LAGERBEHÄLTER für brennbare FlüssigkeitenSTORAGE TANKS for flammable liquids
Die vorliegende Erfindung betrifft einen doppelwandigen Behälter, der für die Aufnahme von brennbaren Flüssig¬ keiten bestimmt ist.
The present invention relates to a double-walled container which is intended to hold flammable liquids.
Als wirkungsvollen Schutz gegen die Verschmutzung von Grund- und Oberflächenwasser sowie des Erdreiches durch Erdöl oder Erdölprodukte werden Doppelmantell agerbehälter in großem Umfang eingesetzt.Double-walled storage tanks are used on a large scale as effective protection against pollution of groundwater and surface water as well as the soil from petroleum or petroleum products.
So betrifft die DE-PS 27 19 653 C 2 einen Lagerbehälter für flüssige Brennstoffe mit einer zur Aufnahme mechanischer Kräfte dienenden Hauptwand und einer auf deren Innenseite vorgesehenen Beschichtung, in der eine Einlagerung aus elek¬ trisch leitendem Material angebracht ist. Eine derartige Einlagerung eines elektrisch leitenden Materials liegt vor¬ zugsweise in Form eines Pulvers oder eines Netzes unterhalb der elektrisch schlecht leitenden chemisch beständigen dich¬ ten inneren Deckschicht vor. Die Ableitung elektrischer Auf¬ ladungen zu einem Schutzpotential, insbesondere dem Erd¬ potential, erfolgt vermittels eines Ableitungsweges. Die Hauptwand eines derartiges Lagerbehälters besteht dabei aus Beton, Polyesterbeton oder Stahlbeton. Das elektrisch hoch isolierende Kunststoffmaterial bildet mit dieser Hauptwand einen festen Verbund, es besteht vorzugsweise aus unge¬ sättigtem Polyesterharz, das auf die die Last aufnehmende Hauptwand durch Auftrag bzw. Beschichtung aufgebracht worden ist. Nachteilig bei dieser Ausbildung eines Doppelmantel - lagerbehälters ist die Tatsache, daß das zur Ausbildung der inneren Deckschicht verwendete ungesättigte Polyesterharz durch einen nachträglichen Auftrag appliziert werden muß, wobei sich eine einheitliche Auftragsschichtdicke nur sehr schwer erreichen läßt. Bei variablen Auftragsdicken wie die¬ se sich bei der Aufbringung der inneren Deckschicht zwangs¬ läufig ergeben, ist jedoch die Ableitung von auf der inneren Oberfläche der dichten Deckschicht gebildeten elektrosta¬ tischen Aufladungen ungleichmäßig gewährleistet, da die unter der Deckschicht angebrachten Ableitungswege in ihrem
Abstand von der inneren Oberfläche der Abdichtschicht ver¬ schieden weit entfernt sind, so daß eine gleichmäßige Ab¬ leitung der elektrostatischen Aufladung nicht gewährleistet i st .For example, DE-PS 27 19 653 C 2 relates to a storage container for liquid fuels with a main wall serving to absorb mechanical forces and a coating provided on the inside thereof, in which an insert made of electrically conductive material is attached. Such an incorporation of an electrically conductive material is preferably in the form of a powder or a net underneath the chemically resistant, chemically resistant, tight inner cover layer. The discharge of electrical charges to a protective potential, in particular the earth potential, takes place by means of a discharge path. The main wall of such a storage container consists of concrete, polyester concrete or reinforced concrete. The electrically highly insulating plastic material forms a firm bond with this main wall; it preferably consists of unsaturated polyester resin, which has been applied to the main wall that absorbs the load by application or coating. A disadvantage of this configuration of a double-jacket storage container is the fact that the unsaturated polyester resin used to form the inner cover layer has to be applied by subsequent application, it being very difficult to achieve a uniform application layer thickness. In the case of variable application thicknesses, such as those that are inevitable when the inner cover layer is applied, the discharge of electrostatic charges formed on the inner surface of the dense cover layer is unevenly ensured, since the discharge paths provided under the cover layer have their Distance from the inner surface of the sealing layer are variously far away, so that a uniform discharge of the electrostatic charge is not guaranteed.
