UA57575C2 - PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT OF SOYBEAN ôPROBUHZDENNOE SEMIAö, METHOD FOR PRODUCTION THEREOF, INSTANT FOOD SUBSTANCE, FOOD SUBSTANCE AND DRIED PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT - Google Patents

PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT OF SOYBEAN ôPROBUHZDENNOE SEMIAö, METHOD FOR PRODUCTION THEREOF, INSTANT FOOD SUBSTANCE, FOOD SUBSTANCE AND DRIED PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT Download PDF

Info

Publication number
UA57575C2
UA57575C2 UA2002086923A UA2002086923A UA57575C2 UA 57575 C2 UA57575 C2 UA 57575C2 UA 2002086923 A UA2002086923 A UA 2002086923A UA 2002086923 A UA2002086923 A UA 2002086923A UA 57575 C2 UA57575 C2 UA 57575C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
soybeans
flattened
salt
ready
add
Prior art date
Application number
UA2002086923A
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Oleh Vasyliovych Tsyhuliov
Lidia Dmytrivna Kachanovska
Natalia Hryhorivna Ivanova
Original Assignee
Oleh Vasyliovych Tsyhuliov
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Oleh Vasyliovych Tsyhuliov filed Critical Oleh Vasyliovych Tsyhuliov
Priority to UA2002086923A priority Critical patent/UA57575C2/en
Priority to RU2003115982/04A priority patent/RU2271371C2/en
Priority to PCT/UA2003/000026 priority patent/WO2004017765A1/en
Publication of UA57575C2 publication Critical patent/UA57575C2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/17Amino acids, peptides or proteins
    • A23L33/185Vegetable proteins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L11/00Pulses, i.e. fruits of leguminous plants, for production of food; Products from legumes; Preparation or treatment thereof
    • A23L11/05Mashed or comminuted pulses or legumes; Products made therefrom
    • A23L11/07Soya beans, e.g. oil-extracted soya bean flakes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/15Vitamins

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
  • Beans For Foods Or Fodder (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
  • Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

A protein and vitamin product of soybean based on biochemical complex of general formula R1-Me-R2, wherein: R1- radical of polyunsaturated fatty acid of general formula CnH2n-4O2, wherein: n = 16-20, Me - Ca, Mg, R2 û radical of polysaccharide residuum of fragments (D-Glc.D-Fru)m, wherein: m = 103-104, contains protein and water, and protein of the product contains not less than 17 mass percent of available essential amino acids of protein mass. A method of obtaining the protein and vitamin product based on biochemical complex involves heat treatment of soybean of native soy by point wave energy supply with energetic exposition of 200-1200 kilojoule and mechanical effect to bean. Mechanical effect is carried out at temperature not less 40 DEGREE C after heat treatment of soy by compressive and shear deformation up to value of unit strain equal to 0.1-2.5. Instant food product based on the protein and vitamin product additionally contains liquid. Instant food product based on the protein and vitamin product additionally contains solid food component and liquid.

Description

Опис винаходуDescription of the invention

Винахід відноситься до харчової промисловості, зокрема, до продуктів на основі рослинного білка, і 2 стосується способів одержання готових до вживання продуктів сої і їх складів, які використовуються як продукти харчування із лікувально-профілактичними і дієтичними властивостями.The invention relates to the food industry, in particular, to products based on vegetable protein, and 2 relates to methods of obtaining ready-to-use soy products and their compositions, which are used as food products with therapeutic and preventive and dietary properties.

Відомий білково-вітамінний продукт (Заявка РФ Мо95104492, МПК 5, А2311/30, 19971 (1), що містить сироватково-білюовий концентрат, соєвий білковий концентрат, ячмінно-солодовий екстракт, сахарозу, вітаміни і 0 воду при наступному співвідношенні компонентів, мас. 9о:A well-known protein-vitamin product (Application of the Russian Federation Mo95104492, IPC 5, A2311/30, 19971 (1), containing whey-biliuy concentrate, soy protein concentrate, barley malt extract, sucrose, vitamins and 0 water with the following ratio of components, mass 9 o'clock:

Сироватково-білковий концентрат (33,0-52,0) соєвий білковий концентрат (26,6-40,5) ячмінно-солодовий екстракт (3,6-6,5) сахароза (0,7-8,8) вітамін Ві (0,010-0,012) вітамін Во (0,011-0,016) вітамін Вб (0,010-0,019) вітамін Вс (0,001-0,002) вітамін РР (0,095-0,170) вітамін С (0,420-0,650) вода (решта)Whey protein concentrate (33.0-52.0) soy protein concentrate (26.6-40.5) barley malt extract (3.6-6.5) sucrose (0.7-8.8) vitamin B (0.010-0.012) vitamin B0 (0.011-0.016) vitamin Bb (0.010-0.019) vitamin Bs (0.001-0.002) vitamin PP (0.095-0.170) vitamin C (0.420-0.650) water (rest)

Продукт може додатково містити молочно-білюювий концентрат у кількості 0,1-29,Змас.9о; бета-каротин - у с кількості 0,04-0,08мас.оюо, що вносять у вигляді концентрату морквяного соку в кількості 11,0-26,Омас.9о; смоковий наповнювач - корицю - у кількості 1-4мас.9рв. оThe product may additionally contain a milk-whitening concentrate in the amount of 0.1-29, Zmas.9o; beta-carotene - in the amount of 0.04-0.08% by weight, which is added in the form of carrot juice concentrate in the amount of 11.0-26% by weight, 9% by weight; fig filler - cinnamon - in the amount of 1-4 mass. 9 liters. at

Спосіб одержання білково-вітамінного продукту (1|) полягає в ретельному перемішуванні всіх інгредієнтів продукту.The method of obtaining a protein-vitamin product (1|) consists in thoroughly mixing all the ingredients of the product.

Слід зазначити, що для одержання продукту |1)| такі компоненти, як соєвий білковий концентрат, ю сироватково-білковий концентрат, готують попередньо з використанням високотемпературної теплової обробки, що призводить до значних втрат вітамінів, внаслідок чого в даний склад вводять додатково групу вітамінів, що - зо своєю цінністю уступають природним вітамінам, які знаходяться у наживній сої. Причому, зазначені ю компоненти не містять жирів.It should be noted that to obtain the product |1)| components such as soy protein concentrate and whey protein concentrate are pre-prepared using high-temperature heat treatment, which leads to significant losses of vitamins, as a result of which an additional group of vitamins is introduced into this composition, which are inferior in value to natural vitamins that are in forage soybeans. Moreover, these components do not contain fats.

Таким чином білково-вітамінний продукт |(1| характеризується низькою біологічною цінністю і, практично, - з5 Відсутністю лікувально-профілактичних властивостей. юThus, the protein-vitamin product |(1| is characterized by a low biological value and, practically, - with5 Absence of therapeutic and preventive properties.

Відомий білково-вітамінний продукт на основі сої (шрот) і спосіб його одержання |(Атегісап ЗоуреапA well-known protein-vitamin product based on soy (meal) and the method of its production | (Ategisap Zoureap

Аззосіайоп СапПегпигдаззе/ 18/2/3 А 1190 МІЕММА, Айєзгігіа. - 21с., с.11-151(21.Azzosiaiop SapPegpygdazze/ 18/2/3 A 1190 MIEMMA, Ayezgigia. - 21 p., p. 11-151 (21.

Відомий білково-вітамінний продукт містить полісахариди, білок, жирні кислоти і воду при наступному співвідношенні компонентів, мас. 90: « -The well-known protein-vitamin product contains polysaccharides, protein, fatty acids and water with the following ratio of components, wt. 90: "-

Полісахариди 41,2-43,8 с Білок 434-465 :з» Вода 112-13,8Polysaccharides 41.2-43.8 s Protein 434-465 s Water 112-13.8

Жирнікислоти 0,5-1,0. сл Продукт зазначеного складу одержують способом, суть якого полягає в наступному.Fatty acids 0.5-1.0. sl The product of the specified composition is obtained by the method, the essence of which is as follows.

Боби нативної сої піддають багатоетапній очистці: за допомогою магнітного сепаратора видаляють металеві -і предмети, на ситах відокремлюють сою від насіння інших рослин, а за допомогою циклона звільняють сировину сл від пилу.Native soybeans are subjected to multi-stage cleaning: metallic objects are removed with the help of a magnetic separator, soybeans are separated from the seeds of other plants on sieves, and raw materials are freed from dust with the help of a cyclone.

Очищені боби сої піддають кондиціонуванню, тобто незначному (до 5022) і зволоженню з наступним їх -і подрібненням. «п Подрібнення здійснюють у два етапи: Спочатку соєві боби пропускають між рифленими валками і дроблять на 4-8 частин, а потім вони проходять Через валки із гладкою поверхнею, де розплющуються до пелюсток товщиною 0,25мм (повножирні пелюстки).Cleaned soybeans are conditioned, that is, slightly (up to 5022) and moistened, followed by their grinding. Shredding is carried out in two stages: First, soybeans are passed between corrugated rollers and crushed into 4-8 parts, and then they pass through rollers with a smooth surface, where they are flattened to petals 0.25 mm thick (full-fat petals).

Даний помол здійснюють для одержання продукту, з якого можливе ефективне видалення соєвої олії.This grinding is carried out to obtain a product from which soybean oil can be efficiently removed.

Найтонші пелюстки надходять у екстракційну установку. Для витягу олії з клітинної тканини бобів (Ф) використовується жиророзчиняюча рідина гексан із температурою кипіння від 60 до 702С. Екстракцію здійснюють ко у протипоточному режимі протягом 1-2 годин.The thinnest petals enter the extraction unit. The fat-dissolving liquid hexane with a boiling point of 60 to 702C is used to extract oil from the cellular tissue of beans (F). Extraction is carried out in countercurrent mode for 1-2 hours.

Після екстракції пелюстки сої містять усього лише близько 1 95 залишкової олії, але кількість гексану бор досягає близько 3095. Соєві пелюстки обробляють водяною парою при температурі 100-140592С протягом 0,5год, у протипоточному режимі, потім пелюстки сушать і охолоджують.After extraction, soybean petals contain only about 1 95 of residual oil, but the amount of hexane boron reaches about 3095. Soy petals are treated with steam at a temperature of 100-140592C for 0.5 hours, in a countercurrent mode, then the petals are dried and cooled.

Отриманий проміжний продукт являє собою грубозернисту масу (знежирені пелюстки), з якого шляхом розмелу одержують шрот, а після розсіву на фракції одержують білково-вітамінний продукт у вигляді соєвої крупи і соєвого борошна, що є компонентами для харчових продуктів і використовуються у харчуванні людини. 65 Як випливає з технічної суті способу |2), реалізація його забезпечує одержання білково-вітамінного продукту, склад якого характеризується перебуванням біомакромолекул протеїнів, вуглеводів і ін. компонентів у -Д-The obtained intermediate product is a coarse-grained mass (defatted petals), from which meal is obtained by grinding, and after sorting into fractions, a protein-vitamin product is obtained in the form of soy groats and soy flour, which are components for food products and are used in human nutrition. 65 As follows from the technical essence of method |2), its implementation ensures the production of a protein-vitamin product, the composition of which is characterized by the presence of biomacromolecules of proteins, carbohydrates, etc. components in -D-

вигляді фактично механічної суміші.in the form of a virtually mechanical mixture.

Перетравлювання такого продукту іп мімо у шлунково-кишковому тракті людини чи тварини дуже різна, що призводить до істотної втрати поживних і енергетичних запасів соєвого продукту, і його засвоєння знижується на 20-30905.Digestion of such a product in the gastrointestinal tract of a person or an animal is very different, which leads to a significant loss of nutritional and energy reserves of the soy product, and its assimilation is reduced by 20-30905.

Позитивним при цьому можна назвати зниження до безпечного рівня антипоживних речовин в отриманому продукті із сої.At the same time, the reduction to a safe level of anti-nutrients in the resulting soy product can be called positive.

До негативних моментів можна віднести істотну втрату в продукті вітамінів і мінеральних речовин, що можуть складати 50-7095 від їхнього вмісту в нативній сої. 70 Таким чином відомий білково-вітамінний продукт відноситься до групи поживних речовин обмеженого застосування за рахунок низьких значень біологічної цінності, лікувально-профілактичних і дієтичних властивостей продукту, і за рахунок значних енергетичних витрат організму на його перетравлення то засвоєння.The negative points include a significant loss of vitamins and minerals in the product, which can be 50-7095 of their content in native soybeans. 70 Thus, the well-known protein-vitamin product belongs to the group of nutrients of limited use due to the low values of biological value, medical and preventive and dietary properties of the product, and due to the significant energy costs of the body for its digestion and assimilation.

Необхідно також відзначити, що склад відомого шроту має низьку клітинну активність, що регенерується, 7/5 Через незначний вміст (практично відсутні) поліненасичених жирних кислот. Найбільш близьким аналогом до винаходу за технічною суттю і результатом, що досягається, є білково-вітамінний продукт (шрот сої) і спосіб його одержання, викладені в заявці РСТ/ОША 00/00045, дата пріоритету 09.02.2000г., МПК 7 А23І 1/201,It should also be noted that the composition of the well-known meal has low regenerating cellular activity, 7/5 due to the small content (practically absent) of polyunsaturated fatty acids. The closest analog to the invention in terms of technical essence and the result achieved is the protein-vitamin product (soybean meal) and the method of its production, set out in the PCT/OSHA application 00/00045, priority date 02/09/2000, IPC 7 A23I 1/ 201,

А23С11/10, А2321/14; опубл. 16.08.2001г., номер публікації УМО01/58281 А! |З.A23C11/10, A2321/14; published 08/16/2001, publication number UMO01/58281 A! |Z.

Відомий білково-вітамінний продукт містить білок, полісахариди, жирні кислоти, мікроелементи і воду у вигляді рекомбінованих фрагментів, і полісахариди, жирні кислоти і мікроелементи входять до складу у вигляді біохімічного комплексу загальної формули К. - Ме - Ко, деThe well-known protein-vitamin product contains protein, polysaccharides, fatty acids, trace elements and water in the form of recombined fragments, and polysaccharides, fatty acids and trace elements are included in the composition in the form of a biochemical complex of the general formula K. - Me - Ko, where

К.- радикал поліненасиченої жирної кислоти загальної формули СЯНоп.4О», де п-16-20,K. is a polyunsaturated fatty acid radical of the general formula СЯНop.4О», where p-16-20,

Ме - Са, Ма,Me - Sa, Ma,

К» - радикал полісахаридного залишку з фрагментів (ОО - біс.О - ЕРги)т, де т-109-107, а білок - у вигляді сK" is a radical of a polysaccharide residue from fragments (ОО - bis.О - ЕРгы)т, where т-109-107, and the protein is in the form of с

М-субодиниця-С при наступному співвідношенні компонентів, мас. 90: (5)M-subunit-C with the following ratio of components, wt. 90: (5)

Біохімічний комплекс 45,5-52,5Biochemical complex 45.5-52.5

Білок 43,5-А8,5Protein 43.5-A8.5

Вода 4,0-6,0. ІСWater 4.0-6.0. IS

Кількісний і якісний склад білково-вітамінного продукту ІЗ) забезпечується способом його одержання. -The quantitative and qualitative composition of the protein-vitamin product (IZ) is provided by the method of its production. -

Суть способу полягає в наступному. юThe essence of the method is as follows. yu

Соєві боби піддають багатоетапній очистці від металевих і неорганічних домішок.Soybeans are subjected to multi-stage cleaning from metal and inorganic impurities.

Боби сої після очистки і калібрування за розміром завантажують у бункер і за допомогою дозуючого пристрою - рівномірно, в один шар, розміщають на стрічці транспортера. юSoybeans, after cleaning and size calibration, are loaded into a hopper and placed evenly, in one layer, on the conveyor belt using a dosing device. yu

Транспортуюча стрічка, що рухається, переміщає боби в зону теплової обробки (технологічну зону). Довжина технологічної зони уздовж стрічки транспортера складає 1200мм і складається із суми зон 3-х технологічних блоків світлового випромінювання, кожна по 400мм. Кожен блок світлового випромінювання автономний.A moving conveyor belt moves the beans to the heat treatment zone (technological zone). The length of the technological zone along the conveyor belt is 1200 mm and consists of the sum of the zones of 3 technological blocks of light radiation, each 400 mm long. Each unit of light radiation is autonomous.

На технологічні блоки подають напругу в інтервалі від 140О8 до 2208, що дозволяє створити щільність « 0 падаючого потоку ІЧ-випромінення в інтервалі 7,5-25кВт ч/м2. - с Швидкість руху стрічки транспортера регулюється в діапазоні 5-бОмм/с, що дозволяє реалізувати час обробки а від 5 до 200с. Це забезпечує енергетичну експозицію в інтервалі 200-1200кДж/м2 при тепловій обробці соєвих "» бобів, що приводить до здійснення процесу пробудження бобів сої при проходженні технологічної зони довжиною 1200мм.The technological units are supplied with a voltage in the range from 140O8 to 2208, which allows creating a density of "0" of the incident IR radiation in the range of 7.5-25 kW h/m2. - s The speed of movement of the conveyor belt is adjustable in the range of 5-bOhm/s, which allows to realize the processing time from 5 to 200s. This provides energy exposure in the range of 200-1200kJ/m2 during the heat treatment of soybeans, which leads to the awakening process of soybeans when passing through a technological zone 1200mm long.

Після пробудження соєві боби поміщають у ємність для природного охолодження. Охолоджені боби піддають 1 механічному подрібненню з наступним розсівом за величиною часток і одержанням повножирного -1 білково-вітамінного продукту (шроту) у вигляді борошна чи крупи.After awakening, soybeans are placed in a container for natural cooling. Cooled beans are subjected to 1 mechanical grinding followed by sorting according to particle size and obtaining a full-fat -1 protein-vitamin product (meal) in the form of flour or groats.

Отриманий білково-вітамінний продукт характеризується високою поживною і біологічною цінністю, 1 вираженою величиною реальної обмінної енергії - 18,1-19,2МДж/кг; високим перетравлюванням - 87,1-91,0905; - 50 значною поглинальною здатністю стосовно іонів важких металів - 89-10095, що забезпечує зниженні концентрації останніх до біотичних меж; зниженими на 50-7095 енерговитратами на перетравлюванням і засвоєнням шроту сл сої; підвищеними оздоровчими і лікувально-профілактичними властивостями.The obtained protein-vitamin product is characterized by high nutritional and biological value, 1 expressed value of real exchangeable energy - 18.1-19.2MJ/kg; high digestion - 87.1-91.0905; - 50 significant absorption capacity for heavy metal ions - 89-10095, which ensures reduction of the latter concentration to biotic limits; reduced by 50-7095 energy expenditure on digestion and assimilation of soybean meal; with increased healing and therapeutic and preventive properties.

Така якість продукту сої забезпечується тим, що компоненти нативної сої після ІЧ-обробки представлені у вигляді біохімічно активного комплексу, що містить активований радикал поліненасиченої жирної кислоти зThis quality of the soybean product is ensured by the fact that the components of native soybeans after IR treatment are presented in the form of a biochemically active complex containing an activated polyunsaturated fatty acid radical with

Коньюгованими подвійними зв'язками і конгломеровані біомакромолекули полісахаридів, у центрі якого знаходиться обмінний іон, а біомакромолекула білка представлена у розгорнутому вигляді. о Викладене вище підтверджується результатами досліджень із використанням комплексу наступних методик: ко кондуктометричне титрування водорозчинних фракцій біомакромолекул, екстрагованих із продуктів, рентгенофазовий аналіз порошкоподібного продукту, а також акустична спектроскопія. 60 Як випливає з вищенаведених характеристик відомого білково-вітамінного продукту |З), він має високу поживну біологічну цінність і підвищені лікувально-профілактичні властивості.Biomacromolecules of polysaccharides are conglomerated by conjugated double bonds, in the center of which there is an exchangeable ion, and the protein biomacromolecule is presented in an expanded form. o The above is confirmed by the results of research using a complex of the following methods: co-conductometric titration of water-soluble fractions of biomacromolecules extracted from products, X-ray phase analysis of a powdered product, and acoustic spectroscopy. 60 As follows from the above characteristics of the well-known protein-vitamin product |C), it has a high nutritional biological value and increased therapeutic and preventive properties.

Однак, як показали наші дослідження, даний білково-вітамінний продукт характеризується недостатнім вмістом "живого" білка, невисоким відносним вмістом доступних незамінних кислот (лізин, лейцин, ізолейцин і ін.), кількість яких складає 10-15 95 мас. від маси білка, а також недостатньою їх активністю, причому, його 65 лікувально-профілактичні властивості стійко зберігаються усього до 10 діб.However, as our research has shown, this protein-vitamin product is characterized by an insufficient content of "living" protein, a low relative content of available essential acids (lysine, leucine, isoleucine, etc.), the amount of which is 10-15 95 wt. from the weight of the protein, as well as their insufficient activity, moreover, its 65 therapeutic and preventive properties are stably preserved for only up to 10 days.

Комплекс отриманих характеристик білково-вітамінного продукту, як ми думаємо, зумовлений принципом механічного впливу на охолоджений після теплової обробки біб нативної сої, що полягає в його дробленні чи подрібненні.The set of obtained characteristics of the protein-vitamin product, as we think, is determined by the principle of mechanical impact on the cooled native soybean bean after heat treatment, which consists in its crushing or grinding.

Механічне дроблення чи подрібнення бобу сої призводить до руйнування зовнішньої оболонки, у результатіMechanical crushing or grinding of soybeans leads to the destruction of the outer shell, as a result

Чого, по-перше, відбувається локальне підвищення температури на границі визикул сої (А. Уайт і ін. Основи біохімії. - М.: Світ, 1981. т.1. -534с.) (4), що викликає часткову денатурацію молекул білка і призводить до зниження вмісту "живого" (нормального) білка у продукті; по-друге, відбувається порушення гідратаційного шару зв'язаних молекул води на функціональних групах біомакромолекул, що входять до складу визикул, і в результаті впливу кисню повітря протягом 10 діб встановлюється рівновага між продуктом і зовнішнім 7/0 середовищем, завершуються рекомбінантні процеси й основна частина складових продукту повертається до вихідного стабілізованого стану зрілого бобу.First of all, there is a local increase in temperature at the boundary of soybean vesicles (A. White et al. Fundamentals of biochemistry. - M.: Svit, 1981. vol. 1. -534 p.) (4), which causes partial denaturation of protein molecules and leads to a decrease in the content of "live" (normal) protein in the product; secondly, there is a violation of the hydration layer of bound water molecules on the functional groups of biomacromolecules that are part of the vesicles, and as a result of exposure to air oxygen for 10 days, an equilibrium is established between the product and the external 7/0 environment, the recombinant processes are completed, and the main part of the product components returns to the initial stabilized state of the mature bean.

Поряд з цим зазначені фактори призводять до зниження відносного вмісту доступних активних незамінних амінокислот (лізин, лейцин, ізолейцин і ін.). Як відомо |4, т.3. -726бс|, нестача незамінних амінокислот в організмі людини і ссавців призводить до розвитку важких захворювань серцево-судинної системи, зниженню 7/5 розумових здібностей індивідуума й ін. важких наслідків. При цьому активність доступних незамінних амінокислот, визначена методом хроматомаспектрометрії є недостатньою, хоча їхній базовий вміст наближається до оптимального.In addition, these factors lead to a decrease in the relative content of available active essential amino acids (lysine, leucine, isoleucine, etc.). As is known |4, vol. 3. -726bs|, the lack of essential amino acids in the body of humans and mammals leads to the development of severe diseases of the cardiovascular system, a decrease of 7/5 of an individual's mental abilities, etc. severe consequences. At the same time, the activity of available essential amino acids, determined by the chromatography method, is insufficient, although their basic content is close to optimal.

Таким чином, основними недоліками відомого білково-вітамінного продукту, отриманого відомим способомThus, the main disadvantages of the known protein-vitamin product obtained by a known method

ЇМ, є знижений вміст "живого" білка, недостатній вміст доступних незамінних амінокислот, які 2о характеризуються недостатньою активністю, а також відносно малий термін зберігання продуктом його лікувально-профілактичних властивостей, що знижує його споживчий попит і характеризує його незначну конкурентоспроможність на харчовому ринку.It has a reduced content of "living" protein, an insufficient content of available essential amino acids, which are characterized by insufficient activity, as well as a relatively short shelf life of the product of its therapeutic and preventive properties, which reduces its consumer demand and characterizes its low competitiveness on the food market.

З рівня техніки відомі харчові продукти швидкого приготування (продукти, що швидко розварюються).Instant food products (quickly boiled products) are known from the prior art.

Так, відомий продукт швидкого приготування, що випускається під товарним знаком "Бьістров" виробник) сч ТОО "Бьістров", Россия, 1996233, Санкт-Петербург, проспект Космонавтов, д.42)| |6Є), який являє собою о моментальну гречану кашу, на основі гречаних пластівців з яловичиною в томатному соусі, і рецептурними добавками. Перед уживанням продукт заливають киплячою водою (при масовому співвідношенні 1:4, відповідно), потім ретельно перемішують і дають настоятися протягом 5хв.Yes, a well-known quick-cooking product, produced under the trademark "Byistrov" (producer) LLC "Byistrov", Russia, 1996233, St. Petersburg, prospekt Kosmonavtov, d.42)| |6E), which is an instant buckwheat porridge, based on buckwheat flakes with beef in tomato sauce, and prescription additives. Before use, the product is poured with boiling water (with a mass ratio of 1:4, respectively), then thoroughly mixed and left to infuse for 5 minutes.

Відомий продукт має гарні поживні і смакові якості, однак істотним недоліком є те, що він не має ю зо Ллікувально-профілактичних, оздоровчих властивостей і не може бути віднесений до "здорової їжі". ЦУ.The well-known product has good nutritional and taste qualities, but a significant drawback is that it does not have therapeutic and preventive, health-improving properties and cannot be classified as "healthy food". TSU

Мак-Мюррей Обмен веществ у человека. - М.: Мир, 1980. -368с.| (5). -McMurray Metabolism in humans. - M.: Mir, 1980. -368 p.| (5). -

Відомі також продукти, що швидко розварюються, на основі зернових, котрим присвоєне найменування ю зернові сніданки (Хранение и переработка зерна. Производство бьістро разваривающихся продуктов из пшениць за рубежом. - Вьіп.7.-- Москва: ЦНИЙТЗИ, 1985. -14с.| (7). Наприклад, зерновий сніданок із зерен ї- пшениці являє собою пластівці товщиною 0,б4мм. Для одержання зернового сніданку зерно пшениці з вологістю ю 10-2095 обробляють протягом 15-20с і більше у вертикальному тостері з обертовими робочими секціями при температурі 3272С, потім зерно охолоджують холодною водою й одержують пластівці одним з відомих способів.Fast-digesting products based on cereals are also known, which are called cereal breakfasts (Grain storage and processing. Производства бистро разваривающих продукты из гутьи за рубежом. - Vyip. 7.-- Moscow: TsNIITZY, 1985. -14 p.| (7). For example, cereal breakfast made from wheat grains is flakes with a thickness of 0.b4mm. To obtain cereal breakfast, wheat grain with a moisture content of 10-2095 is processed for 15-20 seconds or more in a vertical toaster with rotating working sections at a temperature of 3272С , then the grain is cooled with cold water and flakes are obtained by one of the known methods.

Отримані пластівці пшениці містять всього 65-7395 тіаміну від вмісту його у вихідному зерні, що характеризує його недостатню харчову цінність, а, головне - пластівці не мають лікувально-профілактичних « властивостей. шщ с Слід зазначити, що нами не виявлений білково-вітамінний продукт сої, отриманий у вигляді їстівних пластин й повножирної сої. «» В основу групи винаходів поставлено задача розробити білково-вітамінний продукт сої, виконаний у вигляді повножирних пластин бобу й такий, що має новий комплекс якісних і кількісних характеристик основних Компонентів бобу сої, які забезпечують збільшення терміну зберігання лікувально-профілактичних властивостей с при досягненні високих поживних і смакових властивостей, а також розробити спосіб одержання продукту із зазначеними властивостями шляхом використання нового принципу механічної дії на повножирні боби нативної - сої, попередньо піддані м'якій короткочасній дії дозованого точкового хвильового енергопідводу. «сл Задачею винаходу є також розробка різноманітного асортименту харчових продуктів на основі білково-вітамінного продукту, що заявляється, готових до безпосереднього вживання чи швидкого приготування і продуктів харчування, що визначаються високими біологічними й енергетичними показниками, з великим 4 терміном зберігання високих лікувально-профілактичних властивостей, що сприяло б їхній споживчій привабливості та підвищенню їхньої конкурентної здатності на харчовому ринку.The obtained wheat flakes contain only 65-7395 of thiamine from its content in the original grain, which characterizes its insufficient nutritional value, and, most importantly, the flakes do not have therapeutic and preventive properties. шщ с It should be noted that we did not find a soy protein-vitamin product obtained in the form of edible plates and full-fat soy. "" The group of inventions is based on the task of developing a soy protein-vitamin product, made in the form of full-fat bean plates and having a new complex of qualitative and quantitative characteristics of the main components of soybeans, which ensure an increase in the shelf life of therapeutic and preventive properties with the achievement of high nutritional and taste properties, as well as to develop a method of obtaining a product with the specified properties by using a new principle of mechanical action on full-fat native soybeans, previously exposed to a mild short-term action of a dosed point wave energy supply. "sl The task of the invention is also the development of a diverse assortment of food products based on the claimed protein-vitamin product, ready for immediate consumption or quick preparation, and food products characterized by high biological and energy indicators, with a long 4 shelf life and high therapeutic and preventive properties , which would contribute to their consumer appeal and increase their competitiveness in the food market.

Для вирішення поставленої задачі запропоновано білково-вітамінний продукт сої на основі біохімічногоTo solve the problem, a protein-vitamin soybean product based on biochemical is proposed

Комплексу загальної формули К. - Ме - К», деComplex of the general formula K. - Me - K", where

К.- радикал поліненасиченої жирної кислоти загальної формули СЯНоп.4О», де п-16-20, (Ф, Ме - Са, Ма, ко В» - радикал полісахаридного залишку з фрагментів (0 - іІс.О - Еги)т, де т-109-107, що включає білок і воду, у якому, відповідно до винаходу, білок продукту містить не менш 17 95 мас. доступних незамінних 60 амінокислот від маси білка і компоненти беруть при наступному співвідношенні, мас. 9о:K. is a radical of a polyunsaturated fatty acid of the general formula СЯНоп.4О», where p-16-20, (Ф, Me - Са, Ма, коВ» - a radical of a polysaccharide residue from fragments (0 - iIs.O - Egy)t, where t-109-107, including protein and water, in which, according to the invention, the protein of the product contains at least 17 95 wt.

Білок А1,5-Б1,5Protein A1.5-B1.5

Біохімічний комплекс 42,5-49,5Biochemical complex 42.5-49.5

Вода решта. б5 Щ ,The rest is water. b5 Sh,

Причому продукт виконаний у вигляді пластин.Moreover, the product is made in the form of plates.

Поставлена задача вирішується способом одержання білково-вітамінного продукту на основі біохімічного комплексу, що включає теплову обробку бобу нативної сої точковим хвильовим енергопідводом із енергетичною експозицією 200-1200кДж/м2 і механічну дію на біб, у якому, відповідно до винаходу, механічну діюThe task is solved by a method of obtaining a protein-vitamin product based on a biochemical complex, which includes heat treatment of a native soybean bean with a point wave energy source with an energy exposure of 200-1200kJ/m2 and mechanical action on the bean, in which, according to the invention, mechanical action

Здійснюють при температурі не нижче 40С після теплової обробки сої деформуванням на стиснення і зсув до величини відносної деформації, рівній 0,1-2,5.It is carried out at a temperature not lower than 40C after heat treatment of soybeans by compression and shear deformation to a value of relative deformation equal to 0.1-2.5.

Високі якісні показники білково-вітамінного продукту сої дозволяють вирішити і задачу розробки продукту швидкого приготування на основі білково-вітамінного продукту сої, що, відповідно до винаходу, додатково містить рідину і компоненти беруть при наступному співвідношенні, мас. 90:The high-quality indicators of the soy protein-vitamin product allow solving the problem of developing a quick-cooking product based on the soy protein-vitamin product, which, according to the invention, additionally contains a liquid and the components are taken in the following ratio, mass. 90:

Білково-вітамінний продукт 10-99Protein-vitamin product 10-99

Рідина 1-90, а також харчового продукту на основі білково-вітамінного продукту сої, що, відповідно до винаходу, додатково містить твердий харчовий компонент і рідину, і компоненти беруть при наступному співвідношенні, мас. 9о:Liquid 1-90, as well as a food product based on a soy protein-vitamin product, which, according to the invention, additionally contains a solid food component and a liquid, and the components are taken in the following ratio, wt. 9 o'clock:

Білково-вітамінний продукт 1,0-70,0Protein-vitamin product 1.0-70.0

Твердий харчовий компонент 15,0-90,0Solid food component 15.0-90.0

Рідина рештаThe rest is liquid

При цьому, продукт швидкого приготування, а також харчовий продукт як рідину містить розсоли консервації чи м'ясні бульйони, чи рибні бульйони, чи рідкі молочні продукти, чи соки плодові, ягідні, овочеві чи сумиш соків ягід плодів, чи киселі, чи кваси, чи чай-заварку, чи каву чорну, чи соуси; харчовий продукт як твердий харчовий компонент містить компонент, вибраний з групи, що містить коренеплоди, чи рибні і м'ясні продукти, с 29 чи молочні продукти, чи зернові і бобові, чи хлорофілвмісні овочі, чи фрукти і ягоди, чи морепродукти, чи ге) компоненти, використовувані в кондитерської промисловості, чи гриби, чи картоплю.At the same time, a quick-cooking product, as well as a food product as a liquid, contains preservation brines or meat broths, or fish broths, or liquid dairy products, or fruit, berry, vegetable juices, or a mixture of juices of berries, fruits, or pickles, or kvass, or brewed tea, or black coffee, or sauces; a food product as a solid food component contains a component selected from the group containing root vegetables, or fish and meat products, c 29 or dairy products, or grains and legumes, or chlorophyll-containing vegetables, or fruits and berries, or seafood, or he ) components used in the confectionery industry, whether mushrooms or potatoes.

Також поставлена задача вирішується сухим білково-вітамінним продуктом, отриманим у вигляді пластин.The task is also solved by a dry protein-vitamin product obtained in the form of plates.

Нами показано, що отримано якісно новий білково-вітамінний продукт сої, що являє собою плющений біб, котрий має форму пластини, зі збереженою зовнішньою напівпроникною оболонкою (мембраною), що містить о підвищену кількість "живого" білка, а також доступних незамінних амінокислот (не менш 17,095 мас. від маси ї- білка), які характеризуються підвищеною активністю (на 25-3090).We have shown that a qualitatively new soy protein-vitamin product was obtained, which is a flattened bean that has the shape of a plate, with a preserved outer semipermeable shell (membrane), containing an increased amount of "live" protein, as well as available essential amino acids (not less than 17.095 wt. from the mass of protein), which are characterized by increased activity (by 25-3090).

