DE19716162C1 - Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages - Google Patents

Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages

Info

Publication number
DE19716162C1
DE19716162C1 DE1997116162 DE19716162A DE19716162C1 DE 19716162 C1 DE19716162 C1 DE 19716162C1 DE 1997116162 DE1997116162 DE 1997116162 DE 19716162 A DE19716162 A DE 19716162A DE 19716162 C1 DE19716162 C1 DE 19716162C1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
layer
floor covering
garages
covering according
sealing layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE1997116162
Other languages
German (de)
Inventor
German Schindler
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE1997116162 priority Critical patent/DE19716162C1/en
Priority to DE29723258U priority patent/DE29723258U1/en
Priority to PCT/EP1998/002221 priority patent/WO1998048129A1/en
Priority to JP54496798A priority patent/JP2002515099A/en
Priority to EP98925476A priority patent/EP0920558A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE19716162C1 publication Critical patent/DE19716162C1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F15/00Flooring
    • E04F15/12Flooring or floor layers made of masses in situ, e.g. seamless magnesite floors, terrazzo gypsum floors
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01DCONSTRUCTION OF BRIDGES, ELEVATED ROADWAYS OR VIADUCTS; ASSEMBLY OF BRIDGES
    • E01D19/00Structural or constructional details of bridges
    • E01D19/08Damp-proof or other insulating layers; Drainage arrangements or devices ; Bridge deck surfacings
    • E01D19/083Waterproofing of bridge decks; Other insulations for bridges, e.g. thermal ; Bridge deck surfacings
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D11/00Roof covering, as far as not restricted to features covered by only one of groups E04D1/00 - E04D9/00; Roof covering in ways not provided for by groups E04D1/00 - E04D9/00, e.g. built-up roofs, elevated load-supporting roof coverings
    • E04D11/02Build-up roofs, i.e. consisting of two or more layers bonded together in situ, at least one of the layers being of watertight composition
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D7/00Roof covering exclusively consisting of sealing masses applied in situ; Gravelling of flat roofs
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H6/00Buildings for parking cars, rolling-stock, aircraft, vessels or like vehicles, e.g. garages
    • E04H6/42Devices or arrangements peculiar to garages, not covered elsewhere, e.g. securing devices, safety devices, monitoring and operating schemes; centering devices
    • E04H6/428Devices for collecting oil or other fluids under parked cars

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Road Paving Structures (AREA)
  • Floor Finish (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft einen abdichtenden Bodenbelag für Untergründe aus Beton, Estrich oder Asphalt in Parkhäusern, Tiefgaragen, Park­ decks oder Garagen.The invention relates to a sealing floor covering for substrates made of concrete, screed or asphalt in parking garages, underground garages, parks decks or garages.

Bodenbeläge für befahrbare Untergründe sind bekannt. So beispielsweise eine Fahrbahndecke, insbesondere für Brücken, die mit einer in flüssiger Form aufgebrachten und nach dem Aufbringen erhärteten Kunststoffschicht, vorzugsweise auf der Basis von Polyurethanen, Polyestern und Diisocy­ anaten, versehen ist. Die Fahrbahntragdecke besteht entweder aus Flach­ blechen oder Stahlbeton (DE-PS 84 04 00)Floor coverings for passable surfaces are known. For example a road surface, especially for bridges with a liquid Mold applied and hardened after application, preferably based on polyurethanes, polyesters and diisocy anaten, is provided. The roadway slab is either flat sheet metal or reinforced concrete (DE-PS 84 04 00)

Die Kunststoffschicht wird unmittelbar, d. h. ohne Grundierungsschicht, auf die Fahrbahntragdecke aufgebracht. Eine besondere Abdichtungsschicht ist nicht vorgesehen. Die Fahrbahndecke ist zugleich auch die Abdicht­ schicht mit der Folge, daß die Abdichtwirkung mit der Abnutzung der Fahrbahndecke oder infolge von Beschädigungen rasch abnimmt, vor allem dann, wenn Flüssigkeit durch die Fugen zwischen den Flachblechplatten dringen kann.The plastic layer is immediately, i. H. without primer layer, applied to the carriageway slab. A special sealing layer is not scheduled. The road surface is also the seal layer with the result that the sealing effect with wear of the Road surface or rapidly diminishing due to damage, especially then when liquid through the joints between the flat sheet metal plates can penetrate.

Hinzu kommt, daß der Untergrund auf dem der flüssige Kunststoff aufge­ bracht werden soll, absolut eben sein muß, was nicht immer gewährleistet werden kann.In addition, the surface on which the liquid plastic is applied should be brought, must be absolutely flat, which does not always guarantee can be.

Die Blechplatten müssen eine Dicke von 4-5 mm aufweisen, was allein schon Kosten in Höhe von mindestens DM 100,- pro m2 bedingt. Dazu kommen noch die nicht unerheblichen Kosten für den Kunststoff und für die auf­ zubringenden Schichten aus Asphalt oder Asphaltplatten. Allein die Ma­ terialkosten machen den Einsatz dieser bekannten Fahrbahndecke in Park­ häusern für Reparaturzwecke unrentabel, wobei wegen der zeitraubenden Verlegung von Blech- bzw. Asphaltplatten auch eine relativ lange Ver­ legezeit in Kauf genommen werden muß.The sheet metal plates must have a thickness of 4-5 mm, which alone costs at least DM 100 per m 2 . Added to this are the not inconsiderable costs for the plastic and for the layers of asphalt or asphalt slabs to be applied. The material costs alone make the use of this known road surface in parking houses unprofitable for repair purposes, and because of the time-consuming laying of sheet metal or asphalt plates, a relatively long laying time must also be accepted.

