Aufprallweiches Karosseriebauelement, insbesondere Fronthaube in einem KraftfahrzeugImpact soft body component, in particular bonnet in a motor vehicle
Die Erfindung betrifft ein großflächigesThe invention relates to a large area
Karosseriebauelement, insbesondere Fronthaube, in einem Kraftfahrzeug, mit einem dünnwandigen Außenblech und einem als Rahmen ausgebildeten Innenblech, wobei das Außenblech und das Innenblech an ihren umlaufenden Außenrändern zu einer Baueinheit fest miteinander verbunden sind, und mit einer das Außenblech an dessen Innenseite abstützenden, in das rahmenartige Innenblech eingesetzten und daran gehaltenen Deformationsstruktur, die eine Trägerplatte und ein darauf abgestütztes Dämpferbauteil aufweist, das aus mehreren Abstützelementen aufgebaut ist.Body component, in particular front hood, in a motor vehicle, with a thin-walled outer panel and a frame formed as an inner panel, wherein the outer panel and the inner panel are connected at their peripheral outer edges to form a unit together, and with a the outer panel on the inside supporting, in the frame-like inner panel inserted and held thereon deformation structure having a support plate and a damping member supported thereon, which is composed of a plurality of supporting elements.
Die Kraftfahrzeugindustrie beschäftigt sich seit langem bei der Entwicklung von Karosserien nicht nur mit dem passiven, sondern auch dem aktiven Personenschutz. Besonderes Augenmerk beim aktiven Personenschutz wird dabei der Fronthaube gewidmet, weil im Falle einer Kollision eines Kraftfahrzeuges mit einem Fußgänger oder einem Zweiradfahrer dieser erheblich verletzt werden kann, wenn er mit seinem Kopf auf eine steife Motorhaube aufschlägt. Um eine solche Gefährdung zu vermindern, sind aufprallweiche Fronthauben entwickelt worden. Neue Gesetzesvorschriften schreiben sogar Belastungsgrenzen vor, die beim Aufprall eines Kopfes auf eine Fronthaube nicht
überschritten s werden dürfen . Diese Vorschriften variieren allerdings von Land zu Land.The automotive industry has long been concerned with the development of bodywork not only with passive but also with active personal protection. Particular attention is paid to the active protection of the front hood, because in the event of a collision of a motor vehicle with a pedestrian or a cyclist this can be significantly injured when he hits his head on a stiff bonnet. In order to reduce such a risk, impact-soft bonnets have been developed. New legislation even prescribes load limits that do not apply when a head hits a bonnet may be exceeded. However, these regulations vary from country to country.
In der Vergangenheit wurden eine Vielzahl von aufprallweichen Fronthauben entwickelt. Bekannte Fronthauben der eingangs genannten Art (GB 23 41 147 A) oder sehr ähnlicher Art (DE 199 29 048 Al) haben das Prinzip gemeinsam, dass der von dem Außenblech und der Trägerplatte gebildete Hohlraum praktisch vollständig von einem Dämpferbauteil ausgefüllt ist. Das Dämpferbauteil kann einstückig ausgebildet sein oder aus mehreren Elementen bestehen, zwischen denen nur konstruktionsbedingte Spalte vorhanden sind. In jedem Fall ergibt sich eine praktisch vollständige Abstützung des Außenbleches. Unabhängig davon, ob das Dämpferbauteil zwischen dem Außenblech und der Trägerplatte nur eingeklemmt ist oder daran angeklebt ist, ist Voraussetzung für die vollflächige Abstützung, dass das Dämpferbauteil der Kontur des Hohlraums angepasst ist.In the past, a variety of impact-softened bonnets were developed. Known bonnets of the type mentioned (GB 23 41 147 A) or very similar type (DE 199 29 048 Al) have the principle in common that the cavity formed by the outer panel and the support plate is almost completely filled by a damper component. The damper component may be formed in one piece or consist of several elements, between which only design-related gaps are present. In any case, there is a virtually complete support of the outer panel. Regardless of whether the damper component between the outer panel and the support plate is only clamped or glued thereto, is a prerequisite for the full-surface support that the damper component of the contour of the cavity is adjusted.