Показники отриманого білково-вітамінного продукту, що досягаються, забезпечуються єдиним способом його о одержання, розробленим заявником, особливою відмінністю якого є новий принцип механічної дії, що полягає у че деформуванні бобу сої на стиснення і зсув зі збереженням цілісності оболонки бобу. Як показали наші дослідження, деформування в нагрітому стані бобу сої, обробленого точковим хвильовим енергопідводом, при юю випередженні процесу стиснення над процесом зсуву, забезпечує внутрішнє руйнування бобу і збільшення проникності оболонки бобу, але при збереженні стабільності внутрішнього складу бобу. Як встановлено заявником, при такій механічній дії відсутня денатурація білка, підвищується відносний вміст доступних « незамінних амінокислот з одночасним підвищенням їхньої активності, що досягається, на думку заявника, за рахунок збереження гідратної оболонки молекул основних компонентів бобу сої у процесі обробки. но) с Оскільки деформований біб захищений напівпроникною оболонкою, то при поміщенні його в об'єм рідини з» одержуємо детерміновану їжу, тобто їжу, яка зберігає свої поживні смакові і лікувально-профілактичні властивості без їхнього нівелювання при накладенні органолептичних компонентів рідкого середовища. Як наслідок, отриманий білково-вітамінний продукт охарактеризований як здорова їжа з елементами роздільного харчування, стійкий термін зберігання лікувально-профілактичних властивостей якого збільшується до 25-ЗОдіб. о Слід зазначити, що відомі технічні рішення, за даними заявника, не дозволяють одержати продукт сої з -і вищеописаними якостями.The achieved indicators of the obtained protein-vitamin product are provided by the only method of its production developed by the applicant, the special difference of which is a new principle of mechanical action, which consists in the deformation of soybeans by compression and shear while preserving the integrity of the bean shell. As our research has shown, the deformation in the heated state of soybeans treated with a point wave energy supply, when the compression process is ahead of the shear process, ensures the internal destruction of the bean and increases the permeability of the bean shell, but while maintaining the stability of the internal composition of the bean. As established by the applicant, with such mechanical action there is no protein denaturation, the relative content of available "essential amino acids" increases with a simultaneous increase in their activity, which is achieved, according to the applicant, due to the preservation of the hydrated shell of the molecules of the main components of soybeans during the processing process. no) c Since the deformed bib is protected by a semipermeable shell, when it is placed in the volume of liquid c" we obtain deterministic food, that is, food that retains its nutritious taste and therapeutic and preventive properties without their leveling when the organoleptic components of the liquid medium are applied. As a result, the obtained protein-vitamin product is characterized as a healthy food with elements of separate nutrition, the stable shelf life of the therapeutic and preventive properties of which increases up to 25 times. o It should be noted that known technical solutions, according to the applicant, do not allow obtaining a soybean product with the above-described qualities.

Винахід реалізується в такий спосіб. і-й Технологія одержання білково-вітамінного продукту сої (БВП сої) полягає у тепловій обробці бобу нативної -І 20 сої ІЧ-опроміненням із наступною механічною дією шляхом деформування обробленого бобу в нагрітому стані.The invention is implemented in the following way. The technology for obtaining protein-vitamin soy product (BVP soy) consists in the heat treatment of the bean of native -I 20 soybean with IR irradiation followed by mechanical action by deformation of the processed bean in a heated state.

Як вихідну сировину використовують боби нативної сої з вологістю 10-24965. сл Теплову обробку бобів сої здійснюють на агрегаті, який складається із бункера для сировини, дозуючого пристрою, технологічних блоків світлового випромінювання й електричної шафи із системами керування. За допомогою блоків світлового випромінювання забезпечується точкова хвильова дія на соєві боби в ІЧ-діапозоні 22 випромінювання.Native soybeans with a moisture content of 10-24965 are used as raw materials. sl Thermal processing of soybeans is carried out on a unit that consists of a hopper for raw materials, a dosing device, technological blocks of light radiation and an electrical cabinet with control systems. With the help of blocks of light radiation, a point wave effect on soybeans is provided in the IR range of 22 radiation.

Ф! Боби сої після очистки від металевих і неорганічних домішок і калібрування за розміром завантажують у бункер і за допомогою дозуючого пристрою рівномірно, в один шар, розміщають на стрічці транспортера. о Транспортуюча стрічка, що рухається, переміщає боби у зону теплової обробки (технологічну зону). Довжина технологічної зони вздовж стрічки транспортера складає 1200Омм і складається із суми зон трьох технологічних 60 блоків світлового випромінювання, кожна по 400мм. Кожен блок світлового випромінювання автономний.F! Soybeans, after cleaning from metal and inorganic impurities and size calibration, are loaded into the hopper and placed evenly, in one layer, on the conveyor belt with the help of a dosing device. o A moving conveyor belt moves the beans to the heat treatment zone (technological zone). The length of the technological zone along the conveyor belt is 1200 Ohm and consists of the sum of the zones of three technological 60 blocks of light radiation, each 400 mm long. Each unit of light radiation is autonomous.

На технологічні блоки подають напругу в інтервалі від 140О8 до 2208, що дозволяє створити щільність падаючого світлового потоку в інтервалі 7,5-25кВт/м2.The technological blocks are supplied with a voltage in the range from 140O8 to 2208, which allows creating the density of the incident light flux in the range of 7.5-25kW/m2.

Швидкість руху стрічки транспортера регулюється в діапазоні 5-6бОмм/с, що дозволяє реалізувати час обробки від 5 до 200с. Це забезпечує енергетичну експозицію в інтервалі 200-1200кДж/м2 при тепловій обробці соєвих 65 бобів, що приводить до здійснення процесу пробудження бобів сої при проходженні технологічної зони довжиною 1200мм.The speed of movement of the conveyor belt is adjustable in the range of 5-6bΩ/s, which allows to realize the processing time from 5 to 200s. This provides energy exposure in the range of 200-1200kJ/m2 during the heat treatment of 65 soybeans, which leads to the realization of the awakening process of soybeans when passing through a technological zone with a length of 1200 mm.

Боби сої, які пройшли теплову обробку, зі стрічки транспортера надходять безпосередньо в плющильний агрегат, або в проміжний бункер, з якого направляються на плющильний агрегат при температурі 400-906.Soybeans, which have undergone heat treatment, from the conveyor belt go directly to the flattening unit, or to an intermediate hopper, from which they are sent to the flattening unit at a temperature of 400-906.

Як плющильний агрегат у технологічній схемі використовують модернізований агрегат для приготування пластівців марки П3-3-М, виробник - АТ "Ахтирсільмаш".As a flattening unit in the technological scheme, a modernized unit for preparing flakes of the P3-3-M brand, manufacturer - JSC "Akhtyrsilmash" is used.

Агрегат містить вальцьовий верстат із двома валками різного діаметра, що приводяться в обертання з можливістю індивідуального регулювання швидкості обертання. Валки мають можливість переміщення один відносно другого з утворенням регульованого зазору. 70 Біб сої у нагрітому стані, потрапляючи між валками, піддається механічному деформуванню на стиск, а потім - на зсув, в результаті чого одержують плющений біб у вигляді пластини.The unit contains a rolling machine with two rolls of different diameters, which are driven into rotation with the possibility of individual adjustment of the rotation speed. The rolls have the ability to move relative to each other with the formation of an adjustable gap. 70 Soy bean in a heated state, falling between the rolls, is subjected to mechanical deformation by compression, and then - by shear, as a result of which a flattened bean in the form of a plate is obtained.

Експериментально встановлено, що регулюванням зазору між валками і варіацією швидкості обертання валків можна забезпечити ефективний процес пластичного деформування соєвих бобів, що характеризується величиною відносної деформації рівній 0,1-2,5. Модернізація агрегату дозволяє забезпечити стійкий захват 7/5 валками нагрітих соєвих бобів. Величина зазору між валками визначає швидкість деформування на стиснення і зусилля притиснення бобів до валків. Процес деформування соєвих бобів і одержання з них пластин можливий тільки в тому випадку, коли соєвий біб на початку буде притиснутий до валків і за рахунок сили зчеплення одна його частина буде рухатися зі швидкістю одного валка, а інша його частина - зі швидкістю іншого валка. При цьому відбудеться деформування бобу на зсув. Тому необхідний результат від механічного впливу можливий лише за умови, коли швидкість деформування на стиснення вище швидкості деформування на зсув.It was experimentally established that by adjusting the gap between the rolls and the variation of the rotation speed of the rolls, it is possible to ensure an effective process of plastic deformation of soybeans, which is characterized by a value of relative deformation equal to 0.1-2.5. Modernization of the unit allows to ensure steady grip of heated soybeans with 7/5 rollers. The size of the gap between the rolls determines the speed of compression deformation and the force of pressing the beans against the rolls. The process of deforming soybeans and obtaining plates from them is possible only if the soybean is initially pressed against the rollers and due to the force of adhesion, one part of it will move at the speed of one roller, and the other part of it will move at the speed of another roller. In this case, deformation of the bean will occur. Therefore, the required result from mechanical impact is possible only if the rate of compression deformation is higher than the rate of shear deformation.

Реалізація способу, що заявляється, забезпечує одержання білково-вітамінного продукту (БВП сої), що складається із біохімічного комплексу загальної формули Ку - Ме - Ко, деImplementation of the claimed method ensures the production of a protein-vitamin product (GDP of soybeans), consisting of a biochemical complex of the general formula Ku - Me - Co, where

К.- радикал поліненасиченої жирної кислоти загальної формули СЯНоп.4О»5, де п-16-20, сK. is a polyunsaturated fatty acid radical of the general formula СЯНop.4О»5, where p-16-20, p

Ме - Са, Ма,Me - Sa, Ma,

РЕ» - радикал полісахаридного залишку з фрагментів (О - сіІс.О - Еги)т, де т:103-107-42,5-49,595 мас.; білка, о що містить не менш 1795 мас. Доступних незамінних амінокислот від маси білка, - 41,5-51,595 мас, і води - решта.РЕ" - the radical of the polysaccharide residue from the fragments (O - siIs.O - Egy)t, where t: 103-107-42.5-49.595 wt.; protein, which contains at least 1795 wt. Available essential amino acids from the mass of protein - 41.5-51.595 mass, and water - the rest.

Варто підкреслити, що білок в отриманому БВП сої характеризується підвищеним відносним вмістом доступних незамінних амінокислот, що складає не менш 17 95 мас. від маси білка (макс. 4095), у той час, як у юю відомому БВП сої |З| цей показник знаходиться на рівні 10-1595. Причому, активність зазначених амінокислот за амінокислотним скором досягає 125-130905. -It should be emphasized that the protein in the obtained GDP of soybeans is characterized by an increased relative content of available essential amino acids, which is at least 17 95 wt. from the mass of protein (max. 4095), while in the well-known GDP of soybeans |Z| this indicator is at the level of 10-1595. Moreover, the activity of these amino acids according to the amino acid rate reaches 125-130905. -

Крім того, отриманий БВП сої містить підвищену відносну кількість білка при підвищеній кількості "живого" ЩО білка.In addition, the resulting soybean GDP contains an increased relative amount of protein with an increased amount of "live" SHO protein.

При цьому, білково-вітамінний продукт, що заявляється, зберігає властивості, притаманні відомому продукту -At the same time, the claimed protein-vitamin product retains the properties inherent in the known product -

ЗІ: юю - високу поживну і біологічну цінність, виражену величиною реальної обмінної енергії на рівні 18,1-19,2МДж/кг; - високе перетравлювання - 87,1-91,0905; - значну поглинальну здатність стосовно іонів важких металів у діапазоні 89-10095, що забезпечує зниження « концентрації останніх до біотичних меж; - знижені на 50-7095 енерговитрати на перетравлювання і засвоєння продукту; - с - підвищені оздоровчі і лікувально-профілактичні властивості. ц БВП сої, що заявляється, характеризується збільшенням терміну стійкого зберігання оздоровчих і ,» лікувально-профілактичних властивостей, що досягає 25-3Одіб.ZI: yuyu - high nutritional and biological value, expressed by the amount of real exchangeable energy at the level of 18.1-19.2 MJ/kg; - high digestion - 87.1-91.0905; - a significant absorption capacity for heavy metal ions in the range of 89-10095, which ensures a decrease in the concentration of the latter to biotic limits; - reduced by 50-7095 energy costs for digestion and assimilation of the product; - c - increased health and therapeutic and preventive properties. ts GDP of soybeans, which is declared, is characterized by an increase in the shelf-life of health-improving and therapeutic-prophylactic properties, which reaches 25-3Odib.

У результаті реалізації способу, що заявляється, отримано білково-вітамінний продукт, котрий представляє собою плющений біб сої у вигляді пластини, склад якого й основні характеристики представлені в таблиці 1. с Винахід передбачає одержання продуктів харчування на основі білково-вітамінного продукту сої, який одержують змішуванням БВП сої з рідкими компонентами чи з рідкими і твердими компонентами, що входять до їв. складу продуктів харчування, які заявляються. 1 Приклади одержання конкретних складів продукту швидкого приготування і харчового продукту наведені -І 50 нижче й у таблицях 2, Зі4.As a result of the implementation of the claimed method, a protein-vitamin product was obtained, which is a flattened soybean bean in the form of a plate, the composition and main characteristics of which are presented in Table 1. by mixing BVP of soy with liquid components or with liquid and solid components that are part of the food. the composition of the declared food products. 1 Examples of obtaining specific compositions of a quick-cooking product and a food product are given -I 50 below and in tables 2, Z4.

Для визначення показників отриманого білково-вітамінного продукту сої використовували комплекс наступних сл методик: - кондуктометричне титрування водорозчинних фракцій біомакромолекул, екстрагованих із БВП сої; - рентгенівський аналіз на стандартній установці ДРОН-УМ'1; - акустична спектроскопія з використанням стандартної установки типу УЗИС-7; - Амінокислотний склад визначали на амінокислотному автоматичному аналізаторі типу Т-339 виробництваTo determine the parameters of the obtained soy protein-vitamin product, a complex of the following methods was used: - conductometric titration of water-soluble fractions of biomacromolecules extracted from soy GDP; - X-ray analysis on the standard DRON-UM'1 installation; - acoustic spectroscopy using a standard unit of the UZYS-7 type; - The amino acid composition was determined on an automatic T-339 type amino acid analyzer

ІФ) фірми "МіКгоїесппа" (Чехія). Використовували сульфополістирольні іонообмінні смоли типу "Овіоп 03 АМВ" у ко Іі-цитратному буферному одноколонковому режимі. Розрахунки кількісного і якісного складу амінокислот проводилися на ПЕВМ. Елюація амінокислот із колонки проводилося по черзі І і-дитратними буферами рн-2,75, 60 рН-2,95, рН-3,8, рН-5,0. Амінокислоти детектуються за допомогою розчину нонгідрину на проточному фотометрі на довжині хвилі 5бОнм. Результати детекції реєструвалися самописцем на папері у формі піків абсорбції світла нінгидрин-позитивними речовинами в елюаті, що кількісно прямо пропорційна концентрації даної речовини у розчині. Співвідношення нінгидринового реактиву і елюатів 1:2, температура термостатування колонки ті-38,59С, То-659С. Досліджуваний зразок розводили в ІГі-цитратному буфері рН-2,2-0,02 і наносили на 65 іонообмінну колонку дозатором. Якісну оцінку хроматограм досліджуваного зразка розраховували щодо стандартної суміші амінокислот. Кількість мікромолів кожної амінокислоти (Хі) у досліджуваному розчині розраховували зо формулою хі - в, бо де 1 - площа піка амінокислоти в досліджуваному розчині;IF) of the company "MiKhoyesppa" (Czech Republic). Sulfopolystyrene ion-exchange resins of the "Oviop 03 AMV" type were used in the co-Ii-citrate buffer single-column mode. Calculations of the quantitative and qualitative composition of amino acids were carried out on a personal computer. Elution of amino acids from the column was carried out alternately with I and ditrate buffers pH-2.75, 60 pH-2.95, pH-3.8, pH-5.0. Amino acids are detected using a nonhydrin solution on a flow photometer at a wavelength of 5 bOhm. The detection results were recorded by a recorder on paper in the form of peaks of light absorption by ninhydrin-positive substances in the eluate, which is quantitatively directly proportional to the concentration of this substance in the solution. The ratio of ninhydrin reagent and eluates is 1:2, the temperature of the column thermostat is 38.59C, 659C. The studied sample was diluted in IG-citrate buffer pH-2.2-0.02 and applied to a 65 ion exchange column with a dispenser. The qualitative assessment of the chromatograms of the studied sample was calculated with respect to the standard mixture of amino acids. The number of micromoles of each amino acid (Xi) in the test solution was calculated using the formula xi - v, where 1 is the peak area of the amino acid in the test solution;

Зо - площа піка цієї ж амінокислоти в розчині стандартної суміші амінокислот, що відповідає одному мікромолю. 70 Кількість кожної амінокислоти в міліграмах на 100г сировини одержують при множенні кількості мікромолей амінокислоти на відповідну їм молярну масу. Амінокислотний скор, що характеризує активність незамінних амінокислот, визначався у відсотках співвідношення до вихідної активності. Відтворення результатів на автоматичному аналізаторі амінокислот типу Т-339 складає 3905.Zo is the peak area of the same amino acid in a solution of a standard mixture of amino acids corresponding to one micromole. 70 The amount of each amino acid in milligrams per 100 g of raw material is obtained by multiplying the number of micromoles of an amino acid by its corresponding molar mass. The amino acid score, which characterizes the activity of essential amino acids, was determined as a percentage of the original activity. The reproducibility of the results on the T-339 type automatic amino acid analyzer is 3905.

Приклади виконання за винаходом.Examples of implementation according to the invention.

Приклад 1.Example 1.

Одержання білково-вітамінного продукту сої "Пробужденное семя".Obtaining the protein-vitamin soy product "Awakened Seed".

Як вихідну сировину беруть боби нативної сої з вологістю 12-2905. Теплову обробку здійснюють у стаціонарному режимі на агрегаті, описаному раніше. Очищені і прокалібровані боби сої розміщують в один шар на стрічці транспортера.Native soybeans with a moisture content of 12-2905 are used as raw materials. Heat treatment is carried out in stationary mode on the unit described earlier. Cleaned and calibrated soybeans are placed in one layer on the conveyor belt.

Лінія транспортера рухається зі швидкістю 20мм у секунду і подає боби в зону теплової обробки довжиною 1200мм, де боби піддають дії світловим потокам щільністю 15кВт/м2 протягом бос при величині енергетичної експозиції 900кДж/м2. Це досягається подачею напруги рівній 1908 на кожен технологічний блок. Закінчення обробки соєвих бобів, "пробужденное семян", збігається з моментом їхнього виходу із зони теплової обробки.The conveyor line moves at a speed of 20 mm per second and feeds the beans into the heat treatment zone with a length of 1200 mm, where the beans are exposed to light fluxes with a density of 15 kW/m2 during the boss at an energy exposure of 900 kJ/m2. This is achieved by applying a voltage equal to 1908 to each technological unit. The end of the processing of soybeans, "awakened seeds", coincides with the moment of their exit from the heat treatment zone.

Оброблені боби сої зі стрічки транспортера направляються в проміжний бункер із якого із температурою с 29 60-32 надходять на плющильний агрегат, описаний раніше. Ге)Processed soybeans from the conveyor belt are sent to an intermediate hopper from which, with a temperature of 29 60-32 s, they enter the flattening unit described earlier. Gee)

Між валками агрегату встановлюють зазор 1,5--0,1мм і задають лінійні швидкості точок на поверхні валків: з меншим діаметром - 525-10м/хв; із більшим діаметром - 865--1Ом/хв.A gap of 1.5--0.1mm is set between the rolls of the unit and the linear speeds of points on the surface of the rolls are set: with a smaller diameter - 525-10m/min; with a larger diameter - 865--1Ω/min.

Боби сої, пройшовши валки, деформуються, приймаючи форму пластин. Величина відносної деформації при ю 20 цьому складає 2.0. Одержують плющений біб сої у вигляді пластини.Soybeans, after passing through the rolls, are deformed, taking the form of plates. The magnitude of the relative deformation at 20 is 2.0. Flattened soybeans are obtained in the form of a plate.

При завантаженні 1Окг бобів нативної сої після їхньої теплової обробки і механічного деформування - отримано 6,55кг. кондиційного продукту, тобто вихід БВП сої складає 65905. юWhen loading 1 kg of native soybeans after their heat treatment and mechanical deformation, 6.55 kg were obtained. conditioned product, i.e. output of soybean GDP is 65905

Отриманий білково-вітамінний продукт сої представлений наступним кількісним складом, мас. 90: ча біохімічний комплекс 49,5 3о білок 1,5 о вода 9,0The resulting soy protein-vitamin product has the following quantitative composition, wt. 90: cha biochemical complex 49.5 3 o protein 1.5 o water 9.0

При цьому білок містить відносну кількість доступних незамінних амінокислот 33,095 мас. від маси білка, « активність яких по амінокислотному скору складає 12595. Продукт зберігає лікувально-профілактичні властивості протягом не менш Зодіб. З с Кількісні і якісні показники отриманого БВІП сої описані в табл.ї, приклад 4. Аналогічно описаним з» технології і прикладу виконання за винаходом (1), були отримані склади білково-вітамінного продукту сої, які містять інгредієнти в діапазоні, що заявляється.At the same time, the protein contains a relative amount of available essential amino acids of 33.095 wt. from the weight of the protein, whose activity according to the amino acid score is 12595. The product retains its therapeutic and preventive properties for at least Zodib. Quantitative and qualitative indicators of the obtained BVIP of soybeans are described in Table 1, example 4. Analogously to the described technology and example of the implementation of the invention (1), the compositions of the protein-vitamin product of soybeans were obtained, which contain ingredients in the claimed range.

Заявником встановлено, що високі якісні показники білково-вітамінного продукту сої забезпечуються кількістю біохімічного комплексу, що заявляється - 42,5-49,5906 мас., до складу макромолекул якого входять і-й рекомбіновані фрагменти структурних формул, представлених у табл.1, і кількістю білка 41,5-51,5956 мас, що -І містить 17-4095 доступних незамінних амінокислот ІДНА) з активністю на рівні 125-13095 (табл.1, приклад 1-12).The applicant established that the high quality indicators of the soy protein-vitamin product are ensured by the amount of the claimed biochemical complex - 42.5-49.5906 wt., the macromolecules of which include the recombined fragments of the structural formulas presented in Table 1 with the amount of protein 41.5-51.5956 mass, which -I contains 17-4095 available essential amino acids IDNA) with activity at the level of 125-13095 (Table 1, example 1-12).

Відносний вміст доступних незамінних амінокислот, що заявляється, у білку БВП сої і їхня активність і-й забезпечується поєднанням оптимальних умов обробки бобу сої ІЧ-випромінюванням, заявляємої температури -і 20 бобу, який піддається механічному деформуванню, і умовами деформування бобу, котрі заявляються, при яких ступінь доступності незамінних амінокислот істотно підвищується. сл У діапазоні температур від 40 до 902С біб сої має добру пластичність і при експериментально підібраних оптимальних умовах процесу механічної дії, легко піддається деформуванню на стиснення і зсув до величини відносної деформації рівній 0,1-2,5 з одержанням плющеної сої (пластини). Отримані пластини характеризуються відносним змістом ДНА в білку на рівні 17-40мас. від маси білка й активністю поThe relative content of available essential amino acids, which is declared, in the protein of BVP of soybeans and their activity is provided by a combination of optimal conditions for processing soybeans with IR radiation, the declared temperature - and 20 of the bean, which is subjected to mechanical deformation, and the conditions of deformation of the bean, which are declared, in which the degree of availability of essential amino acids increases significantly. sl In the temperature range from 40 to 902C, soy beans have good plasticity, and under experimentally selected optimal conditions of the mechanical action process, they are easily deformed by compression and shear to a value of relative deformation equal to 0.1-2.5 with the production of flattened soybeans (plates). The obtained plates are characterized by the relative content of DNA in the protein at the level of 17-40 mass. from the mass of the protein and the activity of

ГФ) амінокислотному скору в діапазоні 125-13095. Верхня межа вмісту ДНА обмежена теоретично можливим їх вмістом у вихідній сировині. о У випадку надходження на деформацію бобу сої, що має температуру нижче 402С, зумовлюється зниження пластичності і збільшення твердості, біб практично не піддається процесу деформування, величина відносної 60 деформації перебуває за межею виявлення. Як наслідок, при попаданні продукту в рідке середовище він практично не набухає, що істотно затруднює його переварювання і засвоюваність; крім того продукт характеризується низьким ступенем доступності незамінних амінокислот (10905), тобто отримані БВП сої не мають оздоровчих і лікувально-профілактичних властивостей і за якістю уступають БВП сої отриманому за відомим способом |4). бо При механічному деформуванні бобу сої з температурою вище 9023 величина відносної деформації значно перевищує величину, що заявляється, 2.5, тобто відбувається механічне руйнування бобу сої порівняне із подрібненням бобу у відомому способі |4). В результаті, кількість отриманого БВП сої знаходиться на рівні якості БВП сої |4). Так, наприклад, кількість доступних незамінних амінокислот у результаті процесу денатурації досягає лише 1595, активність яких не перевищує 10095. Термін зберігання продуктами лікувально-профілактичних властивостей складає всього 1Одіб.HF) amino acid score in the range of 125-13095. The upper limit of DNA content is limited by their theoretically possible content in the raw material. o In the case of deformation of a soybean with a temperature below 402C, a decrease in plasticity and an increase in hardness are caused, the bean practically does not undergo the deformation process, the amount of relative 60 deformation is beyond the detection limit. As a result, when the product enters a liquid medium, it practically does not swell, which significantly complicates its digestion and digestibility; in addition, the product is characterized by a low degree of availability of essential amino acids (10,905), i.e., the obtained BVP of soybeans does not have health-promoting and therapeutic-prophylactic properties and is inferior in quality to the BVP of soybeans obtained by a known method |4). Because when soybeans are mechanically deformed at a temperature higher than 9023, the value of the relative deformation significantly exceeds the declared value of 2.5, i.e., the mechanical destruction of soybeans is comparable to the grinding of beans in the known method |4). As a result, the amount of obtained GDP of soybeans is at the level of the quality of GDP of soybeans |4). So, for example, the number of available essential amino acids as a result of the denaturation process reaches only 1595, the activity of which does not exceed 10095. The shelf life of products with therapeutic and preventive properties is only 1 part.

Крім того, при механічному деформуванні соєвого бобу із температурою вище 909С відбувається замаслювання валків вальцьового верстата, що різко погіршує захват бобів і процес деформування стає нестійким. 70 Для підтвердження практичної цінності заявленого білково-вітамінного продукту сої були отримані склади харчового продукту швидкого приготування і продукту харчування на основі БВП сої, заявляємі компоненти яких представлені в таблицях 2, З і 4.In addition, when soybeans are mechanically deformed at a temperature above 909C, the rolls of the rolling mill are lubricated, which sharply worsens the grip of the beans and the deformation process becomes unstable. 70 To confirm the practical value of the claimed soy protein-vitamin product, the compositions of the instant food product and the food product based on soy GDP were obtained, the declared components of which are presented in Tables 2, 3 and 4.

Приклад 2.Example 2.

Одержання продукту швидкого приготування.Obtaining a quick-cooking product.

Основою одержання даного продукту служить білково-вітамінний продукт сої, що заявляється, у вигляді пластин чи плющеного бобу.The basis for obtaining this product is the claimed protein-vitamin soy product in the form of plates or flattened beans.

Пластини сої, отримані за прикладом З таблиці 1, у кількості 40г змішують із 120г бульйону із судака, суміш витримують протягом 5 хв.Soy plates obtained according to the example from Table 1, in the amount of 40 g, are mixed with 120 g of pike perch broth, the mixture is kept for 5 minutes.

Одержують продукт при наступному співвідношенні використовуваних компонентів, мас. 9о (табл.2, прикладThe product is obtained with the following ratio of the used components, wt. 9o (Table 2, example

Білково-вітамінний продукт 25,0Protein-vitamin product 25.0

Рідина (бульйон судака) 75,0 в Рецептурні добавки, наприклад, сіль, спеції вводять за смаком. сLiquid (zander broth) 75.0 in Prescription additives, for example, salt, spices are introduced to taste. with

Високі поживні, смакові властивості, а також перетравлюваність і засвоюваність пластин сої дозволяє Го) одержувати харчовий продукт, що містить велику розмаїтість використовуваних рідин, у поєднанні з якими білково-вітамінний продукт здобуває широку гаму нових смакових і органолептичних характеристик, забезпечуючи високі лікувально-профілактичні властивості. Конкретні склади продукту швидкого приготування ю відображені у таблиці 2.The high nutritional and taste properties, as well as the digestibility and digestibility of soybean plates allow Go) to obtain a food product containing a wide variety of used liquids, in combination with which the protein-vitamin product acquires a wide range of new taste and organoleptic characteristics, providing high therapeutic and preventive properties . The specific compositions of the quick-cooking product are shown in Table 2.

Експериментальні дослідження заявника показують, що перелік використовуваних рідин не обмежується - конкретними прикладами табл.2. Можуть бути використані й інші рідини, наприклад, сік айви, чи геролакт, чи ю молочний кисіль, з одержанням високоякісного продукту харчування.The applicant's experimental studies show that the list of used liquids is not limited to specific examples in Table 2. Other liquids can be used, for example, quince juice, or herolact, or milk jelly, to obtain a high-quality food product.

Слід зазначити, що компоненти, які містяться у продукті швидкого приготування, тільки у діапазоні, котрий - заявляється, забезпечують продукту високі органолептичні показники і споживчі якості. оюIt should be noted that the components contained in the quick-cooking product, only in the range that is claimed, provide the product with high organoleptic indicators and consumer qualities. oh

Приклад 3.Example 3.

Одержання харчового продукту.Obtaining a food product.

Основою одержання даного продукту також є білково-вітамінний продукт сої у вигляді пластини.The basis for obtaining this product is also a soy protein-vitamin product in the form of a plate.

Плющений біб сої (отриманий відповідно до прикладу 7 таблиці 1) у кількості 5Ог і печінку яловичу « дю відварену, подрібнену в кількості 5О0г змішують із 66,5г соусу овочевого. Суміш перемішують, додають сіль, - спеції зо смоком і витримують протягом 10хв. с Склад отриманого продукту характеризується наступним співвідношенням компонентів, мас. 90 (приклад 5, :з» таблиця 3):Ivy bean soybeans (obtained according to example 7 of table 1) in the amount of 50 g and beef liver "du boiled, chopped" in the amount of 500 g are mixed with 66.5 g of vegetable sauce. Mix the mixture, add salt, spices with smoke and leave for 10 minutes. c The composition of the obtained product is characterized by the following ratio of components, wt. 90 (example 5, from Table 3):

Білково-вітамінний продукт 30Protein-vitamin product 30

Соус овочевий 40 і-й Печінка яловича Зо -ІVegetable sauce 40 and beef liver Zo -I

Аналогічно прикладу З були приготовлені склади харчових продуктів, які містять в діапазоні, котрий о заявляється, різні рідини і тверді харчові компоненти, що поєднуються між собою (таблиця 3). -І 50 Введення до складу харчового продукту додатково до пластин сої і рідини твердого компонента рослинного чи тваринного походження, як уже відомих, так і тих, що тільки з'являються на ринку, дозволяє урізноманітнити сл асортимент продуктів за винаходом, тобто одержувати "здорову" їжу із практично ідеальним сполученням смакових, лікувально-профілактичних і зміцнювальних властивостей.Similarly to example 3, the compositions of food products were prepared, which contain various liquids and solid food components, which are combined with each other, in the range that is claimed. -I 50 The introduction into the composition of the food product in addition to soy plates and a liquid solid component of plant or animal origin, both already known and those that are just appearing on the market, allows to diversify the range of products according to the invention, that is, to obtain "healthy" food with an almost ideal combination of taste, therapeutic and preventive and strengthening properties.

Приклад 4. 59 Винахід дозволяє використовувати білково-вітамінний продукт сої (плющену сою) для приготуванняExample 4. 59 The invention allows the use of a protein-vitamin soy product (flattened soy) for preparation

ГФ) різноманітного асортименту харчових продуктів із використанням суміші різних рідин одночасно із сумішшю твердих харчових компонентів, яка характеризується ще більшою якісною розмаїтістю складових. де Заявник розробив рецепти блюд, приготованих із застосуванням сої плющеної, що містять у собі: 1. Холодні блюда і закуски (салати зі свіжих овочів; салати з відварених овочів і грибів; салати з рибою 60 | морепродуктами; салати з м'ясом і птицею; салати із сиру; салати з фруктів; паштети і пасти з овочами, сиром, горіхами, фруктами і т.д.). 2. Перші блюда (бульйони м'ясні; борщ український; супи курячі, овочеві, картопляний, молочні з овочами, фруктами). 3. Другі блюда бо - блюда з картоплі, овочів і грибів у вигляді котлет; дерунів; оладок; рагу; запіканок; суфле; форшмаку;GF) of a diverse assortment of food products using a mixture of different liquids at the same time as a mixture of solid food components, which is characterized by an even greater qualitative variety of components. where the Applicant has developed recipes for dishes prepared using flattened soybeans, which include: 1. Cold dishes and snacks (salads from fresh vegetables; salads from boiled vegetables and mushrooms; salads with fish 60 | seafood; salads with meat and poultry ; cheese salads; fruit salads; pastes and pastes with vegetables, cheese, nuts, fruits, etc.). 2. First courses (meat broths; Ukrainian borscht; chicken, vegetable, potato, dairy soups with vegetables, fruits). 3. Second courses - dishes made of potatoes, vegetables and mushrooms in the form of cutlets; Deruns; fritters; ragout; Casserole; souffle; forshmak;

фаршированих овочів; - блюда з круп у вигляді котлет; зраз; биточків; омлету; запіканки; крокетів; суфле; ковбасок; - блюда із сиру і яєць у вигляді сирників; вареників ледачих; запіканок; кручеників; омлету з овочами, сиром, - блюда з риби у вигляді котлет; биточків; шніцелів; паличок рибних; тефтельок; рулетів; запіканок; риби фаршированої; - блюда з м'яса і птиці у вигляді котлет; биточків; шніцелів; фрикадельок; тефтельок; запіканок; рулетів; зраз; січеників м'ясо-рибних; піджарки зі свинини, окостів курячих фаршированих; курки фаршированої; котлет і запіканок печінкових; 70 4. Каші на соєвому молоці. 5. Борошняні вироби (батон з начинкою; кулеб'яки із сиром; піцца; полички, пончики; пампушки соєві). 6. Фарші (сирний; сирний, з овочами і рисом; яєчний з цибулею; картопляний; капустяний; грибний). 7. Солодкі блюдо (пудинг абрикосовий, апельсиновий; кульки фруктові; шарлотка яблучна; яблука, фаршировані соєю плющеною). (Див. конкретні склади, наведені починаючи з стор.16 опису.)stuffed vegetables; - croup dishes in the form of cutlets; immediately; balls; omelette; casseroles; croquettes; souffle; sausage; - cheese and egg dishes in the form of cheesecakes; lazy dumplings; Casserole; turners; omelette with vegetables, cheese, - fish dishes in the form of cutlets; balls; schnitzels; fish stick; Meatballs; rolls; Casserole; stuffed fish; - meat and poultry dishes in the form of cutlets; balls; schnitzels; meatballs; Meatballs; Casserole; rolls; immediately; meat and fish cutlets; pork roasts, stuffed chicken bones; stuffed chicken; liver cutlets and casseroles; 70 4. Porridge on soy milk. 5. Flour products (loaf with filling; kulebyaks with cheese; pizza; shelves, donuts; soy donuts). 6. Minced meat (cheese; cheese, with vegetables and rice; egg with onion; potato; cabbage; mushroom). 7. Sweet dish (apricot pudding, orange pudding; fruit balls; apple charlotte; apples stuffed with flattened soy). (See specific compositions, given starting on page 16 of the description.)