Bekanntgeworden ist auch eine Vorrichtung für Fahrbahnen, insbesondere auf Brückenbauten, bei der zwischen einer heiß aufgebrachten bituminösen Fahrbahndecke, z. B. aus einer mit einer Verschleißschicht versehenen Lage aus Asphaltbeton und einem insbesondere von dem Bauwerk gebildeten Unterbau eine Abdichtung, gegebenenfalls aus einem Voranstrich des Bau­ werks, einem darauf liegenden Lochglasvlies und einem Mastixauftrag angeordnet ist. Gekennzeichnet ist diese Vorrichtung dadurch, daß zwi­ schen der Fahrbahndecke und dem Unterbau oder der Abdichtung eine äthylencopolymerhaltige, bituminöse Folienschicht angeordnet ist, welche mit der Mastix verschweißt oder dem Unterbau stufenweise verklebt oder verschweißt ist und an ihrer Oberseite ein duroplastisches Faservlies trägt (DE-OS 23 04 004).A device for carriageways has also become known, in particular on bridge structures, in which between a hot applied bituminous Road surface, e.g. B. from a provided with a wear layer Layer of asphalt concrete and one formed in particular by the building Substructure a waterproofing, if necessary from a primer of the building factory, a perforated glass fleece lying on top and a mastic application is arranged. This device is characterized in that between between the road surface and the substructure or waterproofing ethylene copolymer-containing, bituminous film layer is arranged, which welded to the mastic or gradually glued to the substructure or is welded and a thermosetting fiber fleece on the top carries (DE-OS 23 04 004).

Die Erstellung dieser Vorrichtung ist nur unter Anwendung von Wärme möglich, deren Temperatur zwischen 240° und 270° Celsius liegen muß. Die Schichtdicke beträgt 4-6 cm.The creation of this device is only using heat possible, the temperature of which must be between 240 ° and 270 ° Celsius. The layer thickness is 4-6 cm.

Diese Schichtdicke und das daraus resultierende Gewicht pro Flächenein­ heit, insbesondere aber der Zeit- und Kostenaufwand für die Heißverle­ gung macht diese Vorrichtung für den Einsatz beispielsweise in Parkhäu­ sern und zur Reparatur der Fahrbahndecken unrentabel.This layer thickness and the resulting weight per area unit, but in particular the time and cost involved in hot laying This device makes it suitable for use, for example, in parking lots and unprofitable for repairing the road surface.

Aus bauphysikalischen Gründen ist es nicht möglich, Untergründe aus Beton, Estrich absolut rißfrei herzustellen. Trotz ausreichender Rißbewehrung ist mit einer Rißbildung von mindestens 0,15 mm Rißweite im Laufe der Zeit zu rechnen. Mit Bewegungen dieser Risse aufgrund thermischer Einflüsse ist immer zu rechnen. Ebenso erweitern sich die Risse infolge der Schwingungen (Dynamik), die durch den Kraft­ fahrzeugverkehr entstehen.For reasons of building physics, it is not possible to build substrates Concrete, screed absolutely crack-free. Despite sufficient Crack reinforcement is with a crack formation of at least 0.15 mm crack width to count over time. With movements due to these cracks thermal influences can always be expected. Likewise expand the cracks due to the vibrations (dynamics) caused by the force vehicle traffic arise.

Schäden entstehen auch durch das ungehinderte Eindringen von Tau­ salzen, Ölen oder anderen Chemikalien in den Beton.Damage is also caused by the unimpeded penetration of dew salt, oil or other chemicals in the concrete.

Tausalze z. B. schädigen die Bodenbewehrung und führen im Laufe der Zeit zu Korosionen an den Bewehrungsstäben und damit zu einem Quer­ schnittsverlust. Durch diese fortschreitende Schädigungen ist die Bauersicherheit gefährdet. Thawing salts e.g. B. damage the soil reinforcement and run in the course of Time for corrosion on the reinforcement bars and thus for a cross loss of cut. Due to this progressive damage Peasant security at risk.  

Um Schäden an den tragenden Betonkonstruktionen zu vermeiden, ist es daher erforderlich, die Risse zuverlässig und dauerhaft zu über­ brücken bzw. abzudichten.To avoid damage to the load-bearing concrete structures it is therefore necessary to reliably and permanently cover the cracks bridge or seal.

Aus diesem Grunde werden Bodenbeläge zur Rißüberbrückung und zur Abdeckung in Parkhäusern usw. eingesetzt.For this reason, floor coverings for crack bridging and Cover used in parking garages etc.