Aus der DE-OS 29 04 578 ist ebenfalls ein doppel wandiger Behälter für ein brennbares Medium bekannt, wobei dieser Behälter aus einer äußeren Behälterwandung und einer in einem Abstand von dieser abgeordneten wenigstens partiell mit elektrisch ableitenden Stoffen versehenen inneren Wan¬ dung besteht, wobei die der Flüssigkeit zugewandte Wandung aus glasfaserverstärkten Kunststoffen besteht. Zur Ableitung von elektrostatischer Aufladung in der inneren Kunststoff¬ wandung (Innenmantel ) wird im Bereich des Innenmantels ein metallisches Drahtgitter aufgebracht, das wenigstens an seinen Knotenpunkten und/oder auf seinem halben Drahtumfang in einen aushärtenden Kunststoff eingesumpft ist. Auch hier wird zur Herstellung einer flüssigkeitsdichten Innendeck¬ schicht ein Kunststoff nachträglich auf die Hauptwandung aufgebracht, der im vorliegenden Falle glasfaserverstärkt ist, und der ebenfalls vorzugsweise aus einem ungesättigten Polyesterharz besteht.A double-walled container for a combustible medium is also known from DE-OS 29 04 578, this container consisting of an outer container wall and an inner wall which is at least partially separated from it and provided with electrically conductive substances, the the liquid-facing wall consists of glass fiber reinforced plastics. In order to discharge electrostatic charge in the inner plastic wall (inner jacket), a metallic wire mesh is applied in the area of the inner jacket, which is sunk into a hardening plastic at least at its nodes and / or on half of the wire circumference. Here too, in order to produce a liquid-tight inner cover layer, a plastic is subsequently applied to the main wall, which in the present case is glass-fiber reinforced and which likewise preferably consists of an unsaturated polyester resin.
Die EP-PS 0 014 491 betrifft einen zünd- und korrosions¬ gesicherten doppelwandigen Behälter, der aus einer äußeren mechanische Kräfte auffangenden Behälterwandung und einer in einem Abstand von dieser angeordneten glasfaserverstärkten Kunststoffwandung mit einer dem Medium zugewandten Beschich¬ tung aus einem aushärtenden Kunststoff besteht, wobei wenig¬ stens teilweise an der Beschichtung elektrisch leitende Drahtgitter zur Reduktion der Zündgefahr angebracht sind.
Auch die DE-OS 26 20 225 betrifft einen Lagerberhälter für flüssige Brennstoffe mit einer zur Aufnahme mechanischer Kräfte dienenden Hauptwand, die vorzugsweise aus Beton oder Stahlbeton ausgebildet ist, und einer der Brennstoff-Füllung zugewandten Seite abdichtenden Beschichtung, die mehrere La¬ gen aus gegenüber dem Brennstoff beständigen Kunststoff¬ material aufweist. Ein derartiger Lagerbehälter weist vor¬ zugsweise ein als Beschichtung aufgebrachtes Kunststoff¬ material, insbesondere Polyesterharz auf, das durch Ein¬ lagerung von elektrisch leitendem Material, insbesondere Graphit, schwach leitend gemacht wird und an ein vorgege¬ benes Schutzpotent al angeschlossen werden kann.EP-PS 0 014 491 relates to an ignition and corrosion-proof double-walled container, which consists of an outer mechanical force-absorbing container wall and a glass fiber-reinforced plastic wall arranged at a distance therefrom with a coating of a hardening plastic facing the medium, at least partially electrically conductive wire grids are attached to the coating to reduce the risk of ignition. DE-OS 26 20 225 also relates to a storage container for liquid fuels with a main wall serving to absorb mechanical forces, which is preferably made of concrete or reinforced concrete, and a coating which seals the fuel filling and which seals several layers from one another the fuel resistant plastic material. Such a storage container preferably has a plastic material, in particular polyester resin, applied as a coating, which is rendered weakly conductive by the incorporation of electrically conductive material, in particular graphite, and can be connected to a predetermined protective potential.