Представляємо конкретний приклад одержання одного із зазначених блюд (таблиця 4, приклад 4 ), а соме: суп курячий зі свіжими грибами.We present a specific example of obtaining one of the specified dishes (table 4, example 4), namely: chicken soup with fresh mushrooms.

Беруть 250г курячого м'яса; 200г сої плющеної; 100г соєвого соусу; 50г ріпчастої цибулі; 50г рослинної олії; Зг кунжуту, сіль, перець; 750г курячого бульйону. Плющену сою і куряче м'ясо відварюють, м'ясо розрізають на маленькі шматочки. Бульйон заправляють частиною соєвого соусу і сіллю. Злегка підсмажені гриби заправляють соєвим соусом, що залишився, цибулею (половина порції) і доводять до готовності. У гриби кладуть курку і плющену сою, посипають кунжутом, перемішують, викладають у тарілки і заливають киплячим бульйоном. Заправляють товченою цибулею, кунжутом, меленим перцем.Take 250g of chicken meat; 200g of flattened soybeans; 100g of soy sauce; 50 g of onion; 50 g of vegetable oil; Zg sesame, salt, pepper; 750 g of chicken broth. Ivy soybeans and chicken meat are boiled, the meat is cut into small pieces. Season the broth with a portion of soy sauce and salt. Lightly fried mushrooms are seasoned with the remaining soy sauce, onions (half a portion) and brought to readiness. Chicken and flattened soybeans are placed in the mushrooms, sprinkled with sesame seeds, mixed, placed in plates and poured with boiling broth. Season with chopped onion, sesame, and ground pepper.

Отримано харчовий продукт, що містить зазначені компоненти при наступному співвідношенні, мас. 90: 1. бульйон курячий 51,5 см 2. куряче м'ясо 172 (о) 3. плющена соя 13,8 4. соєвий соус 6,9 5. гриби 3,5 ю 6. цибуля ріпчаста 3,5 7. рослинна олія 34 о 8. кунжут 02 юA food product containing the specified components in the following ratio, wt. 90: 1. chicken broth 51.5 cm 2. chicken meat 172 (o) 3. flattened soybeans 13.8 4. soy sauce 6.9 5. mushrooms 3.5 y 6. onions 3.5 7. vegetable oil 34 o 8. sesame 02 u

Таким чином, якісний і кількісний склад білково-вітамінного продукту сої, що заявляється, забезпечуваний - зв запропонованим способом одержання, вирішує задачу розширення асортименту продуктів харчування на основі оюThus, the qualitative and quantitative composition of the claimed soy protein-vitamin product, provided by the proposed production method, solves the problem of expanding the range of food products based on soy

БВП сої, котрі характеризуються як "здорова" їжа, із широкою гамою нових смакових і органолептичних характеристик, а також відзначаються високими лікувально-профілактичними і зміцнювальними властивостями.GDP of soybeans, which are characterized as "healthy" food, with a wide range of new taste and organoleptic characteristics, as well as high therapeutic and preventive and strengthening properties.

Істотним досягненням запропонованого білково-вітамінного продукту сої є те, що термін зберігання продуктом лікувально-профілактичних властивостей збільшується до 25-30 діб. « 20 На основі винаходу заявником | розроблені технологічні карти (рецептура блюд), приготованих із -о застосуванням плющеної сої, конкретні склади яких наведені нижче. с 1. Холодні блюда та закуски із соєю плющеною. Технологія приготування готової сої плющеної: :з» Сою плющену залити окропом і залишити для набрякання на 5 хвилин. Остудити і використовувати для приготування блюд. 415 1.1. Салати зі свіжих овочів із соєю плющеною. сл 1.1.1. Салат "Весна" 100г салату зеленого, 5Ог свіжих огірків, 5Ог помідор, 20г цибулі зеленої, 20г зелені (кріп, петрушка, селера), 100г готової сої плющеної, 100г майонезу, сіль, спеції. Овочі промити, - обсушити і нарізати, дрібно нарубати зелень і цибулю, додати сою плющену. сл Усе з'єднати і заправити майонезом, викласти на лист салату і прикрасити зеленню. 1.1.2. Салат зі свіжих огірків -і 200г свіжих огірків, 100г готової сої плющеної, 20г зелені, 20г цибулі зеленої, 100г майонезу, сіль і сл спеції за смаком.A significant achievement of the proposed soy protein-vitamin product is that the shelf life of the product with therapeutic and preventive properties increases to 25-30 days. « 20 Based on the invention by the applicant | developed technological maps (recipes of dishes) prepared with the use of flattened soybeans, the specific compositions of which are given below. c 1. Cold dishes and snacks with flattened soybeans. The technology for preparing ready-made flattened soybeans: pour boiled soybeans with boiling water and leave to swell for 5 minutes. Cool and use for cooking. 415 1.1. Fresh vegetable salads with flattened soybeans. sl 1.1.1. "Spring" salad 100g of lettuce, 5g of fresh cucumbers, 5g of tomato, 20g of green onion, 20g of greens (dill, parsley, celery), 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of mayonnaise, salt, spices. Wash the vegetables, dry them and cut them, finely chop the greens and onions, add flattened soy. sl Combine everything and season with mayonnaise, put on a lettuce leaf and decorate with greens. 1.1.2. Fresh cucumber salad - 200g of fresh cucumbers, 100g of ready-made flattened soybeans, 20g of greens, 20g of green onions, 100g of mayonnaise, salt and a pinch of spices to taste.

Огірки, зелень, цибулю промити, обсушити, нарізати. З'єднати все підготовлене із соєю плющеною, заправити майонезом і спеціями зо смаком. Викласти гіркою в салатник, прикрасити гілочкою зелені, квіточкою з вв Опірка. ЙWash cucumbers, greens, onions, dry, cut. Combine everything prepared with flattened soybeans, season with mayonnaise and spices to taste. Put a slice in a salad bowl, decorate with a sprig of greens, a flower from Opirka. AND

У салат можна додати яйце. (Ф) 1.1.5. Салат із редису. г 150г редису, 1 яйце, 80г готової сої плющеної, 15г зелені, 25г цибулі зеленої, 100г майонезу, сіль і спеції за смаком. Редис очистити, помити, обсушити, нарізати тонкими кружечками, зелень, цибулю зелену і во яйце дрібно нарубати. Усе з'єднати та заправити майонезом і спеціями. Салат викласти гіркою в салатник, прикрасити тертим жовтком і зеленню. 1.1.4. Салат зі свіжих помідорів. 200г помідорів, 100г солодкого перцю, 20г цибулі ріпчастої чи зеленої, 100г готової сої плющеної, 15г зелені, 100г майонезу, сіль і спеції за смаком. Помідори помити, вирізати плодоніжки, нарізати часточками. ве Ріпчасту цибулю нарізати кільцями (кільця розібрати). Додати сою плющену, нарізаний солодкий перець, рубану зелень, усе з'єднати і заправити майонезом.You can add an egg to the salad. (F) 1.1.5. Radish salad. g 150g of radish, 1 egg, 80g of ready-made flattened soybeans, 15g of greens, 25g of green onions, 100g of mayonnaise, salt and spices to taste. Clean the radish, wash, dry, cut into thin circles, greens, green onions and finely chop the egg. Combine everything and season with mayonnaise and spices. Put the salad in a salad bowl, garnish with grated yolk and greens. 1.1.4. Fresh tomato salad. 200g of tomatoes, 100g of sweet pepper, 20g of onion or green onion, 100g of ready flattened soybeans, 15g of greens, 100g of mayonnaise, salt and spices to taste. Wash the tomatoes, cut the stalks, cut into slices. Cut the spring onion into rings (disassemble the rings). Add flattened soybeans, chopped sweet pepper, chopped greens, combine everything and season with mayonnaise.

1.1.5. Салат зелений вітамінний. 25г капусти білокачанної, 25г моркви, 25г салату зеленого, 25г свіжих огірків, 25г помідорів, 25г перцю солодкого, 25г яблука свіжого, 25г селери, 100г готової сої плющеної, 100г майонезу, сіль, цукор, лимонна1.1.5. Green vitamin salad. 25g of white cabbage, 25g of carrots, 25g of green salad, 25g of fresh cucumbers, 25g of tomatoes, 25g of sweet pepper, 25g of fresh apple, 25g of celery, 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of mayonnaise, salt, sugar, lemon

Кислота, спеції. Овочі помити, просушити, нарізати. Підсолити і викласти у салатнику шарами, чергуючи їх за забарвленням.Acid, spices. Wash, dry and chop the vegetables. Add salt and place in a salad bowl in layers, alternating them by color.

Окремо в соуснику подати майонез. 1.1.6. Салат із кольорової капусти (1 варіант).Serve mayonnaise separately in a sauce pan. 1.1.6. Cauliflower salad (1 option).

Бог кольорової капусти, 5Ог свіжих огірків, 5Ог помідорів, 5Ог яблук, 5Ог банана, Б5Ог винограду, 50г /о апельсина, 150г готової сої плющеної, 100г сметани, сіль, 10-20г цукрової пудри.God of cauliflower, 5g of fresh cucumbers, 5g of tomatoes, 5g of apples, 5g of banana, 5g of grapes, 50g of oranges, 150g of ready-made flattened soybeans, 100g of sour cream, salt, 10-20g of powdered sugar.

Фрукти замінити можна по сезону.Fruits can be replaced according to the season.

Кольорову капусту розібрати на суцвіття, відварити, остудити, нарізати. Овочі і фрукти нарізати тонкими скибочками, у апельсина чи винограду до нарізки видалити кісточки. Овочі по групах посолити, фрукти посипати цукром. Викласти на блюдо гірками, чергуючи за забарвленням. У центр блюда викладаємо сметану, змішану із 7/5 ЧУкровою пудрою (сметану можна збити). 1.1.7. Салат із кольорової капусти (2 варіант). 200г кольорової капусти, 40г лимона, 100г моркви, 7Ог свіжих огірків, 15О0г готової сої плющеної, 80г рослинної олії, сіль, зелень.Disassemble cauliflower into florets, boil, cool, cut. Cut vegetables and fruits into thin slices, remove pits from oranges or grapes before slicing. Salt the vegetables in groups, sprinkle the fruits with sugar. Place on a plate in layers, alternating by color. In the center of the dish, put sour cream mixed with 7/5 ChUkra powder (sour cream can be whipped). 1.1.7. Cauliflower salad (2 options). 200 g of cauliflower, 40 g of lemon, 100 g of carrots, 7 g of fresh cucumbers, 15 g of ready-made flattened soybeans, 80 g of vegetable oil, salt, herbs.

Кольорову капусту промити, обшпарити, нарізати, з'єднати із нарізаними морквою, огірками, соєю плющеною, додати сіль і перемішати, Суміш перекласти в салатник, заправити рослинною олією і лимонним соком. Зверху прикрасити дрібно нарізаною зеленню. 1.1.8. Салат "Дністер" 200г капусти білокачанної, 100г готової сої плющеної, 7Ог напівкопченої ковбаси, 5О0г яблук, 25г зелені петрушки, 100г майонезу, сіль, спеції. счWash the cauliflower, scald it, cut it, combine it with chopped carrots, cucumbers, flattened soybeans, add salt and mix, transfer the mixture to a salad bowl, season with vegetable oil and lemon juice. Decorate the top with finely chopped greens. 1.1.8. Salad "Dniester" 200g of white cabbage, 100g of ready-made flattened soybeans, 7Og of semi-smoked sausage, 5O0g of apples, 25g of green parsley, 100g of mayonnaise, salt, spices. high school

Капусту нарізати соломкою, перетерти із сіллю, цукром і лимонною кислотою. Ковбасу нарізати соломкою, яблука очистити і нарізати. Усе з'єднати, додати сою плющену, рубану зелень, майонез і спеції зо смаком. і)Cut the cabbage into strips, rub with salt, sugar and citric acid. Cut the sausage into strips, peel and cut the apples. Combine everything, add flattened soy, chopped greens, mayonnaise and spices to taste. and)

Викласти гіркою на лист капусти, прикрасити ковбасою і гілочкою зелені. 1.1.9. Салат із червонокачанної капусти 500г червонокачанної капусти, 1 яблуко, 100г солодкого перцю, ЗОг селери, 200г готової сої плющеної, 150г ю зо йогурту, цукор, сіль, спеції. Тонко нашаткувати капусту, перетерти із сіллю, цукром, спеціями. Яблука і перець очистити, нарізати соломкою, зелень дрібно нарубати. Усе з'єднати і заправити йогуртом. Остудити - салат за 1 годину перед подачею. ю 1.1.10. Салат із сої плющеної із кабачками. 400г кабачків, 500г солодкого перцю, 150г ріпчастої цибулі, 250г готової сої плющеної, сік одного лимона, в.Put the bitter on a cabbage leaf, decorate with sausage and a sprig of greens. 1.1.9. Red cabbage salad 500g of red cabbage, 1 apple, 100g of sweet pepper, 30g of celery, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of yogurt, sugar, salt, spices. Finely chop the cabbage, grind it with salt, sugar, spices. Peel the apples and peppers, cut them into strips, finely chop the greens. Combine everything and season with yogurt. Cool the salad 1 hour before serving. on 1.1.10. Salad from flattened soybeans with zucchini. 400g of zucchini, 500g of sweet pepper, 150g of onion, 250g of ready-made flattened soybeans, juice of one lemon, c.

Зв цукор, сіль, перець. Кабачки очистити, нарізати кубиками, посолити і залишити на 30 хвилин. Злити сік, ю перемішати із дрібно нарубаною цибулею, соєю плющеною, солодким перцем, заправити лимонним соком, сіль, цукор, спеції за смаком. 1.1.11. Салат із черемші (1 варіант). 100г маринованої черемші, З варені яйця, 100г готової сої плющеної, 100г майонезу. Черемшу і яйця дрібно « нарізати, додати сою плющену, перемішати і заправити майонезом. Перед подачею остудити не менш, як за 1.07) с годину. 1.1.12. Салат із черемші (2 варіант) ;» 100г черемші, 20г петрушки, 200г огірків, 4 варені яйця, 200г картоплі, 200г готової сої плющеної, 200г вареної ковбаси, 15г зеленої цибулі, 150г майонезу, сіль. Усі компоненти нарізати, додати сою плющену, добре перемішати, посолити і заправити майонезом. Викласти в салатник і посипати зеленню петрушки. с 1.1.13. Салат із сої плющеної з яблуками. 400г яблук. 150г ріпчастої цибулі, 100г солоних огірків, 200г готової сої плющеної, 200г майонезу, сіль, спеції.With sugar, salt, pepper. Peel the zucchini, cut into cubes, salt and leave for 30 minutes. Drain the juice, mix with finely chopped onions, flattened soybeans, sweet pepper, season with lemon juice, salt, sugar, and spices to taste. 1.1.11. Cherry salad (1 option). 100g of marinated cheremsha, boiled egg, 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of mayonnaise. Finely chop the cheremsha and eggs, add flattened soybeans, mix and season with mayonnaise. Before serving, cool for at least 1.07) s hour. 1.1.12. Cherry salad (2 options) ;" 100g of cherries, 20g of parsley, 200g of cucumbers, 4 boiled eggs, 200g of potatoes, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of boiled sausage, 15g of green onions, 150g of mayonnaise, salt. Chop all components, add flattened soybeans, mix well, salt and season with mayonnaise. Place in a salad bowl and sprinkle with parsley. with 1.1.13. Salad from flattened soybeans with apples. 400g of apples. 150g of onions, 100g of pickles, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of mayonnaise, salt, spices.

Ш- Очищені яблуко, огірки і цибулю дрібно нарізати, додати сою плющену, посолити, поперчити і заправити с майонезом, змішаним із хроном. 1.1.14. Салат зі свіжими овочами і рисом.Sh- Finely chop the peeled apple, cucumbers and onions, add flattened soybeans, salt, pepper and season with mayonnaise mixed with horseradish. 1.1.14. Salad with fresh vegetables and rice.

Ш- Б5ООг помідорів, ЗООг огірків, 200г відвареного рису, 150г ріпчастої цибулі, ЗОг хрону, 200г готової сої сп плющеної, 150г сметани, сіль, спеції.Sh-B500g of tomatoes, ZOOg of cucumbers, 200g of boiled rice, 150g of onions, 30g of horseradish, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of sour cream, salt, spices.

Овочі нарізати, посолити, поперчити, додати сою плющену. Хрін перемішати зі сметаною, заправити салат. 1.1.15. Салат із сої плющеної з макаронними виробами. 200г макаронних виробів (локшина, черепашки), 100г смаженого мигдалю, 150г готової сої плющеної, 200г солодкого перцю, 50г селери, 50г цибулі зеленої, 200г майонезу чи 150г майонезу і 50г кетчупу, сіль, перець.Cut the vegetables, salt, pepper, add soy sauce. Mix the horseradish with sour cream, dress the salad. 1.1.15. Salad from flattened soybeans with pasta products. 200g of pasta (noodles, shells), 100g of roasted almonds, 150g of ready-made flattened soybeans, 200g of sweet pepper, 50g of celery, 50g of green onion, 200g of mayonnaise or 150g of mayonnaise and 50g of ketchup, salt, pepper.

Ф) Локшину відварити у підсоленій воді. Перець, цибулю зелену, селеру, мигдаль нарізати. Усе з'єднати, ка заправити майонезом, змішаним із кетчупом, сіль, перець за смаком. 1.1.16. Салат із гарбуза (1 варіант). во 200г гарбуза, 100г готової сої плющеної, 50Ог горіхів, 100г сметани, цукор, ваніль чи корицяF) Boil the noodles in salted water. Cut pepper, green onion, celery, almonds. Combine everything and season with mayonnaise mixed with ketchup, salt and pepper to taste. 1.1.16. Pumpkin salad (1 option). in 200g of pumpkin, 100g of ready-made flattened soybeans, 50g of nuts, 100g of sour cream, sugar, vanilla or cinnamon

Гарбуз натерти на дрібній тертці чи відварити і протерти, додати цукор, ваніль чи корицю, сою плющену, заправити сметаною. 1.1.17 Салат із гарбуза (2 варіант).Grate the pumpkin on a fine grater or boil and rub, add sugar, vanilla or cinnamon, flattened soybeans, season with sour cream. 1.1.17 Pumpkin salad (option 2).

ЗО0г гарбуза, 200г яблук, 200г готової сої плющеної, 50-70г сметани, сіль, цукор. 65 Очищений гарбуз і яблука натерти на тертці. Додати сою плющену, сіль, цукор, перемішати зі сметаною. 1.1.18. Салат зі шпинату (1 варіант.)300g of pumpkin, 200g of apples, 200g of ready-made flattened soybeans, 50-70g of sour cream, salt, sugar. 65 Grate peeled pumpkin and apples. Add flattened soybeans, salt, sugar, mix with sour cream. 1.1.18. Spinach salad (1 option.)

250г шпинату, 100г салатної ріпчастої цибулі, 100г селери (корінь), 150г готової сої плющеної, 150г майонезу, сіль, перець.250g of spinach, 100g of salad onions, 100g of celery (root), 150g of ready-made flattened soybeans, 150g of mayonnaise, salt, pepper.

Шпинат, цибулю, селеру дрібно нарізати, додати сою плющену, заправити майонезом, сіль, перець зо смаком. Салат можна заправити рослинною олією з оцтом. 7. 7.19. Салат зі шпинату (2 варіант) 100г шпинату, 10г зеленої цибулі, 100г огірків, , 100г готової сої плющеної, 50г сметани, 1 яйце, сіль.Finely chop spinach, onion, and celery, add mashed soybeans, season with mayonnaise, salt, and pepper to taste. Salad can be dressed with vegetable oil and vinegar. 7. 7.19. Spinach salad (2 options) 100g of spinach, 10g of green onions, 100g of cucumbers, 100g of ready-made flattened soybeans, 50g of sour cream, 1 egg, salt.

Вимиті й обсушені листи шпинату, огірки нарізати, змішати із зеленою нашаткованою цибулею, додати сою плющену, заправити сметаною, викласти в салатник, прикрасити кружечками цибулі, огірків, дрібно рубаним /о звареним круто яйцем. 1.1.20. Салат зі шпинату по - іспанськи. 200г свіжого шпинату, 350-400г помідорів, 100г цибулі ріпчастої, 2-3 зубка часнику, 200г готової сої плющеної, 150г рослинної олії, 150г оцту, 40г дрібно нарізаної зелені петрушки, сіль, цукор, мелений гіркий чорний перець.Cut washed and dried spinach leaves, cucumbers, mix with chopped green onions, add soybeans, season with sour cream, put in a salad bowl, decorate with circles of onions, cucumbers, and a finely chopped hard-boiled egg. 1.1.20. Spanish spinach salad. 200g of fresh spinach, 350-400g of tomatoes, 100g of onion, 2-3 cloves of garlic, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of vegetable oil, 150g of vinegar, 40g of finely chopped green parsley, salt, sugar, ground bitter black pepper.

Очистити і дрібно нарізати цибулю і часник. Помідори вимити, нарізати товстими кружечками, додати сою плющену. Приготувати приправу з цибулі, часнику, рослинної олії, цукру, солі, перцю й оцту, залити нею помідори і сою. Перебрати, вимити, обсушити і нарізати шпинат, додати в салат безпосередньо перед подачею на стіл. Зверху салат прикрасити подрібненою зеленню петрушки. 1.1.21. Салат із сої плющеної з медом.Peel and finely chop the onion and garlic. Wash the tomatoes, cut into thick circles, add flattened soy. Prepare a seasoning of onion, garlic, vegetable oil, sugar, salt, pepper and vinegar, pour it over tomatoes and soy. Sort, wash, dry and chop the spinach, add to the salad just before serving. Decorate the top of the salad with chopped parsley. 1.1.21. Salad from flattened soybeans with honey.

ЗО0г яблук, З00г редьки, 200г готової сої плющеної, 100г меду, лимонна кислота за смаком.300g of apples, 300g of radish, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of honey, citric acid to taste.

Яблука і редьку очистити і натерти на великій тертці, додати сою плющену, мед, лимонну кислоту, усе перемішати. Залишити на 2-3 години настоятися. 1.1.22. Салат морквяний із курагою. 200г моркви, 100г кураги, 200г готової сої плющеної, 125г сметани, кориця, цукор, зелень. счPeel the apples and radishes and grate them on a large grater, add mashed soybeans, honey, citric acid, mix everything. Leave to infuse for 2-3 hours. 1.1.22. Carrot salad with dried apricots. 200g of carrots, 100g of dried apricots, 200g of ready-made flattened soybeans, 125g of sour cream, cinnamon, sugar, greens. high school

Пропарену курагу дрібно нарізати. Моркву натерти на великій тертці, додати сою плющену, заправити о сметаною, додати зелень, цукор, корицю за смаком. 1.1.23. Салат фруктово-овочевий з горіхами 100г готової сої плющеної, 200г буряка, 200г моркви, 200г яблук, 100г волоських горіхів, 150г сметани, сіль, цукор. ю зо Сиру моркву, буряк і яблуко очистити і натерти на великій тертці. Усе перемішати, додати сою плющену, цукор, сіль, подрібнені горіхи, заправити сметаною. - 1.1.24. Салат із цибулі-порею з шинкою юFinely chop the steamed dried apricots. Grate the carrot on a large grater, add flattened soybeans, season with sour cream, add greens, sugar, cinnamon to taste. 1.1.23. Fruit and vegetable salad with nuts 100g of ready-made flattened soybeans, 200g of beets, 200g of carrots, 200g of apples, 100g of walnuts, 150g of sour cream, salt, sugar. yu zo Peel raw carrots, beets and apples and grate them on a large grater. Mix everything, add flattened soybeans, sugar, salt, chopped nuts, season with sour cream. - 1.1.24. Leek salad with ham

ЗО0Ог цибулі-порею, 200г готової сої плющеної, 150г твердого сиру, 200г шинки, 5г солодкої гірчиці, ЗОг хрону, 50г оцту, 15г петрушки. 50г рослинної олії, сіль, цукор, перець. ї-100g of leeks, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of hard cheese, 200g of ham, 5g of sweet mustard, 30g of horseradish, 50g of vinegar, 15g of parsley. 50 g of vegetable oil, salt, sugar, pepper. uh-

Стебло цибулі-порею нарізати шматочками. Сир і шинку нарізати дрібними кубиками, додати сою плющену. юCut the stem of the leek into pieces. Cut cheese and ham into small cubes, add flattened soy. yu

Для соусу перемішати гірчицю, хрін, оцет і подрібнену петрушку, посолити, поперчити, додати цукор і полити рослинною олією. Перед подачею на стіл золити салат соусом, добре перемішати і викласти на тарілки, прикрасити зеленню. 1.1.25. Салат із кропиви з яйцем. 200г листків кропиви, 150г готової сої плющеної, 50г зелені петрушки, 1 « яйце, 50г сметани, оцет, сіль з с Листки молодої кропиви промити, перебрати, обдати окропом і відкинути на друшляк. Потім їх нарізати, додати дрібно рубану зелень петрушки, сою плющену, заправити усе оцтом і сметаною, перемішати. Суміш ;» викласти в салатницю, прикрасити скибочками звареного круто яйця. 1.1.26. Салат із кропиви з волоськими горіхами. 200г листків кропиви, 200г готової сої плющеної, 50г ядерFor the sauce, mix mustard, horseradish, vinegar and chopped parsley, salt, pepper, add sugar and pour vegetable oil. Before serving, cover the salad with sauce, mix well and place on plates, garnish with greens. 1.1.25. Nettle salad with egg. 200g of nettle leaves, 150g of ready-made flattened soybeans, 50g of green parsley, 1 egg, 50g of sour cream, vinegar, salt from c. Wash young nettle leaves, sort them, pour boiling water over them and put them in a colander. Then chop them, add finely chopped parsley, flattened soybeans, season everything with vinegar and sour cream, mix. Mixture;" put in a salad bowl, decorate with slices of hard-boiled egg. 1.1.26. Nettle salad with walnuts. 200g of nettle leaves, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of kernels

Волоського горіха, 100г сметани, 5г оцту, 20г зелені петрушки, Збг зеленої цибулі, сіль. с Молоді листки кропиви підготувати як у рецепті "Салат із кропиви з яйцем", нарізати, додати сою плющену.Walnut, 100g of sour cream, 5g of vinegar, 20g of green parsley, Zbg of green onion, salt. c Prepare young nettle leaves as in the recipe "Nettle salad with egg", chop, add flattened soybeans.

Подрібнити ядра волоських горіхів, додати сметану, сіль, оцет і заправити салат. Викласти в салатник,Grind walnut kernels, add sour cream, salt, vinegar and dress the salad. Put in a salad bowl,

Ш- посипати дрібно рубленою зеленню петрушки і зеленої цибулі. с 1.1.27. Салат із кропиви, щавлю, подорожника, кульбаби і зеленої цибулі.Sh- sprinkle with finely chopped greens of parsley and green onions. with 1.1.27. Salad with nettle, sorrel, plantain, dandelion and green onion.

ЗООг листків кропиви, 200г щавлю, 200г подорожника, 100г зеленої цибулі, 5Ог листків кульбаби, 200г - готової сої плющеної, 2 яйця, 200г майонезу, сіль. с Молоді листки кропиви, кульбаби, подорожника і щавлю промити, перебрати й обсушити. Листки кульбаби попередньо витримати 30 хвилин у холодній воді, змінюючи воду. Листки кропиви обдати окропом і обсушити.ZOOg of nettle leaves, 200g of sorrel, 200g of plantain, 100g of green onions, 5Og of dandelion leaves, 200g of ready-made flattened soybeans, 2 eggs, 200g of mayonnaise, salt. c Wash, sort and dry the young leaves of nettle, dandelion, plantain and sorrel. Soak the dandelion leaves in cold water for 30 minutes, changing the water. Boil nettle leaves with boiling water and dry.

Усі листи подрібнити, змішати із соєю плющеною, звареними круто подрібненими яйцями, майонезом, посолити.Grind all the leaves, mix with flattened soybeans, hard-boiled chopped eggs, mayonnaise, and salt.

Готовий салат викласти в салатник, прикрасити скибочками яйця, кружечками цибулі. 1.1.28. Салат із кропиви, подорожника і цибулі з хрономPut the finished salad in a salad bowl, decorate with egg slices and onion rings. 1.1.28. Salad of nettle, plantain and onion with horseradish

Ф) 120г листків подорожника, 5Ог листків кропиви, 8Ог ріпчастої цибулі, 100г готової сої плющеної, 50г ка хрону, 50г сметани, 1 яйце, сіль, оцет.F) 120g of plantain leaves, 5g of nettle leaves, 8g of onion, 100g of ready flattened soybeans, 50g of horseradish, 50g of sour cream, 1 egg, salt, vinegar.

Молоді листки кропиви і подорожника промити, перебрати, обдати окропом, відкинути на сито чи друшляк, бо остудити і подрібнити. Додати нашатковану ріпчасту цибулю, сою плющену, тертий хрін, оцет, сметану, сіль.Wash the young leaves of nettle and plantain, sort them, pour boiling water over them, put them on a sieve or colander, then cool them down and grind them. Add chopped onion, flattened soybeans, grated horseradish, vinegar, sour cream, salt.

Перемішати, викласти в салатник і прикрасити кружечками звареного круто яйця. 1.1.29. Салат із кореня петрушки, моркви. 100г кореня петрушки, 100г моркви, 100г готової сої плющеної, 100г майонезу, часточка лимону, 15г зелені петрушки чи кропу, сіль. Підготовлений корінь петрушки нарізати кубиками чи натерти на великій тертці, 65 Змішати з натертою морквою, соєю плющеною. Додати майонез, лимонний сік, посолити. Перед подачею на стіл посипати зеленню.Mix, put in a salad bowl and decorate with circles of hard-boiled egg. 1.1.29. Parsley root and carrot salad. 100g of parsley root, 100g of carrots, 100g of ready flattened soybeans, 100g of mayonnaise, a slice of lemon, 15g of green parsley or dill, salt. Cut the prepared parsley root into cubes or grate it on a large grater. 65 Mix with grated carrots and flattened soybeans. Add mayonnaise, lemon juice, salt. Before serving, sprinkle with greens.

1.1.30. Салат із петрушки, цибулі і грибів.1.1.30. Parsley, onion and mushroom salad.

Б5Ог зелені петрушки, 5Ог зеленої цибулі, 10Ог грибів, 100г готової сої плющеної, ЗОг рослинної олії, сіль, перець. Дрібно порубати зелень петрушки і зелену цибулю, змішати з холодними смаженими нарізаними грибами, соєю плющеною, заправити рослинною олією і додати сіль і перець. 1.1.31. Салат із пастернаку та яблук. 100г пастернаку, 100г яблук, 100г готової сої плющеної, 70г майонезу, 15г кропу, сіль, лимонна кислота.5 grams of green parsley, 5 grams of green onions, 10 grams of mushrooms, 100 grams of ready-made flattened soybeans, 3 grams of vegetable oil, salt, pepper. Finely chop parsley and green onions, mix with cold fried chopped mushrooms, flattened soybeans, season with vegetable oil and add salt and pepper. 1.1.31. Parsnip and apple salad. 100g of parsnips, 100g of apples, 100g of ready-made flattened soybeans, 70g of mayonnaise, 15g of dill, salt, citric acid.

Очищені коренеплоди пастернаку і яблука нарізати кубиками чи натерти на великій тертці, змішати із соєю плющеною, збризкати лимонною кислотою, заправити майонезом, сіллю, посипати рубаною зеленню кропу. 70 1.1.32. Салат із селери, яблук і моркви з фруктовою заправкою. 1 качан салату, 100г моркви, 150г яблук, 100г волоських чи 80г лісових горіхів, 100г кореня селери, 200г готової сої плющеної, 50г меду, 75г ананасового соку, сік 1 лимона.Peeled parsnip roots and apples should be cut into cubes or grated on a large grater, mixed with flattened soybeans, sprinkled with citric acid, seasoned with mayonnaise, salt, and sprinkled with chopped green dill. 70 1.1.32. Celery, apple and carrot salad with fruit dressing. 1 head of lettuce, 100g of carrots, 150g of apples, 100g of walnuts or 80g of hazelnuts, 100g of celery root, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of honey, 75g of pineapple juice, juice of 1 lemon.

Листки салату вимити, обсушити, крупно нарізати і покласти в салатницю. Очистити моркву, корінь селери і нарізати соломкою. Яблука розрізати на чотири частини, видалити серцевину з насіннями, нарізати часточками. 7/5 На листки салату покласти моркву, селеру, яблука, сою плющену і перемішати. Мед, ананасовий і лимонний сік збити у міксері до однорідної консистенції. Готовою заправкою залити салат і посипати подрібненими горіхами.Wash the lettuce leaves, dry them, chop them coarsely and put them in a salad bowl. Peel carrots, celery root and cut into strips. Cut the apples into four parts, remove the core with seeds, cut into slices. 7/5 Put carrots, celery, apples, flattened soybeans on lettuce leaves and mix. Beat honey, pineapple and lemon juice in a mixer until smooth. Pour the prepared dressing over the salad and sprinkle with chopped nuts.

На стіл подати добре охолодженим. 1.1.3. Салат із зелені селери з горіховим соусом. 200г зелені селери, 150г готової сої плющеної.Serve well chilled. 1.1.3. Green celery salad with walnut sauce. 200g of green celery, 150g of ready-made flattened soybeans.

Для соусу: 50г очищених волоських горіхів, 5-6 часточок часнику, 5Ог рослинної олії, 5Ог оцту, сіль.For the sauce: 50 g of peeled walnuts, 5-6 cloves of garlic, 5 g of vegetable oil, 5 g of vinegar, salt.

Зелень селери промити, обсушити і подрібнити, покласти в салатницю. Додати сою плющену і перемішати із соусом. Приготування соусу: очищені волоські горіхи потовкти з часником до одержання маслянистої однорідної маси, змішати з оцтом і рослинною олією, посолити і добре перемішати. 1.1.34. Салат із сирої селери і яблук сч 100г кореня селери, 100г яблук, 100г готової сої плющеною. 15г зеленої цибулі, 15г кропу, 20г цукру, о часточка лимона.Wash, dry and chop the celery greens, put them in a salad bowl. Add flattened soybeans and mix with the sauce. Preparation of the sauce: pound the peeled walnuts with garlic until a smooth, oily mass is obtained, mix with vinegar and vegetable oil, add salt and mix well. 1.1.34. Raw celery and apple salad with 100g of celery root, 100g of apples, 100g of ready-made flattened soybeans. 15g of green onion, 15g of dill, 20g of sugar, a slice of lemon.