Ein solches großflächiges Karosseriebauelement hat mehrere Nachteile: Die Herstellung einer konturierten Oberfläche des Dämpferbauteils, die der Kontur der Unterseite des Außenbleches entspricht, erfordert einen erheblichen Fertigungsaufwand. Zwar ergibt sich wegen der vollflächigen Abstützung des Außenbleches und seiner Verklebung mit dem Dämpferbauteil für das in der Regel verhältnismäßig dünne Außenblech über die gesamte Fläche eine hohe Formstabilität, doch führt das auch zu einer Verminderung der Weichheit des Karosseriebauelementes im Falle eines Aufpralls. Schließlich ist ein Karosseriebauelement mit
einem konturierten, vollflächig verklebten Dämpferbauteil nicht besonders reparaturfreundlich.Such a large-scale body component has several disadvantages: The production of a contoured surface of the damper component, which corresponds to the contour of the underside of the outer panel, requires considerable manufacturing effort. Although due to the full surface support of the outer panel and its bonding with the damper component for the usually relatively thin outer panel over the entire surface high dimensional stability, but also leads to a reduction in the softness of the bodywork component in the event of an impact. Finally, a bodywork component with a contoured, full-surface bonded damper component not particularly easy to repair.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Karosseriebauelement zu schaffen, das einerseits eine für die Optik ausreichende Beulsteifigkeit hat, das aber andererseits für die Kollision mit einem Verkehrsteilnehmer sehr aufprallweich ist. Darüber hinaus soll das Karosseriebauelement leicht an unterschiedliche gesetzliche Vorschriften bezüglich des aktiven Personenschutzes angepasst werden können. Schließlich soll es reparaturfreundlich sein.The invention has for its object to provide a body component, on the one hand has a sufficient for the optic Beulsteifigkeit, but on the other hand is very impact-soft for the collision with a road user. In addition, the body component should be able to be easily adapted to different legal requirements regarding the active protection of persons. After all, it should be easy to repair.
Diese Aufgabe wird mit einem großflächigen Karosseriebauelement, insbesondere einer Fronthaube in einem Kraftfahrzeug, der eingangs genannten Art dadurch gelöst, dass die Trägerplatte an ihrem Außenrand mit Befestigungsmitteln an dem rahmenartigen Innenblech zerstörungsfrei lösbar befestigt ist und die Abstützelemente über die Fläche des Außenbleches mit gegenseitigem Abstand verteilt angeordnet sind.This object is achieved with a large-scale bodywork component, in particular a front hood in a motor vehicle, of the type mentioned above, that the support plate is fastened at its outer edge with fasteners to the frame-like inner panel destructively releasably and the support elements distributed over the surface of the outer panel at a mutual distance are arranged.
Bei dem erfindungsgemäßen Karosseriebauelement lassen sich das Außenblech und das damit eine Baueinheit bildende Innenblech mit den jeweiligen Anforderungen, insbesondere Gesetzesvorschriften, entsprechenden Deformationsstrukturen komplettieren. Da das Außenblech nicht vollflächig abgestützt ist, sondern an den mit gegenseitigem Abstand voneinander angeordneten und über die Fläche des Außenbleches verteilten Abstützelementen der aus der Trägerplatte und dem Dämpferbauteil gebildeten Deformationsstruktur kann die Abstützung gezielt an
einzelnen Punkten derart erfolgen, dass es einerseits ausreichend beulsteif ist und andererseits ausreichend aufprallweich. Da die Trägerplatte mit besonderen Befestigungsmitteln zerstörungsfrei lösbar an dem Innenblech befestigt ist, kann die Baueinheit aus Außenblech und Innenblech vollständig gefertigt sein, also auch lackiert sein, bevor die jeweils geeignete Deformationsstruktur mit der Trägerplatte und den einzelnen Abstützelementen angebracht wird. Das Karosseriebauelement ist auch reparaturfreundlich, da es nicht vollflächig angeklebt sein muss, sondern nur durch die leicht lösbaren Befestigungsmittel gehalten zu werden braucht.In the bodywork component according to the invention, the outer panel and the inner panel forming a structural unit can be completed with the respective requirements, in particular legal provisions, corresponding deformation structures. Since the outer panel is not fully supported, but at the mutually spaced and distributed over the surface of the outer panel supporting elements of the support plate and the damper member formed deformation structure, the support can specifically individual points done so that it is on the one hand sufficiently bulge and on the other hand sufficiently impact soft. Since the support plate is fastened to the inner panel with non-destructive detachable means, the assembly of outer panel and inner panel can be completely made, so be painted before the respective suitable deformation structure with the support plate and the individual support elements is attached. The body component is also easy to repair because it does not have to be glued over the entire surface, but only needs to be held by the easily detachable fastener.