Die CH-PS 653 643 betrifft einen doppelwandigen Tank, ins¬ besondere zur Lagerung von Benzin, Lösungsmitteln und ande¬ ren Stoffen, bei welchem zwischen Außenwand und Innenwand ein Distanzhalter in Form einer Folie vorgesehen ist. Bei diesem Tank wird die Innenwandung durch Aufspritzen von Epoxyharz oder Polyurethan hergestellt, wobei eine elek¬ trisch leitende Beschichtung vorgesehen ist, die durch Zusatz aus leitendem Material hergestellt wird und die zur Ableitung von elektrostatischen Aufladungen vorgesehen ist.CH-PS 653 643 relates to a double-walled tank, in particular for storing petrol, solvents and other substances, in which a spacer in the form of a film is provided between the outer wall and the inner wall. In this tank, the inner wall is produced by spraying on epoxy resin or polyurethane, an electrically conductive coating being provided, which is produced by adding conductive material, and which is provided for dissipating electrostatic charges.
Das DE-GM 18 22 483 betrifft einen doppelwandigen Behälter, insbesondere für Heizöl, bestehend aus einem druckfesten Außenbehälter und einer flexiblen Innenblase, wobei die Innenblase auswechselbar ist, eine dem Außenbehälter weit¬ gehend angepaßte Gestalt besitzt und aus vollsynthetischem Gewebe besteht, das zur Innenseite der Blase hin mit Poly- esterurethan beschichtet ist. Die innere Beschichtung der Blase enthält dabei vorzugsweise leitfähige Stoffe, wie Ruß oder Weichmacher.
Zur Überprüfung bzw. Früherkennung von Leckstellen in der¬ artigen doppelwandigen Lagerbehältern ist es auch Stand der Technik, auf den zwischen der Innenbeschi chtung und der Außenwand bestehenden Raum, der für diesen Zweck eigens durch entsprechende Einlagen fixiert werden kann, ein Vakuum anzulegen, so daß bei Eindringen von Flüssigkeit durch ein Leck in der Innenschicht dieses Vakuum zusammenbricht, und dieser Vorgang durch eine geeignete Meßstation bzw. durch Auslösen von Alarm erkennbar gemacht werden kann. Das Pro¬ blem der Soforterkennung von Leckstellen ist auf diese Weise in zufriedenstellender Weise gelöst.DE-GM 18 22 483 relates to a double-walled container, in particular for heating oil, consisting of a pressure-resistant outer container and a flexible inner bladder, the inner bladder being interchangeable, having a shape largely adapted to the outer container and consisting of fully synthetic fabric which is on the inside the bladder is coated with polyester urethane. The inner coating of the bladder preferably contains conductive substances such as soot or plasticizers. For checking or early detection of leaks in such double-walled storage containers, it is also state of the art to apply a vacuum to the space between the inner coating and the outer wall, which can be fixed for this purpose by appropriate inserts, so that when liquid enters through a leak in the inner layer, this vacuum breaks down, and this process can be identified by a suitable measuring station or by triggering an alarm. The problem of the immediate detection of leaks is solved in a satisfactory manner in this way.
Bei der Einbringung von elektrische Aufladungen ableitenden elektrischen Leitern in den Bereich zwischen der an die Flüssigkeit angrenzenden Innenschicht und der äußeren Haupt¬ wand ist es bisher nicht möglich gewesen, das Funktionieren bzw. den Zustand der elektrisch leitfähigen Schichten zu kontrollieren. Nach Fertigstellung eines solchen Tankbehäl¬ ters, bei dem die Innenschicht mehr oder weniger fest mit der Außenschicht verbunden worden ist, bzw. nach Befüllung eines solchen Behälters mit dem dafür vorgesehenen brenn¬ baren Material ist eine Überprüfung der Funktionsfähigkeit der elektrischen Ableiterschicht (Erdung) nicht mehr mög¬ lich, da diese Schicht zwischen der Innenschicht und der Hauptschicht nicht mehr zugänglich ist. Dies ist in der Regel nur möglich durch Zerstörung des durch Auftrag an die Hauptschicht fest fixierten Epoxid- bzw. Polyesterüberzuges, weshalb eine eindeutige Gewährleistung des Funkti onierens der Ableitung der elektrostatischen Aufladung nicht über¬ prüft werden kann.When introducing electrical charges that discharge electrical charges into the area between the inner layer adjacent to the liquid and the outer main wall, it has so far not been possible to control the functioning or the condition of the electrically conductive layers. After the completion of such a tank container, in which the inner layer has been more or less firmly connected to the outer layer, or after filling such a container with the combustible material provided for this purpose, it is not possible to check the functionality of the electrical conductor layer (earthing) more possible since this layer between the inner layer and the main layer is no longer accessible. This is generally only possible by destroying the epoxy or polyester coating which is firmly fixed by application to the main layer, which is why a clear guarantee that the discharge of the electrostatic charge is functioning cannot be checked.