Очищені корені селери і яблуко нарізати чи натерти на великій тертці, змішати із соєю плющеною, нашаткованими зеленою цибулею і кропом. Усе перемішати і полити сиропом із цукру і збризкати лимонним соком. ю зо 1.1.35. Салат "Карпатський". 150г білокачанної капусти, 150г яблук, 200г готової сої плющеної, 50г ядер горіхів, 5О0г твердого сиру, - 100г майонезу, цукор, сіль. зелень, кориця, лимонна кислота. юCut or grate peeled celery roots and apple, mix with flattened soybeans, chopped green onions and dill. Mix everything and sprinkle with sugar syrup and sprinkle with lemon juice. from 1.1.35. "Carpathian" salad. 150g of white cabbage, 150g of apples, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of nut kernels, 5O0g of hard cheese, - 100g of mayonnaise, sugar, salt. herbs, cinnamon, citric acid. yu

Білокачанну капусту й очищені від шкірочки і насінин яблука нашаткувати, додати сою плющену, змішати, додати корицю, розведену у воді лимонну кислоту з цукром і заправити майонезом. Отриману масу викласти - гіркою в салатник, зверху посипати натертим на дрібній тертці сиром і подрібненими горіхами, прикрасити ю зеленню і частинками яблук. 1.1.36. Салат зі свіжої капусти з яблуками і селерою. 500г білокачанної капусти, 200г готової сої плющеної. 150г яблук, 40г селери, 50г оцту, 25г цукру, 100г рослинної олії, сіль. «Shred white cabbage and peeled and seeded apples, add flattened soybeans, mix, add cinnamon, citric acid diluted in water with sugar and season with mayonnaise. Put the resulting mass - bitterly in a salad bowl, sprinkle grated cheese and chopped nuts on top, decorate with greens and pieces of apples. 1.1.36. Fresh cabbage salad with apples and celery. 500g of white cabbage, 200g of ready-made flattened soybeans. 150g of apples, 40g of celery, 50g of vinegar, 25g of sugar, 100g of vegetable oil, salt. "

Білокачанну капусту нашаткувати, посолити і перетерти до появи соку. Очищені від шкірочки і серцевини з с яблука, селеру нарізати скибочками чи тонкою соломкою. Додати сою плющену, усе перемішати, скласти вShred white cabbage, salt and grind until juice appears. Cut the peeled and cored apples, celery into slices or thin strips. Add flattened soybeans, mix everything, fold in

Й салатник, заправити оцтом, олією і цукром. и?» 1.1.37. Салат зі свіжої капусти з гарбузом і помідорами. 200 г білокачанної капусти, 200г гарбуза, 100т помідорів, 25г ріпчастої цибулі, 100г картоплі, 200г готової сої плющеної, 100г рослинної олії, 25г зелені, сіль, кмин. с Гарбуз очистити і нарізати тонкими скибочками, збризкати рослинною олією і запекти в духовці протягом 10-15 хвилин. Білокачанну капусту нарізати соломкою і припустити 5-10 хвилин, у власному соку з додаванням ш- солі і кмину. У салатник укласти скибочки запеченого гарбуза, припущенну капусту, сою плющену, нарізані с скибочками помідори і картоплю, нашатковану ріпчасту цибулю. Салат заправити рослинною олією і посипати рубаною зеленню. ш- 1.1.38. Салат "Київський" сп 100г білокачанної капусти, 150г яблук, 5О0г голландського сиру, 50г подрібнених горіхів, 100г моркви, 150г готової сої плющеної, 15г петрушки, 100г майонезу, сіль, цукор, лимонна кислота, кориця.Dress the salad bowl with vinegar, oil and sugar. and?" 1.1.37. Fresh cabbage salad with pumpkin and tomatoes. 200 g of white cabbage, 200 g of pumpkin, 100 tons of tomatoes, 25 g of onions, 100 g of potatoes, 200 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of vegetable oil, 25 g of herbs, salt, cumin. c Peel the pumpkin and cut it into thin slices, sprinkle with vegetable oil and bake in the oven for 10-15 minutes. Cut white cabbage into strips and soak for 5-10 minutes in its own juice with the addition of salt and cumin. Place slices of baked pumpkin, steamed cabbage, flattened soybeans, sliced tomatoes and potatoes, and chopped onions in a salad bowl. Dress the salad with vegetable oil and sprinkle with chopped greens. w- 1.1.38. "Kyivskyi" salad with 100g of white cabbage, 150g of apples, 5O0g of Dutch cheese, 50g of chopped nuts, 100g of carrots, 150g of ready-made flattened soybeans, 15g of parsley, 100g of mayonnaise, salt, sugar, citric acid, cinnamon.

Білокачанну капусту нашаткувати, посипати сіллю і перетерти. Моркву натерти на тертці. Свіжі яблука в очистити, розрізати на 4 частини, видалити серцевину, нарізати соломкою і змішати з підготовленою капустою.Shred white cabbage, sprinkle with salt and mash. Grate the carrot. Peel fresh apples, cut into 4 parts, remove the core, cut into strips and mix with prepared cabbage.

Горіхи підсушити, очистити і подрібнити. Голландський сир натерти на тертці для сиру. У капусту з яблуками (Ф, додати сою плющену, покласти майонез, корицю, заправити за смоком сіллю, цукром, розведеною лимонною ка кислотою, перемішати й укласти гіркою в салатник. Посипати салат подрібненою зеленню петрушки, горіхами, тертим сиром і прикрасити гілочками петрушки. во 1.1.39. Салат зі свіжої капусти з морквою, яблучним соком і хроном. 100 г білокачанної капусти, 100 г моркви, 100г готової сої плющеної, 50г яблучного соку, 15г дрібно нарізаного кропу, 20г хрону, 100г рослинної олії, сіль, перець. Білокачанну капусту нашаткувати, моркву і хрін натерти на великій тертці, з'єднати з капустою, посолити, перетерти. Додати сою плющену, кріп, поперчити. Заправити яблучним соком, полити рослинною олією. 65 1.1.40. Салат по-угорськи. 150г свіжої білокачанної капусти, 150г картоплі, 100г шпику, 150г готової сої плющеної, 40г тертого хрону, ЗОг лимона, 50-100г рослинної олії, зелень, сіль.Dry, clean and grind the nuts. Grate Dutch cheese on a cheese grater. In the cabbage with apples (F, add flattened soybeans, put mayonnaise, cinnamon, season with salt, sugar, diluted citric acid, mix and place bitterly in a salad bowl. Sprinkle the salad with chopped parsley, nuts, grated cheese and decorate with parsley sprigs. at 1.1.39 Fresh cabbage salad with carrots, apple juice and horseradish 100g of white cabbage, 100g of carrots, 100g of ready flattened soybeans, 50g of apple juice, 15g of finely chopped dill, 20g of horseradish, 100g of vegetable oil, salt, pepper Shred white cabbage, grate carrots and horseradish on a large grater, combine with cabbage, salt, grind. Add soybeans, dill, pepper. Season with apple juice, pour vegetable oil. 65 1.1.40. Hungarian salad. 150g fresh white cabbage, 150g of potatoes, 100g of lard, 150g of ready flattened soybeans, 40g of grated horseradish, 30g of lemon, 50-100g of vegetable oil, herbs, salt.

Білокачанну капусту нашаткувати, перетерти із сіллю, додати нарізані кубиками варену картоплю і шпик, сою плющену, тертий хрін, лимонний сік, рослинну олія, сіль і всі добре перемішати, прикрасити зеленню. 1.1.41. Салат з капусти по-корейськи 100г свіжої білокачанної капусти, 100г ріпчастої цибулі, 100г готової сої плющеної, 2 зубки часнику, оцет, перець, сіль. Білокачанну капусту нашаткувати, посипати сіллю і перетерти. Цибулю і часник дрібно нарізати і змішати з чорним меленим перцем. Потім додати сою плющену, усе перемішати з капустою, перекласти в глиняний горщик, придавити вантажем і залишити на 2-3 дні. 70 Якщо подавати блюдо в день приготування , то відразу додати небагато оцту. 1.1.42. Салат із моркви, кураги і лимона. 200г моркви, 100г кураги, 200г готової сої плющеної, 100г лимона, 20г зелені, 100г сметани, сіль, цукор.Shred the white cabbage, rub it with salt, add diced boiled potatoes and lard, flattened soybeans, grated horseradish, lemon juice, vegetable oil, salt and mix everything well, garnish with greens. 1.1.41. Korean cabbage salad 100g of fresh white cabbage, 100g of onion, 100g of ready-made flattened soybeans, 2 cloves of garlic, vinegar, pepper, salt. Shred white cabbage, sprinkle with salt and mash. Finely chop the onion and garlic and mix with ground black pepper. Then add flattened soybeans, mix everything with cabbage, transfer to a clay pot, press with a load and leave for 2-3 days. 70 If you serve the dish on the day of preparation, immediately add a little vinegar. 1.1.42. Carrot, apricot and lemon salad. 200g of carrots, 100g of dried apricots, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of lemon, 20g of greens, 100g of sour cream, salt, sugar.

Моркву натерти на великій тертці, курагу нарізати, з лимона видалити насінини і нарізати його дрібними шматочками разом із цедрою, додати сою плющену, усе перемішати, додати сіль, цукор, приправити сметаною, /5 посипати зеленню. 1.1.43. Салат із моркви з часником.Grate the carrot on a large grater, cut the dried apricots, remove the seeds from the lemon and cut it into small pieces along with the peel, add the flattened soybeans, mix everything, add salt, sugar, season with sour cream, sprinkle with greens. 1.1.43. Carrot salad with garlic.

ЗОб0г моркви, 4 зубки часнику, ЗО0г готової сої плющеної, 100г волоських горіхів, 100г майонезу, сіль, цукор.100g of carrots, 4 cloves of garlic, 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of walnuts, 100g of mayonnaise, salt, sugar.

Натерту на великій тертці моркву змішати з товченим часником, соєю плющеною, подрібненими волоськими горіхами, приправити сіллю, цукром і майонезом. 1.1.44. Салат із моркви (1 варіант).Mix grated carrots with crushed garlic, flattened soybeans, chopped walnuts, season with salt, sugar and mayonnaise. 1.1.44. Carrot salad (1 option).

Б5ООг моркви, 200г кисло-солодких яблук, З00г готової сої плющеної, 50г родзинок, 50г дрібно рубаних волоських горіхів, 100г майонезу, сіль.500g of carrots, 200g of sweet and sour apples, 300g of ready-made flattened soybeans, 50g of raisins, 50g of finely chopped walnuts, 100g of mayonnaise, salt.

Моркву, яблуко натерти на тертці, додати сою плющену, запарені родзинки, дрібно рубані горіхи, заправити майонезом, сіль. с 1.1.45. Салат із моркви (2 варіант).Grate the carrot and apple, add mashed soybeans, steamed raisins, finely chopped nuts, season with mayonnaise and salt. with 1.1.45. Carrot salad (2 options).

ЗОб0г моркви, ЗООг яблук. 200г готової сої плющеної, 50г родзинок, 100г сметани, цукор, лимонна кислота, сіль. (8)ZOb0g of carrots, ZOOg of apples. 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of raisins, 100g of sour cream, sugar, citric acid, salt. (8)

Родзинки перебрати, промити і замочити в кип'яченій воді протягом 25-30 хвилин. Підготовлені моркву і яблука нарізати тонкою соломкою, з'єднати із соєю плющеною, родзинками, сметаною, цукром, сіллю, розведеною лимонною кислотою і добре перемішати. Готовий салат прикрасити яблуками і морквою. ю зо 1.1.46. Салат із сої плющеної із зеленим салатом. 150г готової сої плющеної, 1 зубок часнику, 100г зеленої цибулі, 100г зеленого салату, ЗОг оцту, 50г олії - рослинного, цукор, сіль. юSort the raisins, wash and soak in boiled water for 25-30 minutes. Cut prepared carrots and apples into thin strips, combine with flattened soybeans, raisins, sour cream, sugar, salt, diluted citric acid and mix well. Decorate the finished salad with apples and carrots. dated 1.1.46. Salad from flattened soybeans with green salad. 150g of ready-made flattened soybeans, 1 clove of garlic, 100g of green onions, 100g of green salad, 30g of vinegar, 50g of vegetable oil, sugar, salt. yu

Готову сою плющену з'єднати з дрібно нарізаною цибулею, зеленим салатом і заправити заправкою з рослинної олії, оцту і розтертого із сіллю часнику. ї- 1.1.47. Салат з перцю з капустою. 200г капусти білокачанної, 200г помідорів, 200г солодкого перцю, З0Ог ю готової сої плющеної, З зварених круто яйця, 50г рослинної олії, 20г оцту, 25г гірчиці, сіль, цукор.Combine ready-made flattened soybeans with finely chopped onion, green salad and season with a dressing made of vegetable oil, vinegar and garlic crushed with salt. i- 1.1.47. Pepper salad with cabbage. 200 g of white cabbage, 200 g of tomatoes, 200 g of sweet pepper, 30 g of ready-made flattened soybeans, hard-boiled eggs, 50 g of vegetable oil, 20 g of vinegar, 25 g of mustard, salt, sugar.

Оброблені капусту, помідори нарізати кружечками. Перець спекти, видалити носіння і нарізати соломкою.Cut processed cabbage and tomatoes into circles. Bake the pepper, remove the lining and cut into strips.

Яєчний білок теж порізати соломкою, додати сою плющену, змішати з нарізаними овочами й усе полити салатною заправкою. Викласти салат гіркою, а зверху посипати дрібно порубаними яєчними жовтками і зеленню. « 1.1.48. Салат із перцю з яблуками. з с 200г солодкого перцю, 200г яблук., 200г готової сої плющеної, 50-70г сметани, сіль.Also cut the egg white into strips, add flattened soybeans, mix with chopped vegetables and cover everything with salad dressing. Spread the salad bitterly, and sprinkle finely chopped egg yolks and greens on top. « 1.1.48. Pepper salad with apples. with 200g of sweet pepper, 200g of apples, 200g of ready-made flattened soybeans, 50-70g of sour cream, salt.

Оброблені яблука, перець нарізати соломкою разом зі шкірочкою. Додати сою плющену, продукти з'єднати, ;» посолити, заправити сметаною. 1.1.49. Салат "Здоров'я" 150г моркви, 150г огірків, 200г яблук, 200г готової сої плющеної, 100г зеленого салату, 100г сметани, сік с 1/2 лимона, сіль, цукор.Cut processed apples and pepper into strips together with the skin. Add flattened soybeans, combine the products, ;" salt, season with sour cream. 1.1.49. Salad "Health" 150g of carrots, 150g of cucumbers, 200g of apples, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of green salad, 100g of sour cream, juice of 1/2 lemon, salt, sugar.

Свіжі огірки, сиру моркву і яблука нарізати тонкою соломкою, листки салату - на 3-4 частини кожний. ш- Додати сою плющену, перемішати, заправити сметаною, додати лимонний сік, сіль, цукор. с 1.1.50. Салат із помідорів з яблуками. боООг помідорів, 200г яблук, З00г готової сої плющеної, 85г цибулі ріпчастої, 2 яйця, 20г зеленої цибулі,Cut fresh cucumbers, raw carrots and apples into thin strips, lettuce leaves - into 3-4 pieces each. ш- Add mashed soybeans, mix, season with sour cream, add lemon juice, salt, sugar. with 1.1.50. Tomato salad with apples. 100g of tomatoes, 200g of apples, 300g of ready-made flattened soybeans, 85g of onions, 2 eggs, 20g of green onions,

Ш- 80г рослинної олії, 20г лимонного соку, сіль, перець. сп Підготовлені помідори і яблука нарізати часточками, додати сою плющену, рубані варені яйця, ріпчасту цибулю, заправити рослинною олією, лимонним соком, сіллю, перцем і прикрасити зеленою цибулею. 1.1.51. Салат із редису і моркви.Sh- 80g of vegetable oil, 20g of lemon juice, salt, pepper. sp Cut the prepared tomatoes and apples into slices, add flattened soybeans, chopped boiled eggs, onions, season with vegetable oil, lemon juice, salt, pepper and garnish with green onions. 1.1.51. Radish and carrot salad.

Б500г редису чи кольрабі, 200г моркви, 200г готової сої плющеної, 100г цибулі ріпчастої, 60-80г рослинної олії, цукор, сіль.B500g of radish or kohlrabi, 200g of carrots, 200g of ready flattened soybeans, 100g of onion, 60-80g of vegetable oil, sugar, salt.

Ф) Редис і моркву очистити і нарізати соломкою. Додати сою плющену, дрібно нашатковану цибулю, заправити ка олією, сіллю, цукром. 1.1.52. Салат " Шопський" во 400г помідорів, 200г свіжих чи консервованих огірків, 200г солодкого перцю, 1Ог гіркого перцю, 100г цибулі ріпчастої, ЗО0г готової сої плющеної, 200г бринзи, 100г рослинної олії, 15г зелені кропу, оцет, сіль.F) Peel radishes and carrots and cut into strips. Add soy flattened, finely chopped onion, season with olive oil, salt, and sugar. 1.1.52. Salad "Shopsky" in 400g of tomatoes, 200g of fresh or canned cucumbers, 200g of sweet pepper, 1Og of bitter pepper, 100g of onion, 300g of ready flattened soybeans, 200g of cottage cheese, 100g of vegetable oil, 15g of dill greens, vinegar, salt.

Підготовлені огірки і помідори нарізати тонкими скибочками, цибулю ріпчасту, солодкий і гіркий перець, бринзу - шматочками. Додати сою плющену, викласти в салатник, полити оцтом, рослинною олією, посолити, перемішати, посипати зверху дрібно нарізаним кропом. 65 1.1.53. Салат "Мрія". 200г капусти білокачанної, 200г огірків, 200г моркви, 100г кореня селери, 100г яблук, З0Ог готової сої плющеної, 50г соку лимона, 20г зеленої цибулі, 2 зубки часнику, бОг майонезу, бОг сметани, сіль, цукор, перець.Cut the prepared cucumbers and tomatoes into thin slices, onion, sweet and bitter pepper, cheese into pieces. Add flattened soybeans, put in a salad bowl, pour vinegar, vegetable oil, salt, mix, sprinkle finely chopped dill on top. 65 1.1.53. Salad "Dream". 200g of white cabbage, 200g of cucumbers, 200g of carrots, 100g of celery root, 100g of apples, 30g of ready-made flattened soybeans, 50g of lemon juice, 20g of green onions, 2 cloves of garlic, a tablespoon of mayonnaise, a tablespoon of sour cream, salt, sugar, pepper.

Огірки, моркву, яблука, капусту, очищений корінь селери нарізати соломкою, зелену цибулю, часник дрібно нарубати. Всі овочі з'єднати, полити соком лимона. Додати сою плющену, за смаком сіль, цукор, перець, сметану і майонез і знову перемішати. Потім викласти гіркою в салатник і прикрасити часточками яблук, огірків. 1.1.54. Салат зі свіжих овочів з медом.Cut cucumbers, carrots, apples, cabbage, peeled celery root into strips, finely chop green onions, garlic. Combine all vegetables, sprinkle with lemon juice. Add flattened soybeans, salt to taste, sugar, pepper, sour cream and mayonnaise and mix again. Then put it in a salad bowl and decorate it with slices of apples and cucumbers. 1.1.54. Fresh vegetable salad with honey.

З00г молодої моркви, З00г яблук, ЗОг зелені селери, З0Ог зелені петрушки, З00г готової сої плющеної, 50г крупно товчених ядер волоського чи лісового горіха, 20г тертої лимонної цедри, бог рослинної олії, ЗОг соку лимона, 120г меду, сіль. Очищені моркву і яблуко натерти на тертці, додати сою плющену, посолити і посипати 70 дрібно нарізаною зеленню селери і петрушки, потім додати товчені горіхи, лимонну цедру. Заправити сумішшю меду, лимонного соку, рослинної олії. 1.1.55. Салат із сої плющеної (1 варіант). 250г готової сої плющеної, 200г моркви, 75г цибулі ріпчастої, 5Ог рослинної олії, 20г оцту, 20г зелені кропу і петрушки, сіль, цедра лимона.300g of young carrots, 300g of apples, 300g of green celery, 300g of green parsley, 300g of ready-made flattened soybeans, 50g of coarsely crushed walnut or hazelnut kernels, 20g of grated lemon zest, vegetable oil, 30g of lemon juice, 120g of honey, salt. Grate the peeled carrot and apple, add flattened soybeans, salt and sprinkle with finely chopped celery and parsley, then add crushed nuts and lemon zest. Season with a mixture of honey, lemon juice, and vegetable oil. 1.1.55. Salad from flattened soybeans (1 option). 250g of ready-made flattened soybeans, 200g of carrots, 75g of onion, 5g of vegetable oil, 20g of vinegar, 20g of green dill and parsley, salt, lemon zest.

Сою плющену змішати з натертою на дрібній тертці морквою, дрібно нарізаними цибулею, зеленню кропу і петрушки. Заправити натертою лимонною цедрою, оцтом, рослинною олією і сіллю. Перемішати і відразу подати до столу. 1.1.56. Салат із сої плющеної (2 варіант). 200г готової сої плющеної, 200г помідор, 50г цибулі ріпчастої, 1 зубок часнику, 50г сметани, сіль.Mix flattened soybeans with finely grated carrots, finely chopped onions, green dill and parsley. Season with grated lemon peel, vinegar, vegetable oil and salt. Mix and serve immediately. 1.1.56. Salad from flattened soybeans (option 2). 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of tomato, 50g of onion, 1 clove of garlic, 50g of sour cream, salt.

Сою плющену з'єднати з дрібно нарізаною цибулею, часником, часточками помідорів, посолити. Заправити сметаною. 1.1.57. Салат з квашеної капусти із зеленою цибулею. 400г квашеної капусти, 100г яблук, 200г готової сої плющеної, 20г нарізаної зеленої цибулі, Зог журавлини, 80г рослинної олії, сіль, цукор. счCombine flattened soybeans with finely chopped onion, garlic, tomato slices, salt. Season with sour cream. 1.1.57. Sauerkraut salad with green onions. 400g of sauerkraut, 100g of apples, 200g of ready-made flattened soybeans, 20g of chopped green onions, Zog cranberries, 80g of vegetable oil, salt, sugar. high school

До квашеної капусти додати сою плющену, журавлину, нарізане тонкими скибочками свіже яблуко, нашинковану зелену цибулю, рослинну олію, цукор, сіль і все добре перемішати. і) 1.1.58. Салат із кольрабі ( 1 варіант).To the sauerkraut, add flattened soybeans, cranberries, fresh apple cut into thin slices, chopped green onions, vegetable oil, sugar, salt and mix everything well. i) 1.1.58. Salad with kohlrabi (1 option).

ЗО0Ог кольрабі, 200г яблук, 200г готової сої плющеної, 100г майонезу, 10г часнику, 10г кіндзи, 15г зелені, оцет, перець, сіль. ю зо Підготовлені кольрабі, яблука нарізати соломкою, додати сою плющену, кіндзу, часник, оцет, сіль, перець.300g of kohlrabi, 200g of apples, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of mayonnaise, 10g of garlic, 10g of quinoa, 15g of greens, vinegar, pepper, salt. Prepared kohlrabi, cut apples into strips, add flattened soybeans, cilantro, garlic, vinegar, salt, pepper.

Заправити майонезом і посипати зеленню. - 1.1.59. Салат із кольрабі (2 варіант). ю 400г кольрабі, 150г моркви, 200г яблук, З00г готової сої плющеної, 200г сметани 100г чи рослинної олії, 15г оцту, 15г гірчиці, сіль, перець. ї-Season with mayonnaise and sprinkle with greens. - 1.1.59. Salad with kohlrabi (2 options). 400 g of kohlrabi, 150 g of carrots, 200 g of apples, 300 g of ready-made flattened soybeans, 200 g of sour cream, 100 g of vegetable oil, 15 g of vinegar, 15 g of mustard, salt, pepper. uh-

Кольрабі, моркву і яблука почистити, натерти на великій тертці, додати сою плющену, побризкати оцтом, ю приправити сіллю і перцем. За бажанням заправити сметаною чи рослинною олією з гірчицею. 1.1.60. Салат із буряка з бринзою. 400г буряка, 200г бринзи, 200г готової сої плющеної, 4 зубки часнику, 15г зелені, 80г рослинної олії.Peel the kohlrabi, carrots and apples, grate them on a large grater, add flattened soybeans, sprinkle with vinegar, and season with salt and pepper. If desired, season with sour cream or vegetable oil with mustard. 1.1.60. Beet salad with cheese. 400g of beets, 200g of cheese, 200g of ready-made flattened soybeans, 4 cloves of garlic, 15g of greens, 80g of vegetable oil.

Очищений буряк натерти на великій тертці разом із бринзою, додати сою плющену. У салатник покласти « 70 буряк із бринзою і соєю, посипати рубаним часником із зеленню і заправити рослинною олією. в с 1.1.61. Салат "Золота осінь".Grate the peeled beets on a large grater together with cheese, add flattened soy. Put 70 beets with cheese and soy in a salad bowl, sprinkle with chopped garlic and greens and season with vegetable oil. in p. 1.1.61. Salad "Golden autumn".

ЗООг кабачків, 200г соковитих груш, 200г кислих яблук, ЗООг готової сої плющеної, 5Ог родзинок, 50г ;» лимонного соку, 50г рослинної олії, цукор, сіль. Кабачки, груші і яблуко почистити від шкірочки, нарізати кубиками, додати сою плющену, підготовлені родзинки, перемішати і поставити у холодильник. Заправити салат лимонним соком, змішаним із рослинною олією і цукром, посолити. с 1.1.62. Салат осінній.ZOOg of zucchini, 200g of juicy pears, 200g of sour apples, ZOOg of ready flattened soybeans, 5Og of raisins, 50g;" lemon juice, 50 g of vegetable oil, sugar, salt. Peel zucchini, pears and apples, cut into cubes, add flattened soybeans, prepared raisins, mix and put in the refrigerator. Dress the salad with lemon juice mixed with vegetable oil and sugar, salt. with 1.1.62. Autumn salad.

Б5ООг солодко-кислих яблук, 200г моркви, 200Ог свіжої капусти, 5Ог цибулі ріпчастої, ЗООг готової соїB500g of sweet and sour apples, 200g of carrots, 200g of fresh cabbage, 50g of onion, ZOOg of ready soybeans

Ш- плющеної, 100г сметани, 50г майонезу. 5г хрону, сіль, цукор. с Капусту, моркву, яблука натерти на великій тертці, цибулю дрібно нарізати, додати сою плющену, сіль, Чукор, усе перемішати. Заправити майонезом, змішаним зі сметаною і хроном.Sh- flattened, 100 g of sour cream, 50 g of mayonnaise. 5 g of horseradish, salt, sugar. c Grate cabbage, carrots, apples on a large grater, finely chop the onion, add flattened soybeans, salt, sugar, mix everything. Season with mayonnaise mixed with sour cream and horseradish.

Ш- 1.1.63. Салат овочевий з яйцем. сп ЗО0Ог молодої моркви, 200г цукіні, 200г готової сої плющеної, 4 яйця, 1 зубчик часнику, Зг гірчиці, 20г винного оцту, 15г нарубаної зелені, 50г рослинної олії, сіль, перець.Sh- 1.1.63. Vegetable salad with egg. sp ZO0Og of young carrots, 200g of zucchini, 200g of ready-made flattened soybeans, 4 eggs, 1 clove of garlic, 3g of mustard, 20g of wine vinegar, 15g of chopped greens, 50g of vegetable oil, salt, pepper.

Яйця зварити круто і нарізати. Підготовлені моркву, цукіні нарізати й обдати окропом. Відкинути на друшляк і остудити. Овочі, яйця, сою плющену з'єднати. Для заправки очистити часник, розтерти, перемішати з гірчицею, оцтом, рубаною зеленню, посолити, поперчити. Збиваючи, додати рослинну олію і заправити салат.Hard-boil the eggs and chop. Cut the prepared carrots and zucchini and cover with boiling water. Throw in a colander and cool. Combine vegetables, eggs, soybeans. For the dressing, peel the garlic, grind it, mix it with mustard, vinegar, chopped greens, salt and pepper. While whisking, add vegetable oil and dress the salad.

Ф) 1.1.64. Салат "Дарунки літа". ка 200г качанного салату, 200г листового салату, 150г сиру сулугуні, 100г свіжих печериць, 150г огірків, 100г авокадо чи яблук, 500г помідорів, 200г редису, 400г готової сої плющеної, 50г крес-салату, 4 яйця, 100г бо маслин, 5Ог зелені селери, лимонний сік.F) 1.1.64. Salad "Gifts of Summer". 200g of cabbage salad, 200g of lettuce, 150g of suluguni cheese, 100g of fresh mushrooms, 150g of cucumbers, 100g of avocado or apples, 500g of tomatoes, 200g of radish, 400g of ready-made flattened soybeans, 50g of watercress, 4 eggs, 100g of olives, 5Og of greens celery, lemon juice.

Для сметанного соусу: З00г сметани, сік 1 лимона, ЗОг меду, 10г гірчиці, перець, сіль.For sour cream sauce: 300g of sour cream, juice of 1 lemon, 30g of honey, 10g of mustard, pepper, salt.

Підготовлені салати, зелень селери, авокадо, помідори, печериці, редис, огірок, сулугуні нарізати. Яйця зварити круто, з маслин вийняти кісточки, і нарізати. Додати сою плющену й усе перемішати. Для соусу усі компоненти змішати, злегка збити і заправити салат готовим соусом. Прикрасити маслинами, посипати тертим б5 / Жовтком. 1.2. Салати з відварних овочів і грибів із соєю плющеноюCut prepared salads, celery greens, avocado, tomatoes, mushrooms, radish, cucumber, suluguni. Hard-boil the eggs, remove the pits from the olives, and chop. Add flattened soy and mix everything. For the sauce, mix all the ingredients, beat slightly and dress the salad with the finished sauce. Garnish with olives, sprinkle with grated b5 / Yolk. 1.2. Salads of boiled vegetables and mushrooms with flattened soybeans

1.2.1. Салат з відварного буряка із соєю плющеною (1 варіант). 500г відварного буряка, 150г готової сої плющеної, 50г зелені, 2г часнику, 100г майонезу, сіль.1.2.1. Boiled beetroot salad with flattened soybeans (1 option). 500g of boiled beets, 150g of ready-made flattened soybeans, 50g of greens, 2g of garlic, 100g of mayonnaise, salt.

Буряк відварити в шкірці, почистити, натерти на тертці. З'єднати із соєю плющеною, рубаною зеленню і часником. Посолити за смаком і заправити майонезом. Можна покласти в салат пропарений і нарізаний чорнослив. 1.2.2. Салат з відварного буряка із соєю плющеною (2 варіант). 250г сої плющеної, 200г яблук, 100г буряка, 40г рослинної олії, 20г оцту, сіль, перець.Boil the beets in their skins, clean them, grate them. Combine with flattened soybeans, chopped greens and garlic. Salt to taste and season with mayonnaise. You can put steamed and chopped prunes in the salad. 1.2.2. Boiled beetroot salad with flattened soybeans (option 2). 250g of flattened soybeans, 200g of apples, 100g of beets, 40g of vegetable oil, 20g of vinegar, salt, pepper.

Очищене свіже яблуко, варений буряк нарізати кубиками, додати сою плющену, усе перемішати, заправити 7/0 сіллю, перцем, рослинною олією й оцтом. 1.2.3. Салат із відварного буряка та сиру (1 варіант). 400г відварного буряка, 100г сиру, 150г готової сої плющеної, 100г чорносливу, 50г зелені, 100г майонезу, сіль, спеції.Cut a peeled fresh apple, boiled beetroot into cubes, add flattened soybeans, mix everything, season with 7/0 salt, pepper, vegetable oil and vinegar. 1.2.3. Salad of boiled beets and cheese (1 option). 400g of boiled beets, 100g of cheese, 150g of ready-made flattened soybeans, 100g of prunes, 50g of greens, 100g of mayonnaise, salt, spices.

Буряк відварити в шкірці, почистити, натерти на тертці. З'єднати із соєю плющеною, тертим твердим сиром /5 (чи плавленим сирком), пропореним і нарізаним чорносливом, рубаною зеленню. Посолити за смаком і заправити майонезом. 1.2.4. Салат із відварного буряка і сиру (2 варіант). 100г буряка, 100г сиру, 100г готової сої плющеної, 1 яйце, 1 зубок часнику, 10г зеленої цибулі, 50г майонезу, перець, сіль.Boil the beets in their skins, clean them, grate them. Combine with flattened soybeans, grated hard cheese /5 (or processed cheese), soaked and chopped prunes, chopped greens. Salt to taste and season with mayonnaise. 1.2.4. Salad of boiled beets and cheese (2 options). 100g of beets, 100g of cheese, 100g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 1 clove of garlic, 10g of green onion, 50g of mayonnaise, pepper, salt.

Сир і варений буряк натерти на великій тертці, додати сою плющену, рубане яйце, сіль, перець. Салат заправити майонезом і часником. 1.2.5. Ікра бурякова. 400г буряка, 75г огірків солоних, 200г готової сої плющеної, З зубки часнику, 100г цибулі ріпчастої, 100г рослинної олії, оцет, сіль, перець. счGrate cheese and boiled beets on a large grater, add flattened soybeans, chopped egg, salt, pepper. Dress the salad with mayonnaise and garlic. 1.2.5. Beetroot caviar. 400g of beets, 75g of pickles, 200g of ready-made flattened soybeans, cloves of garlic, 100g of onion, 100g of vegetable oil, vinegar, salt, pepper. high school

Огірки, часник і попередньо зварений буряк почистити, ріпчасту цибулю злегка обсмажити на рослинній олії.Peel the cucumbers, garlic and pre-cooked beets, lightly fry the onion in vegetable oil.

Підготовлені овочі разом із соєю плющеною пропустити через чи м'ясорубку збити в міксері, заправити оцтом, і) сіллю, перцем, рослинною олією і добре перемішати. 7.2.6. Салат із буряка з чорносливом. 200г вареного буряка, 150г готової сої плющеної, 100г чорносливу, 2 зубки часнику, 50г ядер волоських ю зо горіхів, 50г рослинної олії, сіль.Put the prepared vegetables together with flattened soybeans through a meat grinder, beat in a mixer, season with vinegar, i) salt, pepper, vegetable oil and mix well. 7.2.6. Beet salad with prunes. 200g of boiled beets, 150g of ready-made flattened soybeans, 100g of prunes, 2 cloves of garlic, 50g of walnut kernels, 50g of vegetable oil, salt.

Буряк натерти на великій тертці. Підготовлений чорнослив нарізати шматочками і з'єднати його з натертим - буряком, соєю плющеною, подрібненими ядрами волоських горіхів і рубаним часником. Заправити сіллю, ю рослинною олією. 1.2.7. Салат великопісний. - 200г буряка, 100г моркви, 100г яблук, 200г готової сої плющеної, 100г волоських горіхів, 15г зелені ю кропу, 50г рослинної олії, сіль.Grate the beets on a large grater. Cut the prepared prunes into pieces and combine them with grated beets, flattened soybeans, chopped walnut kernels and chopped garlic. Season with salt and vegetable oil. 1.2.7. Lenten salad. - 200g of beets, 100g of carrots, 100g of apples, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of walnuts, 15g of green dill, 50g of vegetable oil, salt.

