中草药香烟 发明领域 Chinese herbal cigarette
本发明涉及卷烟工业领域。 更具体地说, 本发明涉及用中草 药丝制成的无毒健康香烟及其制备方法。 背景技术 The invention relates to the field of cigarette industry. More specifically, the present invention relates to a non-toxic healthy cigarette made from Chinese herbal medicine and its preparation method. Background technique
烟草及其烟雾中含有尼古丁, 内毒素, 烟焦油等多种对人体 有害的成分,对主动和被动吸烟者以及环境的危害是显而易见的。 并且, 烟草烟雾已被世界卫生組织定义为 A级致癌物。 因此, 许 多国家都控制烟草的生产, 甚至立法禁烟 Tobacco and its smoke contain many harmful ingredients such as nicotine, endotoxin, and cigarette tar, which are obvious to active and passive smokers and the environment. In addition, tobacco smoke has been defined as a Class A carcinogen by the World Health Organization. As a result, many countries control tobacco production and even legislate against smoking
但是, 因生理, 心理和社交的需要而导致的数以亿计的嗜烟 成瘾的烟民的存在, 以及市场上已有的戒烟茶, 戒烟糖等戒烟制 品的效果不太理想, 已使香烟的消费几乎成为不可避免。 However, the existence of hundreds of millions of addicted smokers due to physical, psychological and social needs, as well as the smoking cessation products such as smoking cessation tea and sugar, which have not been effective in the market, have made the Consumption of cigarettes has become almost inevitable.
正是在这种背景下, 本发明人经过广泛深入的研究, 出人意 料地发现以中草药丝代替普通卷烟中所用的烟草丝, 可以解决现 有技术中吸烟和健康的矛盾问题。 发明概述 It is against this background that, after extensive and intensive research, the inventors have unexpectedly discovered that replacing traditional Chinese herbal tobacco with tobacco shredded silk can solve the contradiction between smoking and health in the prior art. Summary of invention
本发明的目的旨在克服现有卷烟的缺点, 突破有害人体的卷 烟而成为益康卷烟。 由中草药等制成的卷烟, 不仅对人体无害, 而且有益于人体健康。 即本发明提供一种既可以满足烟民的吸烟 嗜好, 又不损害主动和被动吸烟者的身体以及环境的中草药香烟。 The purpose of the present invention is to overcome the shortcomings of existing cigarettes, break through cigarettes harmful to human body, and become Yikang cigarette. Cigarettes made of Chinese herbal medicine are not only harmless to the human body, but also beneficial to human health. That is, the present invention provides a Chinese herbal cigarette which can satisfy the smoking habit of smokers without harming the body and environment of active and passive smokers.
因此, 本发明的第一个方面是提供一种中草药香烟; Therefore, a first aspect of the present invention is to provide a Chinese herbal cigarette;
本发明的第二个方面是提供一种中草药香烟的制备方法; 本发明的第三个方面是提供有关中草药草本植物在制备健康 香烟中的用途; 和
本发明的第四个方面是提供本发明的中草药香烟在治病强身 中的用途。 附图筒介 A second aspect of the present invention is to provide a method for preparing Chinese herbal medicine cigarettes; a third aspect of the present invention is to provide the use of Chinese herbal medicine herbs in preparing healthy cigarettes; and A fourth aspect of the present invention is to provide the use of the Chinese herbal medicine cigarette of the present invention in curing diseases and strengthening the body. Drawings tube
图 1是本发明的中草药香烟的一种实施方案的剖面图, 其中 包括滤嘴(1 ) , 包装纸(2 ) 和由如实施例 1所述的 6种原料所 组成的中草药丝等配方(3 ) ; 1 is a cross-sectional view of an embodiment of a Chinese herbal cigarette according to the present invention, which includes a filter tip (1), a wrapping paper (2), and a Chinese herbal shred consisting of 6 raw materials as described in Example 1 ( 3);
图 2是本发明的中草药香烟的一种实施方案的剖面图, 其中 包括滤嘴(1 ) , 包装紙(2 )和由如实施例 2所述的 22种原料所 组成的中草药丝等配方 (3 ); 和 2 is a cross-sectional view of an embodiment of a Chinese herbal cigarette according to the present invention, which includes a filter (1), a wrapping paper (2), and a Chinese herbal shred consisting of 22 raw materials as described in Example 2 ( 3); and
图 3是本发明的中草药香烟的一种实施方案的剖面图, 其中 包括滤嘴( 1 ) , 包装纸(2 )和由如实施例 3所述的 10种原料所 组成的中草药丝等配方 (3 ) 。 3 is a cross-sectional view of an embodiment of a Chinese herbal cigarette according to the present invention, which includes a filter tip (1), a wrapping paper (2), and a Chinese herbal shred consisting of 10 raw materials as described in Example 3 ( 3).