Man unterscheidet bisher zwei unterschiedliche Systeme:So far, two different systems have been distinguished:

Ein zur Abdichtung verwendetes System besteht aus einer Schicht aus Gußasphalt und Schweißbahnen bzw. Flüssigfolie. Hiermit lassen sich zwar gute Verschleißsicherheiten erzielen, die Höhe und das Eigen­ gewicht dieses Bodenbelages muß jedoch bei der Planung berücksichtigt werden. Die Abdichtung erfolgt unter dem Fahrbelag und ist dadurch gegen Abrieb gesichert. Notwendig ist jedoch eine hohe Schichtdicke, so daß diese Abdichtung mit Gußasphalt in der Planung von vornherein berücksichtigt werden muß. Ein nachträgliches Wechseln auf diesem Bodenbelag ist im Hinblick auf die Durchfahrthöhe und Anschlußarbeiten für Schrammborde usw. nicht möglich. Diese Form der Bodenbeläge ist zwar weitgehend witterungsunabhängig bei der Verlegung und ist geh­ freundlich und fußwarm. Nachteilig sind jedoch hohe Sanierungskosten und Entsorgungskosten im Schadensfall. Diese Schäden ergeben sich aus Unterläufigkeit und Chloridschäden. Der Bodenbelag ist weiterhin kostenintensiv, besitzt einen schwarzen Farbton und erfordert eine Heißverarbeitung. Es hat sich herausgestellt, daß der Gußasphalt nicht flüssigkeitsdicht ist, deshalb allein keinen zulassungsfähigen Abdichtungsbelag ergibt.A system used for sealing consists of one layer Mastic asphalt and welding tracks or liquid film. With this you can achieve good wear safety, the height and the own weight of this floor covering must be taken into account when planning become. The sealing takes place under the driving surface and is thereby secured against abrasion. However, a high layer thickness is necessary, so that this waterproofing with mastic asphalt is planned from the start must be taken into account. A subsequent change on this Flooring is with regard to the clearance height and connection work not possible for scrap shelves etc. This form of flooring is largely independent of weather when laying and is ok friendly and warm to the feet. However, high renovation costs are disadvantageous and disposal costs in the event of damage. This damage results from decay and chloride damage. The flooring is still expensive, black in color and requires one Hot processing. It has been found that the mastic asphalt is not liquid-tight, therefore it cannot be approved Sealing covering results.

Eine andere Möglichkeit zur Abdichtung des Untergrundes aus Beton, Estrich oder Asphalt ist die Abdichtung mit elastischen Kunstharzen. Diese Abdichtung hat den Vorteil geringer Einbauhöhe, etwa 4 bis 5 mm, es können bei der Verlegung jedoch Verlegungsfehler und auch Mischfehler auftreten, die hohe Reklamationsgefahren in sich bergen. Die Abdichtung mit elastischen Kunstharzen ist kostengünstiger als eine solche mit Gußasphalt. Nachteilig ist jedoch eine relativ dünne Verschleißschicht, durch die eine hohe Abnutzung und eine Gefahr durch Beschädigung der Abdichtung gegeben sind.Another way to seal the concrete base, Screed or asphalt is waterproofing with elastic synthetic resins. This seal has the advantage of a low installation height, approximately 4 to 5 mm, but there may be misalignments and also when laying Mixed errors occur that pose a high risk of complaints. Sealing with elastic synthetic resins is cheaper than one with mastic asphalt. The disadvantage is a relatively thin one  Wear layer, through which a high wear and a danger due to damage to the seal.

Vorteilhaft ist eine farbige Gestaltung des Bodenbelages, nachteilig hingegen eine Wetterabhängigkeit bei der Verlegung (Feuchtigkeit, Temperatur). Von Vorteil ist, daß die Abdichtung mit elastischen Kunstharzen keine Unterläufigkeit der Abdichtung bewirkt, da ein flacher Verbund zum Beton eintritt. Bei unebenen Betonflächen hingegen ergeben sich aufwendige Kosten für die Vorarbeiten zur Verlegung.A colored design of the floor covering is advantageous, disadvantageous however, a weather dependency when laying (moisture, Temperature). The advantage is that the seal with elastic Synthetic resins do not undermine the seal, as a flat bond to the concrete. With uneven concrete surfaces, however there are complex costs for the preparatory work for the laying.

Infolge des geringen Eigengewichtes eignen sich diese Bodenbeläge in Verbindung mit einer Leichtbauweise und ergeben dadurch Kostenein­ sparungen. Dem gegenüber sind sie für Rampen und Spindeln nicht ge­ eignet, da sie zu weich sind. Hinzu kommt, daß sich ein hohes Kal­ kulationsrisiko ergibt, da die Kostenverhältnisse Lohn zu Material etwa 30% zu 70% betragen.Due to their low weight, these floor coverings are suitable in connection with a lightweight construction and thereby result in costs savings. In contrast, they are not suitable for ramps and spindles suitable because they are too soft. In addition, there is a high cal Cost risk arises because the cost ratio of wages to materials about 30% to 70%.

Dem gegenüber liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, einen Boden­ belag zu schaffen, der sich sowohl für Neubauten als auch zur Sanierung von überforderten Altbeschichtungen einsetzen läßt, und der auch auf großen Flächen in kurzer Zeit z. B. an einem Tag kostengünstig aufgebracht werden kann.In contrast, the invention has for its object a floor to create flooring that is suitable both for new buildings and for renovation of overused old coatings can be used, and that too on large areas in a short time z. B. inexpensive in one day can be applied.

Es hat sich herausgestellt, daß sich diese Aufgabe in einfacher Weise durch einen aus Schichten bestehenden abdichtenden Bodenbelag lösen läßt, der gekennzeichnet ist durch eine auf dem Untergrund kalt und flüssig verlegte Grundierungsschicht auf Epoxydharzbasis, eine ganz­ flächig verklebte, flexible kaltverlegte Abdichtschicht und eine mit der Oberfläche der Abdichtschicht fest verbundene elastische, flexible Verschleißschicht aus einem kaltverlegten Bitumen-Mineralgemisch.It has been found that this task is simple loosen it with a layered sealing floor covering lets, which is characterized by a cold and on the underground liquid laid primer layer based on epoxy resin, a whole flat glued, flexible cold-laid sealing layer and one with the surface of the sealing layer firmly connected elastic, flexible Wear layer made of a cold-laid bitumen-mineral mixture.

