DISPOSITIF MANUEL POUR LE RAMASSAGE DES DECHETSMANUAL DEVICE FOR THE COLLECTION OF WASTE
Cette invention est un dispositif manuel de ramassage de déchets destiné aux propriétaires de chiens leur permettant de ramasser facilement les déjections de leur animal ou de leurs animaux afin de préserver la propreté des lieux dans lesquels ils évoluent plus particulièrement en milieu urbain.This invention is a manual device for collecting waste intended for dog owners allowing them to easily collect the excrement of their animal or their animals in order to preserve the cleanliness of the places in which they operate more particularly in urban areas.
Dans ce domaine relatif à la propreté, le problème n'est pas uniquement technique, il concerne à la fois l'attitude des propriétaires de chiens et la qualité des moyens matériels mis à leur disposition pour leur permettre de nettoyer les lieux.In this area relating to cleanliness, the problem is not only technical, it concerns both the attitude of dog owners and the quality of the material resources made available to them to enable them to clean the premises.
Pour ce qui concerne le comportement des propriétaires de canidés: il doit évoluer vers plus de respect de l'environnement car la situation devient de plus en plus pénible pour beaucoup de citadins.Regarding the behavior of canine owners: it must evolve towards more respect for the environment because the situation becomes more and more difficult for many city dwellers.
Cette évolution comportementale peut être aidée par une mise à disposition de matériel facile à utiliser,doté d'un concept propre, économique tant à l'acquisition qu'à l'utilisation tel est l'objectif de cette invention.This behavioral evolution can be helped by the provision of easy-to-use equipment, endowed with a specific concept, economical both in terms of acquisition and in use. This is the objective of this invention.
Aujourd'hui, il existe différents produits disponibles tels que des sacs et des gants en plastique, des boîtes en carton, des dispositifs de ramassage etc, mais force est de constater que le problème persiste toujours.Today, there are different products available such as plastic bags and gloves, cardboard boxes, pick-up devices, etc., but the problem still persists.
Les sacs et les gants en plastique créent une protection mécanique mais ne suppriment pas cette sensation tactile désagréable lors du ramassage de ces déchets, de plus, ils ne sont pas etanches après leur utilisation ce qui génère d ' autres problèmes à la fois de stockage et odorants .The plastic bags and gloves create mechanical protection but do not eliminate this unpleasant tactile sensation when collecting this waste, moreover, they are not waterproof after their use which generates other problems both in storage and fragrant.
Le ramassage avec une boîte en carton présente des avantages mais crée d'autres désagréments, les avantages sont qu'il n'y a pas de sensation tactile lors du ramassage de ces
déchets car les parois de la boîte constituent une protection mécanique rigide néanmoins n'exclue pas le risque de contact direct avec ces déchets.The collection with a cardboard box has advantages but creates other inconveniences, the advantages are that there is no tactile sensation during the collection of these waste because the walls of the box constitute a rigid mechanical protection nevertheless does not exclude the risk of direct contact with this waste.
Ces risques de salissure peuvent être évités mais il faudrait se protéger la main par un gant en plastique, c'est à dire prendre le gant, le mettre, puis prendre la boîte, effectuer le ramassage, puis poser la boîte quelque-part le temps de se retirer le gant, ensuite récupérer la boîte en prenant soin de ne pas se salir et pour finir jeter l'ensemble, soit utiliser une autre protection quelconque pour effectuer les mêmes opérations pour obtenir les mêmes résultats, de plus, 1 ' étanchéité de ces boîtes n'est pas assurée.These risks of soiling can be avoided but you should protect your hand with a plastic glove, i.e. take the glove, put it on, then take the box, collect it, then put the box down somewhere to remove the glove, then recover the box, taking care not to get dirty and to finally discard the set, either use some other protection to perform the same operations to obtain the same results, in addition, the tightness of these boxes is not insured.
Ce type de ramassage nécessite trop de manipulations donc un temps de ramassage trop long.This type of collection requires too many manipulations, therefore too long a collection time.
Les dispositifs de ramassage individuels à l'exception de la pelle et du balai sont actuellement peu nombreux voire inexistants sur le marché.Individual collection devices with the exception of the shovel and broom are currently few or even non-existent on the market.