Варені буряк, моркву, яблуко нарізати кубиками, дрібно нарубати ядро горіхів і кріп, додати сою плющену, перемішати, заправити сіллю і рослинною олією. 1.2.8. Салат із буряка з яблуками. « 200г буряка, 200г антонівських яблук, 100г чорносливу, 50г ядер волоських горіхів, 200г готової сої з с плющеної, 2 зубки часнику, 50г сметани, 50г майонезу, сіль.Cut boiled beets, carrots, and apples into cubes, finely chop the kernels of nuts and dill, add flattened soybeans, mix, season with salt and vegetable oil. 1.2.8. Beet salad with apples. « 200g of beets, 200g of Antonov apples, 100g of prunes, 50g of walnut kernels, 200g of ready-made flattened soybeans, 2 cloves of garlic, 50g of sour cream, 50g of mayonnaise, salt.

Буряк відварити, остудити, почистити, натерти на великій тертці. Яблуко натерти на тертці, часник з подрібнити. Чорнослив почистити від кісточок, нарізати шматочками. Усе з'єднати, додати сою плющену, подрібнені горіхи, сіль. Заправити сметаною і майонезом. 1.2.9. Салат картопляний (1 варіант). с 400г вареної картоплі, 200г готової сої плющеної, 100г селери, 100г зеленого салату, 150г майонезу, сіль.Boil beets, cool, clean, grate on a large grater. Grate the apple, chop the garlic. Peel the prunes, cut them into pieces. Combine everything, add flattened soybeans, chopped nuts, salt. Season with sour cream and mayonnaise. 1.2.9. Potato salad (1 option). with 400g of boiled potatoes, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of celery, 100g of green salad, 150g of mayonnaise, salt.

Картоплю відварити в шкірці, остудити, почистити і нарізати дрібними кубиками. Додати нарізаний салат іBoil potatoes in their skins, cool, peel and cut into small cubes. Add chopped salad and

Ш- селеру. Заправити сметаною, сіль, спеції зо смаком. с 1.2.10. Салат картопляний (2 варіант).Sh- celery. Season with sour cream, salt, spices to taste. with 1.2.10. Potato salad (2 options).

Б5ООг вареної картоплі, ЗООг солоних грибів, 150г ріпчастої цибулі, 200г готової сої плющеної, 7Ог - рослинної олії, сіль. с Картоплю, гриби, ріпчасту цибулю нарізати, додати сою плющену, усе перемішати, заправити за смоком сіллю і рослинною олією. 1.2.11. Салат картопляний (З варіант). 5О00г картоплі, 200г готової сої плющеної, 200г помідорів, 100г маслин, 100г копченого м'яса, З зубки часнику, 20г зеленої цибулі, 150г вершків чи сметани, 1/8л гарячого бульйону, Зг гірчиці, ЗОг оцту, 5г цукру, (Ф, сіль, перець, лавровий лист. ка Картоплю зварити з лавровим листом у шкірці, остудити. Підготовлену картоплю, помідори, копчене м'ясо нарізати кубиками. З маслин видалити кісточки і нарізати. Додати сою плющену, усе з'єднати. Рубаний часник, 6о зелену цибулю, гірчицю, сіль, перець, оцет і цукор з'єднати зі сметаною і заправити салат. 1.2.12. Вінегрет овочевий 200г картоплі, 200г моркви, 200г буряка, З00Ог солоних огірків, 100г цибулі ріпчастої, 200г готової сої плющеної, 150г майонезу, сіль, спеції.B5OOg of boiled potatoes, ZOOg of salted mushrooms, 150g of onions, 200g of ready-made flattened soybeans, 7Og of vegetable oil, salt. c Chop potatoes, mushrooms, onions, add flattened soybeans, mix everything, season with salt and vegetable oil to taste. 1.2.11. Potato salad (option C). 500g of potatoes, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of tomatoes, 100g of olives, 100g of smoked meat, cloves of garlic, 20g of green onions, 150g of cream or sour cream, 1/8l of hot broth, 3g of mustard, 30g of vinegar, 5g of sugar, (F , salt, pepper, bay leaf. Boil the potatoes with the bay leaf in the skin, cool. Cut the prepared potatoes, tomatoes, smoked meat into cubes. Remove the pits from the olives and chop them. Add flattened soybeans, combine everything. Chopped garlic, Combine 6 green onions, mustard, salt, pepper, vinegar and sugar with sour cream and dress the salad. 1.2.12. Vegetable vinaigrette 200g of potatoes, 200g of carrots, 200g of beets, 300g of pickled cucumbers, 100g of onion, 200g of ready-made flattened soybeans, 150 g of mayonnaise, salt, spices.

Овочі відварити, остудити, почистити, нарізати дрібними кубиками, огірки почистити від шкірки і нарізати, 65 цибулю дрібно нарубати. Усе з'єднати і заправити майонезом, сіль, спеції за смаком. Салат можна не перемішувати, а викласти гірками на велике блюдо, чергуючи овочі за забарвленням. Окремо чи у соуснику в центрі блюда подати майонез. Також у вінегрет можна додати 200г солоних нарізаних грибів і заправити рослинною олією. 1.2.13. Салат із кольорової капусти й овочів. 500г кольорової капусти, 200г моркви, 200г готової сої плющеної, 50г зелені, 150г майонезу, сіль, спеції.Boil vegetables, cool, clean, cut into small cubes, peel and cut cucumbers, finely chop 65 onions. Combine everything and season with mayonnaise, salt, and spices to taste. You can not mix the salad, but put it in slices on a large dish, alternating the vegetables by color. Serve mayonnaise separately or in a sauce pan in the center of the dish. You can also add 200 g of salted chopped mushrooms to the vinaigrette and season with vegetable oil. 1.2.13. Cauliflower and vegetable salad. 500g of cauliflower, 200g of carrots, 200g of ready flattened soybeans, 50g of greens, 150g of mayonnaise, salt, spices.

Кольорову капусту розібрати на дрібні суцвіття, відварити, остудити і нарізати, моркву відварити в шкірці, остудити, почистити і нарізати кубиками. Усе з'єднати, додати рубону зелень, сіль, спеції зо смаком і заправити майонезом. 1.2.14. Салат із селери, картоплі і яблук 70 100г кореня селери, бог картоплі, 5О0г яблук, 100г готової сої плющеної, 50г сметани, 15г кропу, кусочок лимона.Cut cauliflower into small florets, boil, cool and cut, boil carrots in their skins, cool, peel and cut into cubes. Combine everything, add chopped greens, salt, spices to taste and season with mayonnaise. 1.2.14. Celery, potato and apple salad 70 100g of celery root, potato wedges, 5O0g of apples, 100g of ready-made flattened soybeans, 50g of sour cream, 15g of dill, a slice of lemon.

Відварені корінь селери, картоплю й очищені яблука нарізати, додати сою плющену. Усе змішати, заправити сметаною, додати трохи лимонного соку. Перед подачею на стіл посипати зеленню кропу. 1.2.15. Салат із вареної селери і яблук. 100г селери, 50г яблук. 100г готової сої плющеної, 50г майонезу, 15г зелені, сіль, оцет, цукор.Cut boiled celery root, potatoes and peeled apples, add flattened soybeans. Mix everything, season with sour cream, add a little lemon juice. Before serving, sprinkle green dill on the table. 1.2.15. Salad of boiled celery and apples. 100g of celery, 50g of apples. 100g of ready-made flattened soybeans, 50g of mayonnaise, 15g of greens, salt, vinegar, sugar.

Варену селеру й очищені яблука дрібно нарізати додати сою плющену, змішати з майонезом, зеленню, сіллю, оцтом і цукром. 1.2.16. Салат із селери і грибів бог кореня селери, 50г картоплі, бОг грибів, 100г готової сої плющеної, 50г майонезу, 1 яйце, сіль, перець.Finely chop boiled celery and peeled apples, add flattened soybeans, mix with mayonnaise, greens, salt, vinegar and sugar. 1.2.16. Celery and mushroom salad, celery root, 50g of potatoes, mushrooms, 100g of ready-made flattened soybeans, 50g of mayonnaise, 1 egg, salt, pepper.

Відварені корінь селери, картоплю, чі відварені гриби нарізати скибочками, чи нарізати соломкою, додати сою плющену. Усе перемішати, заправити майонезом, сіллю, перцем. Подати, посипавши кропом і дрібно нарубаним яйцем, звареним круто. 1.2.17. Салат із селери і раків. 100г кореня селери, 40г картоплі, 5Ог свіжих огірків, 40г зеленого горошку, 100г готової сої плющеної, сч в 100г м'якоті варених раків, 8Ог майонезу, 15г кропу, сіль, цукор.Cut boiled celery root, potatoes, or boiled mushrooms into slices, or cut into strips, add flattened soybeans. Mix everything, season with mayonnaise, salt, and pepper. Serve sprinkled with dill and a finely chopped hard-boiled egg. 1.2.17. Celery and crayfish salad. 100g of celery root, 40g of potatoes, 5g of fresh cucumbers, 40g of green peas, 100g of ready-made flattened soybeans, mixed with 100g of boiled crayfish pulp, 8g of mayonnaise, 15g of dill, salt, sugar.

Відварені корінь селери і картоплю, свіжі огірки дрібно нарізати, змішати зі подрібненою м'якоттю варених і) років, додати зелений горошок, сою плющену. Заправити майонезом, сіллю, цукром. Посипати кропом. 1.2.18. Салат "Фантазія".Boiled celery root and potatoes, finely chop fresh cucumbers, mix with chopped pulp of boiled and) years, add green peas, flattened soybeans. Season with mayonnaise, salt, and sugar. Sprinkle with dill. 1.2.18. Fantasy salad.

ЗО0г буряка, 200г яблука, З00г готової сої плющеної, 100г чорносливу без кісточок (родзинок, кураги), ю зо 100г горіхів, 20г нарубаної зелені петрушки і кропу, 200г майонезу.30g of beets, 200g of apple, 300g of ready-made flattened soybeans, 100g of pitted prunes (raisins, dried apricots), 100g of nuts, 20g of chopped green parsley and dill, 200g of mayonnaise.

Варений буряк і свіжі яблуко натерти, додати дроблені горіхи, сою плющену, розпарений чорнослив, - родзинки чи курагу. Заправити майонезом, зеленню й викласти гіркою у салатник. Гірку полити майонезом, му прикрасити зеленню, чорносливом і горіхами. Буряк можна використовувати сирий. 1.2.19. Салат із печерицями. ї- 400г печериць, З варені яйця, 2 солоних огірки, 150г майонезу, 200г готової сої плющеної, 1 столова ложка ю хрону, перець, зелень кропу.Grate boiled beets and fresh apples, add crushed nuts, flattened soybeans, steamed prunes, raisins or dried apricots. Season with mayonnaise, greens and place in a salad bowl. Pour the tart with mayonnaise, decorate it with greens, prunes and nuts. Beets can be used raw. 1.2.19. Mushroom salad. food - 400 g of mushrooms, boiled eggs, 2 pickled cucumbers, 150 g of mayonnaise, 200 g of ready-made flattened soybeans, 1 tablespoon of horseradish, pepper, dill greens.

Відварені печериці, яйця й огірки нарізати, усе з'єднати. Майонез перемішати з хроном, перцем і заправити ним салат. 1.2.20. Салат із грибами і сиром. « 150г печериць, 50г твердого сиру, 2 помідори, 1 солоний огірок, 100г готової сої плющеної, 100-120г пт») с майонезу, сіль, спеції.Cut boiled mushrooms, eggs and cucumbers, combine everything. Mix mayonnaise with horseradish and pepper and dress the salad with it. 1.2.20. Salad with mushrooms and cheese. "150g of champignons, 50g of hard cheese, 2 tomatoes, 1 pickled cucumber, 100g of ready-made flattened soybeans, 100-120g of pt") with mayonnaise, salt, spices.

Відварені чи обсмажені печериці, огірок, помідори, сир нарізати, додати сою плющену усе перемішати, з заправити майонезом, сіль, спеції за смаком. 1.2.21. Салат з маринованими грибами.Cut boiled or fried champignons, cucumber, tomatoes, cheese, add soy sauce, mix everything, season with mayonnaise, salt, spices to taste. 1.2.21. Salad with marinated mushrooms.

З50г маринованих чи солоних грибів, 150г готової сої плющеної, 100г зеленої цибулі, 5Ог горіхів, 1 зубок с часнику, 20г (1 столова ложка) лимонного соку, 50г рослинної олії, сіль, перець за смаком.50 g of pickled or salted mushrooms, 150 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of green onions, 5 g of nuts, 1 clove of garlic, 20 g (1 tablespoon) of lemon juice, 50 g of vegetable oil, salt, pepper to taste.

Гриби, цибулю нарізати, додати подрібнені горіхи, часник, сою плющену. Заправити олією і соком лимона, - сіль, спеції зо смоком. с 1.2.22. Салат із сої плющеної із грибами(1 варіант). 250г готової сої плющеної, 100г відварних грибів, 2 яйця, 5О0г цибулі зеленої, 5Ог свіжого огірка 15гChop the mushrooms and onions, add chopped nuts, garlic, and flattened soybeans. Season with oil and lemon juice, salt, spices with smoke. with 1.2.22. Salad from flattened soybeans with mushrooms (1 option). 250g of ready-made flattened soybeans, 100g of boiled mushrooms, 2 eggs, 5O0g of green onions, 5Og of fresh cucumber 15g

Ш- кропу і петрушки, 100г майонезу, сіль, спеції за смаком. сп Відварити до готовності гриби, остудити, нарізати кубиками. Огірки помити, просушити і нарізати кубиками.Dill and parsley, 100 g of mayonnaise, salt, spices to taste. sp Boil the mushrooms until ready, cool, cut into cubes. Wash the cucumbers, dry them and cut them into cubes.

Яйце, цибулю зелену і зелень дрібно нарубати, додати сою плющену. Усе з'єднати. Заправити майонезом, сіль і спеції за смоком. 1.2.23. Салат із сої плющеної із грибами (2 варіант). 250г готової сої плющеної, 100г відварних грибів, 10,0г цибулі ріпчастої, 15г кропу і петрушки, 100г майонезу, сіль, спеції за смаком.Finely chop the egg, green onion and greens, add flattened soy. Connect everything. Season with mayonnaise, salt and spices to taste. 1.2.23. Salad from flattened soybeans with mushrooms (2 options). 250g of ready-made flattened soybeans, 100g of boiled mushrooms, 10.0g of onion, 15g of dill and parsley, 100g of mayonnaise, salt, spices to taste.

Ф) Відварити до готовності гриби, остудити, нарізати кубиками. Цибулю ріпчасту дрібно нарізати й обсмажити ка на рослинній олії до золотавого кольору. Остудити і з'єднати з іншими компонентами. Заправити майонезом, сіль і спеції за смаком. во 1.2.24. Салат із сої плющеної із грибами (З варіант).F) Boil the mushrooms until ready, cool, cut into cubes. Finely chop the onion and fry in vegetable oil until golden. Cool and combine with other components. Season with mayonnaise, salt and spices to taste. at 1.2.24. Salad from flattened soybeans with mushrooms (option C).

ЗО00г помідорів, ЗО0г варених грибів, 200г картоплі, 200г готової сої плющеної, 100г цибулі ріпчастої, 80г рослинної олії, сіль.300g of tomatoes, 300g of boiled mushrooms, 200g of potatoes, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of onions, 80g of vegetable oil, salt.

Картоплю відварити в мундирі, почистити. Нарізати кубиками помідори, гриби, картоплю, цибулю, додати сою плющену. Усі компоненти змішати, посолити, заправити рослинною олією і прикрасити кільцями цибулі. 65 1.2.25. Грибна ікра. 450г солоних грибів, 100г цибулі ріпчастої, 200г готової сої плющеної, 80г рослинної олії, зелень, перець, сіль.Boil the potatoes in their skins, peel them. Cut tomatoes, mushrooms, potatoes, onions into cubes, add flattened soybeans. Mix all the components, add salt, season with vegetable oil and decorate with onion rings. 65 1.2.25. Mushroom caviar. 450g of salted mushrooms, 100g of onion, 200g of ready-made flattened soybeans, 80g of vegetable oil, greens, pepper, salt.

Солоні гриби із соєю плющеною і обсмаженою ріпчастою цибулею пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері, додати рослинну олію, сіль, перець, ретельно перемішати. Підготовлену ікру покласти в салатник, посипати дрібно нарізаним кропом. 1.3. Салати з рибою, морепродуктами і соєю плющеною. 1.3.1. Салат із оселедця й овочів ("оселедець під шубою") 200г картоплі, 200г моркви, 200г буряка, 100г ріпчастої цибулі, 100г яблук, 200г оселедця, ЗО00г готової сої плющеної, 250г майонезу.Pass the salted mushrooms with flattened soybeans and fried onions through a meat grinder or beat in a mixer, add vegetable oil, salt, pepper, and mix thoroughly. Put the prepared caviar in a salad bowl, sprinkle with finely chopped dill. 1.3. Salads with fish, seafood and flattened soybeans. 1.3.1. Herring and vegetable salad ("herring under a fur coat") 200g of potatoes, 200g of carrots, 200g of beets, 100g of onions, 100g of apples, 200g of herring, 300g of ready-made flattened soybeans, 250g of mayonnaise.

Овочі відварити в шкірці, почистити, нарізати кубиком. Оселедець розібрати на філе і нарізати кубиком. 7/0 Очистити яблуко і цибулю, нарізати. На блюдо викласти шарами овочі й оселедець (кожен шар змазати майонезом). Зверху змазати майонезом і поставити салат у холодильник на кілька годин. Овочі можна не нарізати, а натерти на велику тертку. 1.3.2. Салат "Мімоза" 200г картоплі, 200г буряка, 200г моркви, З0Ог солоних огірків, 100г зеленої цибулі, 200г готової сої /5 плющеної, 5 яєць, 1 банка рибних консервів в олії чи у власному соку, 200г майонезу, сіль, перець.Boil the vegetables in their skins, clean them, and cut them into cubes. Cut the herring into fillets and cut into cubes. 7/0 Peel the apple and onion, chop. Place vegetables and herring in layers on the dish (grease each layer with mayonnaise). Spread mayonnaise on top and put the salad in the refrigerator for several hours. Vegetables can be grated on a large grater instead of cut. 1.3.2. Salad "Mimosa" 200g of potatoes, 200g of beets, 200g of carrots, 30g of pickled cucumbers, 100g of green onions, 200g of ready soybeans / 5 flattened, 5 eggs, 1 can of canned fish in oil or in its own juice, 200g of mayonnaise, salt, pepper.

Овочі відварити у шкірці, почистити, нарізати кубиками. Яйця зварити і нарізати. На блюдо викласти гірками (чергуючи забарвлення) овочі, сою плющену і яйця. У центр блюда покласти консерви, прикрасити салат тертим жовтком. Окремо в соуснику подати майонез. 1.3.3. Салат рибний (1 варіант). 400г відварного рибного філе, 400г яблук, 150г солоних огірків, 150г помідорів, 1 голівка ріпчастої цибулі, 100г готової сої плющеної, 150г майонезу, сіль і спеції за смаком.Boil vegetables in their skins, clean them, cut them into cubes. Boil and chop the eggs. Place the vegetables, flattened soybeans and eggs on a plate (alternating colors). Put canned goods in the center of the dish, decorate the salad with a grated yolk. Serve mayonnaise separately in a sauce pan. 1.3.3. Fish salad (1 option). 400g of boiled fish fillet, 400g of apples, 150g of pickled cucumbers, 150g of tomatoes, 1 onion, 100g of ready-made flattened soybeans, 150g of mayonnaise, salt and spices to taste.

Усі продукти нарізати невеликими шматочками, перемішати, додати сіль і спеції за смаком, заправити майонезом. 1.3.4. Салат рибний (2 варіант). с 200г відварного філе риби, 150г картоплі, 150г солоних огірків, 200г готової сої плющеної, 20г хрону, 100г майонезу, 20г зеленої цибулі, 10г цукру, оцет, сіль. і)Cut all products into small pieces, mix, add salt and spices to taste, season with mayonnaise. 1.3.4. Fish salad (2 options). with 200g of boiled fish fillet, 150g of potatoes, 150g of pickles, 200g of ready-made flattened soybeans, 20g of horseradish, 100g of mayonnaise, 20g of green onions, 10g of sugar, vinegar, salt. and)

Картоплю відварити в мундирі. Нарізати кубиками картоплю, рибу, огірки. Додати сою плющену. Хрін змішати з цукром, сіллю, при необхідності додати оцет, з'єднати з майонезом, заправити салат, посипати дрібно нарізаною зеленою цибулею. ю зо 1.3.5. Салат рибний (З варіант). 400г відварної картоплі, 200г вареної чи смаженої риби, 200г помідор, 200г готової сої плющеної, 50г - зеленої цибулі, 75г майонезу, 75г сметани, зелень кропу, сіль, перець. юBoil potatoes in a jacket. Cut potatoes, fish, cucumbers into cubes. Add flattened soy. Mix horseradish with sugar, salt, if necessary, add vinegar, combine with mayonnaise, dress the salad, sprinkle with finely chopped green onions. from 1.3.5. Fish salad (option C). 400g of boiled potatoes, 200g of boiled or fried fish, 200g of tomato, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of green onions, 75g of mayonnaise, 75g of sour cream, dill greens, salt, pepper. yu

Підготовлені картоплю і помідори нарізати кубиками. Рибу відварити у невеликій кількості води зі спеціями чи обсмажити в рослинній олії, нарізати, зелену цибулю дрібно порубати, додати сою плющену. Усі компоненти ї- з5 Змішати, заправити майонезом, змішаним зі сметаною, посипати зеленню кропу. ю 1.3.6. Салат рибний (4 варіант). 400г риби, 200г картоплі, 200г готової сої плющеною, 100г свіжих огірків, 100г яблук, 100г помідорів, 100г зеленого салату, 2 яйця, зварених круто, 150г майонезу, сіль, перець.Cut the prepared potatoes and tomatoes into cubes. Boil the fish in a small amount of water with spices or fry it in vegetable oil, cut it, finely chop the green onion, add flattened soybeans. Mix all the components of the food - from 5, season with mayonnaise mixed with sour cream, sprinkle with green dill. and 1.3.6. Fish salad (option 4). 400g of fish, 200g of potatoes, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of fresh cucumbers, 100g of apples, 100g of tomatoes, 100g of green salad, 2 hard-boiled eggs, 150g of mayonnaise, salt, pepper.

Рибу і картоплю відварити, остудити. Нарізати кубиками рибу, картоплю, свіжі огірки, помідори яблука і « великими шматочками листки зеленого салату. Додати сою плющену, заправити сіллю, перцем, майонезом. 7) с Обережно, намагаючись не потовкти продукти, перемішати. Викласти в салатник гіркою і прикрасити кружечками огірків, помідорів і кусочками яйця. ;» 1.3.7. Салат із печінкою тріски (1 варіант). 200г печінки тріски, 5 яєць, зварених круто, 200г готової сої плющеної, 150г зеленої цибулі, сіль, перець, зелень. с Печінку тріски нарізати дрібними шматочками чи розім'яти виделкою, яйця і цибулю зелену дрібно нарубати, додати сою плющену, усе з'єднати, приправити сіллю, перцем і жиром, котрий залишився в банці, перемішати, ш- покласти в салатник, прикрасити зеленню. Якщо салат сухий, додати маслинову олію. с 1.3.8. Салат із печінкою тріски (2 варіант). 200г печінки тріски, 71О0Ог готової сої плющеної. 2 яйця, зварених круто, 25г зеленої цибулі, 100гBoil fish and potatoes, cool. Cut fish, potatoes, fresh cucumbers, tomatoes, apples into cubes and green salad leaves into large pieces. Add flattened soybeans, season with salt, pepper, and mayonnaise. 7) c Carefully, trying not to knock the products, mix. Place in a salad bowl and decorate with slices of cucumbers, tomatoes and pieces of egg. ;" 1.3.7. Salad with cod liver (1 option). 200g of cod liver, 5 hard-boiled eggs, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of green onions, salt, pepper, greens. c Cut the cod liver into small pieces or mash it with a fork, finely chop the eggs and green onion, add flattened soybeans, combine everything, season with salt, pepper and the fat that remained in the jar, mix, put in a salad bowl, decorate with greens . If the salad is dry, add olive oil. with 1.3.8. Salad with cod liver (option 2). 200g of cod liver, 71O0Og of ready flattened soybeans. 2 hard-boiled eggs, 25g of green onions, 100g

Ш- картоплі, 75г цибулі ріпчастої, З часточки лимона, сіль. Печінку тріски розім'яти виделкою, варені очищені с картоплю і яйця нарізати кубиками, додати сою плющену, нашаткувати ріпчасту і зелену цибулю. Усе перемішати і посолити за смаком. Салат укласти гіркою на блюдо, прикрасити скибочками лимона, посипати дрібно нарубаним білком яйця і зеленою цибулею. 1.3.9. Салат із печінкою тріски (З варіант). 150г печінки тріски, 250г готової сої плющеної, 150г огірків свіжих чи консервованих, З яйця, 100г (Ф) майонезу, сіль, спеції. ка Огірки і яйця нарізати дрібними кубиками, з'єднати із розім'ятою печінкою тріски і соєю плющеною. Додати сіль, спеції зо смоком, заправити майонезом. во 1.3.10. Салат із лосося з рисом. 200г консервованого лосося, 100г відварного рису, 100г готової сої плющеної, ЗОг цибулі ріпчастої, 2 яйця, 100г майонезу, зелень, сіль.Sh- potatoes, 75g of onion, lemon wedge, salt. Mash the cod liver with a fork, cut boiled peeled potatoes and eggs into cubes, add flattened soybeans, chop onions and green onions. Mix everything and salt to taste. Arrange the salad on a plate, garnish with lemon slices, sprinkle with finely chopped egg white and green onions. 1.3.9. Salad with cod liver (option C). 150g of cod liver, 250g of ready-made flattened soybeans, 150g of fresh or canned cucumbers, eggs, 100g (F) of mayonnaise, salt, spices. Cut cucumbers and eggs into small cubes, combine with mashed cod liver and flattened soybeans. Add salt, spices with smoke, season with mayonnaise. at 1.3.10. Salmon salad with rice. 200g of canned salmon, 100g of boiled rice, 100g of ready-made flattened soybeans, 30g of onion, 2 eggs, 100g of mayonnaise, greens, salt.

Рибу розім'яти виделкою, додаючи сік із банки, додати дрібно нарізану цибулю, зварені круто і нарізані яйця, рис, сою плющену. Зелень дрібно нарізати. Усе змішати, посолити і заправити майонезом. 65 1.3.11. Салат із помідорами і консервованим лососем. 200г салату, 500г помідорів, 200г консервованого лосося в олії, 200г готової сої плющеної, 100г маслин,Mash the fish with a fork, adding the juice from the can, add finely chopped onions, hard-boiled and chopped eggs, rice, flattened soybeans. Finely chop the greens. Mix everything, salt and season with mayonnaise. 65 1.3.11. Salad with tomatoes and canned salmon. 200g of lettuce, 500g of tomatoes, 200g of canned salmon in oil, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of olives,

5Ог оцту, 100г рослинної олії, 20г подрібненої зелені, сіль, мелений запашний перець.5 g of vinegar, 100 g of vegetable oil, 20 g of chopped greens, salt, ground allspice.

У салату відокремити листи, вимити їх, обсушити і крупно нарізати. Помідори помити, видалити плодоніжки помідорів, нарізати тонкими скибочками. Шматочки лосося викласти в друшляк, доти стекти в посуд олії, подрібнити, додати в салат разом із нарізаними маслинами і соєю плющеною.Separate the leaves from the salad, wash them, dry them and chop them coarsely. Wash the tomatoes, remove the tomato stalks, cut into thin slices. Put the pieces of salmon in a colander, drain the oil in a bowl, chop, add to the salad together with chopped olives and flattened soybeans.

Для салатної заправки: перемішати в окремій мисці оцет, злиту із консерви олію, сіль і перець, додати тонкою цівкою рослинну олію, перемішати. Усі компоненти заправити, обережно перемішати і викласти в салатник. Дрібно нарізати зелень і посипати нею салат. ї 1.3.12. Салат із риби гарячого копчення з овочами. 70 400г риби гарячого копчення (тріски, чи морського окуня, чи ляща), 200г картоплі, 200г кольорової капусти, 200 г готової сої плющеної, 2 яйця. 200г свіжих огірків, 200г помідорів, 200г майонезу, сіль.For the salad dressing: mix vinegar, canned oil, salt and pepper in a separate bowl, add vegetable oil in a thin stream, mix. Season all components, mix carefully and put in a salad bowl. Finely chop the greens and sprinkle them over the salad. 1.3.12. Hot smoked fish salad with vegetables. 70 400 g of hot smoked fish (cod, sea bass, or bream), 200 g of potatoes, 200 g of cauliflower, 200 g of ready-made flattened soybeans, 2 eggs. 200g of fresh cucumbers, 200g of tomatoes, 200g of mayonnaise, salt.

Картоплю, кольорову капусту, яйця відварити окремо Готову кольорову капусту розділити на суцвіття.Boil potatoes, cauliflower, and eggs separately. Divide the finished cauliflower into florets.

Підготовлені картоплю, свіжі огірки, помідори нарізати. Додати сою плющену. Усе перемішати і заправити майонезом і сіллю. Очистити від шкіри і кісток рибу гарячого копчення. Нарізати кубиками. Викласти рибу на /5 середину салатника. Полити зверху майонезом. Навколо розташувати овочевий салат. 1.3.13. Салат із морепродуктів (1 варіант). 200г крабів чи креветок, 200г моркви, 200г картоплі, 200г огірків, 200г помідорів, 200г готової сої плющеної, 50г зелені петрушки. 200г майонезу, сіль, спеції.Cut prepared potatoes, fresh cucumbers, and tomatoes. Add flattened soy. Mix everything and season with mayonnaise and salt. Clean the skin and bones of hot smoked fish. Chop into cubes. Place the fish in the middle of the salad bowl. Pour mayonnaise on top. Place the vegetable salad around. 1.3.13. Seafood salad (1 option). 200g of crabs or shrimps, 200g of carrots, 200g of potatoes, 200g of cucumbers, 200g of tomatoes, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of green parsley. 200 g of mayonnaise, salt, spices.

Картоплю і моркву відварити у шкірці, почистити. Огірки і помідори промити, просушити. Усі продукти 2о нарізати дрібними кубиками, зелень дрібно нарубати, додати сою плющену. Усе з'єднати, заправити майонезом, сіль і спеції за смаком.Boil potatoes and carrots in their skins, peel them. Wash cucumbers and tomatoes, dry. Cut all products into small cubes, finely chop greens, add flattened soy. Combine everything, season with mayonnaise, salt and spices to taste.

У салатник викласти гіркою салат і зверху покласти шматочки крабів (червоною стороною нагору) чи креветки, посипати рубаною зеленню. 1.3.14. Салат із морепродуктів (2 варіант). сч 25 500г готової сої плющеної, 250г великих свіжоморожених неочищених креветок, 200г крабових паличок, 50г ядер кедрових горіхів, бОг зелені василька, 200г рослинної олії, бОг оцту, 10г солі. (8)Put a salad in a salad bowl and put pieces of crab (red side up) or shrimp on top, sprinkle with chopped greens. 1.3.14. Seafood salad (2 options). 25 500g of ready-made flattened soybeans, 250g of large fresh frozen unpeeled shrimp, 200g of crab sticks, 50g of pine nut kernels, 100g of green cornflowers, 200g of vegetable oil, 10g of vinegar, 10g of salt. (8)

Креветки розморозити, почистити й обсмажити на частині рослинної олії до утворення скоринки. Крабові палички нарізати на шматочки. Усе з'єднати із соєю плющеною, сіллю. Ядерця кедрових горіхів змішати з листочками василька, оцтом і олією, протерти через сито і цією сумішшю заправити салат. ю зо 1.3.15. Салат з раків. раків, 150г готової сої плющеної. 150г свіжих огірків, 150г картоплі. 5Ог кореня селери, 100г яблук, - 150г майонезу, сіль, цукор. юDefrost the shrimp, clean and fry in some vegetable oil until a crust forms. Cut the crab sticks into pieces. Combine everything with flattened soybeans and salt. Mix the kernels of pine nuts with cornflower leaves, vinegar and oil, rub through a sieve and dress the salad with this mixture. from 1.3.15. Crayfish salad. crayfish, 150g of ready-made flattened soybeans. 150g of fresh cucumbers, 150g of potatoes. 5 grams of celery root, 100 grams of apples, - 150 grams of mayonnaise, salt, sugar. yu

Раків відварити. Картоплю зварити в шкірці, почистити, остудити і нарізати тонкими скибочками. Корінь селери і яблуко, очищене від шкіри і насіння, натерти на тертці з великими отворами. Свіжі огірки нарізати ї- скибочками. М'якоть клешень і звільнені від шкарлупи ракові шийки нарізати шматочками. Додати сою плющену і ю всі підготовлені овочі, заправити майонезом, сіллю, цукром. Скласти в салатник і прикрасити раковими шийками і зеленим листям салату. 1.3.16. Салат із кальмарів (1 варіант). 700г кальмарів, 400г готової сої плющеної, 100г цибулі ріпчастої, 200г яблук, З яйця, 200г майонезу, « біль, перець. з с Кальмари обдати окропом, почистити шкірочку, занурити в окріп і варити З хвилини. Очищені яблука, звареніBoil the crayfish. Boil the potatoes in their skins, peel them, cool them and cut them into thin slices. Grate celery root and apple, peeled from skin and seeds, on a grater with large holes. Cut fresh cucumbers into slices. Cut the clam flesh and shelled crab necks into pieces. Add flattened soybeans and all the prepared vegetables, season with mayonnaise, salt, and sugar. Put in a salad bowl and decorate with crab necks and green salad leaves. 1.3.16. Squid salad (1 option). 700g of squid, 400g of ready-made flattened soybeans, 100g of onions, 200g of apples, eggs, 200g of mayonnaise, pepper, with c Boil the squid with boiling water, peel off the skin, immerse in boiling water and boil for a minute. Peeled apples, boiled

Й круто яйця, кальмари, цибулю нарізати кубиком, з'єднати із соєю плющеною, додати майонез, заправити сіллю, и?» перцем. 1.3.17. Салат із кальмарів (2 варіант). 200г відварної картоплі, 500г філе кальмарів, 2 яйця, зварених круто, 200г відварної моркви, 200г готової с плющеної сої, 100г свіжого чи маринованого огірка, 100г яблук, 150г майонезу чи сметани, 20г зеленої цибулі, кріп, сіль, перець.And hard-boiled eggs, squid, cut onions into cubes, combine with flattened soybeans, add mayonnaise, season with salt, huh?" pepper 1.3.17. Calamari salad (2 options). 200g of boiled potatoes, 500g of squid fillet, 2 hard-boiled eggs, 200g of boiled carrots, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of fresh or pickled cucumber, 100g of apples, 150g of mayonnaise or sour cream, 20g of green onions, dill, salt, pepper.