Vorzugsweise bestehen die Abstützelemente des Dämpferbauteils aus einem bis zu einem vorgegebenen Druck formstabilen Material, insbesondere einem Schaumstoff aus Polymer.The support elements of the damper component preferably consist of a material which is dimensionally stable up to a predetermined pressure, in particular a polymer foam.
Da die Abstützung des Außenbleches nur an gezielten Punkten erfolgt, wo die Abstützelemente angeordnet sind, sieht eine Ausgestaltung der Erfindung vor, dass die Trägerplatte bis auf die Orte der Abstützung und der Befestigungsmittel Aussparungen aufweist. Diese Ausgestaltung kommt dem Leichtbau zugute. Um gleichwohl ausreichend steif zu sein, kann die Trägerplatte profiliert sein. Über die spezielle Formgebung der Trägerplatte lässt sich die Steifigkeit gezielt einstellen. Von besonderem Vorteil ist es, wenn die Abstützelemente unter Vorspannung zwischen dem Außenblech und der Trägerplatte eingesetzt sind. Durch die Vorspannung kann eine gewisse Fixierung der Stützelemente erreicht werden. Die Fixierung kann allerdings auch mittels Klebstoff erfolgen. In diesem Fall sollte allerdings ein
Klebstoff verwendet werden, der sich leicht lösen lässt, so dass im Falle eines Aufpralls der Klebstoff nicht negativ die Aufprallweichheit beeinflusst. Der Einsatz von Klebstoff kann auch vorteilhaft eingesetzt werden, um die Beulsteifigkeit und die Akustik zu verbessern. Notwendig ist er zur Fixierung der Abstützelemente allerdings nicht. Um die Abstützelemente besonders gut zu fixieren, kann dieSince the support of the outer panel takes place only at specific points where the support elements are arranged, an embodiment of the invention provides that the support plate has recesses except for the locations of the support and the fastening means. This design benefits the lightweight construction. Nevertheless, to be sufficiently stiff, the carrier plate can be profiled. The special shape of the carrier plate allows the rigidity to be adjusted in a targeted manner. It is particularly advantageous if the support elements are inserted under pretension between the outer panel and the support plate. By biasing a certain fixation of the support elements can be achieved. However, the fixation can also be done by means of adhesive. In this case, however, should be Adhesive can be used, which can be easily solved, so that in case of impact, the adhesive does not adversely affect the impact softness. The use of adhesive can also be used advantageously to improve the dent resistance and the acoustics. However, it is not necessary for fixing the support elements. To fix the support elements particularly well, the
Trägerplatte den Abstützelementen angepasste Vertiefungen aufweisen.Support plate have the support elements adapted recesses.
Im folgenden wird die Erfindung anhand einer Ausführungsbeispiele darstellenden Zeichnung näher erläutert. Im einzelnen zeigen:In the following the invention will be explained in more detail with reference to an exemplary embodiments illustrative drawing. In detail show:
Fig. 1 ein großflächiges Karosseriebauelement in Form einer Fronthaube, in Ansicht von deren Unterseite,1 is a large-scale body construction element in the form of a front hood, in view of the underside,
Fig. 2 das Karosseriebauelement gemäß Fig. 1 im Schnitt nach der Linie A-A,2 shows the bodywork component according to FIG. 1 in section along the line A-A, FIG.