Dans ce contexte, l'invention apporte une solution à ce type de problème en supprimant les désagréments déjà évoqués ci- dessus et propose une manière aisée de ramasser ces déchets.In this context, the invention provides a solution to this type of problem by eliminating the inconveniences already mentioned above and proposes an easy way to collect this waste.
Son utilisation facile, rapide, propre sans contact direct avec ces déchets pour un coût moindre devrait aider les propriétaires de chiens à changer de comportement à 1 ' égard de ce problème et leur permettre de vaincre leur réticence pour améliorer la propreté des lieux.Its easy, quick, clean use without direct contact with this waste for a lower cost should help dog owners to change their behavior towards this problem and allow them to overcome their reluctance to improve the cleanliness of the premises.
Ce dispositif permet aussi un stockage temporaire des déchets avant leur placement soit dans une poubelle spécifique, soit une poubelle normale.This device also allows temporary storage of waste before placing it either in a specific bin or a normal bin.
Le sac à déchets est fermé après utilisation à 1 ' aide de son concept de fermeture ce qui évite des problèmes de salissure des réceptacles et/ou des problèmes odorants.
Le dispositif selon 1 ' invention est un dispositif manuel de ramassage des déchets caractérisé par un boîtier ayant pour forme un parrallélipipède rectangle dont les parties supérieure et inférieure ont une forme arrondie.The waste bag is closed after use with the aid of its closure concept, which avoids problems of contamination of the receptacles and / or odor problems. The device according to the invention is a manual device for collecting waste, characterized by a housing having the form of a rectangular parrallelipiped whose upper and lower parts have a rounded shape.
Ce boîtier se présente en 3 tailles correspondantes aux 3 tailles de chiens à savoir: petite, moyenne et grande.This case comes in 3 sizes corresponding to the 3 sizes of dogs, namely: small, medium and large.
Les dimensions des boîtiers à titre d'exemple mais non limitatif adoptées pour la réalisation des prototypes sont;The dimensions of the boxes by way of example but not limitation adopted for the production of the prototypes are;
Petit modèle : Hauteur Totale 10,5 cm Longueur: 12 cm Largeur: 4σmSmall model: Total height 10.5 cm Length: 12 cm Width: 4σm
Modèle moyen : Hauteur Totale 11,5 cm Longueur: 15 cm Largeur: 5cmMedium model: Total height 11.5 cm Length: 15 cm Width: 5 cm
Grand modèle :Big model :
Hauteur Totale : 12 cm Longueur: 18 cm Largeur: 5,5cmTotal height: 12 cm Length: 18 cm Width: 5.5 cm
Son encombrement réduit du à ses petites dimensions permet un transport aisé de ce dispositif, en conséquence chaque responsable de chien peut l'emmener avec lui lors des sorties de l'animal et de nettoyer aussitôt le sol souillé.Its reduced size due to its small dimensions allows easy transport of this device, as a result each dog manager can take it with him when the animal leaves and immediately clean the soiled soil.
Au repos, ce boîtier est réalisé par 2 parois latérales reliées à un élément central qui est le réservoir à sacs.At rest, this box is produced by 2 side walls connected to a central element which is the bag reservoir.
Ces parois sont conformées de manière à réaliser un conteneur apte à recevoir les déchets, elles enveloppent aussi le réservoir à sacs et sont maintenues en position fermée à l'aide d'un ressort à torsion.These walls are shaped so as to produce a container capable of receiving the waste, they also surround the bag reservoir and are held in the closed position using a torsion spring.
Selon une forme préférée, la partie supérieure de chaque paroi est réalisée de manière à former une pince qui sous la pression des doigts de l'utilisateur et par un mouvement de pincement comprime le ressort lequel permet l'ouverture des 2 parois latérales.
La partie inférieure de chaque paroi se prolonge d'un quart de cercle dont le bord distal forme l'arête de raclage.According to a preferred form, the upper part of each wall is produced so as to form a clamp which, under the pressure of the user's fingers and by a pinching movement, compresses the spring which allows the opening of the 2 side walls. The lower part of each wall is extended by a quarter of a circle, the distal edge of which forms the scraping edge.
Les rebords de ces parois sont conformés et dimensionnés de manière à réaliser un chevauchement de 5 millimètres environ entre eux pour assurer l'étanchéité du conteneur.The edges of these walls are shaped and dimensioned so as to create an overlap of approximately 5 millimeters between them to ensure the tightness of the container.
