35 м/сек экипаж незамедлительно опускает мачты и жестко их крепит к надстройкам, палубам и между собой, In the case of information about the occurrence of an emergency - the occurrence of a tsunami or a hurricane with a wind speed of more than 30 - 35 m / s, the crew immediately lowers the masts and rigidly fastens them to the superstructures, decks and among themselves,
270 задраивает все наружные иллюминаторы, люки и двери и с помощью основных тепловых двигателей направляет судно в акваторию наименьшей опасности. 270 shuts down all exterior windows, hatches and doors and, with the help of the main heat engines, directs the ship into the least hazardous area.
При приближении опасно большой волны экипаж в зависимости от того, имеет ли эта волна гребень, разворачивает судно либо носом на волну, либо - бортом. Все пассажиры и экипаж пристегиваются ремнями безопасности.  When approaching a dangerously large wave, the crew, depending on whether this wave has a crest, turns the vessel either with its bow to the wave or with its side. All passengers and crew are wearing seat belts.
275 В случае переворотов судна в гребне большой волны с его погружением под воду экипаж после завершения переворотов наполняет газом закрепленные вдоль фальшбортов баллоны, в результате чего судно быстро становится на ровный киль и всплывает на поверхность. При отсутствии опасностей экипаж спускает газ из баллонов и сворачивает их, ставит мачты, поднимает паруса и начинает движение в преимущественном для безопасности 275 In the event of a coup d'etat in a crest of a large wave with its immersion under water, the crew, after the completion of the flips, fills the cylinders fixed along the bulwarks with gas, as a result of which the ship quickly becomes an even keel and floats to the surface. In the absence of dangers, the crew lowers the gas from the cylinders and turns them off, sets up the masts, raises the sails and starts moving primarily in safety
280 направлении. 280 direction.
В случае поступления информации о ядерном взрыве, начале извержений вулканов либо о неизбежном падении на Землю крупного небесного тела экипаж опускает и крепит мачты, задраивает наружные иллюминаторы, люки и двери и направляет судно в акваторию наименьшей опасности. При необходимости экипаж перекрывает все выходы систем судна за If information is received about a nuclear explosion, the beginning of volcanic eruptions, or about the inevitable fall of a large celestial body onto the Earth, the crew lowers and fastens the masts, closes the exterior windows, hatches and doors and directs the ship into the least hazardous area. If necessary, the crew covers all exits of the ship’s systems beyond
285 пределы его корпуса и включает системы очистки воздуха от вредных газов (пыли), а также рекуперации воздуха в жилых и рабочих отсеках. 285 limits of its body and includes systems for purifying air from harmful gases (dust), as well as air recovery in residential and working compartments.
В случае начала резкого и значительного похолодания климата экипаж включает систему отопления судна и направляет его в наиболее благоприятную акваторию. При встрече со льдами экипаж использует оба тепловых двигателя. При постановке судна на якоря с In the event of the beginning of a sharp and significant cooling of the climate, the crew turns on the ship’s heating system and sends it to the most favorable water area. When meeting with ice, the crew uses both heat engines. When anchoring a vessel with
290 обледенелыми шпилями и клюзами используются системы их подогрева. 290 iced spiers and kluzami use their heating system.
В случае поступления информации о начале аномально интенсивных взрывов на Солнце либо о ядерном взрыве вахта размыкает замкнутые цепи сети электроснабжения судна и разъединяет разъемы между приборами систем связи, навигации и других, находящимися в непроницаемых для заряженных частиц и излучения шкафах ходовой рубки, и элементами If information is received about the beginning of abnormally intense explosions on the Sun or about a nuclear explosion, the watch breaks the closed circuits of the ship’s power supply network and disconnects the connectors between the communication, navigation and other devices located in the cabin cabinets that are impervious to charged particles and radiation, and the elements
295 этих систем вне шкафов. Если потоки частиц и интенсивность излучения будут столь велики, что приборы все же выйдут из строя, экипаж после прекращения действия этих потоков и излучения заменяет поврежденные приборы запасными, находящимися в таких же шкафах у днища судна. 295 of these systems are outside cabinets. If the particle fluxes and the radiation intensity are so high that the instruments still fail, the crew, after the termination of these fluxes and radiation, replaces the damaged instruments with spare ones located in the same cabinets at the bottom of the vessel.