Weitere Merkmale des neuen Bodenbelages ergeben sich aus den Unter­ ansprüchen 2 bis 9.Further features of the new flooring result from the sub claims 2 to 9.

Gegenüber den beiden bisher verwendeten Systemen hat der neue Bodenbe­ lag wesentliche Vorteile. Er ist universell einsetzbar in Neubauten und auch zur Sanierung von Parkdecks, Parkhäusern und Tiefgaragen. Er weist nur eine geringe Einbauhöhe von 10 bis 15 mm auf. Vor allem bei Sanierungsarbeiten ergeben sich dadurch keine Probleme in Bezug auf die Durchfahrthöhe gegenüber dem alten Bodenbelag.Compared to the two systems previously used, the new Bodenbe has lay significant advantages. It can be used universally in new buildings  and also for the renovation of parking decks, parking garages and underground garages. It has a low installation height of 10 to 15 mm. Especially this means that there are no problems with renovation work to the passage height compared to the old flooring.

Der neue Bodenbelag hat ein geringes Eigengewicht, so daß er auch für Parkhäuser oder Parkdecks in Leichtbauweise geeignet ist. Daraus ergeben sich Kosteneinsparungen bei der Planung und beim Bau der Parkanlage.The new flooring has a low weight, so that it too is suitable for multi-storey car parks or parking decks. Out of it this results in cost savings in the planning and construction of the Park.

Vor dem Aufbringen des neuen Bodenbelages sind keine Maßnahmen zur statischen Verstärkung der bisherigen Konstruktion erforderlich. Dieses gilt insbesondere bei der Sanierung von Parkanlagen. Durch die im wesentlichen 10 bis 15 mm dicke obere Verschleißschicht ergeben sich sehr gute Verschleißeigenschaften. Von Vorteil ist weiterhin, daß die Abdichtungsschicht unter der Verschleißschicht liegt und aufgrund der Dicke der Verschleißschicht und des Materialaufbaus dauerhaft und sicher vor mechanischer Beschädigung und Verschleiß geschützt ist.No measures have to be taken before the new floor covering is applied static reinforcement of the previous construction required. This applies in particular to the renovation of parks. By which are essentially 10 to 15 mm thick upper wear layer very good wear properties. Another advantage is that the sealing layer is under the wear layer and due to the thickness of the wear layer and the material structure permanent and safe from mechanical damage and wear is protected.

Es findet bei dem neuen Bodenbelag keine Unterläufigkeit der Abdich­ tungsschicht statt, da diese ganzflächig mit dem Beton oder dem Estrich des Untergrundes verklebt ist. Infolge der Dicke der Verschleißschicht können Unebenheiten im Untergrund gegenüber der Fahrbahn ausgeglichen werden.There is no undermining of the Abdich in the new flooring layer, because it covers the entire surface with the concrete or screed the surface is glued. Due to the thickness of the wear layer unevenness in the ground can be compensated for compared to the road.

Die Verarbeitung des neuen Bodenbelages erfolgt im Kaltverfahren, so daß leichte kostengünstige und zeitsparende Ausbesserungen bei Schäden im vorhandenen Oberbelag möglich sind. Es ergibt sich er­ findungsgemäß ein nahezu wartungsfreier Bodenbelag der stoß- und kratzunempfindlich ist.The new floor covering is processed using the cold process, so that easy inexpensive and time-saving repairs Damage to the existing surface is possible. It surrenders according to the invention, an almost maintenance-free floor covering for impact and is insensitive to scratches.

Durch den neuen Bodenbelag ist eine Überarbeitung von nahezu allen gängigen Parkhausabdichtungsbelägen möglich, bei denen die Schutzwirkung durch jahrelangen Verschleiß nicht mehr gegeben ist. Darüber hinaus ergeben sich keine Anschlußprobleme bei Gully, Ein­ läufen bzw. an Seitenwänden, wie beispielsweise an Schrammborden. With the new flooring, a revision is almost all common parking garage coverings possible, where the Protective effect due to years of wear is no longer given. In addition, there are no connection problems with Gully, Ein run or on side walls, such as on scrap shelves.  

Es sind viele Farbgestaltungen durch farbige Kopfversiegelungen bzw. durch Einstreuen von Farbsanden in die Verschleißschicht möglich.There are many color designs through colored head seals or possible by sprinkling colored sands into the wear layer.

Es ergibt sich fernerhin ein geringes Verlegerisiko hinsichtlich Mischfehlern, Witterungseinflüssen und somit auch geringes Gewähr­ leistungsrisiko infolge der Art der verwendeten Produkte.There is also a low installation risk with regard to Mixing errors, weather influences and therefore also little guarantee performance risk due to the nature of the products used.

Das gesamte Bodenbelagsystem nach der Erfindung kann an einem Tag großflächig aufgebracht werden.The entire flooring system according to the invention can be done in one day be applied over a large area.

Ausführungsbeispiele der Erfindung werden nachfolgend anhand der Zeichnung erläutert.Embodiments of the invention are described below with reference to the Drawing explained.