图 4是本发明的中草药香烟的一种实施方案的剖面图, 其中 包括滤嘴(1 ) , 包装纸(2 ) 和由如实施例 4所述的 4种原料所 组成的中草药丝等配方 (3 ) 。 发明详述 4 is a cross-sectional view of an embodiment of a Chinese herbal cigarette according to the present invention, which includes a filter (1), a wrapping paper (2), and a Chinese herbal shred made of 4 raw materials as described in Example 4 ( 3). Detailed description of the invention
本发明的中草药香烟是由滤嘴, 包装纸和中草药丝等配方组 成, 其中的中草药丝是由以下的 42种中草药等原料组合而成: The Chinese herbal medicine cigarette of the present invention is composed of a filter, a wrapping paper, and a Chinese herbal medicine silk, and the Chinese herbal medicine silk is composed of the following 42 kinds of Chinese herbal medicine and other raw materials:
1. 荷叶(含荷花) ; 2. 枇杷叶; 3. 藿香(含叶) ; 4. 薄荷 (含叶) ; 5. 艾叶; 6. 桑叶; 7. 石凤单(含叶) ; 8. 独活(含 叶) ; 9. 银杏(含叶及果) ; 10. 丹参(含叶) ; 11. 木香(含 叶); 12. 灵芝(含叶); 13. 香树叶; 14. 菖蒲(含叶); 15. 人 参(含叶) ; 16. 麝香; 17. 丁香(含叶) ; 18. 檀香(含叶); 19. 沉香(含叶); 20. 阴香(含叶); 21. 九里香(含叶); 22. 杜仲(含叶); 23. 柠檬桉(含叶); 24. 半枝莲(含叶); 25. 降
真香(含叶); 26. 松香; 27. 蔓荆(含叶); 28. 岗松(含叶); 29. 小罗伞(含叶); 30. 大风艾叶; 31. 金银花(含叶); 32. 黄 桷兰(含叶); 33. 茉莉花(含叶); 34. 梅花(含腊梅); 35. 桂 花(含叶) ; 36. 雪莲花(含叶); 37. 玫瑰(含叶) ; 38. 菊花 (含叶) ; 39. 香草; 40. 芦荟; 41. 绞股蓝; 和 42. 龙井茶。 ' 本发明的中草药香烟的生产工艺同现有的烟草丝香烟的基本 相同, 只是烟丝由烤烟叶改变为中草药草本植物叶丝, 及其系列 配方, 其中的中草药草本植物叶丝的具体制造工艺和条件如下: 1. Lotus leaves (including lotus flowers); 2. Loquat leaves; 3. Agastache (including leaves); 4. Mint (including leaves); 5. Artemisia leaves; 6. Mulberry leaves; 7. Shifengdan (including leaves); 8. Solitary (with leaves); 9. Ginkgo (with leaves and fruits); 10. Salvia (with leaves); 11. Woody (with leaves); 12. Lingzhi (with leaves); 13. Fragrant leaves; 14. Acorus (with leaf); 15. Ginseng (with leaf); 16. Musk; 17. Clove (with leaf); 18. Sandalwood (with leaf); 19. Agarwood (with leaf); 20. Yin (with leaf) ); 21. Jiulixiang (with leaves); 22. Eucommia (with leaves); 23. Lemon eucalyptus (with leaves); 24. Scutellaria (with leaves); 25. Drop True fragrance (including leaves); 26. Rosin; 27. Vitex negundo (including leaves); 28. Gang pine (including leaves); 29. Xiao Luo umbrella (including leaves); 30. Rhododendron spp. Leaves; 31. Honeysuckle (including leaves) 32. Cymbidium (including leaf); 33. Jasmine (including leaf); 34. Plum (including plum); 35. Osmanthus (including leaf); 