Ce boîtier contient un réservoir à sacs composé de 2 éléments: _ 1 ' élément central (1 ' élément supérieur ) sur lequel se fixent les parois latérales et le ressort à torsion _ 1 ' élément obturateur ( 1 ' élément intérieur ) accessible depuis 1 ' intérieur du boîtier après ouverture des parois latérales est relié à l'élément central par 2 ergots.This box contains a bag reservoir composed of 2 elements: _ the central element (the upper element) on which the side walls and the torsion spring are fixed _ the shutter element (the interior element) accessible from 1 ' interior of the housing after opening the side walls is connected to the central element by 2 pins.
Ce réservoir permet la mise en place d'un rouleau de sacs prédécoupés .This tank allows the installation of a roll of pre-cut bags.
Ce rouleau de sacs permet des utilisations successives jusqu'au dernier sac puis procéder à son remplacement. Chaque sac est muni d'un soufflet de chaque côté, d'une bande adhésive double-face située proche de son ouverture pour assurer la fermeture définitive du sac après utilisationThis roll of bags allows successive uses until the last bag and then replace it. Each bag has a bellows on each side, a double-sided adhesive strip located near its opening to ensure the final closure of the bag after use
L'utilisation de ce dispositif est très simple, rapide et propre.The use of this device is very simple, fast and clean.
Afin d'accroître les possibilités d'utilisation du dispositif celui-ci peut être fixé sur une canne spécifique dont une de ses extrémités est munie de 2 mâchoires servant de pince dont la fonction est d'actionner les parois du boîtier commandée à distance par une poignée située à 1 ' autre extrémité de cette canne.In order to increase the possibilities of using the device, it can be fixed on a specific rod, one of its ends of which is provided with 2 jaws serving as a clamp, the function of which is to actuate the walls of the housing, controlled remotely by a handle located at the other end of this rod.
Ce dispositif sera fabriqué en plastique donc léger, facile d'entretien,son prix d'achat sera faible donc accessible à beaucoup de personnes, son coût d'utilisation sera moindre car les sacs ont de petites dimensions.
L ' invention et les avantages qu ' elle apporte seront mieux compris grâce à l'exemple de réalisation donné ci-aprés a titre indicatif mais non limitatif qui est illustré par les dessins annexés: _ la figure N°l représente en perspective une vue d'ensemble du dispositif en position ferméeThis device will be made of plastic so light, easy to maintain, its purchase price will be low therefore accessible to many people, its cost of use will be lower because the bags have small dimensions. The invention and the advantages which it brings will be better understood thanks to the example of embodiment given below by way of indication but not limitation which is illustrated by the appended drawings: _ the figure N ° l represents in perspective a view of whole device in closed position
- la figure N°2 représente en perspective une vue d'ensemble du dispositif en position ouverte sans sac- Figure No. 2 shows in perspective an overview of the device in the open position without bag
- la figure N°3 représente en perspective une vue d'ensemble du dispositif en position ouverte avec sac (Position Travail)- Figure N ° 3 shows in perspective an overview of the device in the open position with bag (Work Position)
- la figure N°4 représente en perspective une vue intérieure du dispositif avec le réservoir à sacs en position fermée- Figure No. 4 is a perspective view of an interior view of the device with the bag reservoir in the closed position
( sans le rouleau de sacs prédécoupés )(without the roll of pre-cut bags)
- la figure N°5 représente en perspective une vue intérieure du dispositif " réservoir à sacs en position ouverte avec le rouleau de sacs "- Figure No. 5 is a perspective view of an interior view of the device "bag container in the open position with the bag roll"
_ la figure N°6 représente en perspective les parois latérales du boîtier_ Figure N ° 6 shows in perspective the side walls of the housing
- la figure N°7 représente en perspective 1 ' élément central " élément supérieur du réservoir à sacs "- Figure No. 7 shows in perspective the central element "upper element of the bag tank"
- les figures N°8 A et B représentent en perspective 1 ' élément intérieur du réservoir à sacs- Figures N ° 8 A and B show in perspective the interior element of the bag reservoir
- la figure N°9 représente le ressort à torsion- figure N ° 9 represents the torsion spring
- la figure N°10 représente le concept de sac avec sa bande adhêsive double-face fixée proche de son ouverture , ses soufflets et ses repères imprimés- Figure N ° 10 represents the bag concept with its double-sided adhesive tape fixed close to its opening, its bellows and its printed marks
- la figure N°ll représente en perspective le dispositif installé sur sa canne munie de sa pince et de sa poignée- Figure No. ll shows in perspective the device installed on its cane fitted with its clamp and its handle
DESCRIPTION DE LA REALISATION DU DISPOSITIFDESCRIPTION OF THE DEVICE
Ce dispositif est un parailélipipède rectangle présenté en 3 tailles : petite , moyenne et grande correspondantes aux 3 tailles de chiens.This device is a rectangular parailelipiped presented in 3 sizes: small, medium and large corresponding to the 3 sizes of dogs.