Es zeigt:It shows:

Fig. 1 den Querschnitt durch den Bodenbelag auf einer ebenen Untergrundfläche, Fig. 1 shows the cross section through the flooring on a flat ground surface,

Fig. 2 einen Querschnitt durch einen Bodenbelag auf un­ ebener Oberfläche und Fig. 2 shows a cross section through a floor covering on a flat surface and

Fig. 3 einen Querschnitt durch einen Bodenbelag mit einer an­ schließenden Seitenwand. Fig. 3 shows a cross section through a floor covering with a closing side wall.

Gemäß Fig. 1 ist der Bodenbelag 1 auf einem Untergrund 2 aufgebracht, der eine glatte Oberfläche 13 aufweist. Auf dieser ebenen Oberfläche 13 ist zunächst eine Grundierungsschicht 5 mit einer Dicke 9 von bei­ spielsweise 0,5 mm aufgebracht. Darüber liegt eine Abdichtungsschicht 4 mit einer Dicke 8 von beispielsweise 2 mm.Referring to FIG. 1, the flooring 1 is applied to a substrate 2 having a smooth surface 13 of. A primer layer 5 with a thickness 9 of 0.5 mm, for example, is first applied to this flat surface 13 . Overlying this is a sealing layer 4 with a thickness 8 of, for example, 2 mm.

Die Oberfläche der Abdichtungsschicht 4 ist entweder mit einem Haftver­ mittler 6 überzogen oder durch eine Absandung mit Quarzsand bzw. Splitt vorbehandelt, um eine feste Verbindung mit dem Material der oberen Verschleißschicht 3 sicherzustellen, die eine Dicke 7 beispiels­ weise zwischen 10 und 15 mm aufweist,The surface of the sealing layer 4 is either coated with an adhesive 6 or pretreated by sanding with quartz sand or grit to ensure a firm connection with the material of the upper wear layer 3 , which has a thickness of 7, for example, between 10 and 15 mm,

Der Untergrund kann aus Beton, einem Estrich oder Asphalt bestehen. The surface can be made of concrete, screed or asphalt.  

Fig. 2 zeigt den Querschnitt durch den Bodenbelag 1 auf einer mit Unebenheiten 14 versehenen Oberfläche des Untergrundes 2. Auch hier ist eine Grundierungsschicht mit vergleichbarer Dicke 9 wie im Ausfüh­ rungsbeispiel 1 aufgetragen. Die Unebenheiten im Untergrund 2 sind durch Rauhtiefen infolge von Regen/Frost verursacht worden. Die Höhen­ unterschiede können aber auch durch fehlende oder fehlerhafte Glättung entstanden sein. Ihre Höhe kann bis zu 5 mm betragen. Fig. 2 shows the cross section through the flooring 1 on a provided with bumps 14 of the substrate 2 surface. Here, too, a primer layer with a comparable thickness 9 is applied as in exemplary embodiment 1 . The unevenness in the subsurface 2 was caused by roughness as a result of rain / frost. The height differences can also be caused by missing or incorrect smoothing. Their height can be up to 5 mm.

Auf der Grundierungsschicht 5 ist im Querschnitt die Abdichtungs­ schicht 4 erkennbar, deren Dicke 8 wiederum etwa 2 mm beträgt. Auf der Abdichtungsschicht 4 ist ein Haftvermittler 6 aufgetragen oder die Oberfläche der Abdichtungsschicht 4 ist abgesandet.On the primer layer 5 , the sealing layer 4 can be seen in cross section, the thickness 8 of which is in turn about 2 mm. In the sealing layer 4, a bonding agent 6 is coated or the surface of the sealant layer 4 is sanded.

Deutlich ist erkennbar, daß sich die Unebenheiten des Untergrundes 2 bis in die Abdichtungsschicht 4 fortsetzen. Ein Ausgleich der Un­ ebenheiten findet durch die Verschleißschicht 3 statt, die in hinrei­ chender Dicke 7 auf die Haftvermittlerschicht 6 der Abdichtungsschicht 4 im Kaltverfahren aufgetragen wird. Die Dicke 7 der Verschleißschicht beträgt im Durchschnitt wieder 10 bis 15 mm.It can clearly be seen that the unevenness of the substrate 2 continues into the sealing layer 4 . A compensation of the unevenness takes place through the wear layer 3 , which is applied in sufficient thickness 7 on the adhesive layer 6 of the sealing layer 4 in the cold process. The thickness 7 of the wear layer is again on average 10 to 15 mm.

Fig. 3 zeigt die Ausbildung des Bodenbelages 1 in Verbindung mit einer Seitenwand, beispielsweise einem Schrammbord 10. Die Grundierungs­ schicht 5 wird auch auf die Seitenwand des Schrammbordes 10 aufge­ bracht. Auch die Abdichtungsschicht 4 folgt dem Verlauf der Seitenwand und der Oberfläche des Schrammbordes bzw. des Gehweges 10. Zwischen der Abdichtungsschicht 4 und der Verschleißschicht 3 ist wieder ein Haftvermittler 6 vorgesehen. Fig. 3 shows the formation of the floor covering 1 in connection with a side wall, for example a rim 10 Schramm. The primer layer 5 is also brought up on the side wall of the curb 10 . The sealing layer 4 also follows the profile of the side wall and the surface of the curb or the walkway 10 . An adhesion promoter 6 is again provided between the sealing layer 4 and the wear layer 3 .