36. Snowdrop (including leaf); 37. Rose (including leaf) 38. Chrysanthemum (including leaves); 39. Vanilla; 40. Aloe; 41. Gynostemma; and 42. Longjing tea. '' The production process of Chinese herbal cigarettes of the present invention is basically the same as that of existing tobacco shredded cigarettes, except that the tobacco shreds are changed from flue-cured tobacco leaves to Chinese herbal herb shreds, and a series of formulas thereof, in which the specific manufacturing process of Chinese herbal herb shreds and The conditions are as follows:
42种植物叶丝的制造工艺和条件如下: The manufacturing process and conditions of 42 kinds of plant leaf silk are as follows:
(1) 鲜叶采集: 多数在夏天, 秋天采集, 如荷叶, 桑叶, 薄 荷, 艾叶等, 少数在春天, 冬天摘取, 如雪莲花等; (1) Fresh leaf collection: Most are collected in summer and autumn, such as lotus leaf, mulberry leaf, eucalyptus sylvestris, wormwood, etc. A few are picked in spring and winter, such as snowdrops;
(2) 晒干: 多数植物叶在花开后, 秋天采叶, 然后在日光下 晒至七, 八成干; (2) Sun-drying: After the leaves of most plants are picked, the leaves are collected in autumn, and then dried in the sun to 70% to 80%;
(3)去梗: 部分植物叶去梗, 如荷叶等, 在晒至七, 八成干 后去梗; (3) Destemming: Destemming of some plant leaves, such as lotus leaves, destemming after drying to 70% to 80% of the stem;
(4)块状加工: 如荷叶等在晒至七, 八成干后, 手工制成巴 掌大块状; (4) Block processing: after the lotus leaves are dried to 70% to 80%, they are hand-made into large palms;
(5)切丝: 用香烟生产诜备 "切丝机" 完成; (5) Shredding: Complete the "shredding machine" with cigarette production equipment;
(6)配方: 根据药理成分, 按比例组合成为系列配方的中草 药丝, 进而制成香烟; (6) Formulation: According to the pharmacological ingredients, a series of Chinese herbal shreds are formulated according to proportions, and then made into cigarettes;
(7) 同时, 根据配方需要, 42 种中草药原材料任一种也可 由提取液或浸泡液加入烟丝配方中; (7) At the same time, according to the requirements of the formula, any of the 42 Chinese herbal medicine raw materials can also be added to the tobacco shredded formula from the extract or soak solution;
(8) 42 种中草药原材料任一种还可由制备基因工程疫苗, 转基因处理, 或其它基因工程开发, 从而实际用于香烟的制 备。 (8) Any of the 42 Chinese herbal medicine raw materials can also be developed by preparing genetically engineered vaccines, transgenic processing, or other genetic engineering, so as to be practically used in the preparation of cigarettes.
