Harnais pivotant pour sac à dos Swivel backpack harness
L'invention concerne un harnais pour sac à dos pouvant pivoter du dos vers le ventre, permettant au porteur d'accéder à son sac sans être obligé de le décharger.The invention relates to a backpack harness which can pivot from the back towards the belly, allowing the wearer to access his bag without having to unload it.
Généralement , les sacs à dos sont un moyen pratique et ergonomique pour transporter une charge (sac de sport , sac porte bébé, ...) . En effet la morphologie humaine est telle qu'il est préférable de charger le corps au mieux suivant la colonne vertébrale, élément principal de son ossature .Generally, backpacks are a practical and ergonomic way to carry a load (sports bag, baby carrier bag, ...). Indeed, the human morphology is such that it is preferable to load the body at best according to the spine, the main element of its framework.
L'inconvénient du sac à dos par rapport au sac porté à la main est qu'il est nécessaire de le déposer pour accéder à son contenu . Cet inconvénient dans certaines circonstances est une gêne majeure par exemple lorsque l'on transporte dans un sac à dos un bébé qui nécessite un soin immédiat , ou bien lorsque l'on est en randonnée en montagne, ou dans des endroits difficiles.The disadvantage of the backpack compared to the handbag is that it is necessary to put it down to access its contents. This disadvantage in certain circumstances is a major annoyance for example when carrying in a backpack a baby who requires immediate care, or when one is hiking in the mountains, or in difficult places.
La présente invention permet de palier ce manque de confort grâce au principe d'un dispositif pivotant permettant d'effectuer le transfert du sac à dos , du dos vers l'avant du porteur , sans que ce dernier ne soit désolidarisé de son harnais de maintien sur les épaules . Cette possibilité permet ainsi au porteur de disposer face à lui son propre sac dont le contenu reste parfaitement accessible et sans avoir à le décharger. Après avoir accédé facilement à son besoin , le porteur, par un simple geste refait pivoter vers l'arrière son sac pour le verrouiller à nouveau dans sa position de transpor .The present invention makes it possible to overcome this lack of comfort thanks to the principle of a pivoting device allowing the transfer of the backpack, from the back to the front of the wearer, without the latter being detached from his support harness. on the shoulders . This possibility thus allows the wearer to have in front of him his own bag, the contents of which remain perfectly accessible and without having to unload it. After having easily accessed his needs, the wearer, with a simple gesture, re-pivots his bag backwards to lock it again in its transport position.
Le harnais pour sac à dos suivant un mode particulier de réalisation est illustré par les fig.l et fig.2.The backpack harness according to a particular embodiment is illustrated in fig.l and fig.2.
Le harnais pour sac à dos suivant une variante est illustrée par les fig.3 et fig.4.The backpack harness according to a variant is illustrated in fig.3 and fig.4.
La fig.l représente une vue en perspective d'un sac à dos quelconque (sac de montagne, sac porte bébé ou tout autre type de sac à dos )muni de son harnais de pivotement, objet de l'invention .Fig.l shows a perspective view of any backpack (mountain bag, baby carrier bag or any other type of backpack) with its pivoting harness, object of the invention.
La fig.2 suivant une vue de dessus illustre le déploiement du harnais depuis une position dorsale de transport jusqu'à une position utilitaire ventrale .Fig.2 in a top view illustrates the deployment of the harness from a dorsal transport position to a ventral utility position.
Le harnais pivotant (1) représenté , supporte le sac à dos (2) , lui même équipé de son ossature fixée par des liens (3) , de son enveloppe et de ses poches et fermetures. Le harnais (1) comprend essentiellement une ossature (4)
comprenant une excroissance latérale (5), dont la partie extrême (6) constitue un axe de pivotement . Le harnais peut être maintenu énergiquement sur le porteur au moyen de sangles conventionnelles de sac à dos , réglables avec boucles de fermeture : deux sangles dorsales (7) pour le maintien au niveau des épaules et une sangle ventrale (8) pour le maintien au niveau de la ceinture .The pivoting harness (1) shown, supports the backpack (2), itself equipped with its frame fixed by links (3), its envelope and its pockets and closures. The harness (1) essentially comprises a frame (4) comprising a lateral projection (5), the end part (6) of which constitutes a pivot axis. The harness can be held energetically on the wearer by means of conventional backpack straps, adjustable with closing buckles: two back straps (7) for holding at shoulder level and a ventral strap (8) for keeping at level of the belt.