Ш- Філе кальмарів відварити, остудити, нарізати дрібними кубиками. Варене яйце нарубати. Картоплю, моркву, с огірок чи яблуко нарізати дрібними кубиками. Додати сою плющену, усе змішати з майонезом чи сметаною, посолити, поперчити, прикрасити дрібно нарізаною зеленню.Sh- Boil squid fillet, cool, cut into small cubes. Chop the boiled egg. Cut a potato, carrot, cucumber or apple into small cubes. Add flattened soybeans, mix everything with mayonnaise or sour cream, salt, pepper, decorate with finely chopped greens.

Ш- 1.3.168. Салат із кальмарів (З варіант). сп 200г кальмарів, 40Ог картоплі, 70Ог ріпчастої цибулі, 10О0г моркви, 200г огірків, 200г готової сої плющеної, З яйця, ЗОг зелені, 200г майонезу, сіль, спеції.Sh- 1.3.168. Calamari salad (C option). 200g of squid, 40g of potatoes, 70g of onions, 10g of carrots, 200g of cucumbers, 200g of ready-made flattened soybeans, eggs, 3g of greens, 200g of mayonnaise, salt, spices.

Підготовлені кальмари нарізати кубиками. Картоплю відварити в шкірці, почистити і нарізати. Цибулю і ов Моркву нарізати кубиками і потушити до готовності на рослинній олії, остудити й усе перемішати. Додати очищені і нарізані огірки, сою плющену, яйце, рубану зелень, заправити майонезом, сіль, спеції за смоком.Cut the prepared squid into cubes. Boil potatoes in their skins, peel and cut. Cut the onion and carrots into cubes and stew them in vegetable oil until tender, cool and mix everything. Add peeled and chopped cucumbers, flattened soybeans, egg, chopped greens, season with mayonnaise, salt, and spices to taste.

Ф) 1.3.19. Салат із крабових паличок. ка 200г крабових паличок, 200г готової сої плющеної, 2 яйця, зварених круто, 75г цибулі ріпчастої, 50г грибів, 50г корнішонів, 50г слив, 50г яблук, 125г майонезу, ЗОг лимонного соку, листки зеленого салату, сіль, 60 Чукор.F) 1.3.19. Crab stick salad. 200g of crab sticks, 200g of ready-made flattened soybeans, 2 hard-boiled eggs, 75g of onions, 50g of mushrooms, 50g of gherkins, 50g of plums, 50g of apples, 125g of mayonnaise, 30g of lemon juice, green salad leaves, salt, 60g of sugar.

Крабові полички подрібнити. Дрібно нашаткувати ріпчасту цибулю і нарізати гриби і корнішони. У плодів видалити кісточки і нарізати. Додати сою плющену, заправити салат майонезом, цукром, лимонним соком і сіллю. Викласти гіркою в салатник, зверху покласти подрібнені палички. Прикрасити блюдо зеленими листочками салату і кусочками яйця. 65 1.3.20. Салат із тунцем (1 варіант). 200г консервованого тунця, 200г помідор, 100г маслин (без кісточок), 100Ог огірків, 200г готової сої плющеної, 2 яйця, зварених круто, 20г подрібненої зелені петрушки і василька, 70г рослинної олії, ЗОг оцту, сіль.Chop the crab shelves. Finely chop the onion and chop the mushrooms and gherkins. Remove the seeds from the fruits and cut them. Add flattened soybeans, season the salad with mayonnaise, sugar, lemon juice and salt. Put a slide in a salad bowl, put chopped sticks on top. Decorate the dish with green salad leaves and pieces of egg. 65 1.3.20. Salad with tuna (1 option). 200g of canned tuna, 200g of tomato, 100g of olives (pitted), 100g of cucumbers, 200g of ready-made flattened soybeans, 2 hard-boiled eggs, 20g of chopped green parsley and cornflower, 70g of vegetable oil, 30g of vinegar, salt.

Тунець, помідори, огірки, маслини, яйця нарізати шматочками, додати сою плющену. Зелень петрушки і васильок дрібно нарубати, усе з'єднати, посолити і заправити салат рослинною олією з оцтом. 1.3.21. Салат із тунцем (2 варіант) 200г консервованого тунця, 250г готової сої плющеної, 150г солодкого перцю.Cut the tuna, tomatoes, cucumbers, olives, eggs into pieces, add flattened soy. Finely chop parsley and cornflower greens, combine everything, salt and dress the salad with vegetable oil and vinegar. 1.3.21. Salad with tuna (2 options) 200g of canned tuna, 250g of ready-made flattened soybeans, 150g of sweet pepper.

Заправка: 4Ог меду, 15г оцту, 5г карі, сіль. Змішати сою плющену із розім'ятим виделкою тунцем і нарізаним перцем, заправити. 1.3.22. Салат із морської капусти. 70 200г консервованої морської капусти, 200г солоних чи маринованих грибів, 200г готової сої плющеної, 50г сметани, 50г рослинної олії, 2 яйця, З0г зеленої цибулі, сіль, перець. Гриби промити холодною водою, яйця зварити круто, нарізати соломкою. Додати сою плющену, консервовану морську капусту, заправлену рослинною олією, різану зелену цибулю. Змішати усі компоненти, посолити, поперчити, заправити сметаною. 1.3.23. Салат "Нептун" 100г картоплі, 100г консервованої морської капусти, 50г ріпчастої цибулі, 150г м'яса, 100г плавленого сиру, 100г готової сої плющеної, 1 яйце, 50г майонезу, 50г сметани 5г часнику, сіль.Dressing: 4 oz honey, 15 g vinegar, 5 g curry, salt. Mix flattened soybeans with tuna mashed with a fork and chopped pepper, season. 1.3.22. Sea cabbage salad. 70 200g of canned seaweed, 200g of salted or pickled mushrooms, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of sour cream, 50g of vegetable oil, 2 eggs, 30g of green onions, salt, pepper. Wash the mushrooms with cold water, hard-boil the eggs, cut into strips. Add soy flattened, canned sea cabbage, seasoned with vegetable oil, chopped green onion. Mix all the components, add salt, pepper, season with sour cream. 1.3.23. Salad "Neptune" 100g of potatoes, 100g of canned seaweed, 50g of onion, 150g of meat, 100g of processed cheese, 100g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 50g of mayonnaise, 50g of sour cream, 5g of garlic, salt.

Варені картоплю, м'ясо і яйце, ріпчасту цибулю, сир нарізати. Додати консервовану морську капусту, сою плющену, розтертий часник, небагато солі, заправити сумішшю сметани з майонезом. 1.3.24. Салат рибний (з консервів). 250г риби (типу лосось), 50г селери, 100г цибулі, 1 зубок часнику, 100г рису, 100г готової сої плющеної, 150г майонезу, сіль, спеції.Cut boiled potatoes, meat and egg, onion, cheese. Add canned seaweed, flattened soybeans, crushed garlic, a little salt, season with a mixture of sour cream and mayonnaise. 1.3.24. Fish salad (canned). 250g of fish (such as salmon), 50g of celery, 100g of onion, 1 clove of garlic, 100g of rice, 100g of ready-made flattened soybeans, 150g of mayonnaise, salt, spices.

Цибулю, часник, зелень дрібно нарубати, з'єднати із розім'ятою рибою, рисом і соєю плющеною, заправити майонезом. Сіль і спеції за смаком. 1.3.25. Кульки крабові с 250г крабів чи раків, 200г м'якого сиру, 200г готової сої плющеної, ЗОг цибулі, 1 зубок часнику, 40г петрушки, 100 г волоських горіхів, сіль, спеції, лимонний сік. (8)Finely chop the onion, garlic, greens, combine with mashed fish, rice and flattened soybeans, season with mayonnaise. Salt and spices to taste. 1.3.25. Crab balls with 250 g of crabs or crayfish, 200 g of soft cheese, 200 g of ready-made flattened soybeans, 3 g of onion, 1 clove of garlic, 40 g of parsley, 100 g of walnuts, salt, spices, lemon juice. (8)

М'який сир розім'яти чи натерти на тертці, дрібно нарізати краби чи раки, цибулю чи часник, петрушку. Сою плющену пропустити через м'ясорубку. Усе з'єднати, добре перемішати, сформувати кульки. Дрібно нарубати горіх і зелень, обкатати в них кульки і поставити їх у холодильник на 1 годину. ю зо 1.3.26. Салат із креветками і яблуками 150г м'яса креветок, 400г яблук, 150г горіхів, 200г готової сої плющеної, 150г майонезу, 20г хрону, сіль, - перець. юMash or grate soft cheese, finely chop crabs or crayfish, onion or garlic, parsley. Pass the flattened soybeans through a meat grinder. Combine everything, mix well, form balls. Finely chop the nuts and greens, roll them into balls and put them in the refrigerator for 1 hour. from 1.3.26. Salad with shrimps and apples 150g of shrimp meat, 400g of apples, 150g of nuts, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of mayonnaise, 20g of horseradish, salt, pepper. yu

Очищені яблука і м'ясо креветок нарізати дрібними кубиками, горіхи подрібнити, додати сою плющену. Усе з'єднати, заправити майонезом, змішаним із хроном, сіль, перець за смаком. -Cut peeled apples and shrimp meat into small cubes, grind nuts, add flattened soy. Combine everything, season with mayonnaise mixed with horseradish, salt and pepper to taste. -

Салат остудити 1,5-2 години. ю 1.3.27. Салат із сої плющеною і оселедця. 1 оселедець, 200г готової сої плющеної, 200г соєвого молока, яйця, 120г сметани, Зог гірчиці.Cool the salad for 1.5-2 hours. on 1.3.27. Salad with flattened soybeans and herring. 1 herring, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of soy milk, eggs, 120g of sour cream, a pinch of mustard.

Оселедець замочити на 1 годину в соєвому молоці, видалити кісти, нарізати дрібними кубиками, з'єднати із соєю плющеною. Яйця відварити, розтерти зі сметаною і гірчицею, усе добре перемішати. « 1.4. Салати з м'ясом, птицею і соєю плющеною. з с 1.4.1. Салат м'ясний (1 варіант). 200г м'яса, 200г картоплі, 200г свіжих огірків, 100г моркви , 200г готової сої плющеної, 1 яблуко, З з яйця, 150г майонезу, сіль, спеції.Soak the herring for 1 hour in soy milk, remove the cysts, cut into small cubes, combine with flattened soybeans. Boil the eggs, grind them with sour cream and mustard, mix everything well. « 1.4. Salads with meat, poultry and flattened soybeans. from p. 1.4.1. Meat salad (1 option). 200g of meat, 200g of potatoes, 200g of fresh cucumbers, 100g of carrots, 200g of ready-made flattened soybeans, 1 apple, 1 egg, 150g of mayonnaise, salt, spices.

М'ясо відварити і нарізати кубиками. Відварні овочі остудити, почистити і нарізати, яйця порубати, додати бою плющену. Заправити майонезом, сіль і спеції за смаком. с 1.4.2. Салат м'ясний (2 варіант). 200г м'яса, 200г картоплі, 100г готової сої плющеної, 150г моркви, 150г солоних огірків, 2 яйця, зваренихBoil the meat and cut it into cubes. Cool the boiled vegetables, clean and cut them, chop the eggs, add the flatbread to the mixture. Season with mayonnaise, salt and spices to taste. with 1.4.2. Meat salad (2 options). 200g of meat, 200g of potatoes, 100g of ready-made flattened soybeans, 150g of carrots, 150g of pickles, 2 eggs, boiled

Ш- круто, 100 г майонезу, зелень кропу, перець, сіль. с М'ясо, картоплю і моркву відварити, остудити, нарізати кубиками, так само нарізати огірок, додати сою 5ор плющену, усе перемішати з рубаним яйцем, посолити, поперчити, заправити майонезом, посипати дрібно ш- нарізаною зеленню кропу. сп 1.4.3. Салат з язиком (1 варіант). 500г язика телячого чи яловичого, 200г моркви, З00г картоплі, 200г готової сої плющеної, 100г кореня селери, 200г солоних огірків, 200г майонезу, сіль, перець.Sh- cool, 100 g of mayonnaise, dill greens, pepper, salt. c Boil the meat, potatoes and carrots, cool, cut into cubes, cut the cucumber in the same way, add 5 tablespoons of flattened soy, mix everything with a chopped egg, salt, pepper, season with mayonnaise, sprinkle with finely chopped green dill. sp. 1.4.3. Salad with tongue (1 option). 500g veal or beef tongue, 200g carrots, 300g potatoes, 200g ready flattened soybeans, 100g celery root, 200g pickles, 200g mayonnaise, salt, pepper.

Язик ретельно промити і зварити у підсоленій воді разом із овочами. Вийняти з бульйону, ретельно почистити від шкірочки, і нарізати. Окремо зварити моркву, картоплю, корінь селери і нарізати їх кубиками.Wash the tongue thoroughly and boil it in salted water together with vegetables. Take it out of the broth, carefully clean it from the skin, and cut it. Boil carrots, potatoes, celery root separately and cut them into cubes.

Ф) Додати до них нарізані так само солоні огірки, сою плющену, сіль, перець. Змішати овочі з язиком, заправити ка майонезом і викласти в салатник. Посипати дрібно нарізаною зеленню. 1.4.4. Салат з язиком (2 варіант). во 200г язика яловичого, 100г білокачанної капусти, 100г свіжих огірків, 100г готової сої плющеної, 1 яйце, 5О0г майонезу 20г зелені, перець, сіль, лавровий лист.F) Add to them chopped pickled cucumbers, flattened soybeans, salt, pepper. Mix the vegetables with the tongue, season with mayonnaise and put in a salad bowl. Sprinkle with finely chopped greens. 1.4.4. Salad with tongue (2 options). in 200g of beef tongue, 100g of white cabbage, 100g of fresh cucumbers, 100g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 5O0g of mayonnaise, 20g of greens, pepper, salt, bay leaf.

Язик відварити в підсоленій воді зі спеціями й почистити від шкіри. Язик, варене яйце й огірки нарізати кубиками. Свіжу білокачанну капусту нашаткувати соломкою і перетерти до утворення соку. Додати сою плющену. Усе перемішати, посолити, поперчити, заправити майонезом, прикрасити зеленню. 65 1.4.5. Салат із птиці (1 варіант). 150г курки, 200г картоплі, 150г свіжих огірків, 100г моркви, 200г готової сої плющеної, З яйця, 1 яблуко,Boil the tongue in salted water with spices and clean it from the skin. Cut the tongue, boiled egg and cucumbers into cubes. Chop fresh white cabbage into straws and grind until juice is formed. Add flattened soy. Mix everything, salt, pepper, season with mayonnaise, decorate with greens. 65 1.4.5. Poultry salad (1 option). 150g of chicken, 200g of potatoes, 150g of fresh cucumbers, 100g of carrots, 200g of ready-made flattened soybeans, with an egg, 1 apple,

150г майонезу, сіль, спеції.150 g of mayonnaise, salt, spices.

Птицю відварити, зняти м'якоть і нарізати дрібними кубиками. Відварені овочі остудити, почистити і нарізати, яйця порубати, додати сою плющену. Заправити майонезом, сіль і спеції за смаком. Можна додати для смаку 50 г креветок. 1.4.6. Салат із птиці (2 варіант). 200г м'якоті вареної птиці (курей, індички) чи дичини (фазана, рябчика), 150г картоплі, 150г огірків, 150г готової сої плющеної, 2 яйця, 100г майонезу, зелень кропу, сіль, перець.Boil the bird, remove the flesh and cut into small cubes. Cool the boiled vegetables, clean and cut them, chop the eggs, add flattened soy. Season with mayonnaise, salt and spices to taste. You can add 50 g of shrimp for taste. 1.4.6. Poultry salad (2 options). 200g of boiled poultry (chickens, turkeys) or game (pheasant, grouse), 150g of potatoes, 150g of cucumbers, 150g of ready-made flattened soybeans, 2 eggs, 100g of mayonnaise, dill greens, salt, pepper.

М'якоть вареної птиці чи дичини, варену картоплю, огірки нарізати тонкими скибочками. Усе змішати із соєю 7/0 плющеною, заправити майонезом, додати сіль, перець, прикрасити яйцями, огірками, м'якоттю птиці, що залишилася та посипати зеленню кропу. 1.4.7. Салат із шинки і гарбуза. 250г шинки, 150г маринованого гарбуза, 100г консервованої груші, 100г червоного солодкого перцю, 200г готової сої плющеної.Cut the flesh of boiled poultry or game, boiled potatoes, and cucumbers into thin slices. Mix everything with 7/0 flattened soybeans, season with mayonnaise, add salt and pepper, decorate with eggs, cucumbers, remaining poultry meat and sprinkle with green dill. 1.4.7. Ham and pumpkin salad. 250g of ham, 150g of pickled pumpkin, 100g of canned pear, 100g of red sweet pepper, 200g of ready-made flattened soybeans.

Для заправки: 50г сметани, 15г оцту, 5г гірчиці, 50г дрібно нарізаної зелені, сіль, цукор, перець.For dressing: 50g of sour cream, 15g of vinegar, 5g of mustard, 50g of finely chopped greens, salt, sugar, pepper.

Шинку, фрукти й овочі нарізати кубиками, додати сою плющену, сіль, цукор, перець, перемішати, заправити, прикрасити зеленню. 1.4.8. Салат гострий. 200г курки, 50г цибулі ріпчастої, 150г готової сої плющеної, 150г яблук, 100г маслин, 80г майонезу, лимонна кислота, зелень, сіль.Cut ham, fruits and vegetables into cubes, add flattened soybeans, salt, sugar, pepper, mix, season, decorate with greens. 1.4.8. The salad is spicy. 200g of chicken, 50g of onion, 150g of ready-made flattened soybeans, 150g of apples, 100g of olives, 80g of mayonnaise, citric acid, herbs, salt.

Відварену м'якоть птиці без шкіри, мариновані яблука, ріпчасту цибулю, маслини нарізати, додати сою плющену, сіль, лимонну кислоту, розведену водою, усе перемішати і заправити майонезом. Салат викласти гіркою, прикрасити маслинами і зеленню. 1.4.9. Салат м'ясної з печерицями. счCut boiled skinless poultry meat, marinated apples, onion, olives, add flattened soybeans, salt, citric acid diluted with water, mix everything and season with mayonnaise. Put the salad on a plate, decorate with olives and greens. 1.4.9. Meat salad with mushrooms. high school

ЗООг телятини, 250г печериць, 200г готової сої плющеної, 200г огірків, 200г картоплі, 100г цибулі ріпчастої, 4 яйця, 200г майонезу, перець, сіль. Підготовлені печериці, варене м'ясо, картоплю, огірки і) нарізати, додати сою плющену, дрібно нашатковану цибулю і яйця, посолити, поперчити, заправити майонезом. 1.4.10. Салат із сої плющеної і філе птиці. 250г готової сої плющеної, 450г птиці смаженої чи вареної, 200г свіжих огірків, 200г зеленого салату, 50г. ГГ му зо селери, 200 г майонезу, сіль, спеції.ZOOg of veal, 250g of mushrooms, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of cucumbers, 200g of potatoes, 100g of onions, 4 eggs, 200g of mayonnaise, pepper, salt. Prepared champignons, boiled meat, potatoes, cucumbers and) cut, add soy flattened, finely chopped onion and eggs, salt, pepper, season with mayonnaise. 1.4.10. Salad from flattened soybeans and chicken fillet. 250g of ready-made flattened soybeans, 450g of fried or boiled poultry, 200g of fresh cucumbers, 200g of green salad, 50g. GG mu with celery, 200 g of mayonnaise, salt, spices.

Птицю відварити, зняти м'якоть і нарізати дрібними кубиками. Почистити від шкірки огірки, нарізати салат - і селеру, додати сою плющену. Заправити майонезом, сіль і спеції за смаком. У салат можна додати яйця варені ю рубані. Викласти салат у салатник гіркою на лист салату, прикрасити шматочками птиці, зеленню. 1.4.11. Салат "Пікантний". - 100г твердого сиру, 250г м'яса або птиці, 50г селери, 100г цибулі, 1 зубок часнику, 200г помідорів, 200г ю готової сої плющеної, 200г майонезу, сіль, спеції.Boil the bird, remove the flesh and cut into small cubes. Peel the cucumbers, cut the lettuce and celery, add the soya flakes. Season with mayonnaise, salt and spices to taste. Boiled and chopped eggs can be added to the salad. Put the salad in a salad bowl with a slide on a lettuce leaf, decorate with pieces of poultry, greens. 1.4.11. Salad "Spicy". - 100g of hard cheese, 250g of meat or poultry, 50g of celery, 100g of onion, 1 clove of garlic, 200g of tomatoes, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of mayonnaise, salt, spices.

М'ясо чи птицю відварити, зняти м'якоть і дрібно нарізати. Нарізати кубиками помідори, нарубати селеру, цибулю, часник, додати сою плющену. Заправити майонезом, сіль і спеції за смаком. На тарілку покласти лист салату, нарізати тугий помідор на кружечки і ложкою зверху помідора викласти салат, прикрасити і подати до « столу. шщ с 1.4.12. Вінегрет з м'ясом. 200г яловичини чи телятини, 200г картоплі, 100г моркви, 100г буряка, 100г солоних огірків, 150г готової з сої плющеної, 150г майонезу, сіль, спеції.Boil meat or poultry, remove the pulp and finely chop. Cut tomatoes into cubes, chop celery, onion, garlic, add flattened soybeans. Season with mayonnaise, salt and spices to taste. Put a leaf of lettuce on a plate, cut a tight tomato into circles and put a spoon on top of the tomato, decorate and serve to the table. ssh s 1.4.12. Vinaigrette with meat. 200g of beef or veal, 200g of potatoes, 100g of carrots, 100g of beets, 100g of pickles, 150g of ready-made flattened soybeans, 150g of mayonnaise, salt, spices.

Овочі відварити в шкірці, остудити, почистити і нарізати кубиками. Нарізати відварене м'ясо, огірки.Boil vegetables in their skins, cool, clean and cut into cubes. Cut boiled meat, cucumbers.

Додати сою плющену, заправити майонезом, сіль і спеції за смаком. Можна, не заправляючи, продукти викласти с на блюдо гірками, чергуючи за забарвленням.Add flattened soybeans, season with mayonnaise, salt and spices to taste. You can, without seasoning, put the products on a plate with slides, alternating by color.

Окремо подати в соуснику майонез. ш- 1.4.13. Салат "Росіянин". с 1кг дозрілих середніх помідорів, 15О0г відвареної курки, 100г свіжих огірків, 15О0г готової сої плющеної, 5Ог огірків маринованих, 50г каперсів, ЗОг зелені, 200г майонезу, сіль, спеції.Separately serve mayonnaise in a sauce pan. w- 1.4.13. Russian salad. with 1kg of ripe medium tomatoes, 15O0g of boiled chicken, 100g of fresh cucumbers, 15O0g of ready flattened soybeans, 5Og of pickled cucumbers, 50g of capers, 3Og of greens, 200g of mayonnaise, salt, spices.

Ш- Зрізати верхівку помідорів, ложкою акуратно дістати м'якоть. Курку, огірки, каперси, м'якоть помідорів, сп зелень дрібно нарізати, додати сою плющену, сіль, спеції за смаком й усе з'єднати. Суміш заправити частиною майонезу і зафарширувати помідори. Викласти помідори на листи салату, полити майонезом, що залишився, прикрасити гілочками петрушки. 1.5. Салати із сиру з соєвим бобом плющеним. 1.5.1. Салат із плавленого сиру.Sh- Cut off the top of the tomatoes, carefully scoop out the pulp with a spoon. Finely chop chicken, cucumbers, capers, tomato pulp, greens, add flattened soy, salt, spices to taste and combine everything. Season the mixture with a portion of mayonnaise and stuff the tomatoes. Put the tomatoes on lettuce leaves, pour the remaining mayonnaise, decorate with sprigs of parsley. 1.5. Salads from cheese with flattened soybeans. 1.5.1. Processed cheese salad.

Ф) 250г плавленого сиру, 2 яйця, 50г цибулі ріпчастої, 100г консервованого солодкого перцю, 200г готової сої ка плющеної, 150г майонезу, сіль, спеції.F) 250g of processed cheese, 2 eggs, 50g of onion, 100g of canned sweet pepper, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of mayonnaise, salt, spices.

Сир, яйце нарізати дрібними кубиками, цибулю дрібно нарубати, додати нарізаний перець, сою плющену. Усе во з'єднати, заправити майонезом, сіль, спеції за смаком. 1.5.2. Салат із сиру й овочів. 150г твердого сиру, 150г моркви, 50г селери, 150г готової сої плющеної, 1-2 зубка часнику, 150г майонезу, сіль, спеції.Cut the cheese, egg into small cubes, finely chop the onion, add chopped pepper, flattened soy. Combine everything, season with mayonnaise, salt, and spices to taste. 1.5.2. Cheese and vegetable salad. 150g of hard cheese, 150g of carrots, 50g of celery, 150g of ready-made flattened soybeans, 1-2 cloves of garlic, 150g of mayonnaise, salt, spices.

Оброблену моркву нарізати соломкою, сир тонкими скибочками, помити і нарубати селеру і часник. Усе 65 з'єднати, додати сіль, спеції за смаком і заправити майонезом. 1.5.3. Салат із сої плющеної із сиром і селерою.Cut processed carrots into strips, cheese into thin slices, wash and chop celery and garlic. Combine all 65, add salt, spices to taste and season with mayonnaise. 1.5.3. Salad from flattened soybeans with cheese and celery.

150г готової сої плющеної, 150г селери, 100г твердого сиру, 100г сметани, сіль, спеції за смаком.150g of ready-made flattened soybeans, 150g of celery, 100g of hard cheese, 100g of sour cream, salt, spices to taste.

Селеру дрібно нарубати, сир нарізати кубиками, додати сою плющену. Усі продукти добре перемішати, заправити сметаною, сіль і спеції за смаком. 1.5.4. Салат із сиру і ковбаси. 100г твердого сиру, 100г ковбаси чи шинки, 100г яблук, 50г цибулі зеленої, 50г огірків консервованих, 200г готової сої плющеної, ЗОг зелені, 150г майонезу.Finely chop the celery, cut the cheese into cubes, add flattened soy. Mix all products well, season with sour cream, salt and spices to taste. 1.5.4. Cheese and sausage salad. 100g of hard cheese, 100g of sausage or ham, 100g of apples, 50g of green onions, 50g of canned cucumbers, 200g of ready-made flattened soybeans, 30g of greens, 150g of mayonnaise.

Сир, ковбасу, оброблені яблука, огірки нарізати тонкими скибочками, цибулю дрібно порубати, додати сою плющену. Усе з'єднати і заправити майонезом. 70 1.5.5. Салат із сиру, свіжих овочів і шинки. 200г сиру, 200г помідорів, 200г зеленого салату, 200г огірків, 100г цибулі ріпчастої чи зеленої, ЗО0Ог готової сої плющеної, 150 г шинки. 100 г рослинної олії, 20 г оцту, гірчиця, сіль, зелень петрушки.Cut the cheese, sausage, processed apples, cucumbers into thin slices, finely chop the onion, add flattened soy. Combine everything and season with mayonnaise. 70 1.5.5. Salad with cheese, fresh vegetables and ham. 200g of cheese, 200g of tomatoes, 200g of green salad, 200g of cucumbers, 100g of onion or green onion, 300g of ready-made flattened soybeans, 150g of ham. 100 g of vegetable oil, 20 g of vinegar, mustard, salt, parsley.

Листи салату нарізати тонкими смужками, а інші продукти - кубиками. Додати сою плющену, добре розмішати і заправити приготовленою заправкою із рослинної олії, гірчиці, оцту, додати сіль. Посипати дрібно нарізаною /5 петрушкою. 1.5.6. Салат із бринзи з помідорами і перцем. 200г бринзи, 200г помідорів, 200г солодкого червоного і зеленого перцю, 200г свіжих огірків, ЗО0г готової сої плющеної, 100г зелені селери чи петрушки, 2 зубка часнику, 150г сметани.Lettuce leaves are cut into thin strips, and other products - into cubes. Add flattened soybeans, mix well and season with prepared dressing made of vegetable oil, mustard, vinegar, add salt. Sprinkle with finely chopped /5 parsley. 1.5.6. Cheese salad with tomatoes and pepper. 200g of cheese, 200g of tomatoes, 200g of sweet red and green peppers, 200g of fresh cucumbers, 30g of ready-made flattened soybeans, 100g of green celery or parsley, 2 cloves of garlic, 150g of sour cream.

Бринзу, помідори, перець, огірки нарізати, часник, зелень дрібно нарубати, додати сою плющену, усе 2о перемішати, заправити сметаною. 1.5.7. Салат із сиру і яблук. 200г сиру, 200г яблук, 200г готової сої плющеної, 20г гірчиці, 80г майонезу, цукор, сіль.Cut cheese, tomatoes, peppers, cucumbers, finely chop garlic, greens, add flattened soybeans, mix everything for 2 hours, season with sour cream. 1.5.7. Cheese and apple salad. 200g of cheese, 200g of apples, 200g of ready-made flattened soybeans, 20g of mustard, 80g of mayonnaise, sugar, salt.

Нарізати кубиками чи натерти на великій тертці сир і яблуко, додати сою плющену. Змішати майонез з гірчицею, додати за смаком цукор і сіль, заправити цією сумішшю салат. сч 1.6. Салати з фруктів із соєю плющеною. 1.6.1. Салат фруктовий "Екзотика" і)Cut the cheese and apple into cubes or grate on a large grater, add flattened soy. Mix mayonnaise with mustard, add sugar and salt to taste, dress the salad with this mixture. Art. 1.6. Fruit salads with flattened soybeans. 1.6.1. Fruit salad "Exotic" i)

Б5Ог кавуна, 50г дині, 5Ог винограду, 5О0г слив, 5О0г банана, 5Ог яблук, 50 г апельсинів, 200г готової сої плющеної, 150г сметани, ЗОг цукрової пудри, 1 г лимонної кислоти, 0,5 г кориці.B5g of watermelon, 50g of melon, 5g of grapes, 5g of plums, 5g of banana, 5g of apples, 50g of oranges, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of sour cream, 3g of powdered sugar, 1g of citric acid, 0.5g of cinnamon.

М'якоть дині, кавуна, яблука, банана нарізати кубиками, сливу - кусочками, з винограду видалити кісточки. ю зо На блюдо викласти гірками усі фрукти окремо, у центр викласти сою плющену. Салат полити сметаною, заправленою лимонною кислотою і цукровою пудрою, посипати корицею. У цей салат можна використовувати - будь-які сезонні фрукти, заправляти можна будь-якими кисломолочними продуктами, вершками, морозивом. юCut the pulp of a melon, watermelon, apple, banana into cubes, plum into pieces, remove the seeds from the grapes. yu zo Place all the fruits separately on a plate, place the flattened soybeans in the center. Pour sour cream seasoned with citric acid and powdered sugar over the salad, sprinkle with cinnamon. You can use any seasonal fruits in this salad, you can add any fermented milk products, cream, ice cream. yu

Також можна додати сироп фруктовий, горіхи, родзинками. 1.6.2. Салат фруктовий "Вітамінний" ї- 100г яблук, 100г моркви, 5Ог чорносливу, 5Ог ізюму, Б5Ог фініків, 5Ог горіхів, 5О0г лимона, 200г готової ю сої плющеною, 150г сметани, 20г цукрової пудри.You can also add fruit syrup, nuts, raisins. 1.6.2. Fruit salad "Vitaminny" contains 100g of apples, 100g of carrots, 5g of prunes, 5g of raisins, 5g of dates, 5g of nuts, 5g of lemon, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of sour cream, 20g of powdered sugar.

Очистити моркву і яблука, нарізати кубиками, чорнослив, ізюм і фініки (попередньо замочені), нарізати кубиками. Лимон обдати окропом і нарізати в шкірці, горіхи подрібнити.Peel carrots and apples, cut into cubes, prunes, raisins and dates (pre-soaked), cut into cubes. Pour boiling water over the lemon and cut into the peel, grind the nuts.

Усе з'єднати, викласти гіркою в салатник і заправити сметаною з цукровою пудрою. « 1.6.3. Салат з яблуками. в с 400г яблук, 100г ріпчастої цибулі, 100г солоних огірків, 5Ог хрону, 200г готової сої плющеної, 150г майонезу, сіль, спеції. ;» Почищені яблука, огірки і цибулю дрібно нарізати, додати сою плющену, сіль і спеції за смаком, заправити майонезом, змішаним із хроном. 1.6.4. Морквяно - фруктовий салат. с 100г яблук, 100г апельсина, 100г банана, 200г моркви, 250г готової сої плющеної, 100г родзинок, 50г волоських горіхів, 100г сметани, цукор. - Моркву, яблуко, апельсин і банан нарізати шматочками, змішати із соєю плющеною, підготовленими с родзинками і подрібненими горіхами. Додати цукор і дати постояти півгодини. Заправити салат сметаною. 1.6.5. Салат з ананасом і арахісом. - 400г свіжих чи консервованих ананасів, 200г свіжої капусти, 100г моркви, 100г підсмаженого несолоного сп арахісу, 200г готової сої плющеної, 200г сметани. Ананас нарізати, капусту нашаткувати, моркву натерти на великій тертці, додати арахіс, сою плющену, заправити сметаною. 1.6.6. Салат фруктово-овочевий. 400г яблук, 800г бананів, 200г огірків, 250г готової сої плющеної, 200г сметани, сіль, цукор.Combine everything, put it in a salad bowl and dress it with sour cream and powdered sugar. « 1.6.3. Salad with apples. 400g of apples, 100g of onions, 100g of pickles, 5g of horseradish, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of mayonnaise, salt, spices. ;" Finely chop peeled apples, cucumbers and onions, add flattened soybeans, salt and spices to taste, season with mayonnaise mixed with horseradish. 1.6.4. Carrot - fruit salad. with 100g of apples, 100g of orange, 100g of banana, 200g of carrots, 250g of ready-made flattened soybeans, 100g of raisins, 50g of walnuts, 100g of sour cream, sugar. - Cut the carrot, apple, orange and banana into pieces, mix with flattened soybeans prepared with raisins and chopped nuts. Add sugar and let stand for half an hour. Dress the salad with sour cream. 1.6.5. Salad with pineapple and peanuts. - 400g of fresh or canned pineapples, 200g of fresh cabbage, 100g of carrots, 100g of roasted unsalted peanuts, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of sour cream. Cut the pineapple, chop the cabbage, grate the carrots on a large grater, add peanuts, flattened soybeans, season with sour cream. 1.6.6. Fruit and vegetable salad. 400g of apples, 800g of bananas, 200g of cucumbers, 250g of ready-made flattened soybeans, 200g of sour cream, salt, sugar.