Die bogenförmige Ausbildung der hochgezogenen Abdichtungsschicht 11 ist mit einer Kopfversiegelung bzw. einer Schutzschicht 12 versehen. Es kann auch ein Signalanstrich aufgebracht sein.The arcuate configuration of the raised sealing layer 11 is provided with a head seal or a protective layer 12 . A signal coating can also be applied.

Auf dem Schrammbord 10 bzw. dem Gehweg ist wiederum eine Verschleiß­ schicht 15 aufgetragen. On the scrape board 10 or the sidewalk, a wear layer 15 is again applied.

Die vorstehend angegebenen Schichtdicken sind nur beispielsweise genannt. Sie sind abhängig von denjenigen Gegebenheiten in Parkhäusern bzw. Garagen o. dgl., vor allem von der Beschaffenheit der zu sanieren­ den Bodenbeläge. Die Verschleißschicht 3 besteht in bevorzugten Aus­ führungsbeispielen aus einer Mischung aus Bitumen, Kautschuk und Fasern, wobei das Mischungsverhältnis sich nach den Gegebenheiten richtet. Als Fasern können Mineralfasern, Glasfasern, Metallfasern eingesetzt werden. Der Kautschukanteil richtet sich danach, wie hart oder wie elastisch die Verschleißschicht sein soll. Anstelle von Fasern kann der Verschleißschicht auch ein gitterartiges Gewebe bei­ gegeben werden.The layer thicknesses specified above are only mentioned for example. They depend on the conditions in car parks or garages or the like, especially on the nature of the floor coverings to be renovated. In preferred exemplary embodiments, the wear layer 3 consists of a mixture of bitumen, rubber and fibers, the mixing ratio depending on the circumstances. Mineral fibers, glass fibers, metal fibers can be used as fibers. The rubber content depends on how hard or how elastic the wear layer should be. Instead of fibers, the wear layer can also be given a grid-like fabric.

Von Vorteil ist, wenn die Abdichtungsschicht ein flexibles Epoxyd­ harz enthält oder aus einer den jeweiligen Erfordernissen angepaßten Mischung aus Epoxydharzen und Polyurethanen besteht. Die Abdichtungs­ schicht muß in jedem Fall dicht und flexibel sein.It is advantageous if the sealing layer is a flexible epoxy contains resin or from a adapted to the respective requirements Mixture of epoxy resins and polyurethanes. The waterproofing layer must be dense and flexible in any case.

Die Grundierungsschicht besteht in bevorzugten Ausführungsbeispielen bei­ spielsweise aus einer flüssigen Schicht auf Epoxydharzbasis. Es können auch Polyurethane zum Einsatz kommen. Welche Grundierung im Einzel­ fall zum Einsatz kommt, hängt davon ab, welche Abstimmungen bezüglich der zu sanierenden Fläche bzw. zum Material der Abdichtungsschicht 4 erfolgen müssen.In preferred exemplary embodiments, the primer layer consists, for example, of a liquid layer based on epoxy resin. Polyurethanes can also be used. Which primer is used in the individual case depends on which coordination must take place with regard to the surface to be renovated or the material of the sealing layer 4 .

Versuche haben ergeben, daß die Verlegung großer Flächen innerhalb eines Tages erfolgen kann und daß die volle Verkehrssicherheit nach drei Tagen erreicht ist.Experiments have shown that the laying of large areas within can happen one day and that full traffic safety after three days is reached.

BezugszeichenlisteReference list

11

Bodenbelag
Flooring

22nd

Untergrund
Underground

33rd

Verschleißschicht
Wear layer

44th

Abdichtschicht
Sealing layer

55

Grundierungsschicht
Primer coat

66

Haftvermittler
Adhesion promoter

77

Dicke der Verschleißschicht
Wear layer thickness

88th

Dicke der Abdichtschicht
Thickness of the sealing layer

99

Dicke der Grundierung
Thickness of the primer

1010th

Schrammbord
Scratchbord

1111

hochgezogene Abdichtschicht
raised sealing layer

1212th

Kopfversiegelung, Schutzschicht
Head sealing, protective layer

1313

glatte Oberfläche des Untergrundes
smooth surface of the surface

1414

Unebenheiten in der Oberfläche des Untergrundes
Bumps in the surface of the substrate

1515

Verschleißschicht
Wear layer

Claims (9)