Dimensions : PM Hauteur : 10,5cm Longueur: 12cm largeur: 4cm des MM Hauteur : 11,5cm Longueur: 15cm largeur:5cmDimensions: PM Height: 10.5cm Length: 12cm width: 4cm MM Height: 11.5cm Length: 15cm width: 5cm
3 modèles GM Hauteur : 12,5cm Longueur: 18cm largeur:5,5cm
Ces dimensions sont celles qui ont été adoptées pour la réalisation des prototypes, elles sont prises à titre d'exemple mais non limitatif.3 GM models Height: 12.5cm Length: 18cm width: 5.5cm These dimensions are those which have been adopted for the production of the prototypes, they are taken by way of example but not limiting.
Ce dispositif se compose; de 2 parois latérales ( A et B ) constituant le boîtier; d'un élément central ( C ) étant à la fois 1 ' élément supérieur du réservoir à sacs et le support des 2 parois latérales ainsi que du ressort à torsion; d'un l'élément obturateur du réservoir à sacs ( D ); d'un ressort à torsion ( E ) fixé sur l'élément central dont la fonction est le maintien des parois latérales en position fermée.This device is made up; 2 side walls (A and B) constituting the housing; a central element (C) being both the upper element of the bag reservoir and the support for the 2 side walls as well as the torsion spring; a closure element of the bag reservoir (D); a torsion spring (E) fixed on the central element whose function is to maintain the side walls in the closed position.
Les parois latérales ainsi que le ressort à torsion sont fixés sur 1 ' élément central à 1 ' aide d' n axe ( F ) .The side walls as well as the torsion spring are fixed to the central element by means of a pin (F).
Ce boîtier s'utlilise avec des rouleaux de sacs à déchets prédécoupés ( G ) .This box is used with rolls of precut waste bags (G).
LES PAROIS LATÉRALES ( A et B ) : ( voir dessin N° 6 ) Ces 2 parois en position fermée constituent le boîtier.THE SIDE WALLS (A and B): (see drawing N ° 6) These 2 walls in the closed position constitute the housing.
Chaque paroi est un élément qui se subdivise en 2 zones:Each wall is an element which is subdivided into 2 zones:
_ la zone supérieure; composée d'une pince ( A 1 et B 1 ) dont les fonctions sont la préhension du dispositif ainsi que 1 ' ouverture et la fermeture de chaque paroi et d' une chape double ( A 2 et B 2 )en partie basse de cette même zone permettant la fixation de la paroi sur 1 ' élément central ._ the upper zone; composed of a clamp (A 1 and B 1) whose functions are the gripping of the device as well as the opening and closing of each wall and a double yoke (A 2 and B 2) in the lower part of this same area for fixing the wall on one central element.
_ la zone inférieure ; correspond à la forme du boîtier (A3 ) . Elle commence en partie haute dans la continuité de la zone supérieure par une forme arrondie d'un quart de cercle ( A 31 et B 31 ) dont le rayon est légéremment supérieur à celui de 1 ' élément central ( B ) , puis se prolonge par une surface plane ( A 32 et B 32 ) qui est la zone médiane du boîtier puis se termine en partie basse par un quart de cercle ( A33 et B33 ) identique à l'arrondi supérieur.
La surface plane (A32/B32 ) et la partie basse (A33/B33 ) sont flanquées de 2 rebords ( A34et35 et B34et35 ) perpendiculaires à celles-ci pour constituer un volume._ the lower zone; corresponds to the shape of the housing (A3). It begins at the top in the continuity of the upper zone with a rounded shape of a quarter circle (A 31 and B 31) whose radius is slightly greater than that of the central element (B), then is extended by a flat surface (A 32 and B 32) which is the middle zone of the housing then ends in the lower part with a quarter circle (A33 and B33) identical to the upper rounding. The flat surface (A32 / B32) and the lower part (A33 / B33) are flanked by 2 edges (A34et35 and B34et35) perpendicular to them to form a volume.