Fig. 3a-c ein Karosseriebauelement in Form einer Fronthaube in zu Fig. 1 und 2 anderen Ausführungen in Ansicht von der Unterseite.Fig. 3a-c is a body component in the form of a front cover in Fig. 1 and 2 other embodiments in view from the bottom.
Die Fronthaube besteht aus einem dünnen Außenblech 1, einem Innenblech 2 und einer Deformationsstruktur 3. Das Innenblech 2 ist als schmaler Rahmen ausgebildet, der ein Versteifungsprofil hat. Das Außenblech 1 und das rahmenartige Innenblech 2 sind an ihren Außenrändern zu einer Baueinheit fest verbunden. Diese Baueinheit wird
vollständig fertiggestellt, also auch lackiert, bevor sie mit der Deformationsstruktur 3 komplettiert wird. Für das Außen- und Innenblech 1, 2 wird vorzugsweise Stahl_ mit einer Dicke von 0,4 mm bis 0,8 mm eingesetzt.The front hood consists of a thin outer panel 1, an inner panel 2 and a deformation structure 3. The inner panel 2 is formed as a narrow frame having a stiffening profile. The outer panel 1 and the frame-like inner panel 2 are firmly connected at their outer edges to form a structural unit. This unit will Completely finished, so also painted, before it is completed with the deformation structure 3. For the outer and inner panels 1, 2 Stahl_ is preferably used with a thickness of 0.4 mm to 0.8 mm.
Die Deformationsstruktur 3 besteht aus einer Trägerplatte 4 insbesondere aus Stahl, denkbar ist auch der Einsatz aus Aluminium oder Kunststoff, mit einem durch Ausspairungen 4a konturierten Außenrand 4b und einem darauf angeordneten Dämpferbauteil, das aus mehreren mit Abstand voneinander angeordneten Abstützelementen 5 ausThe deformation structure 3 consists of a support plate 4, in particular made of steel, is also conceivable use of aluminum or plastic, with a contoured by Ausspairungen 4a outer edge 4b and a damping member arranged thereon, consisting of a plurality of spaced-apart support elements 5
Polymermaterial, vorzugsweise geschäumt, gebildet ist. Zur seitlichen Fixierung der Abstützelemente 5 auf der: Trägerplatte 4 weist diese angepasste Vertiefungen / Sicken 4c auf.Polymer material, preferably foamed, is formed. For lateral fixation of the support elements 5 on the: support plate 4 has these adapted recesses / beads 4c.
Die Deformationsstruktur 3 ist mit dem Außenrand 4b ihrer Trägerplatte 4 an dem als Rahmen ausgebildeten Innenblech 2 mit nur angedeuteten Befestigungsmitteln 6 befestigt, die eine schnelle Montage und ein zerstörungsfreies Lösen ermöglichen. Solche Befestigungsmittel 6 können Schrauben, Klipse u.dgl. sein. Auch kann zwischen den aufeinanderliegenden Teilen des Innenbleches 2 und der Trägerplatte 4 ein Unterfütterungskleber 7 vorgesehen sein.The deformation structure 3 is fixed to the outer edge 4b of its support plate 4 on the frame formed as an inner panel 2 with only indicated fasteners 6, which allow quick installation and non-destructive loosening. Such fasteners 6 may screws, clips and the like. be. Also, a Unterfütterungskleber 7 may be provided between the superimposed parts of the inner panel 2 and the support plate 4.