Усі продукти дрібно нарізати, з'єднати, заправити сметаною, сіль, цукор за смаком. В залежності відFinely chop all products, combine, season with sour cream, salt, and sugar to taste. Depending on

Ф) сезону овочі і фрукти можна змінювати. ка 1.6.7. Салат з яблук і селериF) seasonal vegetables and fruits can be changed. ka 1.6.7. Apple and celery salad

ЗООг яблук, 20г (1 столова ложка) лимонного соку, 200г кореня селери, 100г горіхів, 200г готової сої во плющеної, 150 г сметани.ZOOg of apples, 20g (1 tablespoon) of lemon juice, 200g of celery root, 100g of nuts, 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of sour cream.

Яблука і корінь селери очистити, нарізати дрібними кубиками, горіхи подрібнити, усе з'єднати, заправити сметаною. Можна додати сіль, цукор за смаком. 1.6.8. Салат із соєю плющеною, фруктами і сиром. 150г маринованих фруктів, 50г гострого сиру, 100г готової сої плющеної, 100г майонезу. 65 Усі продукти нарізати брусочками, перемішати, заправити майонезом. Перед подачею остудити протягом 2-х годин.Peel apples and celery root, cut into small cubes, grind nuts, combine everything, season with sour cream. You can add salt and sugar to taste. 1.6.8. Salad with flattened soybeans, fruit and cheese. 150g of pickled fruit, 50g of sharp cheese, 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of mayonnaise. 65 Cut all products into cubes, mix, season with mayonnaise. Cool for 2 hours before serving.

1.7. Паштети і пасти із соєю плющеною. 1.7.1. Паштет соєвий з овочами. 150г готової сої плющеної, 50г цибулі, 50г моркви, 15г зелені, ЗОг олії рослинної, сіль, перець за смаком.1.7. Pastes and pastes with flattened soy. 1.7.1. Soy pate with vegetables. 150g of ready-made flattened soybeans, 50g of onions, 50g of carrots, 15g of greens, 300g of vegetable oil, salt, pepper to taste.

Цибулю, моркву, протушкувати, зелень дрібно нарубати, сою плющену пропустити через м'ясорубку.Stew the onion, carrot, finely chop the greens, pass the flattened soybeans through a meat grinder.

Усе з'єднати, посолити, поперчити.Combine everything, salt and pepper.

Можна у фарш додати горіхи, маслини, гриби дрібно рубані, зелену цибулю.You can add nuts, olives, finely chopped mushrooms, green onions to the minced meat.

Можна фарширувати: яйця, помідори, перець. Можна використовувати як фарш для виробів з тіста й овочів. 1.7.2. Паштет печінковий (1 варіант). 70 500г печінки, 100г масла вершкового, 150г сала шпик, 200г цибулі, 200г моркви, ЗО0г готової сої плющеної, сіль, перець.You can stuff: eggs, tomatoes, pepper. Can be used as minced meat for dough and vegetable products. 1.7.2. Liver pate (1 option). 70 500g of liver, 100g of butter, 150g of lard, 200g of onions, 200g of carrots, 30g of ready-made flattened soybeans, salt, pepper.

Цибулю, моркву обсмажити із салом, нарізаним невеликими шматочками. Ввести невеликі оброблені шматочки печінки й усе обсмажити до готовності. Остудити, пропустити із соєю плющеною 2 рази Через м'ясорубку. Додати масло вершкове. Посолити, поперчити, збити до однорідної маси.Fry onions and carrots with lard cut into small pieces. Add small processed pieces of liver and fry everything until ready. Cool, skip with flattened soybeans 2 times through a meat grinder. Add butter. Salt, pepper, beat until smooth.

Масло вершкове і сало можна замінити маргарином чи олією рослинною "Олейна". 1.7.3. Паштет печінковий (2 варіант).Butter and lard can be replaced with margarine or "Oleyna" vegetable oil. 1.7.3. Liver pate (option 2).

Б5ООг печінки, 250г шпику, 250г готової сої плющеної, 150г моркви, 150г цибулі ріпчастої, 50г кореня петрушки, ЗОг кореня селери, сіль, перець горошком, мускатний горіх.500 g of liver, 250 g of lard, 250 g of ready-made flattened soybeans, 150 g of carrots, 150 g of onion, 50 g of parsley root, 30 g of celery root, salt, peppercorns, nutmeg.

Підготовлену печінку нарізати на невеликі шматочки. Шпик нарізати кубиками і злегка підрум'янити, обсмажити в ньому нарізані цибулю, моркву, корінь петрушки і селери. Потім додати печінку й усе обсмажити до готовності. Остудити, усе збити із соєю плющеною. Заправити перцем, сіллю, мускатним горіхом і збити до однорідної маси. 1.7.4. Їжачки печінкові.Cut the prepared liver into small pieces. Cut the lard into cubes and brown it slightly, fry chopped onions, carrots, parsley root and celery in it. Then add the liver and fry everything until done. Cool, beat everything with flattened soy. Season with pepper, salt, nutmeg and beat until smooth. 1.7.4. Hepatic urchins.

Закладку продуктів необхідно дивитися в рецепті Мо 1.7.2. "Паштет печінковий", 300 г твердого сиру. сThe bookmark of products must be viewed in the recipe Mo 1.7.2. "Liver pate", 300 g of hard cheese. with

Сир натерти на сирній тертці. Готову паштетну масу сформувати у вигляді невеликих кульок, обкатати їх у о тертому сирі, остудити. 1.7.5. Паштет збірний. 500г телятини, 400г телячої чи свинячої печінки, 250г жирної свинини, 100г шпику, 100г цибулі ріпчастої, 100г моркви, 50г сушених грибів, З50г готової сої плющеної, перець, сіль. ю зо Телятину, свинину і замочені гриби промити, залити киплячою водою, додати сіль, спеції і варити 1-1,5 години. Шпик нарізати кубиками, злегка підрум'янити, обсмажити в ньому цибулю, моркву. Ввести невеликі - оброблені шматочки печінки й усе обсмажити до готовності. Остудити, збити усе із соєю плющеною. Посолити, ю поперчити і збити до однорідної, пишної маси. 1.7.6. Паштет з індички. в. 750г грудинки індички, ЗООг жирної свинини, 150г шпику, 200г печериць, 200г цибулі ріпчастої, 200г ю моркви, 400г готової сої плющеної, сіль, перець.Grate the cheese on a cheese grater. Form the finished paste mass into small balls, roll them in grated cheese, cool. 1.7.5. Collective pate. 500g of veal, 400g of veal or pork liver, 250g of fatty pork, 100g of bacon, 100g of onion, 100g of carrots, 50g of dried mushrooms, 350g of ready-made flattened soybeans, pepper, salt. Wash the veal, pork and soaked mushrooms, pour boiling water, add salt and spices and cook for 1-1.5 hours. Cut the lard into cubes, brown it slightly, fry onions and carrots in it. Enter small - processed pieces of liver and fry everything until ready. Cool, beat everything with flattened soy. Add salt and pepper and beat until smooth. 1.7.6. Turkey pate. in. 750g of turkey breast, ZOOg of fatty pork, 150g of bacon, 200g of mushrooms, 200g of onions, 200g of carrots, 400g of ready-made flattened soybeans, salt, pepper.

Грудинку індички, свинину залити киплячою водою, додати сіль, спеції і варити до готовності. Шпик нарізати кубиками, злегка підрум'янити, обсмажити в ньому моркву, печериці, цибулю. Остудити, збити усе із соєю плющеною. Заправити сіллю, перцем і збити до однорідної пишної маси. « 1.7.7. Паштет оселедцевий. з с 200г філе оселедця, 200г готової сої плющеної, 8 яєць, 150г хрону (корінь), 200г сиру твердого, 50г зеленої цибулі, 200г майонезу, лимонний сік, сіль, перець. ;» Сир і очищений корінь хрону натерти на тертці. Перемішати зі збитою в міксері соєю плющеною, дрібно нарізаними крутими яйцями, зеленою цибулею і шматочками філе оселедця. Додати майонез, сіль, перець, небагато лимонного соку. Викласти на блюдо і прикрасити жовтком, листками зеленого салату, шматочками с сиру. 1.7.8. Паштет з курячої печінки.Pour boiling water over turkey breast and pork, add salt and spices and cook until done. Cut the lard into cubes, brown it slightly, fry carrots, mushrooms, and onions in it. Cool, beat everything with flattened soy. Season with salt and pepper and beat until smooth. « 1.7.7. Herring pate. with 200g of herring fillet, 200g of ready-made flattened soybeans, 8 eggs, 150g of horseradish (root), 200g of hard cheese, 50g of green onions, 200g of mayonnaise, lemon juice, salt, pepper. ;" Grate cheese and peeled horseradish root. Mix with flattened soybeans beaten in a mixer, finely chopped hard-boiled eggs, green onions and pieces of herring fillet. Add mayonnaise, salt, pepper, a little lemon juice. Put on a plate and decorate with a yolk, green salad leaves, pieces of cheese. 1.7.8. Chicken liver pate.

Ш- 500г курячої печінки, 200г жирної корейки, З00г готової сої плющеної, З яйця, 50г вершкового масла, 150г с вершків, 100г цибулі ріпчастої, 100г моркви, 1-2 зубка часнику, зелень петрушки, сіль, перець.Sh - 500g of chicken liver, 200g of fatty loin, 300g of ready-made flattened soybeans, Z egg, 50g of butter, 150g of cream, 100g of onion, 100g of carrot, 1-2 cloves of garlic, parsley, salt, pepper.

Печінка птаха, уживана для приготування паштету, повинна бути свіжою. У міксер покласти сою плющену, ш- протушковані на вершковому маслі цибулю, моркві, печінку, дрібно нарубаний часник, петрушку. Усе злегка с збити в міксері, додати вершки, корейку, сіль, перець і знову ретельно збити. Узяти вогнетривкий посуд, змастити вершковим маслом і заповнити паштетом. Запекти у духовці. 1.7.9. Паштет з рибних консервів. 1 банку лосося, 100г готового рису, ЗОг петрушки, 100г готової сої плющеної, 100г майонезу, ЗОг цибулі ріпчастої.The liver of the bird used for the preparation of pate must be fresh. Put flattened soybeans, onions, carrots, liver, finely chopped garlic, parsley stewed in butter into a mixer. Beat everything lightly in a mixer, add cream, loin, salt, pepper and beat again thoroughly. Take a fireproof dish, grease it with butter and fill it with pate. Bake in the oven. 1.7.9. Pate from canned fish. 1 can of salmon, 100g of ready-made rice, 30g of parsley, 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of mayonnaise, 30g of onion.

Ф) Рис зварити до готовності. Сою плющену пропустити через м'ясорубку. Цибулю і зелень дуже дрібно ка нарубати. Рибу розтерти виделкою. Усе з'єднати, додати майонез. Якщо паштет використовується для фарширування помідорів, то до нього можна додавати м'якоть помідорів. Якщо для фарширування яєць - бо Жовток. 1.7.10. Паштет з печінки тріски. 1 банку печінки тріски, 200г готової сої плющеної, ЗОг зелені.F) Cook the rice until ready. Pass the flattened soybeans through a meat grinder. Chop the onion and greens very finely. Mash the fish with a fork. Combine everything, add mayonnaise. If the pate is used for stuffing tomatoes, you can add tomato pulp to it. If it is for stuffing eggs - because the Yolk. 1.7.10. Cod liver pate. 1 can of cod liver, 200g of ready-made flattened soybeans, 30g of greens.

Печінку тріски розтерти, сою плющену пропустити через м'ясорубку. Усі продукти перемішати із зеленню.Grind the cod liver, pass the flattened soybeans through a meat grinder. Mix all products with greens.

Збити до однорідної маси. 65 1.7.11. Паштет із риби 250г філе хека (минтая, тріски), 150г готової сої плющеної, 100г масла вершкового, 50г моркви, 50г цибулі ріпчастої, 10г томатної пасти, сіль.Beat until smooth. 65 1.7.11. Fish pate 250g of hake fillet (pold, cod), 150g of ready-made flattened soybeans, 100g of butter, 50g of carrots, 50g of onions, 10g of tomato paste, salt.

Філе риби без шкіри і кісток припустити до готовності, остудити. Овочі нарізати і протушкувати до готовності з частиною вершкового масла, додати томат-пасту. Сою плющену збити в міксері, додати рибу, овочі, розм'якшене масло, сіль і добре збити до одержання однорідної маси. 1.7.12. Паста сирна 5Ог твердого сиру, 50г масла вершкового, 20г зелені, 70г готової сої плющеної, перець червоний мелений.Boil fish fillets without skin and bones until ready, cool. Cut the vegetables and stew them until ready with part of the butter, add tomato paste. Beat the flattened soybeans in a mixer, add fish, vegetables, softened butter, salt and beat well until a homogeneous mass is obtained. 1.7.12. Cheese paste 5g of hard cheese, 50g of butter, 20g of greens, 70g of ready-made flattened soybeans, ground red pepper.

Сир і масло натерти на велику тертку. Сою плющену пропустити через м'ясорубку. Зелень дуже дрібно порубати. Усе з'єднати і додати сіль і червоний мелений перець. 70 1.7.13., Паста жовткова. 4 яєчних жовтки, 20г вершкового масла, 15г збитих вершків, 50г готової сої плющеної, сіль. Сою плющену пропустити через м'ясорубку. Жовтки розтерти з вершковим маслом, додати збиті вершки, посолити за смаком. 1.7.14. Сирна закуска. 200г сиру, 100г готової сої плющеної, 20г зелені петрушки і кропу, 1-2 зубки часнику, сіль за смаком.Grate cheese and butter on a large grater. Pass the flattened soybeans through a meat grinder. Chop the greens very finely. Combine everything and add salt and ground red pepper. 70 1.7.13. Yolk paste. 4 egg yolks, 20g of butter, 15g of whipped cream, 50g of ready-made flattened soybeans, salt. Pass the flattened soybeans through a meat grinder. Grind the yolks with butter, add whipped cream, salt to taste. 1.7.14. Cheese snack. 200g of cheese, 100g of ready-made flattened soybeans, 20g of green parsley and dill, 1-2 cloves of garlic, salt to taste.

Сою плющену пропустити через м'ясорубку. Зелень і часник дрібно нарубати. Усі продукти з'єднати із сиром.Pass the flattened soybeans through a meat grinder. Finely chop greens and garlic. Combine all products with cheese.

Все добре розтерти до однорідної маси, посолити. Можна додати пару ложок майонезу чи товчені горіхи. Цю закуску можна використовувати як фарш для чорносливу. М'ясистий і солодкий чорнослив вимочуємо (20-3Охв), забираємо кісточки і заповнюємо фаршем. Зверху поливаємо майонезом. 1.7.15. Паста з зеленої цибулі із сиром. 400г зеленої цибулі, З00г сиру, 150г сметани, 250г готової сої плющеної, сіль за смаком.Grind everything well to a homogeneous mass, add salt. You can add a couple of spoons of mayonnaise or crushed nuts. This snack can be used as minced meat for prunes. Soak the fleshy and sweet prunes (20-3 hours), remove the pits and fill with minced meat. Pour mayonnaise on top. 1.7.15. Green onion pasta with cheese. 400g of green onions, 300g of cheese, 150g of sour cream, 250g of ready-made flattened soybeans, salt to taste.

Підготовлену зелену цибулю дрібно нарубати, сою плющену пропустити через м'ясорубку, з'єднати із сиром, посолити за смаком і заправити сметаною. Сметану можна замінити кефіром чи йогуртом. 1.7.16. Паста з копченою рибою. 200г філе копченої риби, 200г готової сої плющеної, 100г підсмажених солоних горішків кеш'ю, 50г сч об лимонного соку, 100 г рослинної олії.Finely chop the prepared green onion, pass the flattened soybeans through a meat grinder, combine with cheese, add salt to taste and season with sour cream. Sour cream can be replaced with kefir or yogurt. 1.7.16. Pasta with smoked fish. 200g of smoked fish fillet, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of toasted salted cashew nuts, 50g of lemon juice, 100g of vegetable oil.

Усі продукти збити в міксері до одержання однорідної маси. (8) 1.7.17. Паста з морквою. 200г готової сої плющеної, 200г моркви, 40г цукру, 100г сметани.Beat all products in a mixer until a homogeneous mass is obtained. (8) 1.7.17. Pasta with carrots. 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of carrots, 40g of sugar, 100g of sour cream.

Моркву і сою плющену пропустити через м'ясорубку, додати сметану з цукром і усе змішати до одержання ю зо однорідної маси. 1.7.18. Паста з додаванням фруктів. - 200г готової сої плющеної, 150г свіжих чи консервованих фруктів, 40г цукру, ваніль чи кориця. юPass the carrots and soybeans through a meat grinder, add sour cream and sugar and mix everything until a homogeneous mass is obtained. 1.7.18. Pasta with added fruit. - 200g of ready-made flattened soybeans, 150g of fresh or canned fruit, 40g of sugar, vanilla or cinnamon. yu

Фрукти без шкірки і кісточок із соєю плющеною, цукром і корицею збити в міксері до одержання однорідної маси. - 1.7.19, Паста з горіхами юBeat fruits without skin and seeds with flattened soybeans, sugar and cinnamon in a mixer until a homogeneous mass is obtained. - 1.7.19, Pasta with nuts

ЗОб0г готової сої плющеної, 150г волоських горіхів, 50г цукру. 50г сметани, ванілін чи кориця.100 g of ready-made flattened soybeans, 150 g of walnuts, 50 g of sugar. 50 g sour cream, vanilla or cinnamon.

Усі продукти збити в міксері до однорідної маси. 1.7.20. Паста з горіхами і часником.Beat all products in a mixer until smooth. 1.7.20. Pasta with nuts and garlic.

ЗО0г готової сої плющеної, 100г волоських горіхів, 100г сметани, 1 зубок часнику, перець, сіль. «300g of ready-made flattened soybeans, 100g of walnuts, 100g of sour cream, 1 clove of garlic, pepper, salt. "

Усі продукти збити в міксері до одержання однорідної маси. з с 1.7.21. Паста з горіхами і маслинами. 250г готової сої плющеної, 100г горіхів, 100г маслин, 50г рослинної олії, 40г лимонного соку, сіль, перець. з Усі продукти збити в міксері до одержання однорідної маси. 1.7.22. Паста з перцем і цибулею. 250г готової сої плющеної, 50г вершкового масла, 50г цибулі ріпчастої, 50г соєвого молока, сіль, червоний с перець, кмин.Beat all products in a mixer until a homogeneous mass is obtained. from p. 1.7.21. Pasta with nuts and olives. 250g of ready-made flattened soybeans, 100g of nuts, 100g of olives, 50g of vegetable oil, 40g of lemon juice, salt, pepper. c. Beat all products in a mixer until a homogeneous mass is obtained. 1.7.22. Pasta with pepper and onion. 250g of ready-made flattened soybeans, 50g of butter, 50g of onion, 50g of soy milk, salt, red pepper, cumin.

Усі продукти збити в міксері до одержання однорідної маси. - 1.7.23. Паста з додаванням риби. с 200г готової сої плющеної, 200г відвареного рибного філе, 200г майонезу соєвого, 50г зелені, сіль, гірчиця.Beat all products in a mixer until a homogeneous mass is obtained. - 1.7.23. Pasta with added fish. with 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of boiled fish fillet, 200g of soy mayonnaise, 50g of greens, salt, mustard.

Усі продукти збити в міксері до одержання однорідної маси.Beat all products in a mixer until a homogeneous mass is obtained.

Ш- 1.7.24. Паста із солодким перцем. сп 1г солодкого перцю, 200 г готової сої плющеної, 5Ог рослинної олії, 100г ріпчастої цибулі, 2 зубки часнику, сіль, перець. Спекти в духовці перець, очистити від насіння і шкірочки. Усі продукти збити в міксері до одержання однорідної маси. 5Б 1.8. Масло для бутербродів. 1.8.1. Масло зеленеSh- 1.7.24. Pasta with sweet pepper. sp 1 g of sweet pepper, 200 g of ready-made flattened soybeans, 5 g of vegetable oil, 100 g of onion, 2 cloves of garlic, salt, pepper. Bake the pepper in the oven, remove the seeds and peel. Beat all products in a mixer until a homogeneous mass is obtained. 5B 1.8. Butter for sandwiches. 1.8.1. The oil is green

Ф) З00г масла вершкового, 200г готової сої плющеної, 50г зелені петрушки чи кропу, сік одного лимона. ка Сою плющену збити в міксері, додати зелень, масло кімнатної температури, сік лимона, посолити за смаком і збити в пишну масу. 60 1.8.2. Масло цибульнеF) 300 g of butter, 200 g of ready-made flattened soybeans, 50 g of green parsley or dill, juice of one lemon. ka Beat the soybeans in a mixer, add greens, oil at room temperature, lemon juice, salt to taste and beat into a lush mass. 60 1.8.2. Onion oil

З00г масла вершкового, 200г готової сої плющеної, 100г цибулі ріпчастої, 3-4 зубки часнику, 10г петрушки, 5Ог лікеру (м'ятного), сіль, перець.300 g of butter, 200 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of onion, 3-4 cloves of garlic, 10 g of parsley, 5 g of liquor (mint), salt, pepper.

Цибулю дрібно нарубати, обдати окропом, відкинути на сито. Часник і зелень дрібно нарубати. Усе з'єднати і залити лікером на півгодини. Сою плющену збити в міксері, додати масло кімнатної температури, отриману 65 вище суміш, сіль, перець і збити в пишну масу. 1.8.3. Масло весняне.Finely chop the onion, cover with boiling water, discard on a sieve. Finely chop the garlic and greens. Combine everything and pour liquor for half an hour. Beat the flattened soybeans in a mixer, add oil at room temperature, the mixture obtained above 65, salt, pepper and beat into a lush mass. 1.8.3. Spring oil.

З00г масла вершкового, 200г готової сої плющеної, 50г шпинату, 5Ог стручкової квасолі, 50г зеленого горошку, 50г молодої моркви, сіль, перець.300 g of butter, 200 g of ready-made flattened soybeans, 50 g of spinach, 5 g of green beans, 50 g of green peas, 50 g of young carrots, salt, pepper.

Овочі почистити, дрібно нарізати, обдати крутим окропом, 5 хвилин проварити, остудити. Сою плющену і всі овочі збити в міксері, додати олію, сіль, перець і збити в пишну масу. 1.8.4. Масло пікантне. 200г масла вершкового, 100г готової сої плющеної, 50г цибулі ріпчастої, 100г білого сухого вина, 100г вареного мозку, сік лимона, 50г вершків, 20г зелені, сіль, перець, цукор.Clean the vegetables, finely chop them, cover with boiling water, boil for 5 minutes, cool. Beat the flattened soybeans and all the vegetables in a mixer, add oil, salt, pepper and beat into a lush mass. 1.8.4. Butter is spicy. 200g of butter, 100g of ready-made flattened soybeans, 50g of onion, 100g of white dry wine, 100g of boiled brain, lemon juice, 50g of cream, 20g of greens, salt, pepper, sugar.

Цибулю почистити, подрібнити, залити вином, уварити. Сою плющену збити в міксері, додати масло, цибулю, /о варений мозок (можна з яловичих кісток), зелень, вершки, сік лимона, сіль, перець, цукор за смаком і збити в пишну масу. 1.8.5. Масло грибнеPeel the onion, chop it, fill it with wine, boil it. Beat the flattened soybeans in a mixer, add oil, onion, /o boiled brain (you can use beef bones), greens, cream, lemon juice, salt, pepper, sugar to taste and beat into a lush mass. 1.8.5. Mushroom oil

З00г масла вершкового, 200г готової сої плющеної, 7Ог сушених білих грибів, сіль, перець.300 g of butter, 200 g of ready-made flattened soybeans, 7 g of dried porcini mushrooms, salt, pepper.

Гриби замочити на 3-4 години, відварити в підсоленій воді до готовності. Сою плющену і гриби збити в /5 Міксері, додати масло вершкове, сіль, перець і збити в пишну масу. 1.8.6. Масло часникове.Soak the mushrooms for 3-4 hours, boil in salted water until ready. Beat the flattened soybeans and mushrooms in a /5 mixer, add butter, salt, pepper and beat into a lush mass. 1.8.6. Garlic oil.

З00г масла вершкового, 200г готової сої плющеної, 50г часнику, сіль, перець. Часник почистити, обдати окропом. Сою плющену і часник збити в міксері, додати масло, сіль, перець і збити до одержання однорідної маси. 1.8.7. Масло горіхове300 g of butter, 200 g of ready-made flattened soybeans, 50 g of garlic, salt, pepper. Peel the garlic, cover with boiling water. Beat the flattened soybeans and garlic in a mixer, add butter, salt, pepper and beat until a homogeneous mass is obtained. 1.8.7. Nut butter

ЗО0г масла вершкового, 200г готової сої плющеної, 150-200г горіхів (волоські, арахіс, мигдаль), 50г молока. Сою плющену, горіхи і молоко збити в міксері, додати масло і збити в пишну масу. 1.8.8. Масло з курячим м'ясом.300g of butter, 200g of ready-made flattened soybeans, 150-200g of nuts (walnuts, peanuts, almonds), 50g of milk. Beat the flattened soybeans, nuts and milk in a mixer, add butter and beat into a lush mass. 1.8.8. Butter with chicken.

З00г масла вершкового, 200г готової сої плющеної, 200г курячого філе (білого м'яса), 100г твердого сиру, сч ов г мускатного горіха, сіль, перець.300 g of butter, 200 g of ready-made flattened soybeans, 200 g of chicken fillet (white meat), 100 g of hard cheese, a tablespoon of nutmeg, salt, pepper.

Куряче філе відварити, чи обсмажити до готовності, остудити. Сою плющену, сир і курку збити в міксері, і) додати масло, мускатний горіх, сіль, перець і збити в пишну масу. 1.8.9. Масло яблучне з хроном. 150г масла вершкового, 70г готової сої плющеної, 100г яблука, 100г хрону, цукор, сіль. ю зо Сою плющену, яблука і хрін збити в міксері, додати масло, цукор, сіль і добре збити. 1.8.10. Масло шинкове. - 150г масла вершкового, 7О0г готової сої плющеної, 50г шинки нежирної, гірчиця сметана, сіль, перець. юBoil the chicken fillet or fry until ready, cool. Beat the flattened soybeans, cheese and chicken in a mixer, and) add butter, nutmeg, salt, pepper and beat into a lush mass. 1.8.9. Apple butter with horseradish. 150g of butter, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of apple, 100g of horseradish, sugar, salt. yu z Soy flatbread, apples and horseradish beat in a mixer, add butter, sugar, salt and beat well. 1.8.10. Ham butter. - 150g of butter, 7O0g of ready-made flattened soybeans, 50g of lean ham, mustard, sour cream, salt, pepper. yu

Сою плющену, шинку збити в міксері, додати олію, гірчицю, сметану, сіль, перець і добре збити. 1.8.11. Масло томатне. - 150г масла вершкового, 7/Ог готової сої плющеної, 50г густого томатного пюре, 50г сухого сиру, сіль, ю червоний стручковий перець.Beat the flattened soybeans and ham in a mixer, add oil, mustard, sour cream, salt, pepper and beat well. 1.8.11. Tomato oil. - 150 g of butter, 7/Og of ready-made flattened soybeans, 50 g of thick tomato puree, 50 g of dry cheese, salt, and red capsicum.

Сою плющену, сир, небагато м'якоті червоного стручкового перцю збити в міксері, додати масло, томатне пюре, посолити і добре збити. 1.8.12. Масло сирне « 150г масла вершкового, 70г готової сої плющеної, 100г сиру (можна плавленого), сіль. з с Сою плющену, сир збити в міксері, додати масло, сіль і добре збити. 1.8.13. Масло яєчне ;» 150г масла вершкового, 7Ог готової сої плющеної, 2 яйця, 50г зеленої цибулі чи кропу, сіль, червоний перець чи гірчиця, хрін.Beat the flattened soybeans, cheese, a little pulp of red capsicum in a mixer, add butter, tomato puree, salt and beat well. 1.8.12. Cheese butter « 150 g of butter, 70 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of cheese (can be melted), salt. with c Soya flattened, beat the cheese in a mixer, add butter, salt and beat well. 1.8.13. Egg butter;" 150 g of butter, 7 grams of ready-made flattened soybeans, 2 eggs, 50 g of green onions or dill, salt, red pepper or mustard, horseradish.

Сою плющену, варені яйця і зелень збити в міксері, додати масло, сіль, спеції за смаком і добре збити. с 1.8.14. Масло гірчичне. 150г масла вершкового, 70г готової сої плющеної, 15г гірчиці.Beat the flattened soybeans, boiled eggs and greens in a mixer, add oil, salt, spices to taste and beat well. with 1.8.14. Mustard oil. 150 g of butter, 70 g of ready-made flattened soybeans, 15 g of mustard.

Ш- Сою плющену збити в міксері, додати масло, гірчицю і добре збити. с 1.8.15. Масло ковбасне. 150г масла вершкового, 7Ог готової сої плющеної, 100г ковбаси м'якої(ліверної, докторської чи сосисок),Sh- Beat the flattened soybeans in a mixer, add butter, mustard and beat well. with 1.8.15. Sausage oil. 150 g of butter, 7 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of soft sausage (liver, doctor's or sausages),

Ш- Б5Ог яблук, 20г цибулі ріпчастої, сіль, перець. с Сою плющену, ковбасу, очищені яблуко і цибулю збити в міксері, додати масло, сіль, перець і добре збити. 1.8.16. Масло шпротне. 150г масла вершкового, 70г готової сої плющеної, 100г шпрот чи сардин, сіль.Sh- B5Og of apples, 20g of onion, salt, pepper. c Beat the flattened soybeans, sausage, peeled apple and onion in a mixer, add butter, salt, pepper and beat well. 1.8.16. The oil is smart. 150g of butter, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of sprats or sardines, salt.

Сою плющену, шпроти збити в міксері, додати масло, сіль за смаком і добре збити. 1.8.17. Масло з копченою рибою. (Ф) 150г масла вершкового, 70г готової сої плющеної, 50-70г копченої риби, хрін, 15г майонезу, сіль. ка Сою плющену, копчену рибу збити в міксері, додати масло, майонез, хрін, сіль і добре збити. 1.8.18. Масло оселедцеве. во 200г масла вершкового, 250г оселедця. 200г готової сої плющеної.Beat the flattened soybeans and sprats in a mixer, add butter, salt to taste and beat well. 1.8.17. Oil with smoked fish. (F) 150g of butter, 70g of ready-made flattened soybeans, 50-70g of smoked fish, horseradish, 15g of mayonnaise, salt. Beat the smoked fish flattened with soy in a mixer, add butter, mayonnaise, horseradish, salt and beat well. 1.8.18. Herring oil. in 200g of butter, 250g of herring. 200g of ready-made flattened soybeans.

Філе оселедця і сою плющену пропустити через м'ясорубку 2 рази. З'єднати з м'яким маслом. Збити до однорідної маси. 1.8.19. Масло анчоусне 150г анчоусів, 250г вершкового масла, 100г готової сої плющеної, 5 яєць (жовтки), 5г каперсів, 50г 65 корнішонів, 0,2г червоного пекучого перцю, 80г оцту.Pass the herring fillet and flattened soybeans through a meat grinder 2 times. Combine with soft butter. Beat until smooth. 1.8.19. Anchovy butter 150g of anchovies, 250g of butter, 100g of ready-made flattened soybeans, 5 eggs (yolks), 5g of capers, 50g of 65 gherkins, 0.2g of red hot pepper, 80g of vinegar.

Дрібно нарубані каперси, корнішони, анчоуси, жовтки зварених круто яєць, сою плющену добре збити в міксері. У каструлю покласти розм'якшене вершкове масло, додати збиту в міксері анчоусну суміш. Потім в масло додати оцет, червоний пекучий перець, сіль і ще раз добре збити. 1.9. Бутербродні маси. 1.9.1. Маса пікантна 200г філе оселедця, 200г маслин, 200г готової сої плющеної, 150-200г вершкового масла.Finely chopped capers, cornichons, anchovies, yolks of hard-boiled eggs, flattened soybeans are beaten well in a mixer. Put the softened butter in a saucepan, add the anchovy mixture whipped in a mixer. Then add vinegar, red hot pepper, salt to the oil and beat well again. 1.9. Sandwich masses. 1.9.1. Spicy mass: 200g of herring fillet, 200g of olives, 200g of ready-made flattened soybeans, 150-200g of butter.

Пряне філе оселедця, маслини, сою плющену, масло збити в міксері. Отриману масу покласти на 15-20 хвилин у холодильник. 1.9.2. Маса із сардин з маслинами. 70 200г вершкового масла, 200г готової сої плющеної, 200г сардин, 100г лимонного соку чи білого сухого вина, 100г маслин, сіль.Beat spicy herring fillet, olives, flattened soybeans, butter in a mixer. Place the resulting mass in the refrigerator for 15-20 minutes. 1.9.2. Mass of sardines with olives. 70 200g of butter, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of sardines, 100g of lemon juice or white dry wine, 100g of olives, salt.

Сардини, сою плющену, дрібно рубані маслини збити в міксері, додати розм'якшене масло, лимонний сік чи вино, сіль і ще раз добре збити до одержання пишної маси. 1.9.3. Маса з часнику і волоських горіхів. 1 головка часнику, 100г готової сої плющеної, 150г волоських горіхів, 150г рослинної олії, лимонний сік. Часник почистити і розтерти в рівномірну кашку. Горіхи стовкти, змішати з часником, соєю плющеною і добре збити в міксері. З'єднати суміш з рослинною олією, збити, щоб вийшов густий майонез.Beat sardines, flattened soybeans, finely chopped olives in a mixer, add softened butter, lemon juice or wine, salt and beat well again until a lush mass is obtained. 1.9.3. Mass of garlic and walnuts. 1 head of garlic, 100g of ready-made flattened soybeans, 150g of walnuts, 150g of vegetable oil, lemon juice. Peel the garlic and grind it into a uniform paste. Pound the nuts, mix with garlic, flattened soybeans and beat well in a mixer. Combine the mixture with vegetable oil, beat to make a thick mayonnaise.

Заправити суміш лимонним соком. 1.10. Сирні бутербродні маси. 1.10.1. Сир з помідором 150г сиру, 70г готової сої плющеної, 100г свіжих помідорів чи 25г томатного пюре, 20г цибулі ріпчастої, 20г сметани, сіль.Season the mixture with lemon juice. 1.10. Cheese sandwich masses. 1.10.1. Cheese and tomato 150g of cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of fresh tomatoes or 25g of tomato puree, 20g of onion, 20g of sour cream, salt.

Сою плющену і цибулю збити в міксері, додати сир, помідори (без шкірочки), сметану, сіль і добре збити. 1.10.2. Сир із зеленою цибулею. сч 150г сиру, 70г готової сої плющеної, 50г цибулі зеленої, 40г сметани, сіль.Beat flattened soybeans and onions in a mixer, add cheese, tomatoes (without skin), sour cream, salt and beat well. 1.10.2. Cheese with green onions. tbsp 150g of cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 50g of green onions, 40g of sour cream, salt.

Сою плющену збити в міксері, додати дрібно рубану зелену цибулю, сир, сметану, сіль і добре збити. і) 1.10.3. Сир з шпинатом чи щавлем. 150г сиру, 7Ог готової сої плющеної, 100г шпинату чи щавлю, 20г сметани, 15г кропу, сіль.Beat the flattened soybeans in a mixer, add finely chopped green onions, cheese, sour cream, salt and beat well. i) 1.10.3. Cheese with spinach or sorrel. 150g of cheese, 7g of ready-made flattened soybeans, 100g of spinach or sorrel, 20g of sour cream, 15g of dill, salt.