Le bord distal de la partie inférieure du boîtier représente l'arête de raclage ( A36 et B36 ) du sol.The distal edge of the lower part of the housing represents the scraping edge (A36 and B36) of the ground.
Les dimensions de la paroi A sont légéremment plus grandes que celles de la paroi B pour permettre un emboîtement de la paroi B dans la paroi A ce qui permet un chevauchement des rebords des parois de quelques millimétrés pour réaliser une étanchéité du conteneur.The dimensions of the wall A are slightly larger than those of the wall B to allow the wall B to fit into the wall A which allows the edges of the walls to overlap by a few millimeters to seal the container.
L'ELEMENT CENTRAL CONSTITUANT LE RESERVOIR A SACS ( C ) ( Voir dessin N° 7 )THE CENTRAL ELEMENT CONSTITUTING THE BAG RESERVOIR (C) (See drawing N ° 7)
De base rectangulaire, il a une longueur légéremment inférieure à celles des parois latérales pour permettre l'emboîtement de celui-ci au milieu des parois latérales, sa largeur est équivalente au diamètre de la partie supérieure en forme de demi-cercle constituant le réservoir à sacs.Rectangular in base, it has a length slightly less than that of the side walls to allow it to fit into the middle of the side walls, its width is equivalent to the diameter of the upper part in the form of a semicircle constituting the reservoir to bags.
Cet élément se compose d'une partie centrale en forme de demi-cercle ( C l ) prolongée de chaque côté par 1 surface plane et flanquée de 2 côtés ( C2 /C3 ) pour constituer un volume.This element consists of a central part in the shape of a semicircle (C l) extended on each side by 1 flat surface and flanked by 2 sides (C2 / C3) to constitute a volume.
Une chape double ( C 4 ) fixe et centrée sur la partie supérieure de cet élément permet la fixation des 2 parois latérales et du ressort à torsion.A double clevis (C 4) fixed and centered on the upper part of this element allows the fixing of the 2 side walls and the torsion spring.
A l'intérieur de cet élément sont réalisés 2 ergots ( C5/ C6 ) situés en regard l'un de l'autre et sur le côté permettant la fixation de 1 ' élément intérieur du réservoir ( D ) .
L ' ÉLÉMENT INTERIEUR DU RESERVOIR À SACS ( D ) ( Voir Dessin N° 8 )Inside this element are made 2 pins (C5 / C6) located opposite one another and on the side allowing the fixing of the internal element of the tank (D). THE INTERIOR ELEMENT OF THE BAG RESERVOIR (D) (See Drawing N ° 8)
Il a une base rectangulaire de forme identique à celle de l'élément supérieur, ses dimensions sont légéremment plus petites afin qu'il puisse être positionné à l'intérieur de 1 ' élément supérieur.It has a rectangular base identical in shape to that of the upper element, its dimensions are slightly smaller so that it can be positioned inside the upper element.
Il se compose d'une bande centrale ( D 1 ) et de 4 rebords plies à angle droit ( D2 - D3 - D4 - D5 ) .It consists of a central strip (D 1) and 4 folded edges at right angles (D2 - D3 - D4 - D5).
Cet élément a en son milieu et sur toute sa longueur une ouverture longitudinale ( D6) pour permettre le passage des sacs. Ses 2 rebords longitudinaux ont chacun un percement ( D7- D8) en regard l'un de l'autre dont la fonction est la fixation de cet 1 ' élément sur 1 ' élément supérieur à 1 ' aide des ergots ( C5 / C6 ).This element has in its middle and over its entire length a longitudinal opening (D6) to allow the passage of the bags. Its 2 longitudinal edges each have a hole (D7- D8) facing each other, the function of which is the fixing of this element on the upper element using the lugs (C5 / C6).
Une patte ( D9 ) fixée sur sa face extérieure facilite son ouverture et sa fermeture.A tab (D9) fixed on its outer face facilitates its opening and closing.
LE RESSORT À TORSION ( E )THE TORSION SPRING (E)
Sa fonction est de maintenir en position fermée les parois latérales du boîtier.Its function is to keep the side walls of the housing in the closed position.
L'AXE ( F )THE AXIS (F)
Relie les parois latérales ainsi que le ressort à torsion surConnect the side walls and the torsion spring to
1 ' élément central qui est le réservoir à sacs .1 central element which is the bag reservoir.
LE SAC À DÉCHETS ( G )THE GARBAGE BAG (G)
Ce boîtier utilise des rouleaux de sacs prédécoupés dont chaque sac possède un soufflet ( Gl - G2 ) de chaque côté, une bande adhésive double-face ( G3 ) positionnée sur toute la largeur d'une des parois du sac ainsi que des repères imprimés ( G 4 ) toujours sur cette même paroi permettant un bon positionnement du sac sur le boîtier afin de faciliter l'utilisation de ce dispositif.
DESCRIPTION DE L'AGENCEMENT DU DISPOSITIFThis box uses rolls of precut bags, each bag of which has a bellows (Gl - G2) on each side, a double-sided adhesive strip (G3) positioned over the entire width of one of the walls of the bag, as well as printed markings ( G 4) always on this same wall allowing good positioning of the bag on the housing in order to facilitate the use of this device. DESCRIPTION OF THE ARRANGEMENT OF THE DEVICE
L ' élément supérieur du réservoir à sacs ( C ) est le support de tous les éléments. Il permet la fixation de:The upper element of the bag reservoir (C) is the support for all the elements. It allows the fixing of:
_ 1 ' élément inférieur du réservoir ( D ) placé à 1 ' intérieur de 1 ' élément central et maintenu en place par les 2 ergots ( C5 - C6 ) du support lesquels se positionnent dans les percements ( D7 - D8 ) des rebords de cet élément intérieur._ The lower element of the tank (D) placed inside the central element and held in place by the 2 pins (C5 - C6) of the support which are positioned in the holes (D7 - D8) of the edges of this interior element.
_ des parois latérales reliées à 1 ' élément central à 1 ' aide de chapes doubles ( A2 - B2 ) positionnées sur la chape de 1 ' élément central ( C4 ) dans laquelle est placé le ressort à torsion ( E ) . Les parois sont reliées à 1 ' élément central par un axe (F) pour former un ensemble._ side walls connected to the central element using double yokes (A2 - B2) positioned on the yoke of the central element (C4) in which the torsion spring (E) is placed. The walls are connected to the central element by an axis (F) to form an assembly.
Les 2 parois latérales en position fermée forment le boîtier ( Voir Dessin N° 1 )The 2 side walls in the closed position form the housing (See Drawing N ° 1)
DESCRIPTION DE L'UTILISATION DU DISPOSITIFDESCRIPTION OF THE USE OF THE DEVICE
L'utilisation de ce dispositif est très simple.The use of this device is very simple.
PRÉLIMINAIRESPRELIMINARY
Avant d'utiliser ce dispositif, il est nécessaire de placer un rouleau de sacs à 1 ' intérieur du réservoir ce qui permet plusieurs utilisations successives sans effectuer de rechargement .Before using this device, it is necessary to place a roll of bags inside the tank, which allows several successive uses without recharging.
Pour cela, prendre le boîtier dans une main en positionnant le pouce sur une pince ( Al ou Bl ) tandis que les autres doigts se placent sur l'autre pince ( Bl ou Al ), puis exercer une pression selon un mouvement de pincement pour mettre en contact ces 2 éléments de pince ce qui -entraîne l'ouverture des 2 parois latérales ( A - B ) (Voir figure N°2 )
Puis, tout en maintenant la pression des doigts sur la pince pour garder le boîtier ouvert, on saisit à l'intérieur du boîtier la patte ( D9 ) de 1 ' élément intérieur ( D ) du réservoir à sacs que l'on tire vers l'extérieur pour le faire pivoter de 90° ( Voir figure N°4 ) .To do this, take the housing in one hand by positioning the thumb on a clamp (Al or Bl) while the other fingers are placed on the other clamp (Bl or Al), then exert a pressure in a pinch movement to put in contact with these 2 clamp elements, which causes the 2 side walls to open (A - B) (See figure N ° 2) Then, while maintaining the pressure of the fingers on the pliers to keep the box open, the tab (D9) of the interior element (D) of the bag reservoir is grasped inside the box, which is pulled towards the to rotate it 90 ° (See figure N ° 4).