本发明的中草药香烟同现有技术的烟草丝香烟相比, 由于使 用了中草药等, 不仅对人体无毒害, 而且有益于人体健康。 据《本
草纲目》, 《常用中草药手册》 (人民卫生出版社)等资料记载: 荷叶有补中养神, 益气力, 除百病, 久服轻身耐老, 不饥延年, 主五脏不足, 益十二经脉气血, 固精气, 乌须发等功效; 而枇杷 叶具有祛痰止咳, 清肺热, 胃热和胃降逆, 利肺气, 润五脏, 清 热解毒之功效; 藿香有芳香化温和中止呕, 散表邪初湿滞, 治风 水毒肿, 去恶气, 开胃口等功效; 薄荷具有疏散风热, 清头目, 利咽喉, 疏肝平郁, 辟邪毒, 除痨气, 通关节, 发毒汗, 疗阴阳 毒, 祛心脏风热, 通鼻等功效; 艾叶具有温经散寒, 除湿止痛, 止吐血下痢, 利阴气, 生肌肉, 辟风寒, 止伤血等功效; 桑叶具 有清肝明目, 疏风清热, 补虚益气, 利水道, 治肺气, 利五脏, 清痰止咳, 开胃下气, 利大小肠, 降气散血等功效。 其佘中草药 原料在对人体的治病强身中各具特色。 因此, 用上迷 42种中草药 原料组合配方成不同类型烟丝, 替代有害人体健康的现有烤烟叶 烟丝, 有益于人体的健康, 避免了烤烟叶烟丝中尼古丁, 内毒素 等有害物质对人体的损害。 急性毒性试验 Compared with the tobacco shred cigarettes of the prior art, the Chinese herbal cigarette of the present invention is not only harmless to the human body due to the use of Chinese herbal medicine, but also beneficial to human health. According to "Ben "The outline of grass", "Handbook of Common Chinese Herbal Medicine"(People's Medical Publishing House) and other data records: Lotus leaves have tonic, nourish the vitality, eliminate all diseases, Jiufu is light and durable, does not starve and prolong the age, the main five internal organs are insufficient, beneficial Twelve meridian qi and blood, solid essence qi, whistle hair and other effects; while the loquat leaf has expectorant cough, clearing lung heat, stomach heat and stomach downturn, benefiting lung qi, moistening the internal organs, clearing heat and detoxifying; Huoxiang has aroma Mild and cessation of vomiting, dampness and stagnation of scattered evil, cure Fengshui swollen, remove qi, appetite and other effects; mint has the functions of evacuating wind and heat, clearing the head, throat, and dredge the liver, depressing evil poison, removing belching, pass through Joints, toxic sweat, cure yin and yang toxin, remove heart wind and heat, nasal pass; Artemisia leaves have the effects of warming and dispersing cold, dehumidifying and analgesic, stopping vomiting and bleeding, yin and qi, building muscle, removing wind and cold, and preventing bleeding; Mulberry leaves have the effects of clearing the liver and clearing eyes, clearing wind and clearing heat, tonicing Qi and benefiting qi, benefiting water channels, treating lung qi, benefiting the five internal organs, clearing phlegm and relieving cough, appetizing and invigorating qi, benefiting small and large intestines, reducing qi and dispersing blood. The Chinese herbal medicine raw materials have their own characteristics in curing the body and strengthening the body. Therefore, different types of cut tobacco are formulated by combining 42 kinds of Chinese herbal medicine raw materials to replace the existing flue-cured tobacco cut tobacco, which is harmful to human health, which is beneficial to human health, and avoids harmful effects of harmful substances such as nicotine and endotoxin in flue-cured tobacco cut tobacco . Acute toxicity test
通过烟卷燃烧产生气体和烟雾, 使小鼠吸入而染毒, 观察动 物染毒后的毒性反应进行本发明的中草药香烟和烤烟叶香烟经小 鼠吸入的急性毒性对比试验(见 《卫生毒理学基础》 , 第三版, 人民卫生出版社, 2000年 4月) : Combustion of cigarettes produces gas and smoke, inhaling mice to infect them, and observing the toxic reaction of animals after poisoning. The acute toxicity comparison test of Chinese herbal cigarettes and flue-cured tobacco cigarettes inhaled by mice according to the present invention (see "Basics of Health Toxicology (3rd edition, People's Medical Publishing House, April 2000):
1.材料和方法 1. Materials and methods
受试物: Test object:
本发明的中草药配方香烟, 批号: 20010220, 由本发明人 提供; The Chinese herbal formula cigarette of the present invention, batch number: 20010220, provided by the inventor;
阳性对照物为现有烤烟叶商品香烟, 市购。 The positive control was an existing commercial flue-cured tobacco, commercially available.