В случае нападения на судно пиратов его экипаж и пассажиры будут защищены 300 пуленепробиваемыми бортами и бронежилетами. Кроме того, они будут иметь возможность применять личное оружие самообороны, а в случае получения необходимых разрешений от правительственных органов - средств активной специальной защиты. In the event of an attack on a pirate ship, its crew and passengers will be protected by 300 bulletproof sides and bulletproof vests. In addition, they will be able to use personal weapons of self-defense, and in the case of obtaining the necessary permits from government bodies - means of active special protection.
Судно типа «Ковчег-3» не только является наиболее безопасным среди известных из уровня техники судов в части непотопляемости и остойчивости, но и имеет автономность не менее трех лет, в течении которых экипаж и пассажиры будут иметь возможность дождаться окончания перечисленных климатических, геологических, военных, социальных и других катаклизмов.  A vessel of the type "Ark-3" is not only the safest among the ships known from the prior art in terms of unsinkability and stability, but it also has autonomy of at least three years, during which the crew and passengers will be able to wait until the listed climatic, geological, military , social and other disasters.
Запасы в кладовых судна при максимальном использовании имеющегося рыболовного и подводного снаряжения для добычи морепродуктов обеспечивают продовольственную безопасность пассажиров и экипажа в течении не менее трех лет.  Stocks in the ship’s pantries with the maximum use of available fishing and underwater equipment for seafood production ensure the food safety of passengers and crew for at least three years.
Совместное использование ветроэлектрогенераторов, солнечных батарей и парусного вооружения, позволяющего пополнять запасы электроэнергии в аккумуляторных батареях с помощью гидроэлектрогенераторов (электрогенераторы с приводами от тепловых двигателей с целью экономии топлива используются только в исключительных случаях), а также энергосберегающих осветительных приборов и кладовых обеспечивают энергетическую безопасность пассажиров и экипажа.  The combined use of wind power generators, solar panels and sailing weapons, which allows replenishing the energy reserves in batteries with the help of hydroelectric generators (electric generators with drives from heat engines to save fuel are used only in exceptional cases), as well as energy-saving lighting and storage rooms provide energy security for passengers and crew.
За такой период экипаж и пассажиры смогут достичь любой благоприятной для поселения точки земного шара, обследовать ее в том числе с помощью имеющегося на судне летательного аппарата и произвести высадку на берег, используя находящиеся в трюме автотранспортные и плавсредства.  During such a period, the crew and passengers will be able to reach any point of the globe favorable for settlement, examine it, including using the aircraft on board the vessel, and land on shore using motor vehicles and boats located in the hold.
Использование размещенных в трюмах запасов материалов, запчастей, механизмов (например, разборного здания, наплавной гидроэлектростанции, ветроэлектростанции, сельхозтехники и других), а также оборудования и материалов машинного отделения судна позволит экипажу и пассажирам судна в сравнительно короткие сроки обустроиться на новом месте жительства.  The use of stocks of materials, spare parts, mechanisms placed in the holds (for example, a collapsible building, a floating hydroelectric power station, wind power station, agricultural machinery and others), as well as equipment and materials of the ship’s engine compartment will allow the crew and passengers of the ship to settle in a new place of residence in a relatively short time.
В случае, если прогнозы о грозящих катастрофах окажутся несколько преувеличены, владельцы судна «Ковчег-3» смогут совершать на нем круизы в любую точку океана в условиях максимальной безопасности и комфорта, либо использовать его как место жительства, предоставляющее независимость в выборе страны проживания и возможность быстрой, без лишних проблем и потерь ее смены.  If forecasts of impending catastrophes turn out to be somewhat exaggerated, the owners of the Ark-3 will be able to cruise to anywhere in the ocean in the conditions of maximum safety and comfort, or use it as a residence, providing independence in the choice of country of residence and the opportunity fast, without unnecessary problems and the loss of its shift.
- 9 -- 9 -
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)