Ziel der vorliegenden Erfindung war es einerseits, die Pro¬ bleme, welche sich bei der Herstellung einer Innenschicht durch Auftrag einer aushärtbaren Harzmasse ergeben, zu el i ■
minieren und gleichzeitig einen doppelwandigen Behälter zur Aufnahme von brennbaren Flüssigkeiten zur Verfügung zu stel¬ len, bei dem das Funktionieren der die elektrostatischen Aufladungen ableitenden Schicht ständig kontrolliert werden kann. Hierzu wird vorgeschlagen, die abdichtende der Flüs¬ sigkeit zugewandte Innenschicht aus einer Folie aus einem elastomeren thermoplastischen Material auszubilden, wobei diese Folienschicht aus einem thermoplastischen Elastomer vorgefertigt wird unter Anpassung an die räumlichen Ver¬ hältnisse des auszukleidenden Behälters und nachträglich als vorgefertigter Plastsack in den Behälter eingebracht wird. Der Vorteil dieser Verfahrensweise ist darin zu sehen, daß die auf diese Weise durch einen Plastsack aus einem elasto¬ meren thermoplastischen Material geschaffene Wandung an allen Stellen die gleiche Dicke aufweist und die Aufladung mit elektrostatischer Energie somit jeweils durch ein nicht¬ leitendes Medium stets gleichbleibender Dicke abgeführt wer¬ den muß. An der der Hauptwand zugewandten Seite des Plast¬ sacks werden in üblicher Weise elektrostatische Elektrizität ableitende Elemente angebracht, die auch in eine Futtermatte eingebettet sein können. Aufgabe der Futtermatte ist die Di¬ stanzhaltung zwischen dem inneren Plastsack und der äußeren Gefäßwandung, wodurch ein Raum geschaffen wird, der nach Be¬ aufschlagung mit einem Vakuum geeignet ist, die Dichtheit der inneren Plastsackblase zu überwachen. Hinausgehend über das aus dem Stand der Technik Bekannte können nunmehr die zwischen Innenblase und Hauptwand angebrachten Ableiterele- mente für die elektrostatische Elektrizität in einzelne Sektionen unterteilt werden, wobei jede Sektion einem be¬ stimmten Erdkabel zugeordnet werden kann. Derartige vorteil¬ hafterweise mit verschiedenen Farben gekennzeichnete Erd¬ kabel werden an einer geeigneten Stelle zusammengeführt und
bieten somit die Möglichkeit, die Funktionsf higkeit einzel¬ ner Ableitungssektionen ständig zu kontrollieren, ohne daß hierzu eine Leerung des Tankes bzw. eine Zerstörung der Innenschichten erforderlich ist.The aim of the present invention, it was the one hand, the problems Pro¬ which result in the production of an inner layer by coating a curable resin composition to el i ■ minieren and at the same time to provide a double-walled container for holding flammable liquids, in which the functioning of the layer which dissipates the electrostatic charges can be monitored continuously. For this purpose, it is proposed to form the sealing inner layer facing the liquid from a film made of an elastomeric thermoplastic material, this film layer being prefabricated from a thermoplastic elastomer with adaptation to the spatial conditions of the container to be lined and subsequently as a prefabricated plastic bag in the container is introduced. The advantage of this procedure can be seen in the fact that the wall created in this way by a plastic bag made of an elastomeric thermoplastic material has the same thickness at all points and the charging with electrostatic energy thus always has a constant thickness through a non-conductive medium must be dissipated. On the side of the plastic bag facing the main wall, electrostatic electricity-dissipating elements are attached in the usual way, which can also be embedded in a feed mat. The function of the feed mat is to maintain the distance between the inner plastic bag and the outer vessel wall, thereby creating a space which, after being applied with a vacuum, is suitable for monitoring the tightness of the inner plastic bag bladder. In addition to what is known from the prior art, the arrester elements for the electrostatic electricity which are attached between the inner bladder and the main wall can now be divided into individual sections, each section being able to be assigned to a specific underground cable. Such underground cables, which are advantageously marked with different colors, are brought together at a suitable point and thus offer the possibility of constantly checking the functionality of individual discharge sections without the need to empty the tank or destroy the inner layers.