实验动物:
一级昆明种小鼠, 30只, 体重 18-22克, 雌雄各半, 合格 证医动字 24101101, 由四川省医学科学院实验动物研究所提 供; 实验环境设施一级,合格证医动字 24103115号,室温 16-18Experimental animals: 30 first-class Kunming mice, weighing 18-22 grams, half male and half male, qualified medical certificate 24101101, provided by the Institute of Experimental Animals, Sichuan Academy of Medical Sciences; experimental environment facilities, qualified medical certificate 24103115 No., room temperature 16-18
。C , 相对湿度。 . C, relative humidity.
实验方法: experimental method:
将动物分为中草药配方香烟, 现有烤烟叶香烟和空白对照 三组,每组 10只动物,雌雄各半。分别将动物防入染毒缸内(体 积 123升) , 中草药配方香烟组和现有烤烟叶香烟组燃烧相应 的香烟末 3克, 使动物吸入烟草燃烧后产生的气体和烟雾, 对 照组放入缸内不给刺激, 观察动物在染毒缸内的急性毒性反应 以及动物存活数, 染毒 40分钟取出动物, 观察动物一周内的反 应, 食量和体重变化。 Animals were divided into Chinese herbal formula cigarettes, existing flue-cured tobacco cigarettes and blank control groups of 10 animals each, half male and half female. The animals were respectively put into the poisoning tank (volume 123 liters). The Chinese herbal formula cigarette group and the existing flue-cured tobacco cigarette group burned 3 g of the corresponding cigarettes. The animals were allowed to inhale the gas and smoke generated by the tobacco combustion. No stimulation was given in the aquarium. The animals were observed for acute toxicity in the exposure tank and the number of animals alive. The animals were removed for 40 minutes after the exposure, and the response, food intake and body weight changes were observed within one week.
结果 The result
现有烤烟叶香烟組动物在染毒过程中有 8只动物死亡, 中 草药配方香烟在染毒过程中无动物死亡, 小鼠染毒后各种反应 见下表。 动物从染毒缸内取出 10 分钟后各种症状消失, 各組 存活动物连续观察 7天, 均未见异常。
In the existing tobacco leaf cigarette group animals, 8 animals died during the poisoning process, and the Chinese herbal formula cigarettes did not die during the poisoning process. The various reactions of the mice after poisoning are shown in the table below. After the animals were taken out of the poisoning tank for 10 minutes, various symptoms disappeared. Surviving animals in each group were observed for 7 days without any abnormality.
组别 动物数 体重(克) 染毒时间 Group Number of animals Weight (g) Exposure time
(只) ( 40分钟) 存 物 (Only) (40 minutes) Storage
症状 存活数 克 七日后体 有无 反应 (只) /只 /天) 重(克) 死亡 中草药配 10 20.0+1.33 20分钟后呼 10 6.93 25.3+2.75 无 '方香烟 ¾ 快 Symptoms Survived g Seven-day hind body with or without reaction (only) / only / day) weight (g) death Chinese herbal medicine 10 20.0 + 1.33 call after 20 minutes 10 6.93 25.3 + 2.75 no 'square cigarette ¾ fast
现有 10 20.642.01 染毒 10分钟 2 5.71 24.5±0.71 有 型香烟 后动物懒动, Existing 10 20.642.01 10 minutes after poisoning 2 5.71 24.5 ± 0.71 Animals are lazy after having typed cigarettes,
嗜睡,呼¾ Lethargy
快等 Hurry up
对照 10 20.2i2.04 异常 10 7.85 26.1+1.52 无 表中结果可见: 中草药配方香烟对小鼠未造成明显的毒性 反应, 染毒后动物无死亡, 对动物的体重增长, 食量消耗也无 明显的影响; 现有烤烟叶香烟燃烧后产生的烟雾与中草药配方 香烟燃烧的烟雾比较, 小鼠产生明显的毒性反应, 动物染毒后 死亡率达 80% ( 8/10 ) , 存在动物的体重增长较慢, 食量消耗 略減少。 Control 10 20.2i2.04 Abnormal 10 7.85 26.1 + 1.52 No results in the table can be seen: Chinese herbal formula cigarettes did not cause significant toxic reactions in mice, the animals did not die after the exposure, and they did not increase the body weight or food consumption of the animals. Influence; Compared with the smoke produced by Chinese herbal formula cigarettes, the smoke generated after the burning of existing flue-cured tobacco cigarettes has a significant toxic reaction in mice, and the mortality rate of animals after poisoning reaches 80% (8/10). Slow, food consumption is slightly reduced.