Claims

Формула. Formula.
1. Парусно-моторное судно «Ковчег-3» длиной от 24 м до 48 м, имеющее 335 цельносварной корпус, складывающиеся мачты, надувные баллоны аварийного увеличения водоизмещения, электрогенераторы с приводом от тепловых двигателей, ветроэлектрогенераторы, гидроэлектрогенераторы и аккумуляторные батареи, средство для обеспечения непотопляемости из несмачиваемого с закрытой пористостью пеноматериала, которым заполнены внутренние полости судна, продуктовые кладовые, и системы вентиляции, 1. Sailing-motor vessel "Ark-3" with a length of 24 m to 48 m, having 335 all-welded hull, folding masts, inflatable balloons of emergency increase in displacement, electric generators driven by heat engines, wind generators, hydroelectric generators and storage batteries, means for providing unsinkability from foam, non-wettable with closed porosity, with which the internal cavities of the vessel, food storage rooms, and ventilation systems are filled,
340 связи, навигации, сигнализации и другие, отличающееся тем, что его мачты складываются преимущественно в шарнирах, расположенных выше надстроек, а оси мачт смещены к бортам относительно продольной плоскости симметрии корпуса минимум на размер их радиуса либо оси шарниров смещены по высоте одна относительно другой минимум на размер диаметра мачт, что надувные баллоны прикреплены к пилонам фальшбортов преимущественно ремнями340 communications, navigation, signaling and others, characterized in that its masts are folded mainly in hinges located above the superstructures, and the axis of the masts are shifted to the sides relative to the longitudinal plane of symmetry of the hull by a minimum of their radius or the axis of the hinges are shifted in height one relative to the other minimum on the diameter of the masts, that the inflatable balloons are attached to bulwark pylons mainly with straps
345 с преимущественно дистанционно управляемыми из ходовой рубки замками. 345 with predominantly remotely controlled locks from the wheelhouse.
2. Судно, имеющее цельносварной корпус, электрогенераторы и аккумуляторные батареи, системы связи, навигации, сигнализации и другие, а также кладовые для продуктов, отличающиеся тем, что кладовые для хранения продуктов при разных температурах размещены одна в другой и разделены теплоизолирующими стенками и дверями, а приборы 2. A vessel having an all-welded hull, electric generators and batteries, communication, navigation, alarm systems and others, as well as pantries for products, characterized in that pantries for storing products at different temperatures are placed one into another and separated by heat-insulating walls and doors, and appliances
350 отбора тепловой энергии расположены преимущественно во внутренней из них. 350 heat extraction are located mainly in the inner of them.
3. Судно по п.1, отличающееся тем, что оборудовано аккумуляторными батареями емкостью не менее 4000 А.- час. в пересчете на каждое посадочное место.  3. The vessel according to claim 1, characterized in that it is equipped with rechargeable batteries with a capacity of at least 4000 A.- hour. in terms of each seat.
4. Судно по п.1, отличающееся тем, что выходные клеммы электрогенераторов с приводом от тепловых двигателей, ветроэлектрогенераторов, гидроэлектрогенераторов и 4. The ship according to claim 1, characterized in that the output terminals of power generators driven by heat engines, wind generators, hydroelectric generators and