Gegenüber dem Stand der Technik bietet somit die vorliegende Neuerung die folgenden Vorteile:Compared to the state of the art, this innovation offers the following advantages:
1. Die Innenbeschichtung wird hergestellt unter Verwendung einer an allen Flächenstellen gleich dicken Folie, aus welcher durch Verschweißen eine formgerechte Innenblase hergestellt wird, die nachträglich in einen Behälter unter Wahrung des Dimensionen eingebracht werden kann. Da die Wandungsdicke dieser inneren Beschichtung überall konstant ist, ist der Abfluß von etwaig angesammelter elektrostatischer Aufladung an allen Orten des Tankes in gleicher Weise gewährleistet und die Nachteile von Be¬ schichtungen, die zwangsläufig zu unterschiedlichen Be- schichtungsdicken führen, entfallen hierdurch.1. The inner coating is produced using a film of the same thickness at all surface areas, from which a shape-conforming inner bladder is produced by welding, which can subsequently be introduced into a container while maintaining the dimensions. Since the wall thickness of this inner coating is constant everywhere, the outflow of any accumulated electrostatic charge is guaranteed in the same way at all locations in the tank, and the disadvantages of coatings which inevitably lead to different coating thicknesses are eliminated.
Durch Einteilung der die elektrostatische Aufladung ab¬ leitenden Schicht hinter der Innenschicht in einzelne von vorneherein festgelegte Sektionen wird die Möglichkeit geschaffen, das Funktionieren der Ableitung dieser Sek¬ tionen jederzeit zu überprüfen, so daß die Sicherheit des Lagerbehälters nicht nur durch die übliche Kontrolle des Vakuums im Hinblick auf die Dichtigkeit überprüft werden kann, sondern auch die Ableitung elektrostatischer Elek¬ trizität jederzeit in einfacher Weise einer Überprüfung unterzogen werden kann, so daß die Sicherheit eines der¬ artiger Lagerbehälters größer ist, als diejenige, wie sie bisher bei Lagerbehältern dieser Art erreicht werden konnte.
Die zur Herstellung der Innenblase-£ve-rwendete thermoplastische elastome- re Folie weist vorzugsweise eine Dicke von 0,4 bis 1,2 mm auf und be¬ steht vorzugsweise aus Polyamid. Die Einlagerung von verstärkenden Ge¬ weben ist dabei im allgemeinen nicht erforderlich, da die mechanische Festigkeit einer nach dem Stand der Technik hergestellten Folie in der Regel ausreichend ist. Vorzugsweise wird eine Folie aus Polyamid (ther¬ moplastische elastomere) verwendet. Die Verwendung einer Folie mit 2- oder mehrlagigem Aufbau (Verbundfolie) und u.U. aus verschiedenen Ma¬ terialien kann gegebenenfalls weitere Vorteile nach sich ziehen. Ge¬ gebenenfalls kann die Folie auch verstärkt sein, z.B. durch ein Gewebe. Vorzugsweise befindet sich zwischen der Innenblase und der Außenwand, die vorzugsweise aus Stahl besteht, eine Futtermatte, auf der die elek¬ trisch leitfähige Schicht aufgebracht ist und die an die äußere Seite der Innenseite angrenzt. Eine solche Futtermatte schützt die Innen— folie auch vor Beschädigungen, die entstehen könnten, wenn die Innen¬ blase bei dem Einbau in den Stahlbehälter und Aufziehen des Vakuums auf Unebenheiten der Stahlwandung gepreßt wird. Die Futtermatte dient dabei gleichzeitig auch der Ausbildung des Raumes, auf den das Vakuum aufgezogen wird. Zwischen der Futtermatte und der Innenwandung wird in geeigneter Weise ein elektrostatische Aufladung ableitendes leitfähiges Material angeordnet. Das Leitfähige Material kann auch in die Futter¬ matte an der der Innenfolie zugewandten Seite selbst eingearbeitet sein, so daß in einem solchen Fall die Futtermatte an der der Innenfolie zuge¬ wandten Oberfläche selbst leitfähig ist und die Ableitung von elektro¬ statischen Aufladungen bewerkstelligt.By dividing the layer that dissipates the electrostatic charge behind the inner layer into individual sections that have been defined from the outset, it is possible to check the functioning of the dissipation of these sections at any time, so that the safety of the storage container is not limited to the