Hilfsvorrichtung bei der Anbordnahme einer von in einem Rettungsgerät außen an die Bordwand eines Schiffes gezogenen Person Aid device for the boarding of a person towed from the outside in a rescue device onto the side wall of a ship
Die Erfindung betrifft eine Hilfsvorrichtung bei der Anbordnahme einer von in einem Rettungsgerät außen an die Bordwand eines Schiffes gezogenen Person, wobei das Rettungsgerät für die im Wasser treibende Person aus zwei an eine Bergeleine angekoppelten Schlaufen besteht, einer Schwimm- und einer Sinkschlau- fe, von denen die Schwimmschlaufe ausreichend Auftrieb für eine von der Schwimmschlaufe umgebene Person und die Sinkschlaufe ausreichend Umfang für das Unterfassen des Oberschenkel- oder Kniebβreiches dieser von der Schwimmschlaufe umgebenen Person aufweist, wobei die Schlaufen langgestrek- kte, aber U-förmige Körper sind, die an ihren Enden mit der Bergeleine verbunden sind.The invention relates to an auxiliary device for the boarding of a person who is drawn to the outside of a ship in a rescue device, the rescue device for the person floating in the water consisting of two loops coupled to a rescue line, a swimming loop and a sinking loop for which the swimming loop has sufficient buoyancy for a person surrounded by the swimming loop and the sinking loop has sufficient circumference for the lower thigh or knee area of this person surrounded by the swimming loop, the loops being elongated but U-shaped bodies attached to theirs Ends are connected to the mountain line.
Ein solches Rettungsgerät ist von Herrn Prof. M.Schwindt entwickelt worden und aus der DE 100 37 868.4 bekannt geworden. Dieses Rettungsgerät hat sich im praktischen Einsatz hervorragend bewährt. Die Schwimmschlaufe ist so konzipiert und dimensioniert, daß sie ohne die zu bergende Person auf dem Wasser schwimmt und dadurch für den Helfer leicht sichtbar und faßbar ist. Dieses Rettungsgerät nimmt bei der Aufbewahrung an Bord wenig Raum ein, ist außerordentlich schnell zum
Einsatz zu bringen, leicht einer hilflos im Wasser treibenden Person zuzuwerfen und leicht von dieser umzulegen. Der besondere Vorteil besteht darin, daß die zu bergende Person beim Herausheben aus dem Wasser in eine nahezu horizontale Lage gelangt, in der die Schwimmschlaufe den Oberkörper und die Sinkschlaufe die Oberschenkel oder Knie unterfaßt. Diese Lage der zu rettenden Person ist während des Heraushebens aus dem Wasser besonders kreislaufschonend und vermeidet dadurch für die zu bergende Person gesundheitsschädigende und manchmal sogar tötliche Folgen, wie sie des öfteren aufgetreten sind, wenn eine Person mit Hilfe einer um den Oberkörper geschlungenen Leine aus dem Wasser gehievt wurde.Such a rescue device has been developed by Prof. M.Schwindt and has become known from DE 100 37 868.4. This rescue device has proven itself extremely well in practical use. The swimming strap is designed and dimensioned so that it floats on the water without the person to be rescued, making it easy for the helper to see and grasp. This rescue device takes up little space when stored on board, and is extremely fast Bringing effort, easily throwing to a helpless person floating in the water and easily killed by him. The particular advantage is that the person to be rescued, when lifted out of the water, comes into an almost horizontal position, in which the swimming loop grips the upper body and the sinking loop grips the thighs or knees. This position of the person to be rescued is particularly gentle on the circulatory system when it is lifted out of the water and thus avoids health-endangering and sometimes even fatal consequences for the person to be rescued, such as have often occurred when a person leaves the body with the help of a line wrapped around his upper body Water was heaved.