1. Aus Schichten bestehender abdichtender Bodenbelag (1) für Untergründe (2) aus Beton, Estrich oder Asphalt in Parkhäusern, Parkdecks oder Garagen, gekennzeichnet durch
eine auf dem Untergrund (2) kalt und flüssig verlegte Grundierungs­ schicht (5) auf Epoxydharzbasis,
eine ganzflächig verklebte, flexible kaltverlegte Abdichtschicht (4) und eine mit der Oberfläche der Abdichtschicht (4) fest verbundene elastische, flexible Verschleißschicht (3) aus einem kaltverlegten Bitumen-Mineralgemisch.
1. Layers of existing sealing flooring ( 1 ) for substrates ( 2 ) made of concrete, screed or asphalt in parking garages, parking decks or garages, characterized by
an epoxy resin-based primer layer ( 5 ) laid cold and liquid on the substrate ( 2 ),
an all-over glued, flexible cold-laid sealing layer ( 4 ) and an elastic, flexible wear layer ( 3 ) made of a cold-laid bitumen-mineral mixture that is firmly connected to the surface of the sealing layer ( 4 ).
2. Bodenbelag nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Verschleißschicht (3) Kautschuk und/oder eine Faserarmierung enthält.2. Floor covering according to claim 1, characterized in that the wear layer ( 3 ) contains rubber and / or a fiber reinforcement. 3. Bodenbelag nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen der Abdichtschicht (4) und der darüberliegenden Ver­ schleißschicht (3) ein Haftvermittler (6) vorgesehen ist.3. Floor covering according to claims 1 and 2, characterized in that an adhesion promoter ( 6 ) is provided between the sealing layer ( 4 ) and the overlying Ver wear layer ( 3 ). 4. Bodenbelag nach den Ansprüchen 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Abdichtschicht (4) aus Epoxydharzen, Polyurethanen oder einer Mischung aus beiden Kunststoffen besteht.4. Floor covering according to claims 1 to 3, characterized in that the sealing layer ( 4 ) consists of epoxy resins, polyurethanes or a mixture of both plastics. 5. Bodenbelag nach den Ansprüchen 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Abdichtschicht (4) durch eine Absandung mit Quarzsand oder Split vorbehandelt ist.5. Floor covering according to claims 1 to 4, characterized in that the sealing layer ( 4 ) is pretreated by sanding with quartz sand or split. 6. Bodenbelag nach einem oder mehreren der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Verschleißschicht (3) einen Estrich mit einer Dicke (7) zwischen 10 mm und 15 mm aufweist.6. Floor covering according to one or more of the preceding claims, characterized in that the wear layer ( 3 ) has a screed with a thickness ( 7 ) between 10 mm and 15 mm. 7. Bodenbelag nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Abdichtschicht (4) eine Dicke (8) von etwa 2 mm aufweist.7. Floor covering according to one or more of claims 1 to 6, characterized in that the sealing layer ( 4 ) has a thickness ( 8 ) of about 2 mm. 8. Bodenbelag nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Grundierungsschicht (5) eine Dicke (9) von etwa 0,5 mm aufweist.8. Floor covering according to one or more of claims 1 to 7, characterized in that the primer layer ( 5 ) has a thickness ( 9 ) of about 0.5 mm. 9. Bodenbelag nach einem oder mehreren der vorangehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch eine hochgezogene Abdichtschicht (11) zur Abdeckung von Seitenwänden (10).9. Floor covering according to one or more of the preceding claims, characterized by a raised sealing layer ( 11 ) for covering side walls ( 10 ).
DE1997116162 1997-04-18 1997-04-18 Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages Expired - Fee Related DE19716162C1 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997116162 DE19716162C1 (en) 1997-04-18 1997-04-18 Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages
DE29723258U DE29723258U1 (en) 1997-04-18 1997-04-18 Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages
PCT/EP1998/002221 WO1998048129A1 (en) 1997-04-18 1998-04-16 Floor covering for car parks, underground car parks, parking levels or garages
JP54496798A JP2002515099A (en) 1997-04-18 1998-04-16 Floor coverings for parking buildings, underground parking, parking decks or garages
EP98925476A EP0920558A1 (en) 1997-04-18 1998-04-16 Floor covering for car parks, underground car parks, parking levels or garages

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997116162 DE19716162C1 (en) 1997-04-18 1997-04-18 Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19716162C1 true DE19716162C1 (en) 1999-03-04

Family

ID=7826852

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1997116162 Expired - Fee Related DE19716162C1 (en) 1997-04-18 1997-04-18 Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP0920558A1 (en)
JP (1) JP2002515099A (en)
DE (1) DE19716162C1 (en)
WO (1) WO1998048129A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202009010924U1 (en) 2009-07-14 2009-11-26 Schindler, Bernd Flooring for parking decks and roofs
EP2685001A1 (en) * 2012-07-11 2014-01-15 Sika Technology AG Surface for roadways and method for its preparation
DE102021107056A1 (en) 2021-03-22 2022-09-22 Uwe Küstermeier Wood material building element and car park deck made of wood material building elements

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE840400C (en) * 1950-10-06 1952-06-03 Dortmunder Union Brueckenbau A Road surface, especially for bridges
DE2304004A1 (en) * 1973-01-27 1974-08-01 Ruettgerswerke Ag DEVICE FOR ROADWAYS, IN PARTICULAR ON BRIDGE BUILDINGS
DE1594805B2 (en) * 1965-09-09 1976-08-26 Teerbau Gesellschaft für Straßenbau mbH, 4300 Essen USE OF A COVERING MATERIAL MADE OF TWO-COMPONENT RESIN, BITUMINOUS BINDING AGENT AND CROSS-LINKED RUBBER FOR THE MANUFACTURING OF COATING LAYERS OF HIGH RESISTANCE FOR TRAFFIC SURFACES, PAVED AND INDUSTRIAL PLANTS
DE4021209A1 (en) * 1990-07-03 1992-01-16 Werner Doose Flooring materials for car parks - have construction of damp course, thermally insulating layer, laminar sealing layer, and protective top covering of filled mastic asphalt