usual control of the vacuum can be checked with regard to the tightness, but also the derivation of electrostatic electricity can be subjected to a check at any time in a simple manner, so that the security of such a storage container is greater than that which has previously been achieved with storage containers of this type could be. To prepare the Innenblase- £ ve rwendete thermoplastic elastome- re film preferably has a thickness of 0.4 to 1.2 mm and be ¬ is preferably made of polyamide. The incorporation of reinforcing fabrics is generally not necessary since the mechanical strength of a film produced according to the prior art is generally sufficient. A polyamide film (thermoplastic elastomer) is preferably used. The use of a film with a two-layer or multi-layer structure (composite film) and possibly made of different materials may have further advantages. If necessary, the film can also be reinforced, for example by a fabric. Between the inner bladder and the outer wall, which is preferably made of steel, there is preferably a lining mat on which the electrically conductive layer is applied and which adjoins the outer side of the inner side. Such a lining mat also protects the inner film from damage which could arise if the inner bladder is pressed against unevenness of the steel wall when it is installed in the steel container and the vacuum is drawn up. The feed mat also serves to form the space on which the vacuum is drawn. An electrostatic charge-dissipating conductive material is arranged in a suitable manner between the lining mat and the inner wall. The conductive material can also be incorporated into the lining mat on the side facing the inner film itself, so that in such a case the lining mat itself is conductive on the surface facing the inner film and discharges electrostatic charges.
Die Abbildung 1 zeigt eine Ausbildung einer derartigen Behälterwand mit einer äußeren Wand (4), einer Futterschicht (2), die leitfähig gemacht worden ist und der Schicht der Innenblase (1), die an die Flüssigkeit grenzt.
PatentansprücheFigure 1 shows an embodiment of such a container wall with an outer wall (4), a lining layer (2) which has been made conductive and the layer of the inner bladder (1) which borders on the liquid. Claims
Patentanspruch 1Claim 1
Lagerbehälter für flüssige Brennstoffe mit einer zur Auf¬ nahme der mechanischen Kräfte dienenden Außenwand und einer auf deren Innenseite vorgesehenen Innenwandung aus einem elektrisch nicht leitfähigen Material, wobei zwischen der Hauptwand und der Innenwand ein elektrisch leitendes Ma¬ terial angebracht ist und zwischen der Hauptwand und der Innenwand ggf. eine Futterschicht vorliegt, d a d u r c h g e k e n n z e i c h n e t , daß die innere Schicht in Form eines inneren Plastsackes ausgebildet ist, wobei dieser Plastsack aus einer aus einem thermoplastischen elastomeren Material hergestellten Folie besteht, und daß die zwischen dem Plastsack und der Außen¬ wandung angebrachte Schicht aus elektrisch leitendem Mate¬ rial in einzelne Sektionen unterteilt ist, wobei jede Sek¬ tion einen separaten Abfluß für elektrostatische Aufladungen aufweist, der in Form von getrennten Kabeln einer geeignten Meßstation zugeleitet wird.
Storage container for liquid fuels with an outer wall serving to absorb the mechanical forces and an inner wall made of an electrically non-conductive material on the inside thereof, an electrically conductive material being attached between the main wall and the inner wall and between the main wall and the The inner wall may have a lining layer, characterized in that the inner layer is in the form of an inner plastic bag, this plastic bag consisting of a film made of a thermoplastic elastomeric material, and that the layer applied between the plastic bag and the outer wall is made of electrical material conductive material is divided into individual sections, each section having a separate drain for electrostatic charges, which is fed in the form of separate cables to a suitable measuring station.