Bei kleinen offenen Booten, die nur eine Crew von zwei oder drei Mann haben, ist es oft trotz einer meist niedrigen Bordwand schwierig, eine mit dem Rettungsgerät an das Boot herangezogene, längs der Bordwand treibende Person durch die an Bord befindliche zweite Person an Bord zu heben. Hierzu ist zunächst die zu bergende, im Rettungsgerät hängende Person an der Bordwand zu vertäuen, damit die zweite an Bord befindliche Person die Mittel zum Hochhieven klar machen kann. Wollen bei einer dreiköpfigen Crew die zwei an Bord befindlichen Männer die im Rettungsgerät neben der Bordwand treibende Person ohne Hilfsmittel zum Hochhieven aus dem Wasser über die Bordwand hinweg mit ihrer eigenen Körperkraft heben, benötigen sie eine Möglichkeit ihrer Abstützung, damit sie nicht über Bord gehen.In the case of small open boats, which only have a crew of two or three men, it is often difficult, despite a mostly low side wall, to have a person pulled up to the boat with the rescue equipment and drifting along the side wall by the second person on board to lift. For this purpose, the person to be rescued and hanging in the rescue device must first be moored to the side wall so that the second person on board can make clear the means for hoisting. In the case of a three-person crew, if the two men on board want to use their own physical strength to lift the person floating in the rescue device next to the side wall without aids to heave out of the water over the side wall, they need a means of support so that they do not go overboard.
Ziel der vorliegenden Erfindung ist es, ein Hilfsmittel zu schaffen, mit dem sowohl die zu bergende Person längs der Bordwand gesichert werden kann, damit sie nicht wieder von der Bordwand abgetrieben wird, als auch der oder die zwei Retter an Bord festgehalten werden, ohne bei der Arbeit des aus dem
Wasser und an Bord Hebens behindert zu werden.The aim of the present invention is to provide an aid with which both the person to be recovered can be secured along the side wall so that it is not driven off the side wall, and the rescuer (s) can be held on board without the work of the Water and being hindered on board lifting.
Die Erfindung besteht darin, daß die Hilfsvorrichtung aus mindestens zwei in ihrem mittleren Bereich miteinander verbundenen Gurten mit mindestens drei freien Enden besteht, von denen an zwei Gurtenenden ein Befestigungsmittel für die Befestigung der Hilfsvorrichtung einerseits am Boot/Schiff, andererseits am Rettungsgerät und an zumindest dem dritten Gurtende ein Handgriff oder ein über den Arm oder über die Schulter eines Retters zu legender oder ein den Oberkörper des Retters umfassender biegsamer Ring oder eine Schlaufe angebracht ist.The invention consists in that the auxiliary device consists of at least two straps connected to one another in its central region with at least three free ends, of which at two strap ends a fastening means for fastening the auxiliary device on the one hand on the boat / ship, on the other hand on the rescue device and on at least that third strap end is a handle or a flexible ring or a loop to be placed over the arm or over the shoulder of a rescuer or a flexible ring encompassing the upper body of the rescuer.
Diese Hilfsvorrichtung wird mit einem Gurt am Boot, z.B. durch Einhaken in einen Beschlag des Bootes oder durch Umschlingen des Mastes, mit dem zweiten Gurt am im Wasser mit der zu bergenden Person schwimmenden Rettungsgerät befestigt, damit das an die Bordwand gezogene Rettungsgerät mit der zu bergenden Person nicht wieder abgetrieben werden kann. Die an der Hilfsvorrichtung mit weiteren Gurten befestigten Handgriffe benutzen die Retter, um sich beim Hochhieven der zu bergenden Person festhalten zu können und nicht selbst über Bord zu gehen. Diese Handgriffe können Schlaufen sein, in die die Retter hineingreifen und die sie um ihr Handgelenk legen können, um sich selbst zu sichern. Sind diese Schlaufen weit genug, können die Retter sie auch über ihren Oberarm ziehen, über ihre Schulter legen oder um ihren Oberkörper schlingen.This auxiliary device is attached to the boat with a strap, e.g. by hooking into a boat fitting or by looping the mast, with the second belt attached to the rescue device floating in the water with the person to be rescued so that the rescue device pulled to the side wall cannot be driven off again with the person to be rescued. The rescuers use the handles attached to the auxiliary device with additional straps so that they can hold on to the person being rescued and do not go overboard themselves. These handles can be loops that the rescuers reach into and which they can put around their wrists to secure themselves. If these loops are wide enough, the rescuers can also pull them over their upper arm, over their shoulder or loop around their torso.
Um diese vielfältigen Einsatzmöglichkeiten der Hilfsvorrichtung in einfacher Weise nutzen zu können, kann es vorteilhaft sein, wenn an den freien Enden der Gurte jeweils ein Haken, vorzugsweise ein Karabinerhaken, angebracht ist, wobei in zumindest den einen der Haken der Handgriff oder der über den Arm oder über die Schulter oder um den Oberkörper eines Retters zu legender biegsamer Ring eingehängt ist.
Diese Hilfsvorrichtung kann in verschiedener Weise ausgeführt sein:In order to be able to use these various possible uses of the auxiliary device in a simple manner, it can be advantageous if a hook, preferably a snap hook, is attached to the free ends of the straps, with the handle or the arm being attached to at least one of the hooks or a flexible ring to be placed over the shoulder or around the upper body of a rescuer. This auxiliary device can be designed in different ways:
Eine Möglichkeit besteht darin, daß die Hilfsvorrichtung aus zwei in ihrer Mitte kreuzweise übereinander gelegten und hier in ihrerOne possibility is that the auxiliary device consists of two cross-wise in the middle and here in their
Mitte miteinander verbundenen Gurten mit insgesamt vier freienBelts connected together in the middle with a total of four free
Gürtenden besteht.Belt ends.
Eine andere Möglichkeit besteht darin, daß die Hilfsvorrichtung aus mindestens drei Gurten besteht, die mit ihrem einen Ende an einem gemeinsamen Ring befestigt sind und von denen zwei an ihrem freien Ende einen Karabinerhaken und der dritte an seinem freien Ende einen Handgriff oder eine Schlaufe trägt.Another possibility is that the auxiliary device consists of at least three belts which are attached at one end to a common ring and two of which carry a snap hook at their free end and the third carries a handle or a loop at its free end.
Eine weitere Möglichkeit besteht darin, daß die Hilfsvorrichtung aus einem Gurt besteht, an dessen Enden je ein Karabinerhaken befestigt ist und der im mittigen Bereich mit einem weiteren Gurt versehen ist, welcher an seinem freien Ende einen Handgriff oder eine Schlaufe trägt.Another possibility is that the auxiliary device consists of a belt, at the ends of which a carabiner is attached and which is provided in the central area with a further belt, which carries a handle or a loop at its free end.
Dabei ist es zweckmäßig, wenn der Handgriff und/oder die biegsame Schlaufe aus einer Leine, einem Gurt, Leder oder einem Geflecht gefertigt ist.It is useful if the handle and / or the flexible loop is made of a line, a belt, leather or a braid.
Die Befestigung am Boot kann dabei derart erfolgen, daß das Ende des einen Gurtes um einen am Schiff befestigten Gegenstand geschlungen ist, wobei der Haken das Gürtende umfassend um den Gurt gelegt ist, oder daß der Haken am Ende dieses Gurtes an einem solchen Beschlag befestigt ist.The attachment to the boat can be done in such a way that the end of one strap is wrapped around an object attached to the ship, the hook encircling the end of the strap being wrapped around the strap, or that the hook at the end of this strap is attached to such a fitting ,
Zweckmäßigerwθise ist einer der anderen Haken am Rettungsgerät befestigt, vorzugsweise an den Enden der Schwimm- und der Sinkschlaufe, oder wenn diese Schlaufen an ihren Enden jeweils einen Metallring tragen, kann der Haken in diese Ringe
eingehängt werden.One of the other hooks is expediently fastened to the rescue device, preferably at the ends of the swimming and sinking loops, or if these loops each carry a metal ring at their ends, the hook can enter these rings be hung up.
Vorteilhaft ist es, wenn der am Boot zu befestigende Gurt in seiner Länge verstellbar ist. Dieses kann durch einen oder mehrere auf dem Gurt aufgebrachten Ösen oder Ringen erreicht werden, die in verschiedenen Abständen zum Karabinerhaken angeordnet sind. Die Verkürzung des Gurtes erfolgt durch das Einhaken des am Gürtende angeordneten Karabinerhakens in eine auf dem Gurt angebrachte Öse oder Ring. Die Länge des Gurtes kann ebenfalls nach Bedarf verändert werden, wenn der Gurt eine Schnalle aufweist.It is advantageous if the length of the belt to be attached to the boat is adjustable. This can be achieved by one or more eyelets or rings attached to the belt, which are arranged at different distances from the snap hook. The belt is shortened by hooking the snap hook located at the end of the belt into an eyelet or ring attached to the belt. The length of the belt can also be changed if necessary if the belt has a buckle.
Der Aufbau dieser Hilfsvorrichtung kann in sehr einfacher Weise erfolgen:This auxiliary device can be constructed in a very simple manner:
Alle Gurte können einzeln mit ihrem einen Ende an einem gemeinsamen Ring befestigt sein.All straps can be individually attached at one end to a common ring.
Es können aber auch die vier freien Enden von den einzelnen Gurten dadurch erhalten werden, daß zwei Gurte in einem mittleren Bereich kreuzweise übereinandergelegt und an der Kreu- zungsstelle miteinander durch eine Klammer oder vorzugsweise durch Nähte verbunden sind.However, the four free ends of the individual belts can also be obtained in that two belts are laid crosswise one above the other in a central region and are connected to one another at the intersection by a clamp or preferably by seams.
Dabei kann es vorteilhaft sein, daß die Bänder ungleiche Längen aufweisen.It may be advantageous for the strips to have unequal lengths.
Das Wesen der Erfindung ist anhand von in der Zeichnung sche- matisch dargestellten Ausfuhrungsbeispielen näher erläutert. Es zeigen:The essence of the invention is explained in more detail with reference to exemplary embodiments shown schematically in the drawing. Show it:
Fig.1 eine durch zwei sich kreuzenden und in ihrer Mitte zusammengenähten Gurten gefertigte Hilfsvorrichtung.1 shows an auxiliary device made by two intersecting belts sewn together in the middle.
Fig.2 eine aus vier Gurten bestehende Hilfsvorrichtung, bei der die einander zugewandten Enden der Gurte um einen gemeinsamen Ring geschlungen sind und die freien Enden
der Gurte jeweils einen Karabinerhaken oder eine Schlaufe tragen.2 shows an auxiliary device consisting of four belts, in which the mutually facing ends of the belts are wrapped around a common ring and the free ends the straps each carry a snap hook or a loop.
Die Hilfsvorrichtung der Fig.1 ist aus zwei Gurten 1 und 2 gefertigt, die in ihrem mittleren Bereich übereinandergelegt und durch Nähte 3 miteinander verbunden sind, An den Enden des Gurtes 1 ist jeweils ein Karabinerhaken 4,5 angebracht, von denen der eine für die Befestigung der Hilfs orrichtung am Boot, der andere zur Befestigung am Rettungsgerät bestimmt ist. An den Enden des anderen Gurtes 2 ist jeweils ein HandgriffThe auxiliary device of Figure 1 is made of two belts 1 and 2, which are placed one above the other in their central region and connected by seams 3. At the ends of the belt 1, a snap hook 4.5 is attached, one of which is for the Attachment of the auxiliary device to the boat, the other is intended to be attached to the rescue device. At the ends of the other belt 2 is a handle
6 angebracht. Der am Boot zu befestigende Gurt 1 weist Ösen 7 auf, die in verschiedenen Abständen zum Gürtende angeordnet sind und eine Längenanpassung des Gurtes 1 durch Umschlingen des Gurtes 1 um einen Gegenstand des Bootes und dem anschließenden Einhaken des Karabiners 5 in eine Öse6 attached. The strap 1 to be attached to the boat has eyelets 7, which are arranged at different distances from the end of the belt, and a length adjustment of the strap 1 by looping the strap 1 around an object of the boat and then hooking the carabiner 5 into an eyelet
7 ermöglicht.7 enables.
Die Hilfsvorrichtung der Fig.1 ist aus vier Gurten 8,9.10 und 11 gefertigt, die an ihren einander zugewandten Enden durch einen Ring 12 miteinander verbunden sind Dazu sind die freien Enden um den Ring12 umgeschlagen und vernäht.. An den freien Enden dieser Gurte befinden sich wie bei der Vorrichtung nach Fig.1 Karabinerhaken 4,5 und Handgriffe 6.
The auxiliary device of FIG. 1 is made of four belts 8, 9, 10 and 11, which are connected to one another at their mutually facing ends by a ring 12. For this purpose, the free ends are folded over and sewn around the ring 12 like the device according to FIG. 1 snap hooks 4,5 and handles 6.
Liste der BezugszeichenList of reference numbers
1 Gurt1 belt
2 Gurt2 belt
3 Naht3 seam
4 Karabinerhaken4 snap hooks
5 Karabinerhaken5 snap hooks
6 Handgriff6 handle
7 Öse7 eyelet
8 Gurt8 belt
9 Gurt9 belt
10 Gurt10 belt
11 Gurt11 belt
12 Ring
12 ring