355 аккумуляторных батарей соединены с выходными клеммами преобразователей солнечного излучения в электроэнергию, образуя единую сеть электроснабжения и аккумулирования электроэнергии. 355 batteries are connected to the output terminals of the converters of solar radiation into electricity, forming a single network of electricity supply and storage of electricity.
5. Судно по п.1, отличающееся тем, что цепи электроснабжения судна оборудованы преимущественно дистанционно управляемыми из ходовой рубки устройствами их 5. The vessel according to claim 1, characterized in that the power supply circuits of the vessel are equipped mainly with remotely controlled devices from the wheelhouse
360 отсоединениям от цепей электропотребления. 360 disconnects from power circuits.
6. Судно по п.1, отличающееся тем, что приборы связи, навигации, сигнализации и другие размещены на нем в шкафах из непроницаемого для заряженных частиц и излучения материалов, снабжённых разъемами для отсоединения цепей систем вне шкафов от приборов в шкафах, а комплект запасных электронных блоков этих приборов размещен 6. The vessel according to claim 1, characterized in that the communication, navigation, signaling and other devices are placed on it in cabinets made of impervious to charged particles and radiation materials equipped with connectors for disconnecting the circuits of systems outside the cabinets from the devices in the cabinets, and a set of spare electronic units of these devices are placed
365 преимущественно у днища судна в шкафах из такого же материала. 365 mainly at the bottom of the vessel in cabinets of the same material.
7. Судно по п.1, отличающееся тем, что все выходы систем за пределы корпуса оборудованы заслонками (задвижками, клапанами), выдерживающими наружное давление газов и воды силой не менее 3 кг/кв.см.  7. The vessel according to claim 1, characterized in that all the exits of the systems outside the hull are equipped with dampers (valves, valves) that withstand the external pressure of gases and water with a force of at least 3 kg / sq. Cm.
8. Судно по п.1, отличающееся тем, что его приточная вентиляция оборудована 370 системой очистки воздуха от вредных газов и пыли.  8. The vessel according to claim 1, characterized in that its supply ventilation is equipped with a 370 air purification system from harmful gases and dust.
- 10 -- 10 -
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)
9. Судно по п.1, отличающееся тем, что его жилые и рабочие отсеки оборудованы приборами рекуперации воздуха. 9. The vessel according to claim 1, characterized in that its residential and working compartments are equipped with air recovery devices.
10. Судно по п.1, отличающееся тем, что оно оборудовано форштевнем ледокольного типа, системами подогрева клюзов и шпилей (брашпилей), а также не менее, чем двумя 10. The ship according to claim 1, characterized in that it is equipped with an icebreaker type bow, heating systems for cluses and spiers (windlass), as well as no less than two
375 тепловыми двигателями суммарной мощностью вдвое выше нормативной. 375 heat engines with a total capacity of twice the standard.
11. Судно по п.1, отличающееся тем, что посадочные места пассажиров и экипажа на нем оборудованы ремнями безопасности.  11. The vessel according to claim 1, characterized in that the seats of passengers and crew on it are equipped with safety belts.
- 11 -- eleven -
ЗАМЕНЯЮЩИЙ ЛИСТ (ПРАВИЛО 26) SUBSTITUTE SHEET (RULE 26)
PCT/RU2011/000167 2011-03-18 2011-03-18 "ark 3" motor sailer WO2011145978A2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/RU2011/000167 WO2011145978A2 (en) 2011-03-18 2011-03-18 "ark 3" motor sailer