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2771824A (en) * 1950-03-09 1956-11-27 Crossfield Products Corp Composite floor and deck covering construction
US3725185A (en) * 1970-07-16 1973-04-03 Lexsuco Inc Protected structural and construction materials
GB2080848A (en) * 1980-07-26 1982-02-10 Arrowsmith George Waterproof coating for floor
GB2116223A (en) * 1982-03-01 1983-09-21 Ruberoid Building Products Lim Resurfacing a roof
NL8601865A (en) * 1986-07-16 1988-02-16 Bda Buro Dakadvies B V DRIVABLE COVER FOR A FLAT ROOF OR THE LIKE.
FR2643399B1 (en) * 1989-02-23 1991-06-14 Colas Sa METHOD FOR OBTAINING A COMPOSITE SEALING STRUCTURE FOR ART WORK APRONS AND CORRESPONDING STRUCTURE

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE840400C (en) * 1950-10-06 1952-06-03 Dortmunder Union Brueckenbau A Road surface, especially for bridges
DE1594805B2 (en) * 1965-09-09 1976-08-26 Teerbau Gesellschaft für Straßenbau mbH, 4300 Essen USE OF A COVERING MATERIAL MADE OF TWO-COMPONENT RESIN, BITUMINOUS BINDING AGENT AND CROSS-LINKED RUBBER FOR THE MANUFACTURING OF COATING LAYERS OF HIGH RESISTANCE FOR TRAFFIC SURFACES, PAVED AND INDUSTRIAL PLANTS
DE2304004A1 (en) * 1973-01-27 1974-08-01 Ruettgerswerke Ag DEVICE FOR ROADWAYS, IN PARTICULAR ON BRIDGE BUILDINGS
DE4021209A1 (en) * 1990-07-03 1992-01-16 Werner Doose Flooring materials for car parks - have construction of damp course, thermally insulating layer, laminar sealing layer, and protective top covering of filled mastic asphalt

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202009010924U1 (en) 2009-07-14 2009-11-26 Schindler, Bernd Flooring for parking decks and roofs
EP2685001A1 (en) * 2012-07-11 2014-01-15 Sika Technology AG Surface for roadways and method for its preparation
WO2014009132A1 (en) * 2012-07-11 2014-01-16 Sika Technology Ag Road structure and method for the production thereof
DE102021107056A1 (en) 2021-03-22 2022-09-22 Uwe Küstermeier Wood material building element and car park deck made of wood material building elements
DE102021107056B4 (en) 2021-03-22 2023-01-19 Uwe Küstermeier Use of a wood material building element, modular car park deck, car park, method for manufacturing a car park and method for manufacturing a wood material building element

Also Published As

Publication number Publication date
EP0920558A1 (en) 1999-06-09
WO1998048129A1 (en) 1998-10-29
JP2002515099A (en) 2002-05-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE202005019427U1 (en) Layer composite slab for e.g. balcony floor, has core including two upper layers with fiber reinforcement on both sides, where upper layers have decorative layer that is connected with upper layers in firmly bonded manner
EP0469222B1 (en) method of constructing a continuous surfacing for roads and airfields and its use
DE102006054023A1 (en) Layer composite slab for e.g. balcony floor, has core including two upper layers with fiber reinforcement on both sides, where upper layers have decorative layer that is connected with upper layers in firmly bonded manner
DE19716162C1 (en) Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages
EP0175926B1 (en) Manufacture of an impervious covering
DE10055354B4 (en) panel member
DE4208853C2 (en) Process for converting a heavily used traffic area
EP1033440B1 (en) Leakproof floor covering and process of making the same
EP1072397A2 (en) Exterior building panel having a core and at least a reinforced mortar layer
DE29723258U1 (en) Flooring for parking garages, underground garages, parking decks or garages
EP1178162B1 (en) Sealing construction, in particular for drivable surfaces of car parks or similar
DE3910140C2 (en)
DE102021107056B4 (en) Use of a wood material building element, modular car park deck, car park, method for manufacturing a car park and method for manufacturing a wood material building element
DE4413624C2 (en) Process for making a bituminous seal
DE10015394A1 (en) Connecting layer for renovation of worn road surfaces involves building steel mats laid over entire affected area, welded at joints in cross and longitudinal directions and fixed by ground nails
DE2225101A1 (en) Asphalt cover plates - for walls and floors of buildings, roadways pavements etc
DE3428756A1 (en) Armoured floor covering and use thereof
DE4334560C2 (en) Process for sealing floors or walls
DE20023415U1 (en) Tile element has wear layer and foil, formed fabric or textile auxiliary layer, with layers interconnected especially by adhesive, and auxiliary layer on at least one side of tile element has end projecting over edge of wear layer
EP1138846A2 (en) Covering for balconies and terraces
DE2633594A1 (en) Moisture resistant floor or wall prefabricated cladding panels - are coated with continuous layer of plastics after laying and used where frequent contact with liquids takes place
DE3834889A1 (en) DEVICE ON SEALS OF AREA COMPONENTS FOR THEIR DRAINAGE, PARCELLATION AND PRODUCTION OF INTERLOCKING BETWEEN SEALING AND THE LAYER THEREOF ON BRIDGES, PARKING CEILINGS, TUBS, GROUNDWATER PROTECTION SYSTEMS
DE1409791A1 (en) Multi-layer road surface composed of prefabricated building panels
Williams Maintaining critical road, rail, and bridge infrastructure
DE3246573A1 (en) Covering for buildings and sealing web for its manufacture

Legal Events

Date Code Title Description
8100 Publication of the examined application without publication of unexamined application
D1 Grant (no unexamined application published) patent law 81
8363 Opposition against the patent
8365 Fully valid after opposition proceedings
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee