WO1990007610A1 - Surface-reconditioning system and wear plate for said system - Google Patents

Surface-reconditioning system and wear plate for said system Download PDF

Info

Publication number
WO1990007610A1
WO1990007610A1 PCT/AT1989/000129 AT8900129W WO9007610A1 WO 1990007610 A1 WO1990007610 A1 WO 1990007610A1 AT 8900129 W AT8900129 W AT 8900129W WO 9007610 A1 WO9007610 A1 WO 9007610A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
wear
resistant
binder
weather
grain
Prior art date
Application number
PCT/AT1989/000129
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Friedrich Howanietz
Original Assignee
Allgemeine Baugesellschaft-A.Porr Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Allgemeine Baugesellschaft-A.Porr Aktiengesellschaft filed Critical Allgemeine Baugesellschaft-A.Porr Aktiengesellschaft
Publication of WO1990007610A1 publication Critical patent/WO1990007610A1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01CCONSTRUCTION OF, OR SURFACES FOR, ROADS, SPORTS GROUNDS, OR THE LIKE; MACHINES OR AUXILIARY TOOLS FOR CONSTRUCTION OR REPAIR
    • E01C11/00Details of pavings
    • E01C11/005Methods or materials for repairing pavings
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04GSCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
    • E04G23/00Working measures on existing buildings
    • E04G23/02Repairing, e.g. filling cracks; Restoring; Altering; Enlarging
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04GSCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
    • E04G23/00Working measures on existing buildings
    • E04G23/02Repairing, e.g. filling cracks; Restoring; Altering; Enlarging
    • E04G23/0281Repairing or restoring roofing or roof covering

Definitions

  • the present invention relates to the renovation of surfaces in construction, in particular damaged road surfaces, roof areas and areas in the living area such as terraces.
  • the damage pattern on multi-storey parking areas is particularly characterized by road damage and cracks in the structure, which can damage the paintwork of the set vehicles, because rainwater can release salts from praying, which after evaporation evaporates as water-insoluble residues on the painted surface of the vehicles can stay behind.
  • the invention proposes a refurbishment system for surfaces, in particular road surfaces, roof surfaces and terrace surfaces, with an insulating layer and a wear layer, the insulating layer being constructed in a manner known per se from a permanently elastoplastic adhesive and the overlying wear layer from prefabricated Wear plates are formed, which consist of wear-resistant mono-grain or grain mixture bound with a weather-resistant, water-vapor-permeable binder, which is free of fine particles below 0.3 mm.
  • the wear-resistant monograin is only partly embedded in a bed made of the weather-resistant binder, while the part free of binder forms the useful surface of the wear plate, for example a traffic area.
  • the renovation system according to the invention can be used, for example, as follows:
  • a first step after the usual cleaning of the substrate, for example by high-pressure water or sandblasting, after the hardening in the service temperature range of + 80 ° C to -40 ° C and thus under all practical temperature conditions, cracks-overlapping, permanent-elastoplastic insulation layer is applied.
  • the special structure of the insulating layer in particular the ratio of plastic to hydraulic binder, the required water vapor permeability is also given.
  • prefabricated panels with a specially designed surface are laid in this waterproof and crack-bridging insulating layer.
  • these prefabricated wear plates consist of aggregates, grain to grain, the binding of which takes place only up to a part of the grain diameter, for example up to about 60% of the diameter, with a weather-resistant binder made from reactive synthetic resins or thermoplastics.
  • the renovated area for example a traffic area
  • the renovated area for example a traffic area
  • the surface that can be driven on is made exclusively from grain to grain, without binding agents, the required slip resistance is guaranteed.
  • the water vapor permeability can also be controlled to the desired extent by the structure of the binder and the low thickness of the wear layer.
  • the renovation system according to the invention is completely insensitive in this regard.
  • the prefabricated wear plate is formed from a wear-resistant grain mixture that is free of fine particles below 0.3 mm and is bound with a weather-resistant, water vapor-permeable binder.
  • the grain in these wear plates is encased in the binder system.
  • Wear plates of this type are particularly suitable, for example, for the renovation of terraces and building icons in living areas.
  • the surface is a 15-year-old concrete of grade B 400, which has been trough-shaped removed to a depth of 1 cm due to the action of spikes, additionally palm-sized, shell-shaped spalling due to the effects of frost.
  • the surface is cleaned with a high-pressure water jet without damaging the concrete structure; in a second step, the palm-sized flaking is supplemented with conventional, plastic dispersion-modified filling mortar.
  • the filling mortar has hardened a mixture of 1 part by weight of cement and 1 part by weight of synthetic material, with a gamma value of 1.6, is applied in a thickness of 2 mm as horizontal moisture insulation.
  • an alkali-resistant fabric mat with 300 g / m 2 is inserted.
  • the plastic dispersion used has elastoplastic properties, is permanently sticky and has a T ⁇ max determined according to DIN 53.445 of -40 ° C.
  • the hardened mixture with a weight ratio of 1: 1 made of cement and dispersion is permanently elastic over a wide temperature range, even at -20 ° C, and is permanently sticky.
  • the high plastic content - the dispersion is 60% in terms of solids content - makes it more dynamic Threshold stress activates the adhesive properties again and again.
  • the prefabricated wear plates are inserted.
  • the bond is made by adhesion and is so large that the shear test separates the old concrete by shearing off the top layer of concrete.
  • the permanent elastoplasticity of the insulating layer compensates for cracking movements of the substrate, even at low temperatures, depending on the total adhesive thickness at 2mm thickness, still 0.4mm, without the wear plate being damaged.
  • the prefabricated wear plates used in the example above are manufactured in the following way:
  • a glass mesh fabric, mesh size 4mm, is sprinkled with a 3 / 5mm grit of diabass. This creates the required surface - grain to grain.
  • an internally plasticized reactive synthetic resin system based on epoxy resin is applied in such a way that the aggregates are only embedded in the binder up to about 70% of the grain diameter.
  • the resin In the gel-like state, ie before the binder has hardened, the resin is pierced to the grain with a needle plate; this allows water vapor to pass through. After curing, cutting takes place to a size of 50 x 50 cm.
  • the concrete of a weathered terrace corresponds to a beet quality of B 225, is weathered up to 4mm thick due to frosting effect and is elasto Plastic deformations between the support sockets with cracks over the entire width.
  • the cracks have a width between 0.5 and 0.2 mm.
  • the insulating layer is applied.
  • the mixing ratio of the insulating layer is 1 part by weight of cement, 1 part by weight of pure acrylate dispersion with the same properties as in Example 1, and 1 part by weight of sand with a grain size of 0.1-3 mm.
  • the inert filler is therefore chosen to fill the blowholes; in addition, the mechanical properties, namely a reduced shear strength due to the use of sand, are completely sufficient for the intended use - walking on the terrace.
  • the insulating layer is much harder than in example 1, but can still be bent over the mandrel at -20 ° C and only breaks at 60 ° at a test temperature of -20 ° C. Including the cavern filling, the thickness over the tips is still 2mm, only in the area of the cracks, with a cover on both sides of 20cm, a fabric mat is inserted.
  • the prefabricated wear plates are pressed in, with a joint width of 3mm; the joints remain unfilled.
  • the additions are oriented according to the same method as described in Example 1, but here with a different maximum grain size, namely grit 1 / arrm (mesh size of the fabric 2 mm).
  • the binder consists of cement and water-emulsified synthetic resin based on epoxy resin, in a weight ratio of 1: 1, dried quartz sand with a grain size of 0.1 / 3mm is used as a creaser. Due to the hydraulic component, the binder layer remains permeable to water vapor.
  • the aggregates are embedded in the binder up to about 70% of the grain diameter.
  • the panels are finished as in example 1.
  • the surface treatment is done by sandblasting. All joints are milled out to a width of 10 cm and a depth of emper. Then the moisture insulation is sprayed on with a thickness of 3mm, into which a reinforcement is inserted. The reinforcement anatte is laid along the milled trough with a loop down into the actual joint, so that there is continuous insulation. Three-dimensional deformations do not lead to the destruction of the joint insulation.
  • the same mixture of cement and plastic dispersion (ratio 1: 1) is mixed with 2% colloidal silica; this is used for thixotropy.
  • the insulating layer is applied with a notched trowel (dimension 4mm) and the prefabricated wear plates are pressed in. By pressing at 4mm notched trowel height, a 2mm thick insulating layer is created after pressing down.
  • the wear plate is laid 4mm up to the milled joint trough, the finished plate height is about 5mm, grain by grain, diabass chippings 3 - 5mm.
  • the step in the area of the joints, minus the solid insulation layer, is about 1mm high and 9cm wide.
  • the purpose of this is a high mechanical stability due to the large thickness and the small rageri width to the two connections, as well as a relatively easy removal in the event of damage in the joint insulation area, which germinated when the concrete slabs shifted up to the point of contact due to temperature and deformation under load.
  • the prefabricated wear plates are produced analogously to the method given in Example 1.
  • the binder consists of a reaction resin based on polyurethane, with a filler addition of 0 / 1mm in a weight ratio of 1: 1.
  • the wear plate for backfilling the milled trough consists of 8/12 mm diabase grain. In this case, the grain size makes it easy to orient the aggregates on a flat plate.
  • a thixotropic, elastic, but brittle after hardening polyester resin is used in a ratio of 1 part by weight of binder and 2 parts by weight of filler with a grain size of 0.1 / 3 mm.
  • 1 part by weight of cement 1 part by weight of plastic version is mixed with 3 parts by weight of water and brushed on. Then the moisture insulation layer is applied in two work steps, each time an alkali-resistant reinforcement mat of 450 g / m 2 weight was embedded. The total thickness is 5mm on average.
  • grit with a grain size of 5 / 8mm is spread out in one layer, the unrolling of the grain being prevented by a 4 x 4m frame.
  • Thixotropic, elastic reaction resin based on methacrylate serves as a binder.
  • the degree of filling is 1 part by weight of binder, 0.5 part by weight of sand with a grain size of 0.1 mm and 3 parts by weight of colloidal silica.
  • the chippings are embedded in the binder up to about 70% of the grain diameter.
  • the access routes to the parking spaces are rough like sandpaper, weathered to a depth of 3mm; the surface itself almost undamaged on the surface.
  • the concrete construction shows continuous cracks, spider-like, in a crack width between 0.5 and 1mm.
  • the insulating layer After cleaning with high pressure water jets, the insulating layer is applied. It consists of 1 part by weight of cement, 1 part by weight of butadiene styrene, weight ratio 80:20, with a dynamic shear modulus of -60oC. The consumption is 5 kg / m 2 , which corresponds to a layer thickness of approximately 3.2 mm after drying.
  • the prefabricated wear plates which are manufactured in the following way, are inserted without reinforcement through fabric insert
  • Single-grain spreading chippings with a grain size of 3/5 mm are mixed in excess with internally elasticized reaction resin based on epoxy resin.
  • the binder itself is so thixotropic with colloidal silica that the resin flows to the base before it hardens.
  • embedding of the diabase chips in a thickness of 60% is achieved after hardening.
  • the grain-to-grain wear plate has a synthetic resin film covering of 20-25 ⁇ m on the surface, which is rubbed off very quickly by traffic.
  • Wear-resistant sand with a grain size of 0.3 - 1.7 mm is mixed with thixotropic reaction resin.
  • the binder requirement is 7.5% by weight.
  • This single-core concrete, with a residual content of less than 0.25 mm of a maximum of 6% by weight, is shaken into a steel mold corresponding to a layer thickness of 7 mm, with vertical slats. After stripping and removing the slats from the frame, there are wear plates with 40 x 40 cm, 7mm thickness; a subsequent cutting process is not necessary.
  • a grain mixture (40% by weight less than 0.5 mm, 60% by weight greater than 5 mm, missing a grain fraction below 0.25 mm) is mixed with thixotropic reactive resin.
  • the binder requirement is around 9% by weight.
  • the mixture is shaken into a steel mold with vertical fins.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Electrochemistry (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Road Paving Structures (AREA)

Abstract

A system for reconditioning surfaces, in particular surfaces of roads, roofs and terraces, comprises an insulating layer and a wear layer. The insulating layer is made, in a manner known per se, from a permanently elastoplastic adhesive and is covered by the wear layer, which is composed of prefabricated wear sections. These are made from a wear-resistant material which consists of single-sized particles or from a wear-resistant mixture of different-sized particles which contains no fine particles smaller than 0.3 mm, bonded to a weather-resistant binder impermeable to water vapour. A suitable prefabricated wear section is formed, for example, from a wear-resistant material of single-sized contiguous particles which is only partly embedded in a bed of weather-resistant binder impermeable to water vapour. The binder-free part constitutes the useful surface of the wear section.

Description

Sanierungssystem für Oberflächen und Verschleißplatte hiefür  Refurbishment system for surfaces and wear plate therefor
Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf die Sanierung von Oberflächen im Bauwesen, insbesondere von schadhaften Fahrbahnen, Dachflächen und Flächen im Wohnbereich wie Terrassen. The present invention relates to the renovation of surfaces in construction, in particular damaged road surfaces, roof areas and areas in the living area such as terraces.
Zur Wiederherstellung von Fahrbahnen, vorallem im Garagenbereich, werden die unterschiedlichsten Methoden angewandt. Praktisch ausgeführt wird das Abfräsen der schadhaften Oberflächenbereiche und ein Wiederaufbringen von Verbundestrichen, die zufolge ihrer mechanischen Beschaffenheit eine Mindstdicke von mehreren Zentimetern aufweisen müssen. Soferne eine ausreichende Tragfähigkeit gegeben ist, wird - ohne Schichtdickenverlust durch Fräsen - Gußasphalt aufgebracht. Dessen Nachteile sind die plastische Verformbarkeit unter ständiger Last und die E mpfindlichkeit gegenüber Erdölderivaten. Bei Schäden, die nicht tief in die Substanz reichen, kann auch eine Beschichtung im zentimeterdicken Bereich mit reaktionskunstharzgebundenen Mörtelmassen erfolgen. Deren Nachteile sind eine Gasundurchlässigkeit und eine Rutschgefahr, insbesondere bei Nässe. Allen Systemen gemeinsam ist aber der auf die mechanischen Gegebenheiten zurückzuführende Nachteil, daß Risse nicht ohne Bruch der Beschichtung überbrückt werden können. Various methods are used to restore roadways, especially in the garage area. Milling of the damaged surface areas and reapplication of composite screeds, which due to their mechanical nature must have a minimum thickness of several centimeters, are carried out in practice. As long as there is sufficient load-bearing capacity, poured asphalt is applied without loss of layer thickness due to milling. Its disadvantages are the plastic deformability under constant load and the sensitivity to petroleum derivatives. In the case of damage that does not reach deep into the substance, it can also be coated in the centimeter thick area with reactive resin-bonded mortar. Their disadvantages are gas impermeability and a risk of slipping, especially when wet. Common to all systems is the disadvantage due to the mechanical conditions that cracks cannot be bridged without breaking the coating.
Das Schadensbild auf mehrgeschossigen Parkflächen zeichnet sich insbesonder durch Fahrbahnbeschädigungen sowie durch Risse im Tragwerk aus, wodurch Schäden an der Lackierung der eingestellten Fahrzeuge entstehen können, weil das Regenwasser aus dem Beten Salze herauslösen kann, die nach dem Verdunsten als wasserunlösliche Rückstände an der Lackoberfläche der Fahrzeuge zurückbleiben können. The damage pattern on multi-storey parking areas is particularly characterized by road damage and cracks in the structure, which can damage the paintwork of the set vehicles, because rainwater can release salts from praying, which after evaporation evaporates as water-insoluble residues on the painted surface of the vehicles can stay behind.
Mit ähnlichen Problemen sieht man sich bei der Sanierung von Flächen im Wohnbereich konfrentiert, insbesondere bei einer Sanierung von Dachflächen und Terrassen. Immerwieder zeigt es sich in der Praxis, daß im speziellen Flachdächer an unkontrollierbaren Stellen Undichtigkeiten aufweisen. Diese werden verursacht durch Alterung, mechanische Beschädigung oder Mängel bei der Verlegung; als Materialien werden häufig Kunststoff- und Bitumenbahnen bzw. verzinkte Blechbahnen verwendet. Terrassenbefestigungen hingegen bestehen in der Regel aus einer Hortzontalisolierung, als Verschleißschicht dienen vorwiegen Zementestriche oder im Dünnbettmörtel auf der Isolierung verlegte Fliesen oder Betonsteine. Zur Sanierung derartiger Schäden ist es bisher immer erforderlich gewesen, die alten Materialien zu entfernen, wodurch nicht nur ein großer Arbeitsaufwand entsteht, sondern auch das Objekt längere Zeit hindurch ungeschützt der Witterung ausgesetzt ist. Weitere Nachteile der bekannten hydraulisch gebundenen Systeme und Bitumen-gebundenen Baustoffe sind die erforderlichen Mindestschichtdicken von mehreren Zentimetern, die damit verbundene erhöhte Flächenbelastung, die Notwendigkeit eines Anhebens von Abläufen auf das neue Niveau usw. Alle diese Maßnahmen, vorallem bei einer Wiederherstellung der Hortzontalfeuchteisolierung, erfordern je nach dem Erhärtungsmechanismus mehr oder minder lange Stillegungszeiträume. Bei einer Sanierung von Verkehrsflächen, aber auch im Wohnbereich, wie bei Flachdächern und Terassen, wäre es daher wünschenswert, über Systeme verfügen zu können, die unmittelbar nach der Verlegung in Benützung genommen werden können. Similar problems can be seen in the renovation of areas in the living area, especially when renovating roof areas and terraces. It has been shown time and again in practice that there are leaks in special flat roofs at uncontrollable points. These are caused by aging, mechanical damage or defects in the laying; Plastic and bitumen sheets or galvanized sheet metal sheets are often used as materials. Terrace fastenings, on the other hand, usually consist of horticultural insulation; cement screeds are used as the wear layer, or tiles or concrete blocks laid in the thin-bed mortar on the insulation. To repair such damage, it has always been necessary to remove the old materials, which not only results in a great deal of work, but also the object is exposed to the weather for a long time without protection. Further disadvantages of the known hydraulically bound systems and bitumen-bound building materials are the required minimum layer thicknesses of several centimeters, the associated increased surface loading, the need to raise processes to the new level, etc. All of these measures, especially when restoring the horticultural moisture insulation, require depending on the hardening mechanism, more or less long shutdown periods. When renovating traffic areas, but also in living areas, such as flat roofs and terraces, it would therefore be desirable to have systems that can be used immediately after installation.
Zur Lösung dieser Aufgäbe schlägt die Erfindung ein Sanierungssystem für Oberflächen, insbesondere Fahrbahnflächen, Dachflächen und Terrassenflächen, vor, mit einer Isolierschicht und einer Verschleißschicht, wobei die Isolierschicht in an sich bekannter Weise aus einem dauerelastoplastisch bleibenden Kleber aufgebaut ist und die darüber liegende Verschleißschicht aus vorgefertigten Verschleißplatten gebildet ist, die aus verschleißfestem, mit einem witterungsbeständigen, wasserdampfdurchlässigen Bindemittel gebundenem Monokorn oder Korngemisch, das frei von Feinanteilen unter 0,3mm ist, bestehen. To solve these problems, the invention proposes a refurbishment system for surfaces, in particular road surfaces, roof surfaces and terrace surfaces, with an insulating layer and a wear layer, the insulating layer being constructed in a manner known per se from a permanently elastoplastic adhesive and the overlying wear layer from prefabricated Wear plates are formed, which consist of wear-resistant mono-grain or grain mixture bound with a weather-resistant, water-vapor-permeable binder, which is free of fine particles below 0.3 mm.
Gemäß einer Ausführungsform des Sanierungssystems der Erfindung ist das verschleißfeste Monokorn nur zun Teil in ein Bett aus dem witterungsbeständigen Bindemittel eingebettet, während der von Bindemittel freie Teil die Nutzoberfläche der Verschleißplatte, beispielsweise eine Verkehrsfläche, ausbildet. According to one embodiment of the renovation system of the invention, the wear-resistant monograin is only partly embedded in a bed made of the weather-resistant binder, while the part free of binder forms the useful surface of the wear plate, for example a traffic area.
Die Anwendung des erfindungsgemäßen Sanierungssystems kann in der Praxis beispielsweise wie folgt vorgenommen werden: In practice, the renovation system according to the invention can be used, for example, as follows:
In einem ersten Schritt wird nach dem üblichen Reinigen des Untergrundes, beispielsweise durch Wasserhochdruck- oder Sandstrahlen, eine nach dem Erhärten im Gebrauchstömperaturbereich von +80°C bis -40°C und damit unter allen Praxistemperaturbedingungen Risse übertrückende, dauer-elastoplastisch bleibende Isolierschicht aufgetragen. Zufolge des besonderen Aufbaues der Isolierschicht, insbesondere des Verhältnisses Kunststoff zu hydraulischem Bindemittel, ist auch die erforderliche Wasserdampfdurchlässigkeit gegeben. In diese wasserundurchlässige und Risse überbrückende Isolierschicht werden in einem zweiten Schritt Fertigplatten mit speziell ausgebildeter Oberfläche verlegt. Diese vorgefertigten Verschleißplatten bestehen gemäß einer Ausführungsform der Erfindung aus Zuschlägen, Korn an Korn, deren Bindung nur bis zu einem Teil des Korndurchmessers, beispielsweise bis zu etwa 60% des Durchmessers, mit einem witterungsresistenten Bindemittel aus Reaktionskunstharzen oder Thermoplasten erfolgt. In a first step, after the usual cleaning of the substrate, for example by high-pressure water or sandblasting, after the hardening in the service temperature range of + 80 ° C to -40 ° C and thus under all practical temperature conditions, cracks-overlapping, permanent-elastoplastic insulation layer is applied. As a result of the special structure of the insulating layer, in particular the ratio of plastic to hydraulic binder, the required water vapor permeability is also given. In a second step, prefabricated panels with a specially designed surface are laid in this waterproof and crack-bridging insulating layer. According to one embodiment of the invention, these prefabricated wear plates consist of aggregates, grain to grain, the binding of which takes place only up to a part of the grain diameter, for example up to about 60% of the diameter, with a weather-resistant binder made from reactive synthetic resins or thermoplastics.
Nach dem Einbetten der vorgefertigten Verschleißplatten kann die sanierte Fläche, beispielsweise eine Verkehrsfläche, sofort benutzt werden. Da die befahrbare Oberfläche ausschließlich aus Korn an Korn besteht, ohne Bindemittel, ist die erforderliche Rutschsicherheit gewährleistet. Durch den Aufbau des Bindemittels und durch die geringe Dicke der Verschleißschicht kann auch die Wasserdampfdurchlässigkeit im gewünschten Ausmaß gesteuert werden. After embedding the prefabricated wear plates, the renovated area, for example a traffic area, can be used immediately. Since the surface that can be driven on is made exclusively from grain to grain, without binding agents, the required slip resistance is guaranteed. The water vapor permeability can also be controlled to the desired extent by the structure of the binder and the low thickness of the wear layer.
Im Gegensatz zu den bisher bekannten rein hydraulisch erhärtenden Systemen, die während der Hydratation nicht durch Verdrückung oder Erschütterung gestört werden dürfen, ist das erfindungsgemäße Sanierungssystem in dieser Hinsicht vollkommen unempfindlich. In contrast to the previously known purely hydraulically hardening systems, which must not be disturbed by compression or vibration during hydration, the renovation system according to the invention is completely insensitive in this regard.
Gemäß einer weiteren Ausführungsforn der Erfindung ist die vorgefertigte Verschleißplatte aus verschleißfestem Korngemisch gebildet, das frei von Feinanteilen unter 0,3 mm ist und mit einem witterungsbeständigen, wasserdampfdurchlässigen Bindemittel gebunden ist. Das Korn in diesen Verechleißplatten ist von dem Bindemittelsystem umhüllt.Derartige Verschleißplatten eignen sich beispielsweise besonders zur Sanierung von Terrassen und Baikonen Im Wohnbereich. According to a further embodiment of the invention, the prefabricated wear plate is formed from a wear-resistant grain mixture that is free of fine particles below 0.3 mm and is bound with a weather-resistant, water vapor-permeable binder. The grain in these wear plates is encased in the binder system. Wear plates of this type are particularly suitable, for example, for the renovation of terraces and building icons in living areas.
Die Erfindung wird an Hand der nachfolgenden Beispiele näher erläutert. The invention is illustrated by the examples below.
BEISPIEL 1: EXAMPLE 1:
Untergrund ist ein 15 Jahre alter Beton der Güte B 400, durch die Einwirkung von Spikes rinnenförmig abgetragen bis zu einer Tiefe von 1 cm, zusätzlich handtellergroße, muschelförmige Abplatzungen durch Frosteinwirkung.  The surface is a 15-year-old concrete of grade B 400, which has been trough-shaped removed to a depth of 1 cm due to the action of spikes, additionally palm-sized, shell-shaped spalling due to the effects of frost.
In einem ersten Arbeitsschritt wird die Oberfläche mit Hochdruckwasserstrahl gereinigt, ohne daß das Betongefüge geschädigt wird.In einem zweiten Arbeitsgang werden die handtellergroßen Abplatzungen mit konventionellem, kunststoffdispericmsmodifiziertem Füllmörtel ergänzt. Nach der Erhärtung des Füllroörtels wird als horizontale Feuchtigkeitsisolierung eine Mischung aus 1 Gew.-Teil Zement und 1 Gew.-Teil Kunststoffidspersion, mit einem Gamma-Wert von 1,6 in einer Dicke von 2 mm aufgebracht. Zur Erhöhung der Reißdehnung wird eine alkalibeständige Gewebematte mit 300 g/m2 eingelegt. Die verwendete Kunststoffdispersion besitzt elastoplastische Eigenschaften, ist dauerklebrig und weist einen Tλmax bestimmt nach DIN 53.445, von -40°C auf. In a first step, the surface is cleaned with a high-pressure water jet without damaging the concrete structure; in a second step, the palm-sized flaking is supplemented with conventional, plastic dispersion-modified filling mortar. After the filling mortar has hardened a mixture of 1 part by weight of cement and 1 part by weight of synthetic material, with a gamma value of 1.6, is applied in a thickness of 2 mm as horizontal moisture insulation. To increase the elongation at break, an alkali-resistant fabric mat with 300 g / m 2 is inserted. The plastic dispersion used has elastoplastic properties, is permanently sticky and has a T λmax determined according to DIN 53.445 of -40 ° C.
Das erhärtete Gemisch mit einem Gewichtsverhältnis von 1:1 aus Zement und Dispersion ist über einen weiten Teπperaturbereich dauerelastpplastisch, auch bei -20°C, und ist dauerklebrig.Durch den hohen Kunststoffanteil - die Dispersion ist 60%ig hinsichtlich des Feststoffgehaltes - werden unter dynamischer Schwellbelastung die Klebeeigenschaften immer wieder aktiviert. The hardened mixture with a weight ratio of 1: 1 made of cement and dispersion is permanently elastic over a wide temperature range, even at -20 ° C, and is permanently sticky. The high plastic content - the dispersion is 60% in terms of solids content - makes it more dynamic Threshold stress activates the adhesive properties again and again.
Im abschließenden Arbeitsgang werden die vorgefertigten Verschleißplatten (siehe unten) eingelegt. Der Verbund erfolgt durch Adhäsion und ist so groß, daß im Scherversuch die Trennung im Altbeton durch Abscheren der obersten Betonschicht entsteht. Die bleibende Elastoplastizität der Isolierschicht egalisiert Rißbewegungen des Untergrundes, auch bei tiefen Temperaturen, abhängig von der Klebergesamtdicke bei 2mm Dicke noch 0,4mm, ohne daß die Verschleißplatte Schaden erleidet. In the final step, the prefabricated wear plates (see below) are inserted. The bond is made by adhesion and is so large that the shear test separates the old concrete by shearing off the top layer of concrete. The permanent elastoplasticity of the insulating layer compensates for cracking movements of the substrate, even at low temperatures, depending on the total adhesive thickness at 2mm thickness, still 0.4mm, without the wear plate being damaged.
Die im vorstehenden Beispiel eingesetzten vorgefertigten Verschleißplatten werden in folgender Weise hergestellt: The prefabricated wear plates used in the example above are manufactured in the following way:
Ein Glasgittergewebe, Maschenweite 4mm, wird mit einem Diabassplitt der Körnung 3/5mm bestreut. Dadurch entsteht die erforderliche Oberfläche - Korn an Korn. A glass mesh fabric, mesh size 4mm, is sprinkled with a 3 / 5mm grit of diabass. This creates the required surface - grain to grain.
Nach dieser Vorbereitung, die eine Zwangsorientierung der Zuschläge bewirkt, wird das Bindemittel, ein innerlich plastifiziertes Reakticnskunstharzsystem auf Epoxidharzbasis, derart aufgebracht, daß die Zuschläge nur bis zu etwa 70% des Korndurchmessers im Bindemittel eingebettet sind. Im gelartigen Zustand, also vor der Durchhärtung des Bindemittels, wird mit einer Nadelplatte das Harz bis zum Korn durchstoßen; dadurch ist der Durchtritt von Wasserdampf möglich. Nach der Aushärtung erfolgt das Schneiden auf eine Größe von 50 x 50 cm. After this preparation, which causes the aggregates to be oriented, the binder, an internally plasticized reactive synthetic resin system based on epoxy resin, is applied in such a way that the aggregates are only embedded in the binder up to about 70% of the grain diameter. In the gel-like state, ie before the binder has hardened, the resin is pierced to the grain with a needle plate; this allows water vapor to pass through. After curing, cutting takes place to a size of 50 x 50 cm.
BEISPIEL 2: EXAMPLE 2:
Der Beton einer frei bewitterten Terrasse entspricht einer Betengüte von B 225,ist bis zu 4mm Dicke durch Frostelnwirkung abgewittert und infolge elasto plastischer Verformungen zwischen den Auflagestutzen mit Rissen über die gesamte Breite versehen. Die Risse haben eine Breite zwischen 0,5 und 0,2mm. The concrete of a weathered terrace corresponds to a beet quality of B 225, is weathered up to 4mm thick due to frosting effect and is elasto Plastic deformations between the support sockets with cracks over the entire width. The cracks have a width between 0.5 and 0.2 mm.
Nach einer Vorbehandlung, wie in Beispiel 1 beschrieben, jedoch ohne die rauhe Struktur zu verfüllen, erfolgt der Auftrag der Isolierschicht. Im Gegensatz zu Beispiel 1 beträgt das Mischungsverhältnis der Isolierschicht 1 Gew.-Teil Zement, 1 Gew.-Teil Reinacrylatdispersion, mit den gleichen Eigenschaften wie im Beispiel 1, und 1 Gew.-Teil Sand der Körnung 0,1 - 3mm. Der inerte Füller wird deshalb gewählt, um die Lunker zu verfüllen; außerdem reichen die mechanischen Eigenschaften, nämlich eine reduzierte Scherfestigkeit infolge der Mitverwendung von Sand, für den vorgesehenen Verwendungszweck - Begehen der Terrasse - völlig aus. After a pretreatment as described in Example 1, but without filling the rough structure, the insulating layer is applied. In contrast to Example 1, the mixing ratio of the insulating layer is 1 part by weight of cement, 1 part by weight of pure acrylate dispersion with the same properties as in Example 1, and 1 part by weight of sand with a grain size of 0.1-3 mm. The inert filler is therefore chosen to fill the blowholes; in addition, the mechanical properties, namely a reduced shear strength due to the use of sand, are completely sufficient for the intended use - walking on the terrace.
Die Isolierschicht ist zwar wesentlich härter als im Beispiel 1, ist aber bei -20°C über den Dorn noch biegbar und bricht erst bei 60° bei -20°C Prüftemperatur. Einschließlich der Kavernenfüllung beträgt die Dicke über den Spitzen noch 2mm, nur im Bereich der Risse, mit einer beidseitigen Überdeckung von 20cm, wird eine Gewebematte eingelegt. The insulating layer is much harder than in example 1, but can still be bent over the mandrel at -20 ° C and only breaks at 60 ° at a test temperature of -20 ° C. Including the cavern filling, the thickness over the tips is still 2mm, only in the area of the cracks, with a cover on both sides of 20cm, a fabric mat is inserted.
Noch vor der hydraulischen Reaktion, also innerhalb von 2 Stunden, werden die vorgefertigten Verschleißplatten eingedrückt, bei einer Fugenbreite von 3mm; die Fugen bleiben ungefüllt. Before the hydraulic reaction, i.e. within 2 hours, the prefabricated wear plates are pressed in, with a joint width of 3mm; the joints remain unfilled.
In diesem Beispiel werden folgende Verschleißplatten eingesetzt: The following wear plates are used in this example:
Nach der gleichen Methode, wiegln Beispiel 1 beschrieben, werden die Zuschläge orientiert, hier allerdings mit geändertem Größtkorn,nämlich Splitt 1/arrm (Maschenweite des Gewebes 2mm). Das Bindemittel besteht aus Zement und wasseremulgiertem Reaktionskunstharz auf Epoxidharzbasis, in einem Gewichtsverhältnis von 1:1, als Riller dient getrockneter Quarzsand der Körnung 0,1/3mm. Zufolge der hydraulischen Komponente bleibt die Bindemittelschicht wasserdampfdurchlässig. The additions are oriented according to the same method as described in Example 1, but here with a different maximum grain size, namely grit 1 / arrm (mesh size of the fabric 2 mm). The binder consists of cement and water-emulsified synthetic resin based on epoxy resin, in a weight ratio of 1: 1, dried quartz sand with a grain size of 0.1 / 3mm is used as a creaser. Due to the hydraulic component, the binder layer remains permeable to water vapor.
Das Einbetten der Zuschläge im Bindemittel erfolgt bis zu etwa 70% des Korndurchmessers. The aggregates are embedded in the binder up to about 70% of the grain diameter.
Die weitere Fertigstellung der Platten erfolgt wie im Beispiel 1. The panels are finished as in example 1.
BEISPIEL 3: EXAMPLE 3
Frei bewittertes Parkdeck im letzten Stock. Durch die hohe Verformung unter Last bei großen Stützweiten ist der Fahrbahnbeton, vor allem im Fugenbereich, mechanisch zerstört, die ursprünglich 2cm breite Fuge ist durch Abplatzungen von 45° auf 4 bis 5cm angewachsen, zahlreiche Risse kennzeichnen die Oberfläche. Bei Regen gelangt das Wasser über Fugen und Risse ins Itotergeschoß. Weathered parking deck on the top floor. Due to the high deformation under load with large spans, the road concrete, especially in the joint area, has been mechanically destroyed, the originally 2 cm wide joint has grown from 45 ° to 4 to 5 cm due to flaking, numerous cracks characterize the surface. When it rains, the water reaches the Itot floor through joints and cracks.
Die Oberflächenbehandlung erfolgt durch Sandstrahlen. Sämtliche Fugen werden in einer Breite von 10cm und einer Tiefe von lern ausgefräst. Dann erfolgt das Aufspritzen der Feuchteisolierung in einer Dicke von 3mm, in die eine Bewehrung eingelegt wird. Die Bewehrunganatte wird entlang des ausgefrästen Troges mit einer Schlaufe nach unten in die eigentliche Fuge verlegt, sodaß eine durchgehende Isolierung entsteht. Dreidimensionale Verformungen führen dadurch nicht zur Zerstörung der Fugenisolierung. The surface treatment is done by sandblasting. All joints are milled out to a width of 10 cm and a depth of lern. Then the moisture insulation is sprayed on with a thickness of 3mm, into which a reinforcement is inserted. The reinforcement anatte is laid along the milled trough with a loop down into the actual joint, so that there is continuous insulation. Three-dimensional deformations do not lead to the destruction of the joint insulation.
Nach einer Aushärtezeit von rund 24 Stunden wird die gleiche Mischung aus Zement und Kunststoffdispersion (Verhältnis 1:1) mit 2% kolloidaler Kieselsäure vermischt; diese dient zur Thixotrcpierung. Die Isolierschicht wird mit einer Zahnspachtel (Dimension 4mm) aufgetragen und die vorgefertigten Verscheißplatten werden eingedrückt. Durch das Andrücken bei 4mm Zahnspachtelhöhe entsteht nach dem Niederdrücken eine 2mm dicke Isolierschicht. Die Verschleißplatte wird 4mm bis zum ausgefrästen Fugentrog hin verlegt, die Fertigplattenhöhe beträgt etwa 5mm, Korn an Korn, Diabassplitt 3 - 5mm. After a hardening time of around 24 hours, the same mixture of cement and plastic dispersion (ratio 1: 1) is mixed with 2% colloidal silica; this is used for thixotropy. The insulating layer is applied with a notched trowel (dimension 4mm) and the prefabricated wear plates are pressed in. By pressing at 4mm notched trowel height, a 2mm thick insulating layer is created after pressing down. The wear plate is laid 4mm up to the milled joint trough, the finished plate height is about 5mm, grain by grain, diabass chippings 3 - 5mm.
Die Stufe im Bereich der Fugen, abzüglich der durchgezogenen Isolierschicht, ist etwa 1mm hoch und 9cm breit . Eine vorgefertigte Verschleißplatte, nach dem gleichen Prinzip - Körn an Korn -, allerdings mit einem Korn 8 - 12mm, 8cm breit und rund 12mm hoch, Im lang, wird in den Kasten eingedrückt. Dies bezweckt eine hohe mechanische Stabilität infolge der großen Dicke und der kleinen Rageribreite zu den beiden Anschlüssen hin, sowie eine relativ leichte Entfernbarkeit bei Beschädigungen im Fugenisolierbereich, die dann eintreten keimten, wenn die Betonplattendurch Temperatur und Verformungen unter Last sich bis zur Berührung verschieben. The step in the area of the joints, minus the solid insulation layer, is about 1mm high and 9cm wide. A prefabricated wear plate, using the same principle - grain to grain - but with a grain of 8 - 12mm, 8cm wide and around 12mm high, Im long, is pressed into the box. The purpose of this is a high mechanical stability due to the large thickness and the small rageri width to the two connections, as well as a relatively easy removal in the event of damage in the joint insulation area, which germinated when the concrete slabs shifted up to the point of contact due to temperature and deformation under load.
Die vorgefertigten Verschleißplatten werden analog zur der im Beispiel 1 angegebenen Methode hergestellt. Bei gleicher Zwangsorientierung der Zuschläge aus Diabassplitt besteht der Binder aus einem Reaktionskunstharz auf Polyurethan-Basis, mit einer Füllerzugabe 0/1mm in einem Gewichtsverhältnis von 1:1 Ein Durchstechen wird hier nicht vorgenommen. Die Verschleißplatte zur Verfüllung des ausgefrästen Troges besteht aus Diabaskorn 8/12mm. In diesem Fall ist zufolge der Korngröße die Orientierung der Zuschläge auf einer ebenen Platte problemlos zu erreichen. Als Bindemittel wird ein thixotropiertes, elastisches, nach dem Aushärten aber sprödes Polyesterharz in einem Verhältnis von 1 Gew.-Teil Bindemittel und 2 Gew.-Teilen Füller mit einer Körnung 0,l/3mm verwendet. The prefabricated wear plates are produced analogously to the method given in Example 1. With the same compulsory orientation of the aggregates made of diabass chippings, the binder consists of a reaction resin based on polyurethane, with a filler addition of 0 / 1mm in a weight ratio of 1: 1. The wear plate for backfilling the milled trough consists of 8/12 mm diabase grain. In this case, the grain size makes it easy to orient the aggregates on a flat plate. A thixotropic, elastic, but brittle after hardening polyester resin is used in a ratio of 1 part by weight of binder and 2 parts by weight of filler with a grain size of 0.1 / 3 mm.
BEISPIEL 4: EXAMPLE 4
Flachdach, der Beton entspricht der Güte B 300 und ist vor 10 Jähren mit geschweißten Bituneribahnen feuchteisoliert worden. Zu den einzelnen Lichtkuppeln führen Betongehwegplatten, in den Kanten auf Gummisockeln, etwa 10 x 10cm, elastisch gelagert. Durch Oxydation sind die Bitumenbahnen rissig und teilweise unelastisch, die Gehwegplatten in den Kanten aufgefroren, zum Teil gedrungen. Nach dem Abräumen der Fertigplatten wird die zerstörte Bitumenbahnisolierung belassen.  Flat roof, the concrete corresponds to quality B 300 and was moisture insulated 10 years ago with welded Bituneri sheets. Concrete walkway slabs lead to the individual skylights, in the edges on rubber bases, about 10 x 10 cm, elastically supported. The bitumen membranes are cracked and partially inelastic due to oxidation, the sidewalk slabs are frozen on the edges, and some are thick. After clearing the finished panels, the destroyed bitumen sheet insulation is left.
Zur Bindung der Staubanteile werden 1 Gew.-Teil Zement : 1 Gew.-Teil Kunststoffidspersion mit 3 Gew.-Teilen Wasser vermischt und aufgebürstet. Dann erfolgt das Aufbringen der Feuchteisolierungsschicht in zwei Arbeitsgängen, wobei jedesmal eine alkalibeständige Bewehrungsmatte von 450 g/m2 Gewicht eingebettet wurde. Die Gesamtdicke beträgt im Mittel 5mm. To bind the dust, 1 part by weight of cement: 1 part by weight of plastic version is mixed with 3 parts by weight of water and brushed on. Then the moisture insulation layer is applied in two work steps, each time an alkali-resistant reinforcement mat of 450 g / m 2 weight was embedded. The total thickness is 5mm on average.
Nach dem Erhärten von etwa 24 Stunden bei 18°C werden die Gehwege mit vorgefertigten Verschleißplatten, verlegt im Kebebett aus dem gleichen Material, belegt. , After hardening for about 24 hours at 18 ° C, the walkways are covered with prefabricated wear plates, laid in the same bed of the same material. .
Zur Ausbildung der vorgefertigten Verschleißplatte wird Splitt mit der Körnung 5/8mm einschichtig ausgebreitet, wobei das Abrollen des Kornes durch einen Rahmen 4 x 4m verhindert wird. To form the prefabricated wear plate, grit with a grain size of 5 / 8mm is spread out in one layer, the unrolling of the grain being prevented by a 4 x 4m frame.
Als Bindemittel dient thixotropiertes, elastisches Reaktionskunstharz auf Methacrylatbasis. Der FUllgrad beträgt 1 Gew.-Teil Binder, 0,5 Gew.-Teile Sand der Körnung 0,1 mm und 3 Gew.-Teile kolloidale Kieselsäure. Die Einbettung des Splitts in das Bindemittel erfolgt bis zu etwa 70% des Korndurchmessers. Thixotropic, elastic reaction resin based on methacrylate serves as a binder. The degree of filling is 1 part by weight of binder, 0.5 part by weight of sand with a grain size of 0.1 mm and 3 parts by weight of colloidal silica. The chippings are embedded in the binder up to about 70% of the grain diameter.
Nach dem Durchhärten des Bindemittels werden die Platten auf 50 x 50cm geschnitten. BEISPIEL 5: After the binder has hardened, the plates are cut to 50 x 50 cm. EXAMPLE 5
Parkdeck einer frei bewitterten Anlage, Betongüte B 450, 14 Jahre alt.  Parking deck of a freely weathered facility, concrete quality B 450, 14 years old.
Die Zufahrtswege zu den Abstellplätzen sind sandpapierartig rauh, in einer Tiefe bis 3mm abgewittert; die Standflächen selbst oberflächlich nahezu unbeschädigt. Hingegen zeigt die Betonkonstruktion durchgehende Risse, spinnenartig, In einer Rißbreite zwischen 0,5 und 1mm. The access routes to the parking spaces are rough like sandpaper, weathered to a depth of 3mm; the surface itself almost undamaged on the surface. On the other hand, the concrete construction shows continuous cracks, spider-like, in a crack width between 0.5 and 1mm.
Nach einer Reinigung durch Hochdruckwasserstrahlen erfolgt der Auftrag der Isolierschicht. Sie besteht aus 1 Gewichtsteil Zement, 1 Gewichtsteil Butadienstyrol, Gewichtsverhältnis 80:20, mit einem dynamischen Schubmodul von -60ºC. Der Verbrauch liegt bei 5 kg/m2, dies entspricht nach der Durchtrocknung einer Schichtdicke von zirka 3,2 mm. After cleaning with high pressure water jets, the insulating layer is applied. It consists of 1 part by weight of cement, 1 part by weight of butadiene styrene, weight ratio 80:20, with a dynamic shear modulus of -60ºC. The consumption is 5 kg / m 2 , which corresponds to a layer thickness of approximately 3.2 mm after drying.
Ohne Verstärkung durch Gewebeeinlage werden die vorgefertigten Verschleißplatten eingelegt, die in folgender Weise hergestellt werden: The prefabricated wear plates, which are manufactured in the following way, are inserted without reinforcement through fabric insert
Einschichtig ausgebreiteter Einkorndiabassplitt der Körnung 3/5 mm wird mit innerlich elastifiziertem Reaktionskunstharz auf Epoxidharzbasis im Überschuß gemischt. Das Bindemittel selbst ist mit kolloidaler Kieselsäure derart thixotropiert, daß das Harz noch vor der Erhärtung zur Basis hin abfließt. Bei einem Auftrag von 1,75 kg/m2 an Bindemittel wird nach der Erhärtung eine Einbettung des Diabassplitts in einer Dicke von 60 % erzielt. Die Korn-an-Korn-Verschleißplatte weist an der Oberfläche einen Kunstharzfilmüberzug von 20-25 μm auf, der sehr rasch durch den Verkehr abgerieben wird. Single-grain spreading chippings with a grain size of 3/5 mm are mixed in excess with internally elasticized reaction resin based on epoxy resin. The binder itself is so thixotropic with colloidal silica that the resin flows to the base before it hardens. With an application of 1.75 kg / m 2 of binder, embedding of the diabase chips in a thickness of 60% is achieved after hardening. The grain-to-grain wear plate has a synthetic resin film covering of 20-25 μm on the surface, which is rubbed off very quickly by traffic.
BEISPIEL 6: EXAMPLE 6
Herstellung vorgefertigter Verschleißplatten:  Manufacture of prefabricated wear plates:
Verschleißfester Sand der Körnung 0,3 - 1,7 mm wird mit thixotropiertem Reaktionskunstharz gemischt. Der Bindemittelanspruch liegt bei 7,5 Gew.-%. Dieser Einkorobeton, mit einem Restanteil kleiner als 0,25 mm von maximal 6 Gew.-%, wird in eine Stahlform entsprechend einer Schichtdicke von 7 mm, mit vertikal stehenden Lamellen eingerüttelt. Nach dem Entschalen und Entfernen der Lamellen aus dem Rahmen liegen Verschleißplatten mit 40 x 40 cm, 7mm Stärke, vor; ein nachträglicher Schneidvorgang erübrigt sich.  Wear-resistant sand with a grain size of 0.3 - 1.7 mm is mixed with thixotropic reaction resin. The binder requirement is 7.5% by weight. This single-core concrete, with a residual content of less than 0.25 mm of a maximum of 6% by weight, is shaken into a steel mold corresponding to a layer thickness of 7 mm, with vertical slats. After stripping and removing the slats from the frame, there are wear plates with 40 x 40 cm, 7mm thickness; a subsequent cutting process is not necessary.
BETSPIEL 7: EXAMPLE 7:
Herstellung vorgefertigter Verschleißplatten:  Manufacture of prefabricated wear plates:
Ein Körngemisch (40 Gew.-% kleiner 0,5 mm, 60 Gew.-% größer als 5 mm, Fehlen eines Kornanteiles unter 0,25 mm) wird mit thixotropiertem Reaktionskunstharz gemischt. Der Bindemittelbedarf liegt bei etwa 9 Gew.-%. Wie in Beispiel 6 wird das Gemisch in eine Stahlform mit vertikal stehenden Lamellen eingerüttelt. A grain mixture (40% by weight less than 0.5 mm, 60% by weight greater than 5 mm, missing a grain fraction below 0.25 mm) is mixed with thixotropic reactive resin. The binder requirement is around 9% by weight. As in Example 6, the mixture is shaken into a steel mold with vertical fins.
Zufolge des Fehlens eines Kornanteiles unter 0,25 mm wird eine wasserdampfdurchlässige Platte erhalten. Die Fertigungsart ergibt glatte Plattenoberflächen; das Korn ist vom Klebesystem umhüllt. Diese Platte ist für die Befestigung von Terrassen gut geeignet. Due to the lack of a grain fraction below 0.25 mm, a water vapor permeable plate is obtained. The type of production results in smooth plate surfaces; the grain is covered by the adhesive system. This plate is well suited for the fastening of terraces.