Die Fronthaube besteht also aus zwei Baueinheiten, und zwar dem Außenblech 1 und dem daran dauerhaft befestigten rahmenartigen Innenblech 2 und der Deformationsstruktur 3 aus der Trägerplatte 4 und den Abstützelementen 5. Deshalb bildet die Deformationsstruktur eine austauschbare Einheit, die für die gleichen Baueinheiten aus Außenblech 1 und Innenblech 2 entsprechend den gesetzlichen Vorschriften
unterschiedlich dimensioniert sein kann. Wegen ihrer zerstörungsfrei lösbaren Befestigung lässt sie sich einfach montieren und auch im Crashfall entsprechend austauschen.The front hood thus consists of two structural units, namely the outer panel 1 and the permanently attached frame-like inner panel 2 and the deformation structure 3 of the support plate 4 and the support elements 5. Therefore, the deformation structure forms a replaceable unit, the same units from outer panel. 1 and inner panel 2 according to the legal requirements can be dimensioned differently. Because of its non-destructive detachable attachment, it can be easily mounted and replaced accordingly in the event of a crash.
Wie Fig. 1 zeigt, ist die Trägerplatte 4 im montierten Zustand mit Abstand vom Außenblech 1 angeordnet. Nur die Abstützelemente 5 liegen an der Unterseite des Außenbleches 1 an, vorzugsweise sind sie unter Vorspannung eingesetzt. Die Größe, Anzahl, Verteilung und Druckfestigkeit der Abstützelemente 5 richtet sich nach den Anforderungen der Beulsteifigkeit und der Aufprallweichheit des Karosseriebauelementes. Insgesamt beträgt die Abstützfläche maximal 1/4 der Fläche des Außenbleches 1. Der gegenseitige Abstand der Abstützelemente 5 ist größer als ihr Durchmesser. Das für die Abstützelemente 5 ausgewählte Material hat eine bestimmte Druckfestigkeitscharakteristik, z.B. kann es bis zu einer bestimmten Druckbelastung steif und darüber weich sein.As shown in FIG. 1, the support plate 4 is arranged at a distance from the outer panel 1 in the assembled state. Only the support elements 5 are applied to the underside of the outer panel 1, preferably they are inserted under bias. The size, number, distribution and compressive strength of the supporting elements 5 depends on the requirements of the buckling rigidity and the impact softness of the bodywork component. Overall, the support surface is at most 1/4 of the surface of the outer panel 1. The mutual distance of the support elements 5 is greater than its diameter. The material selected for the support elements 5 has a certain pressure resistance characteristic, e.g. it may be stiff up to a certain compressive load and soft over it.
Wie das Ausführungsbeispiel der Fig. 1 für die Deformationsstruktur zeigt, weist die Trägerplatte 4 nur am Außenrand 4b bis auf einzelne Befestigungspunkte Aussparungen 4a auf. Darüber hinaus könnten im Sinne einer Gewichtsoptimierung im mittleren Bereich weitere Aussparungen immer dort vorgesehen sein, wo keine Abstützelemente 5 angeordnet sind. Auch über die Dimensionierung der Tiefe der Sicken 4c läßt sich die Druckfestigkeitscharakteristik der Abstützelemente 5 einstellen.As the embodiment of FIG. 1 shows for the deformation structure, the support plate 4 only at the outer edge 4b except for individual attachment points recesses 4a. In addition, in the sense of weight optimization in the central region further recesses could always be provided where no support elements 5 are arranged. Also via the dimensioning of the depth of the beads 4c, the pressure resistance characteristic of the support elements 5 can be adjusted.
In den Ausführungsbeispielen der Fig. 3a-c sind diese Aussparungen realisiert. Hier sind die Abstützelemente 5',
5'', 5''' gestrichelt gezeichnet. Aussparungen 4a', 4a'', 4a''' sind in dicker und Sicken und/oder Versteifungsprofilierungen 4c', 4c'', 4c''' in dünner ausgezogener Strichstärke gezeichnet.
In the embodiments of FIGS. 3a-c, these recesses are realized. Here are the support elements 5 ', 5 ' ', 5 '''dashed lines. Recesses 4a ', 4a'',4a''' are in thicker and beading and / or stiffening profiling 4c ', 4c'',4c''' drawn in a thin solid line thickness.