3. 结论: 3. Conclusion:
中草药配方香烟对小鼠染毒后未见明显的毒性反应, 无动 物死亡, 现有烤烟叶香烟对小鼠染毒后出现明显的毒性反应, 动物死亡 80% ( 8/10 ) 。 实施例 Chinese herbal formula cigarettes showed no obvious toxic reaction after the mice were poisoned, and no animals died. The existing flue-cured tobacco cigarettes showed obvious toxic reactions after the mice were poisoned, and 80% (8/10) of the animals died. Examples
实施例 1 Example 1
由 1. 荷叶(含荷花) ; 2. 枇杷叶; 3. 藿香(含叶) ; 4. 薄 荷(含叶); 5. 艾叶; 6. 桑叶制成中草药烟丝配方(见附图 1 ) 。
实施例 Made from 1. lotus leaf (including lotus); 2. coriander leaf; 3. ageratum (including leaf); 4. mint (including leaf); 5. wormwood leaf; 6. mulberry leaf made of Chinese herbal tobacco shredded formula (see attached picture 1) ). Examples
由 7. 石凤单(含叶) ; 8. 独活(含叶) ; 9. 银杏(含叶及 果); 10. 丹参(含叶); 11. 木香(含叶); 12. 灵芝(含叶); 13. 香树叶; 14. 菖蒲(含叶) ; 15. 人参(含叶) ; 16. 麝香; 17. 丁香(含叶); 18. 檀香(含叶); 19. 沉香(含叶); 20. 阴 香(含叶) ; 21. 九里香(含叶 ) ; 22. 杜仲(含叶); 23. 柠檬 桉(含叶) ; 24. 半枝莲(含叶) ; 25. 降真香(含叶) ; 26. 松 香; 27. 蔓荆(含叶); 28. 岗松(含叶)制成中草,药烟丝配方(见 附图 2 ) 。 实施例 3 By 7. Shi Fengdan (including leaves); 8. Duhuo (including leaves); 9. Ginkgo (including leaves and fruits); 10. Salvia (including leaves); 11. Woody incense (including leaves); 12. Ganoderma ( With leaves); 13. incense leaves; 14. calamus (with leaves); 15. ginseng (with leaves); 16. musk; 17. clove (with leaves); 18. sandalwood (with leaves); 19. agarwood ( With leaves); 20. Yin (including leaves); 21. Jiuli (with leaves); 22. Eucommia (with leaves); 23. Lemon eucalyptus (with leaves); 24. Scutellaria (with leaves); 25 Decreasing true fragrance (including leaves); 26. Rosin; 27. Vitex negundo (including leaves); 28. Pinus sylvestris (with leaves) made of Chinese herbal medicine and medicated tobacco (see attached picture 2). Example 3
由 29. 小罗伞(含叶); 30. 大风艾叶; 31. 金银花(含叶); 32. 黄桷兰(含叶); 33. 茉莉花(含叶); 34. 梅花(含腊梅); 35. 桂花(含叶); 36. 雪莲花(含叶); 37. 玫瑰(含叶); 38. 菊花(含叶)制成中草药烟丝配方(见附图 3 ) 。 实施例 4 By 29. Xiao Luo umbrella (including leaves); 30. Galanga argyi leaves; 31. Honeysuckle (including leaves); 32. Cymbidium (including leaves); 33. Jasmine (including leaves); 34. Plum flowers (including plums); 35 Osmanthus (with leaves); 36. Snowdrop (with leaves); 37. Roses (with leaves); 38. Chrysanthemums (with leaves) made of Chinese herbal tobacco shredded formula (see Figure 3). Example 4
由 39. 香草; 40. 芦荟; 41. 绞股蓝; 42. 龙井茶制成中草 药烟丝配方(见附图 4 ) 。
Made from 39. Vanilla; 40. Aloe; 41. Gynostemma; 42. Longjing tea made of Chinese herbal shredded tobacco (see Figure 4).