Une deuxième ossature (9), épousant par sa forme générale l'ossature du harnais, comprend un cadre (10) sur lequel est fixé le chargement , un élément tubulaire intermédiaire (11) dont les deux tubes latéraux (12) et (13) constituent des axes de pivotement . L'élément tubulaire (11) s'articule d'une part autour du pivot (6) suivant l'axe tubulaire (12) et d'autre part autour du tube latéral du cadre (10) suivant l'axe tubulaire (13). Le cadre (10) est verrouillé par un dispositif quelconque d'attache rapide (14) sur le harnais (1) .A second frame (9), following its general shape the frame of the harness, comprises a frame (10) on which the load is fixed, an intermediate tubular element (11) including the two lateral tubes (12) and (13) constitute pivot axes. The tubular element (11) is articulated on the one hand around the pivot (6) along the tubular axis (12) and on the other hand around the lateral tube of the frame (10) along the tubular axis (13) . The frame (10) is locked by any quick coupling device (14) on the harness (1).
Dans un autre mode de réalisation l'ossature (9) pourrait être celle du sac à dos proprement dit , ce qui simplifierait et allégerait l'ensemble harnais et sac .In another embodiment, the frame (9) could be that of the backpack itself, which would simplify and lighten the harness and bag assembly.
Lors du transport du sac (2) , celui-ci est fixé sur le harnais (1) et verrouillé . Le harnais est solidement maintenu par le porteur au moyen des sangles (7) et (8) . Lorsque le porteur désire accéder à son chargement , il déverrouille l'attache rapide (14) . Un simple mouvement latéral initie simultanément la rotation du sac autour du pivot (13) et la rotation de l' élément tubulaire intermédiaire (11) autour du pivot (6) . Le sac décrit une trajectoire dans un plan horizontal ou légèrement oblique ,suivant une cinématique bi-articulée , pour se trouver en final , dans une position frontale, très accessible au porteur . Quand ce dernier désire remettre son sac dans la position transport , il le repousse vers l'arrière et dans une cinématique symétrique pour le remettre dans sa position dorsale . Le porteur verrouille alors l'attache rapide (14) permettant ainsi au sac de retrouver sa configuration normale de transport .When transporting the bag (2), it is fixed to the harness (1) and locked. The harness is securely held by the wearer by means of the straps (7) and (8). When the carrier wishes to access his load, he unlocks the quick coupler (14). A simple lateral movement simultaneously initiates the rotation of the bag around the pivot (13) and the rotation of the intermediate tubular element (11) around the pivot (6). The bag describes a trajectory in a horizontal or slightly oblique plane, following a bi-articulated kinematics, to find itself in the end, in a frontal position, very accessible to the wearer. When the latter wishes to put his bag back in the transport position, he pushes it backwards and in symmetrical kinematics to put it back in its back position. The carrier then locks the quick coupler (14) thus allowing the bag to return to its normal transport configuration.
Dans la variante illustrée par les fig.3 et fig.4, l'ossature du sac (10) est prolongée par une excroissance fixe (11) latéralement au sac vers l'arrière . L'extrémité de cette excroissance constitue le premier axe de pivotement du sac . Dans cette configuration, l'élément tubulaire (5) vient épouser par sa forme l'excroissance (11) et s'articuler sur un des cotés autour d'elle . Ce même élément tubulaire s'articule de l'autre coté autour du montant latéral de l'ossature (4) . Le déploiement du chargement de l'arrière vers l'avant s'effectue toujours sur le même principe de la bi articulation , mais dans cette configuration, l'excroissance ne se retrouve sous l'aisselle du porteur que temporairement. Celle- ci est rangée latéralement au sac pendant la phase de portage , ce qui peut offrir l'avantage d'un meilleur confort pour le porteur mais aussi un moindre
encombrement du sac dans son transport à l'intérieur d'un coffre de voiture, d'une soute d'avion , ou d'un porte bagage quelconque
In the variant illustrated in fig.3 and fig.4, the frame of the bag (10) is extended by a fixed projection (11) laterally to the bag towards the rear. The end of this protrusion constitutes the first pivot axis of the bag. In this configuration, the tubular element (5) follows its shape by the projection (11) and is articulated on one of the sides around it. This same tubular element is articulated on the other side around the lateral upright of the frame (4). The deployment of the load from the rear to the front is always carried out on the same principle of the bi-articulation, but in this configuration, the protrusion is only found under the armpit of the wearer. This is stored sideways to the bag during the carrying phase, which can offer the advantage of better comfort for the wearer but also less size of the bag in its transport inside a car trunk, an airplane hold, or any luggage rack