Claims

PATENTANSPRÜCHE: PATENT CLAIMS:
1. Sanierungssystem für Oberflächen, insbesondere Fahrbahnflächen, Dachflächen und Terrassenflächen, mit einer Isolierschicht und einer Verschleißschicht, dadurch gekennzeichnet, daß die Isolierschicht in an sich bekannter Weise aus einem dauerelastoplastisch bleibenden Kleber aufgebaut ist und die darüber liegende Verschleißschicht aus vorgefertigten Verschleißplatten gebildet ist, die aus verschleißfestem, mit einem witterungsbeständigen, wasserdampfdurchlässigen Bindemittel gebundenem Monokorn oder Korngemisch, das frei von Feinanteilen unter 0,3mm ist, bestehen. 1.Refurbishment system for surfaces, in particular road surfaces, roof surfaces and terrace surfaces, with an insulating layer and a wear layer, characterized in that the insulating layer is constructed in a manner known per se from an adhesive which remains permanently elastoplastic and the overlying wear layer is formed from prefabricated wear plates which consist of wear-resistant mono-grain or grain mixture bound with a weather-resistant, water-vapor-permeable binder, which is free of fine particles under 0.3 mm.
2. Sanierungssystem nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das verschleißfeste Monokorn nur zum Teil in ein Bett aus dem witterungsbeständigem Bindemittel eingebettet ist. 2. Renovation system according to claim 1, characterized in that the wear-resistant monograin is only partially embedded in a bed made of the weather-resistant binder.
3. Sanierungssystem nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Monokorn bis zu etwa 70% seines Druchmessers in ein Bett aus witterungsbeständigem Bindemittel eingebettet ist. 3. Rehabilitation system according to claim 2, characterized in that the monograin is embedded up to about 70% of its diameter in a bed made of weather-resistant binder.
4. Sanierungssystem nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das witterungsbeständige Bindemittel ein Reaktionskunstharzsystem auf Epoxidharzbasis ist. 4. Rehabilitation system according to one of claims 1 to 3, characterized in that the weather-resistant binder is a reaction resin system based on epoxy resin.
5. Sanierungssystem nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das witterungsbeständige Bindemittel ein Reaktionskunstharzsystem auf Polyuretharibasis ist. 5. Renovation system according to one of claims 1 to 3, characterized in that the weather-resistant binder is a reaction resin system based on polyurethane.
6. Sanierungssystem nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das witterungsbeständige Bindemittel ein Reaktionskunstharzsystem auf Methacrylatbasis ist. 6. Rehabilitation system according to one of claims 1 to 3, characterized in that the weather-resistant binder is a reaction resin system based on methacrylate.
7. Vorgefertigte Verschleißplatte, insbesondere für ein Sanierungssystem nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß sie aus verschleißfestem, Korn an Korn angeordnetem Monokorn gebildet ist, das nur zum Teil in ein Bett aus witterungsbeständigem, wasserdampfdurchlässigem Bindemittel eingebettet ist, während der von Bindemittel freie Teil die Nutzoberfläche der Verschleißplatte ausbildet.  7. Prefabricated wear plate, in particular for a renovation system according to one of claims 1 to 6, characterized in that it is formed from wear-resistant, grain to grain arranged mono-grain, which is only partially embedded in a bed of weather-resistant, water vapor-permeable binder, during the part free of binder forms the useful surface of the wear plate.
8. Verschleißplatte nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß das Monokorn bis zu etwa 70% seines Durchmessers in das Bindemittelbett eingebettet ist. 8. Wear plate according to claim 7, characterized in that the monograin is embedded up to about 70% of its diameter in the binder bed.
9. Verschleißtplatte nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß sie ein Gittergewebe umfaßt, in dessen Maschen das Monokorn orientiert ist. 9. Wear plate according to claim 7 or 8, characterized in that it comprises a mesh fabric, in the mesh of which the monograin is oriented.
10. Vorgefertigte Verschleißplatte, insbesondere für ein Sanierungssystem nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß sie aus verschleißfestem Korngemisch, das frei von Feinanteilen unter 0,3 mm ist, gebildet ist, das mit einem witterungsbeständigen, wasserdampfdurchlässigen Bindemittel gebunden ist. 10. Prefabricated wear plate, in particular for a renovation system according to one of claims 1 to 6, characterized in that it is formed from wear-resistant grain mixture, which is free of fine particles below 0.3 mm, which is bound with a weather-resistant, water vapor-permeable binder.
PCT/AT1989/000129 1988-12-23 1989-12-22 Surface-reconditioning system and wear plate for said system WO1990007610A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ATA3159/88 1988-12-23
AT0315988A ATA315988A (en) 1988-12-23 1988-12-23 RESTORATION SYSTEM FOR SURFACES AND WEAR PLATE HIEFUER

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO1990007610A1 true WO1990007610A1 (en) 1990-07-12

Family

ID=3546242

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/AT1989/000129 WO1990007610A1 (en) 1988-12-23 1989-12-22 Surface-reconditioning system and wear plate for said system

Country Status (4)

Country Link
AT (1) ATA315988A (en)
AU (1) AU4758090A (en)
CA (1) CA2006492A1 (en)
WO (1) WO1990007610A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107506329A (en) * 2017-08-18 2017-12-22 浙江大学 A kind of automatic coarse-grained reconfigurable array and its collocation method for supporting loop iteration streamline

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2028135A1 (en) * 1969-01-10 1970-10-09 Clarke Ronald
DE1658603A1 (en) * 1968-01-27 1970-10-22 Heimberger Dr Ing Walter Porous underlayer for road surfaces on reinforced concrete bridges
DE3244413A1 (en) * 1982-12-01 1984-07-12 Rhein-Lippe Straßen- und Tiefbau GmbH, 4300 Essen Method for constructing or renewing the roadway surface of reinforced-concrete bridges
DE3607360A1 (en) * 1986-03-06 1987-09-17 Germey Ingenieur Und Tiefbau G Carriageway surface for bridges and process for the application thereof
DE3611199A1 (en) * 1986-04-04 1987-10-15 Deutag Mischwerke Gmbh Paving for traffic surfaces

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1658603A1 (en) * 1968-01-27 1970-10-22 Heimberger Dr Ing Walter Porous underlayer for road surfaces on reinforced concrete bridges
FR2028135A1 (en) * 1969-01-10 1970-10-09 Clarke Ronald
DE3244413A1 (en) * 1982-12-01 1984-07-12 Rhein-Lippe Straßen- und Tiefbau GmbH, 4300 Essen Method for constructing or renewing the roadway surface of reinforced-concrete bridges
DE3607360A1 (en) * 1986-03-06 1987-09-17 Germey Ingenieur Und Tiefbau G Carriageway surface for bridges and process for the application thereof
DE3611199A1 (en) * 1986-04-04 1987-10-15 Deutag Mischwerke Gmbh Paving for traffic surfaces

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107506329A (en) * 2017-08-18 2017-12-22 浙江大学 A kind of automatic coarse-grained reconfigurable array and its collocation method for supporting loop iteration streamline

Also Published As

Publication number Publication date
ATA315988A (en) 1994-07-15
AU4758090A (en) 1990-08-01
CA2006492A1 (en) 1990-06-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102004006165B4 (en) Water-permeable floor covering and method for producing a floor covering
EP0469222B1 (en) method of constructing a continuous surfacing for roads and airfields and its use
EP0032778B1 (en) Method of manufacturing a covering for concrete roofs, and roof covering thus realised
WO1990007610A1 (en) Surface-reconditioning system and wear plate for said system
DE102006024573B4 (en) Process for the manufacture of tiles made of artificial or natural stone
DE10055354B4 (en) panel member
DE4208853C2 (en) Process for converting a heavily used traffic area
EP1178162B1 (en) Sealing construction, in particular for drivable surfaces of car parks or similar
DE19543668C2 (en) Paving stone for traffic routes
DE202004001884U1 (en) Water-permeable ground cover for a building site comprises a layer consisting of at least one sand sublayer next to the building ground and a sublayer of broken stone above it
EP1484295B1 (en) Non-bonded paving
EP2466007B1 (en) Concrete roadway cover or pre-fabricated concrete roadway slab
DE3611199A1 (en) Paving for traffic surfaces
DE19716162C1 (en) Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages
DE202010005542U1 (en) Pavement or plate pavement
EP0216148A2 (en) Bituminous surfacing for roads and process for making bituminous surfacings in the cold state for roads
DE60215106T2 (en) Process for the production of road surface
DE902384C (en) Process for the production of road surfaces, in particular for roads and airways, and the road surface itself
DE2233197A1 (en) SYNTHETIC RESIN MORTAR FOR REPAIRING ROAD DAMAGE
DE3518189A1 (en) Process for restoring damaged tiled floor coverings, and a joint formed by the process
DE835445C (en) Road construction using bituminous binders
DE102022134709A1 (en) Methods for constructing and dismantling masonry and masonry and buildings constructed accordingly
WO2011110286A2 (en) Ground cover and method for producing the same
CH371472A (en) Process for the production of surface coverings on solid structures, such as road surfaces, runways, lining of pools or the like
WO2005040514A1 (en) Construction unit for the formation of a base with gradients

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AU JP US

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AT BE CH DE ES FR GB IT LU NL SE