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/RU2011/000167 WO2011145978A2 (en) 2011-03-18 2011-03-18 "ark 3" motor sailer

Publications (2)

Publication Number Publication Date
WO2011145978A2 true WO2011145978A2 (en) 2011-11-24
WO2011145978A3 WO2011145978A3 (en) 2012-02-23

Family

ID=44992241

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/RU2011/000167 WO2011145978A2 (en) 2011-03-18 2011-03-18 "ark 3" motor sailer

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2011145978A2 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102951265A (en) * 2012-11-09 2013-03-06 李先强 Refuge ferryboat
CN110773845A (en) * 2019-09-30 2020-02-11 广州文冲船厂有限责任公司 Assembling and welding method for ship superstructure subsection
US10862087B2 (en) 2016-02-23 2020-12-08 Torqeedo Gmbh Battery housing

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1404191A (en) * 1972-05-17 1975-08-28 Craine A C Self-righting boats
RU42998U1 (en) * 2004-09-20 2004-12-27 Юхнин Владимир Евгеньевич MULTI-PURPOSE BOAT TYPE SHIP
GB2444787A (en) * 2006-12-15 2008-06-18 Tina Louise Powell An inflatable fender for a boat
RU86717U1 (en) * 2009-05-18 2009-09-10 Юрий Денисович Гончаров REFRIGERATION UNIT
RU2398707C2 (en) * 2008-06-09 2010-09-10 Юрий Денисович Гончаров "kovcheg-1" type motor sailer

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU1785950C (en) * 1991-01-22 1993-01-07 Казанский Авиационный Институт Им.А.Н.Туполева Sailing watercraft

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1404191A (en) * 1972-05-17 1975-08-28 Craine A C Self-righting boats
RU42998U1 (en) * 2004-09-20 2004-12-27 Юхнин Владимир Евгеньевич MULTI-PURPOSE BOAT TYPE SHIP
GB2444787A (en) * 2006-12-15 2008-06-18 Tina Louise Powell An inflatable fender for a boat
RU2398707C2 (en) * 2008-06-09 2010-09-10 Юрий Денисович Гончаров "kovcheg-1" type motor sailer
RU86717U1 (en) * 2009-05-18 2009-09-10 Юрий Денисович Гончаров REFRIGERATION UNIT

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
POKROVSKIY N.K.: 'Kholodilnye mashiny i ustanovki, M.' PISHEVAYA PROMYSHLINNOST 1969, page 10 *

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102951265A (en) * 2012-11-09 2013-03-06 李先强 Refuge ferryboat
US10862087B2 (en) 2016-02-23 2020-12-08 Torqeedo Gmbh Battery housing
CN110773845A (en) * 2019-09-30 2020-02-11 广州文冲船厂有限责任公司 Assembling and welding method for ship superstructure subsection

Also Published As

Publication number Publication date
WO2011145978A3 (en) 2012-02-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20240068445A1 (en) Power generating windbags and waterbags
KR101591995B1 (en) General purpose submarine having high speed surface capability
US10899422B2 (en) Autonomous submersible offshore marine platform
JP2009161032A (en) Combined power generation system mounted on ship using natural energy and existing power
CN105292412B (en) Stretchable transparent sightseeing submarine
WO2014125503A2 (en) Rounded life boat
WO2011145978A2 (en) "ark 3" motor sailer
Williamson Wolf Pack: The Story of the U-Boat in World War II
RU2585380C1 (en) High-capacity universal vehicle (versions)
RU191090U1 (en) MULTIFUNCTIONAL PONTON-CATAMARAN
RU2219091C2 (en) Natural gas field development complex
RU2398707C2 (en) "kovcheg-1" type motor sailer
RU2222459C1 (en) Nuclear submarine
WO2011142690A2 (en) "ark 2" motor sailer
RU146899U1 (en) UNIVERSAL UNDERWATER TANKER
Nedrevåg Requirements and concepts for arctic evacuation
RU2041120C1 (en) Vessel for processing and transporting ice of icebergs
EA007137B1 (en) Special-purpose ship of boat type
Aarnio Machinery Systems
ES1306253U (en) Modular Boat (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
Weidle et al. Arctic Ship Design Impacts: Green Arctic Patrol Vessel (GAPV) Project
CN115649401A (en) Telescopic diving landing boat
Dorger et al. Rough Sea Transfer Ship
Tudela Meroño et al. Concept vessel: green desalination barge
RU122638U1 (en) UNIVERSAL UNDERWATER TANKER

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 11783812

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A2

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 11783812

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A2