Cet élément ouver , on place à 1 ' intérieur de celui-ci un rouleau de sacs prédécoupés en prenant soin de faire passer le premier sac à travers l'ouverture centrale, puis on referme le réservoir à sacs ( Voir figure N°5 ) .With this element open, a roll of pre-cut bags is placed inside it, taking care to pass the first bag through the central opening, then the bag reservoir is closed (see figure No. 5).
Puis toujours en maintenant les parois du boîtier ouvertes, on tire ensuite sur le sac pour le dérouler vers 1 'extérieur jusqu'aux repères imprimés sur ses parois ce qui correspond à la longueur nécessaire pour envelopper le boîtier.Then still keeping the walls of the box open, we then pull the bag to unroll it outwards to the marks printed on its walls which corresponds to the length necessary to wrap the box.
Les repères du sac atteints, on relâche la pression, le boîtier se referme, on saisit alors les parois du sac que l'on retourne vers les pinces, on ressaisit à nouveau le boîtier de la même manière que précédemment en prenant soin de placer les parois du sac entre les doigts et la pince, on exerce à nouveau une pression sur la pince, les parois s'ouvrent et le boîtier est prêt à être utilisé. ( Voir Figure N° 3 )The marks of the bag reached, the pressure is released, the box closes, we then grab the walls of the bag which we return to the clamps, we re-enter the box again in the same way as before taking care to place the walls of the bag between the fingers and the clamp, pressure is again exerted on the clamp, the walls open and the housing is ready to be used. (See Figure N ° 3)
UTILISATION DU DISPOSITIFUSE OF THE DEVICE
_ Poser le dispositif ouvert sur le déchet à ramasser _ Relâcher la pression sur la pince, le boîtier se referme en emprisonnant le ou les déchets_ Place the open device on the waste to be collected _ Release the pressure on the clamp, the box closes by trapping the waste (s)
_ Ensuite libérer les parois du sac et les retourner tout en maintenant le boîtier _ Retirer la protection de la bande adhésive double-face que 1 ' on place dans le sac avant sa fermeture définitive _ Puis fermer le sac définitivement_ Then release the walls of the bag and turn them over while holding the case _ Remove the protection from the double-sided adhesive tape which is placed in the bag before it is closed completely _ Then close the bag permanently
Le ramassage est terminé.
Ce dispositif permet aussi un stockage temporaire des déchets car si lors du ramassage l'utilisateur ne dispose pas de poubelle spécifique à ce type de déchets ou de poubelle normale dans la zone dans laquelle il se trouve pour y déposer ces déchets, il peut alors les maintenir dans ce dispositif temporairement.Pickup is complete. This device also allows temporary storage of waste because if during collection the user does not have a specific bin for this type of waste or normal bin in the area in which he is to deposit this waste, he can then keep in this device temporarily.
Le ramassage terminé on retire le sac fermé du dispositif; pour cela, on appuie à nouveau sur la pince pour ouvrir les parois du boîtier, on tire le sac vers l'extérieur jusqu'à la prédécoupe que 1 ' on arrête au niveau des arêtes de raclage, on relâche la pression sur la pince ce qui referme les parois du boîtier et l'on déchire le sac que l'on place dans une poubelle.When the collection is finished, the closed bag is removed from the device; for this, we press the pliers again to open the walls of the housing, we pull the bag outwards until the pre-cut that 1 'we stop at the scraping edges, we release the pressure on the pliers which closes the walls of the case and one tears the bag which one places in a dustbin.
L'utilisation terminée : ce dispositif peut être ; soit placé dans sa housse; soit resté en l'état (sans protection)The finished use: this device can be; be placed in its cover; has remained as is (unprotected)
APPLICATION INDUSTRIELLE DU DISPOSITIFINDUSTRIAL APPLICATION OF THE DEVICE
Ce dispositif devrait être fabriqué en des quantités très importantes car il concerne énormément de personnes tant en France, qu'à l'étranger.This device should be manufactured in very large quantities because it concerns a lot of people both in France and abroad.
Il devrait être diffusé par la grande distibution et par des magasins spécialisés.
It should be distributed by mass retailers and by specialized stores.