Сою плющену збити в міксері. Шпинат чи щавель ретельно помити, обшпарити окропом. Усе з'єднати, додати му зо сир, сметану, зелень кропу, сіль і збити в однорідну пишну масу. 1.10.4. Сир з вареним буряком. - 150г сиру, 7Ог готової сої плющеної, 100г буряка, 40г сметани, сіль, кмин. юBeat the flattened soybeans in a mixer. Wash spinach or sorrel thoroughly, scald with boiling water. Combine everything, add cottage cheese, sour cream, dill greens, salt and beat into a homogeneous lush mass. 1.10.4. Cheese with boiled beets. - 150 g of cheese, 7 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of beets, 40 g of sour cream, salt, cumin. yu

Сою плющену збити в міксері. Варений буряк почистити і нарізати. Усе з'єднати, додати сир, сметану, сіль, кмин і збити в однорідну пишну масу. - 1.10.5. Сир з морквою. ю 150г сиру, 70г готової сої плющеної, 100г моркви, 25г цибулі ріпчастої, 25г горіхів, 40г сметани, сіль, цукор.Beat the flattened soybeans in a mixer. Peel and cut the boiled beetroot. Combine everything, add cheese, sour cream, salt, cumin and beat into a homogeneous lush mass. - 1.10.5. Cheese with carrots. 150g of cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of carrots, 25g of onions, 25g of nuts, 40g of sour cream, salt, sugar.

Сою плющену збити в міксері, додати терту моркву, сир, сіль чи цукор. До солоної суміші додати терту цибулю, до солодкої - товчені горіхи, і збити в однорідну пишну масу. 1.10.6. Сир рожевий. « 150г сиру, 70г готової сої плющеної, 100г моркви, ЗОг вершкового масла, 5г борошна пшеничного, сіль, цукор. з с Моркву почистити, натерти на тертці. Розігріти на сковороді олію, протушкувати на ньому моркву і борошно до готовності, остудити. Сою плющену збити в міксері, усе з'єднати, додати сир, сіль, цукор і збити в пишну масу. ;» 1.10,7. Сир з редисом. 150г сиру, 70г готової сої плющеної, 100г редису, 40г сметани, 20г зелені, сіл». Сою плющену збити в Міксері, додати рубаний редис, сир, сметану, зелень, сіль і збити в пишну масу. с 1.10.8. Сир з огірком. 150г сиру, 7Ог готової сої плющеної, 100г свіжих огірків, 1Ог кропу, сіль.Beat the flattened soybeans in a mixer, add grated carrots, cheese, salt or sugar. Add grated onion to the salty mixture, crushed nuts to the sweet mixture, and beat into a homogeneous lush mass. 1.10.6. Pink cheese. « 150g of cottage cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of carrots, 30g of butter, 5g of wheat flour, salt, sugar. with c Peel the carrots, grate them. Heat oil in a pan, stew carrots and flour in it until ready, cool. Beat the flattened soybeans in a mixer, combine everything, add cheese, salt, sugar and beat into a lush mass. ;" 1.10,7. Cheese with radish. 150g of cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of radish, 40g of sour cream, 20g of herbs, salt. Beat the flattened soybeans in a mixer, add chopped radish, cheese, sour cream, greens, salt and beat into a lush mass. with 1.10.8. Cheese with cucumber. 150g of cheese, 7g of ready-made flattened soybeans, 100g of fresh cucumbers, 1g of dill, salt.

Ш- Огірок очистити, нарізати дрібними кубиками. Кріп дрібно порубати. Сир із соєю плющеною збити в міксері, с змішати з іншими компонентами, посолити. 1.10.9. Сир із солодким перцемSh- Peel the cucumber, cut into small cubes. Finely chop the dill. Beat cheese with flattened soy in a mixer, mix with other ingredients, add salt. 1.10.9. Cheese with sweet pepper

Ш- 150г сиру чи бринзи, 70г готової сої плющеної, 100г перцю солодкого, 40г масла вершкового, сіль, перець. сп Сою плющену збити в міксері, перець очистити від насіння і зняти шкірочку, масло вершкове розм'якшити.Sh - 150g of cheese or cottage cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of sweet pepper, 40g of butter, salt, pepper. sp Beat the flattened soybeans in a mixer, clean the pepper from the seeds and remove the skin, soften the butter.

Усе з'єднати, посолити, поперчити і збити до однорідної маси. Якщо маса виявиться густою, додати сметану. 1.10.10. Сир з яблуком і лимоном. 150г сиру, 70г готової сої плющеної, 100г яблука, 50г лимона, 20г масла вершкового, 50г сметани, цукор.Combine everything, add salt, pepper and beat until smooth. If the mass turns out to be thick, add sour cream. 1.10.10. Cheese with apple and lemon. 150g of cottage cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of apple, 50g of lemon, 20g of butter, 50g of sour cream, sugar.

Сою плющену збити в міксері, додати подрібнене яблуко, сік лимона, натерту на тертці цедру лимона, (Ф, сметану, масло, цукор і все добре збити. ка 1.10.11. Сир із сиром. 150г сиру, 7Ог готової сої плющеної, 100г сиру, 40г сметани, сіль, перець. во Сою плющену збити в міксері, додати подрібнений сир, сметану, сіль, перець і збити в пишну масу. У цю масу можна додати часник і зелень. 1.10.12. Сир з яблуком і медом. 150г сиру, 70г готової сої плющеної, 100г яблука. 50г меду.Beat the flattened soybeans in a mixer, add chopped apple, lemon juice, grated lemon peel, (F, sour cream, butter, sugar and beat everything well. ka 1.10.11. Cheese with cheese. 150g of cheese, 7Og of ready flattened soybeans, 100g cheese, 40 g of sour cream, salt, pepper. In a blender, beat the soya bean paste, add shredded cheese, sour cream, salt, pepper and beat into a thick mass. You can add garlic and greens to this mass. 1.10.12. Cheese with apple and honey. 150g of cottage cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of apple, 50g of honey.

Сою плющену збити в міксері, яблуко почистити від шкірочки і насіння, нарізати. Усе з'єднати, додати сир, 65 мед і збити в пишну масу. 1.10.13. Сир з яйцем.Beat the flattened soybeans in a mixer, peel the apple and cut it. Combine everything, add cheese, 65% honey and beat into a lush mass. 1.10.13. Cheese with egg.

150г сиру, 70г готової сої плющеної, 2 яйця, 20г зеленої цибулі чи зелені (петрушки, кропу), 40г сметани, сіль.150g of cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 2 eggs, 20g of green onions or greens (parsley, dill), 40g of sour cream, salt.

Сою плющену збити в міксері, додати сир, рубані яйця, зелену цибулю чи зелень, сметану, сіль і збити до однорідної маси. 1.10.14. Сир з вареною, смаженою чи копченою рибою. 150г сиру, 7Ог готової сої плющеної, 100г риби, 40г сметани, 20г кропу, 2-3г хрону, сіль.Beat the flattened soybeans in a mixer, add cheese, chopped eggs, green onions or greens, sour cream, salt and beat until smooth. 1.10.14. Cheese with boiled, fried or smoked fish. 150g of cheese, 7g of ready-made flattened soybeans, 100g of fish, 40g of sour cream, 20g of dill, 2-3g of horseradish, salt.

Сою плющену збити в міксері, додати сир, подрібнену рибу, сметану, кріп, хрін, сіль і збити в пишну масу. 1.10.15. Сир із шинкою (ковбасою). 150г сиру, 7Ог готової сої плющеної, 100г шинки, 40г сметани, 10г хрону, 50г яблука чи солоного огірка, сіль. 70 Сою плющену збити в міксері, додати сир, нарізану шинку, натертий хрін і яблуко (чи солоний огірок), сметану, сіль і збити в пишну масу. 1.10.16. Сир з цибулею і кількою (оселедцем). 150г сиру, 7Ог готової сої плющеної, 80г кільки (оселедця), 50г зеленої чи ріпчастої цибулі, 40г сметани.Beat the flattened soybeans in a mixer, add cheese, chopped fish, sour cream, dill, horseradish, salt and beat into a lush mass. 1.10.15. Cheese with ham (sausage). 150g of cheese, 7g of ready-made flattened soybeans, 100g of ham, 40g of sour cream, 10g of horseradish, 50g of apple or pickled cucumber, salt. 70 Beat the flattened soybeans in a mixer, add cheese, sliced ham, grated horseradish and apple (or pickled cucumber), sour cream, salt and beat into a thick mass. 1.10.16. Cheese with onions and herring. 150g of cottage cheese, 7g of ready-made flattened soybeans, 80g of sardines (herring), 50g of green or onion, 40g of sour cream.

Сою плющену збити в міксері. Очищену кільку чи оселедець нарубати, усе з'єднати, додати сир, цибулю, /5 сметану і збити в пишну масу. 1.11. Сирні маси. 1.11.1. Маса гостра із сиру. 150г твердого сиру, 70г готової сої плющеної. 50г вершкового масла, 25г готової гірчиці, сіль, перець.Beat the flattened soybeans in a mixer. Chop the peeled herring or herring, combine everything, add cheese, onion, /5 sour cream and beat into a lush mass. 1.11. Cheese masses. 1.11.1. The cheese is spicy. 150g of hard cheese, 70g of ready-made flattened soybeans. 50g of butter, 25g of ready-made mustard, salt, pepper.

Сою плющену збити в міксері, додати тертий сир, розм'якшене масло, гірчицю, сіль, перець і збити до однорідної маси. 1.11.2. Сир з помідором чи паприкою. 150г плавленого сиру, 7Ог готової сої плющеної, 5О0г томатного пюре чи 25г пюре з паприки, 50г яблука (кислого).Beat the flattened soybeans in a mixer, add grated cheese, softened butter, mustard, salt, pepper and beat until smooth. 1.11.2. Cheese with tomato or paprika. 150g of processed cheese, 7Og of ready-made flattened soybeans, 5O0g of tomato puree or 25g of paprika puree, 50g of apple (sour).

Сою плющену збити в міксері, додати плавлений сир, томатне пюре чи пюре з паприки, очищене і нарізане с г5 яблуко і збити в пишну масу. 1.11.3. Сир зі сливами і бананами. і) 150г сиру твердого (чи плавленого), 7/Ог готової сої плющеної, 5О0г консервованих чи свіжих слив, 50г банана, 25 г сметани.Beat the flattened soybeans in a mixer, add melted cheese, tomato puree or paprika puree, a peeled and chopped apple and beat into a lush mass. 1.11.3. Cheese with plums and bananas. i) 150g of hard (or processed) cheese, 7/Og of ready-made flattened soybeans, 5O0g of canned or fresh plums, 50g of banana, 25g of sour cream.

Сою плющену збити в міксері, додати тертий сир, очищений банан, сливи без шкірочки і кісточок, сметану і ю зо все добре збити. 1.11.4. Маса із сиру і яєць. - 150г твердого сиру, 70г готової сої плющеної, 50г масла вершкового, 2 яйця, 20г готової гірчиці. юBeat the flattened soybeans in a mixer, add grated cheese, peeled banana, plums without skin and pits, sour cream and yu zo and beat everything well. 1.11.4. Cheese and egg mass. - 150g of hard cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 50g of butter, 2 eggs, 20g of ready-made mustard. yu

Сою плющену збити в міксері, додати тертий сир, розм'якшене масло, рубані яйця, гірчицю й усе збити в пишну масу. - 1.11.,5. Маса з плавленого сиру і редису. ю 150г плавленого сиру, 70г готової сої плющеної, 100г редису, 50г вершкового масла, сіль, перець червоний мелений.Beat the flattened soybeans in a mixer, add grated cheese, softened butter, chopped eggs, mustard and beat everything into a lush mass. - 1.11., 5. Processed cheese and radish mass. 150g of processed cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of radish, 50g of butter, salt, ground red pepper.

Сою плющену збити в міксері, додати плавлений сир, нарізаний редис, розм'якшене масло, сіль, перець усе збити в пишну масу. « 1.11.6. Сир з яблуком і хроном. з с 150г твердого чи плавленого сиру, 70г готової сої плющеної, 100г яблука (кислого), 5г хрону, ЗОг сметани.Beat the flattened soybeans in a mixer, add melted cheese, chopped radish, softened butter, salt, pepper and beat everything into a lush mass. « 1.11.6. Cheese with apple and horseradish. with 150g of hard or processed cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of apple (sour), 5g of horseradish, 30g of sour cream.

Сою плющену збити в міксері, додати тертий сир, почищені і нарізані яблуко і хрін, сметану і збити до з однорідної маси. 1.11,7. Маса гостра з бринзи. 150г бринзи, 70г готової сої плющеної, 50г цибулі ріпчастої, 50г солоного огірка, 20г сметани. с Сою плющену збити в міксері, додати бринзу, почищені і нарізані цибулю й огірок, сметану і збити в пишну масу. ш- 1.12. Яєчні маси. с 1.12.1. Маса яєчна з майонезом. 4 яйця, 70г готової сої плющеної, 50г майонезу, сіль. - Сою плющену збити в міксері, додати зварені круто яйця, майонез, сіль і збити до однорідної маси. сп 1.12.2. Маса яєчна із шинкою. 4 яйця, 70г готової сої плющеної, 100г шинки, 50г майонезу чи масла вершкового, сіль.Beat the flattened soybeans in a mixer, add grated cheese, peeled and chopped apple and horseradish, sour cream and beat until smooth. 1.11,7. The mass is sharp from cheese. 150g of cottage cheese, 70g of ready-made flattened soybeans, 50g of onion, 50g of pickled cucumber, 20g of sour cream. c Beat the flattened soybeans in a mixer, add cheese, peeled and chopped onions and cucumbers, sour cream and beat into a lush mass. w- 1.12. Egg masses. with 1.12.1. Egg mass with mayonnaise. 4 eggs, 70g of ready-made flattened soybeans, 50g of mayonnaise, salt. - Beat the flattened soybeans in a mixer, add hard-boiled eggs, mayonnaise, salt and beat until smooth. sp. 1.12.2. Egg mass with ham. 4 eggs, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of ham, 50g of mayonnaise or butter, salt.

Сою плющену збити в міксері, додати зварені круто яйця, нарізану шинку (ковбасу, копчене .м'ясо), майонез дв чи масло вершкове, сіль і збити до однорідної маси. 1.12.3. Маса "Асорті" (Ф) 4 яйця, 70г готової сої плющеної, 100г ковбаси вареної, 100г сиру твердого, 50г масла вершкового, сіль, ка перець червоний мелений.Beat the flattened soybeans in a mixer, add hard-boiled eggs, chopped ham (sausage, smoked meat), mayonnaise or butter, salt and beat until smooth. 1.12.3. "Assorted" mass (F) 4 eggs, 70g of ready-made flattened soybeans, 100g of cooked sausage, 100g of hard cheese, 50g of butter, salt, and ground red pepper.

Сою плющену збити в міксері, додати зварені круто яйця, нарізані ковбасу і сир, розм'якшене масло, сіль, бо перець і збити до однорідної маси. 1.12.4. Маса яєчна з рибними консервами.Beat the flattened soybeans in a mixer, add hard-boiled eggs, sliced sausage and cheese, softened butter, salt and pepper and beat until smooth. 1.12.4. Egg mass with canned fish.

З яйця, 7Ог готової сої плющеної, 1 банку рибних консервів у томаті, 50г масла вершкового, 20г кропу, сіль.From an egg, 7 grams of ready-made flattened soybeans, 1 can of canned fish in tomato, 50 g of butter, 20 g of dill, salt.

Сою плющену збити в міксері, додати зварені круто яйця, рибні консерви, розм'якшене масло, кріп, сіль збити до однорідної маси. 65 1.12.5. Маса яєчна з оселедцем 4 яйця, 7О0г готової сої плющеної, 1 оселедець, 100г картоплі, 50г сметани, сіль.Beat the flattened soybeans in a mixer, add hard-boiled eggs, canned fish, softened butter, dill, and salt to a homogeneous mass. 65 1.12.5. Egg mass with herring 4 eggs, 7O0g of ready-made flattened soybeans, 1 herring, 100g of potatoes, 50g of sour cream, salt.

Сою плющену збити в міксері, додати зварені яйця 1 картоплю, філе оселедця, сметану, сіль і збити до однорідної маси. 1.13. Холодні закуски з риби і морепродуктів 1.13.1. Оселедець у помідорі. 1кг помідорів, 2 яйця, 100г готової сої плющеної, 50г цибулі ріпчастої, 100г яблука, 1 оселедець, 20г зелені, сіль, перець. 10г оцту, 10г гірчиці, ЗОг рослинної олії.Beat the flattened soybeans in a mixer, add boiled eggs, 1 potato, herring fillet, sour cream, salt and beat until smooth. 1.13. Cold snacks from fish and seafood 1.13.1. Herring in tomato. 1 kg of tomatoes, 2 eggs, 100 g of ready-made flattened soybeans, 50 g of onions, 100 g of apples, 1 herring, 20 g of greens, salt, pepper. 10 g of vinegar, 10 g of mustard, 3 g of vegetable oil.

Зрізати верхню частину помідорів, вийняти ложечкою м'якоть. Сою плющену, філе оселедця без шкіри і кісток, варені яйця, очищені і нарізані цибуля і яблуко, м'якоть помідорів, зелень заправити оцтом, гірчицею, 7/0 Вослинною олією, додати сіль, перець і усе збити до однорідної маси. Готовою масою заповнити помідори, посипати дрібно нарізаним кропом чи прикрасити гілочкою петрушки. Остудити в холодильнику. 1.13.2. Оселедець рубанийCut off the top of the tomatoes, scoop out the pulp with a spoon. Flattened soybeans, skinless and boneless herring fillet, boiled eggs, peeled and chopped onion and apple, tomato pulp, herbs seasoned with vinegar, mustard, 7/0 wax oil, add salt, pepper and beat everything until smooth. Fill tomatoes with the finished mass, sprinkle with finely chopped dill or decorate with a sprig of parsley. Cool in the refrigerator. 1.13.2. Chopped herring

З00г оселедця, 100г хліба пшеничного, 90г соєвого молока, 100г яблук, 200г масла вершкового, 150г готової сої плющеної, 100г цибулі ріпчастої, лимонний сік за смаком.300g of herring, 100g of wheat bread, 90g of soy milk, 100g of apples, 200g of butter, 150g of ready-made flattened soybeans, 100g of onion, lemon juice to taste.

М'якоть оселедця, яблука без шкірочки і насіння, цибулю ріпчасту, розмочений білий хліб, сою плющену пропустити через м'ясорубку. В отриману масу додати м'яке вершкове масло, усе добре збити, додати сік лимона за смаком. 1.13.3. Оселедець рубаний з маслинами. 200г оселедця, 200г маслин, 50г цибулі ріпчастої, 150г масла вершкового, 200г готової сої плющеної.Pass the herring pulp, apples without skin and seeds, onions, soaked white bread, flattened soybeans through a meat grinder. Add soft butter to the resulting mass, beat everything well, add lemon juice to taste. 1.13.3. Chopped herring with olives. 200g of herring, 200g of olives, 50g of onion, 150g of butter, 200g of ready-made flattened soybeans.

М'якоть оселедця, маслини чи оливки без кісточок, цибулю ріпчасту, сою плющену пропустити через м'ясорубку. Додати м'яке вершкове масло. Усе добре збити. 1.13.4. Щука фарширована 1кг риби (1шт.), для фаршу: ЗО00г готової сої плющеної, 200г цибулі ріпчастої, 50г вершкового масла, 1 яйце, 10г часнику, сіль, спеції. счPass the flesh of herring, pitted olives or olives, onions, flattened soybeans through a meat grinder. Add soft butter. Beat everything well. 1.13.4. Pike stuffed with 1 kg of fish (1 pc.), for stuffing: 300 g of ready-made flattened soybeans, 200 g of onion, 50 g of butter, 1 egg, 10 g of garlic, salt, spices. high school

Щуку середнього розміру почистити від луски. Навколо голови надрізати шкіру і кінцем ножа відокремити її від м'якоті. Потім, тримаючи рибу лівою рукою за голову, правою захопити шкіру і зняти її "панчохою" за і) напрямком від голови до хвоста, підрізаючи ножем м'якоть біля плавців. Біля самого хвоста м'якоть і хребетну частину перерізати. Виходять дві частини: вивернута шкіра з хвостом і тушка. Тушку випатрати, промити, відокремити м'якоть від кісток, пропустити через м'ясорубку разом із соєю плющеною і вершковим маслом, ю зо додати яйце, цибулю, часник, сіль, спеції. Потім шкіру наповнити фаршем, приставити оброблену голову, перев'язати шпагатом, натерти сіллю, спеціями і припустити до готовності. Перед подачею остудити. - 1.13.5. Холодна закуска з тріски, сайди, пікші з овочами і соєю плющеною. ю 700г риби, 200г готової сої плющеної, 200г моркви, 100г кореня селери, 100г кореня петрушки, 200г цибулі ріпчастої, 100г рослинної олії, 50г пюре, сіль, цукор, перець червоний, оцет. ї-Peel a medium-sized pike. Cut the skin around the head and separate it from the pulp with the end of a knife. Then, holding the fish by the head with the left hand, grab the skin with the right hand and remove it with a "stocking" in the i) direction from the head to the tail, cutting the flesh near the fins with a knife. Near the tail itself, cut the flesh and the spinal part. There are two parts: the turned-out skin with the tail and the carcass. Rub the carcass, wash it, separate the flesh from the bones, pass it through a meat grinder together with flattened soybeans and butter, then add an egg, onion, garlic, salt, and spices. Then fill the skin with minced meat, attach the processed head, tie it with twine, rub it with salt and spices and let it cook until ready. Cool before serving. - 1.13.5. A cold appetizer of cod, haddock, haddock with vegetables and flattened soybeans. 700g of fish, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of carrots, 100g of celery root, 100g of parsley root, 200g of onion, 100g of vegetable oil, 50g of puree, salt, sugar, red pepper, vinegar. uh-

Очистити і нарізати соломкою моркву, корінь селери і петрушки, ріпчасту цибулю. Скласти в сотейник з ю добре розігрітою рослинною олією, обсмажити, помішуючи до утворення золотавої скоринки, потім додати сою плющену, долити кілька ложок гарячої води і тушкувати до готовності. Наприкінці заправити пюре, сіллю, цукром, червоним перцем, оцтом, остудити. Рибу, підготовлену у вигляді порційних шматків зі шкірою, але без кісток, посолити, поперчити, обваляти в борошні й обсмажити на рослинній олії з двох сторін; остудити. «Clean and cut into strips carrots, celery root and parsley, onion. Put in a saucepan with well-heated vegetable oil, fry, stirring until a golden crust forms, then add flattened soybeans, add a few spoons of hot water and simmer until ready. At the end, add puree, salt, sugar, red pepper, vinegar, cool. Fish, prepared in the form of portioned pieces with skin, but without bones, salt, pepper, roll in flour and fry in vegetable oil on both sides; to cool down "

Викласти на блюдо поверх тушкованих овочів. в с 1.14. Холодні закуски з м'яса і птиці. 1.14.1. Рулет "Святковий" ;» бООг яловичини, 5Ог шпику, 200г курки, 150г готової сої плющеної, 75г цибулі ріпчастої, 75г моркви, 17 яйце, сіль, мелений перець.Put on a dish on top of stewed vegetables. in p. 1.14. Cold snacks from meat and poultry. 1.14.1. Roll "Holiday";» bOOg of beef, 5g of lard, 200g of chicken, 150g of ready flattened soybeans, 75g of onions, 75g of carrots, 17 eggs, salt, ground pepper.

М'ясо нарізати шарами товщиною 1,5см, відбити, посолити і поперчити. Укласти на середину підготовленого с м'яса фарш. Для приготування фаршу нарізати шпик, на ньому протушкувати цибулю і моркву, додати подрібнену м'якоть птиці, сою плющену, рубаний часник, яйце, перемішати, посолити і поперчити. Потім фарш ш- загорнути в м'ясо у вигляді рулету, перев'язати шпагатом, обсмажити з обох боків, покласти на лист і запекти с в духовці до готовності. 1.14.2. Рулет м'ясний з яйцемCut the meat into 1.5 cm thick layers, beat, salt and pepper. Place minced meat in the middle of the prepared meat. To prepare mincemeat, cut lard, stew onions and carrots on it, add chopped poultry meat, flattened soybeans, chopped garlic, egg, mix, salt and pepper. Then wrap the minced meat in the form of a roll, tie it with twine, fry it on both sides, put it on a sheet and bake it in the oven until done. 1.14.2. Meat roll with egg

Ш- БООг м'ясного фаршу, З яйця, 200г готової сої плющеної, 100г цибулі ріпчастої, 20г зелені, сіль, чорний сп мелений перець, панірувальні сухарі.Sh- BOOg of minced meat, with an egg, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of onion, 20g of greens, salt, ground black pepper, breadcrumbs.

Сою плющену і ріпчасту цибулю збити в міксері, зелень подрібнити. М'ясний фарш ретельно перемішати із соєю плющеною, цибулею, зеленню, 1 яйцем. Заправити сіллю, чорним меленим перцем. Можна додати 2 зубки дв розтертого із сіллю часнику, червоного меленого перцю. На змоченою водою дошці фарш формують у вигляді прямокутника, в середину покласти зварені круто 2 яйця, згорнути рулет, обваляти в панірувальних сухарях, (Ф, покласти на змазаний жиром лист, у декількох місцях зробити прокол і запікати до готовності, періодично ка поливаючи соком, що утворився в процесі випікання. Остиглий рулет розрізати на шматки. 1.14.3. Батони із м'яса курки во 1кг курки, 200г нежирної свинини, 100г шпику, 200г мови, 200г готової сої плющеної, 2 яйця, 100г молока, перець, мускатний горіх, сіль.Beat the flattened soybeans and onions in a mixer, chop the greens. Mix the minced meat thoroughly with flattened soybeans, onions, greens, and 1 egg. Season with salt and ground black pepper. You can add 2 cloves of garlic ground with salt, ground red pepper. Form the minced meat into a rectangle on a board moistened with water, put 2 hard-boiled eggs in the middle, roll up a roll, roll in breadcrumbs, (F, put on a greased sheet, make punctures in several places and bake until done, periodically pouring with juice, formed during the baking process. Cut the cooled roll into pieces. 1.14.3. Chicken loaves in 1 kg of chicken, 200 g of lean pork, 100 g of bacon, 200 g of tongue, 200 g of ready-made flattened soybeans, 2 eggs, 100 g of milk, pepper, nutmeg nut, salt

У підготовленої курки розрізати м'якоть з боку спинки до кісток і обережно зняти її разом зі шкірою з усієї тушки, намагаючись не пошкодити шкіру. М'якоть тушки відокремити від шкіри і відбити в тонкі шари. На шкіру укласти у вигляді батона відбиту м'якоть і фарш. Батон щільно загорнути в шкіру і перев'язати в 2-3 65 місцях шпагатом. Фарш готують у такий спосіб: свинячий шпик, м'якоть нежирної свинини, обрізки м'якоті курки і сою плющену пропустити через м'ясорубку, усе добре вимішати, додати яйця, молоко, сіль, перець і мускатний горіх: у готовий фарш додати нарізаний кубиком варений язик.In the prepared chicken, cut the flesh from the back to the bones and carefully remove it together with the skin from the whole carcass, trying not to damage the skin. Separate the flesh of the carcass from the skin and beat it into thin layers. Place the beaten pulp and minced meat in the form of a loaf on the skin. Wrap the loaf tightly in the skin and tie it in 2-3 65 places with twine. Minced meat is prepared in the following way: put pork lard, lean pork meat, pieces of chicken meat and flattened soybeans through a meat grinder, mix everything well, add eggs, milk, salt, pepper and nutmeg: add chopped diced boiled tongue.

Готові батони покласти в каструлю, залити холодним бульйоном, звареним з кісток курки, додати цибулю, коріння, довести до кипіння і варити, закривши кришкою, майже без кипіння близько 1,5-2 годин. Після цього фарширований курячий батон остудити до 30-402С в цьому ж бульйоні, вийняти і покласти під легкий прес у холодильник до повного охолодження. Охолоджений фарширований батон розгорнути, зняти шпагат і нарізати кружечками. 1.14,4. Холодний плов з курчати. 400г тушки курчати, 200г нарізаних і змочених у лимонному соку грибів, 50г зелені селери, 100г рослинної 70 олії, 500г помідорів, 200г готової сої плющеної, 100г ріпчастої цибулі, 200г відвареного рису, 500г бульйону чи води, сіль, перець.Put the finished loaves in a saucepan, pour cold broth made from chicken bones, add onions, roots, bring to a boil and cook, covered with a lid, almost without boiling for about 1.5-2 hours. After that, cool the stuffed chicken loaf to 30-402C in the same broth, take it out and put it under a light press in the refrigerator until it cools completely. Unroll the cooled stuffed loaf, remove the twine and cut into circles. 1.14,4. Cold chicken pilaf. 400g of chicken carcass, 200g of chopped and soaked mushrooms in lemon juice, 50g of green celery, 100g of vegetable oil, 500g of tomatoes, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of onions, 200g of boiled rice, 500g of broth or water, salt, pepper.

Дрібно нарізати і присмажити цибулю, додати підготовлені гриби, посолити, поперчити, протушкувати їх кілька хвилин, покласти рис і, помішуючи, тушкувати, поки рис не стане прозорим, після чого залити його киплячим бульйоном, додати сою плющену, селеру і продовжити варити на повільному вогні до готовності. 75 Остудити і перемішати з нарізаними шматочками курчати і попередньо очищеними і нарізаними помідорами.Finely chop and fry the onion, add the prepared mushrooms, add salt, pepper, stew them for a few minutes, put the rice and, stirring, stew until the rice becomes transparent, then pour boiling broth over it, add soybeans, celery and continue to cook on a slow lights until ready. 75 Cool and mix with chopped pieces of chicken and pre-peeled and chopped tomatoes.

Закрити посуд кришкою і поставити в холодильник. На стіл подати холодним. 2. Перші блюда із соєю плющеною. 2.1. Бульйон м'ясний із соєю плющеною. 150г сої плющеної, 100г шпику, 100г ріпчастої цибулі, Тл. м'ясного бульйону, сіль, спеції.Close the dish with a lid and put it in the refrigerator. Serve cold on the table. 2. First courses with flattened soy. 2.1. Meat broth with flattened soy. 150g of flattened soybeans, 100g of lard, 100g of onion, Tl. meat broth, salt, spices.

Сою плющену залити бульйоном, довести до кипіння. Шпик і цибулю дрібно нарізати і присмажити до золотавого кольору, ввести в бульйон. Додати сіль, спеції зо смоком, закип'ятити. 2.2. Борщ український 100г картоплі, 100г сої плющеної, 5О0г буряка, 100г капусти свіжої, 20г моркви, 20г цибулі ріпчастої, 1-2 зубки часнику, 10г кореня петрушки, 15г томатного пюре, 20г рослинного чи вершкового масла, 10г шпику, 15г с солодкого перцю, 10г зелені, цукор, сіль, лавровий лист, спеції.Pour broth over flattened soybeans, bring to a boil. Finely chop the lard and onion and fry until golden, add to the broth. Add salt, spices with smoke, boil. 2.2. Ukrainian borscht 100g of potatoes, 100g of flattened soybeans, 5O0g of beets, 100g of fresh cabbage, 20g of carrots, 20g of onions, 1-2 cloves of garlic, 10g of parsley root, 15g of tomato puree, 20g of vegetable or butter, 10g of lard, 15g of sweet pepper , 10g of greens, sugar, salt, bay leaf, spices.

У киплячу воду покласти нарізану брусочками картоплю, сою плющену, довести до кипіння. Потім додати о свіжу капусту, і варити борщ до готовності. За 5 хвилин до закінчення варіння ввести тушковані овочі, тушковану з томатним пюре буряк, сіль, цукор, перець солодкий, лавровий лист, зелень, спеції, заправити шпиком, розтертим з часником і довести до кипіння. ю 2.3. Борщ зелений 100г щавлю чи 50г щавлю і 50г шпинату, 100г картоплі, 50г сої плющеної, 20г цибулі ріпчастої, 15г моркви, - 1 яйце, 20г рослинного чи вершкового масла, 20г зелені, сіль, спеції. юPut potatoes cut into cubes, flattened with soy, into boiling water, bring to a boil. Then add fresh cabbage and cook the borscht until ready. 5 minutes before the end of cooking, add stewed vegetables, beets stewed with tomato puree, salt, sugar, sweet pepper, bay leaf, greens, spices, season with lard, ground with garlic and bring to a boil. and 2.3. Green borscht 100g of sorrel or 50g of sorrel and 50g of spinach, 100g of potatoes, 50g of flattened soybeans, 20g of onions, 15g of carrots, - 1 egg, 20g of vegetable or butter, 20g of greens, salt, spices. yu

У киплячу воду чи бульйон кладемо картоплю, сою плющену, доводимо до кипіння. Додаємо щавель чи шпинат, тушковані цибулю і моркву, заправляємо борщ нарізаним вареним яйцем, зеленню, сіллю, спеціями. в 2.4. Борщ з квашеної капусти. ю 100г картоплі, 100г квашеної капусти, 5О0г сої плющеної, 20г моркви, 20г цибулі ріпчастої, 10г томатного пюре, 15г петрушки (корінь), 20г рослинного чи вершкового масла, 1-2 зубки часнику, сіль, спеції, цукор.We put potatoes, flattened soybeans in boiling water or broth, bring to a boil. Add sorrel or spinach, stewed onions and carrots, season the borscht with chopped boiled egg, greens, salt, and spices. in 2.4. Sauerkraut borscht. 100g of potatoes, 100g of sauerkraut, 5O0g of flattened soybeans, 20g of carrots, 20g of onions, 10g of tomato puree, 15g of parsley (root), 20g of vegetable or butter, 1-2 cloves of garlic, salt, spices, sugar.

У киплячу воду ввести картоплю, сою плющену довести до кипіння. Потім додати капусту, припущенну з томатним пюре, варити до готовності. За 5 хвилин до готовності у борщ ввести пасировку, часник, сіль, цукор і « 70 спеції, довести до кипіння. шщ с 2.5. Розсольник. й 150г картоплі, Б5Ог огірків солоних, 5О0г сої плющеної, 20г моркви, 20г цибулі ріпчастої, 10г петрушки «» (корінь), 20 г рослинного чи вершкового масла, сіль, спеції.Add the potatoes to the boiling water, bring the flattened soybeans to a boil. Then add the cabbage, boiled with tomato puree, cook until done. 5 minutes before the borscht is ready, add mashed potatoes, garlic, salt, sugar and 70 spices, bring to a boil. section 2.5. Pickling and 150g of potatoes, 50g of pickles, 5O0g of flattened soybeans, 20g of carrots, 20g of onion, 10g of parsley "" (root), 20g of vegetable or butter, salt, spices.

У киплячу воду ввести картоплю, сою плющену довести до кипіння. Потім додати огірки припущенні, варити до готовності. За 5 хвилин до готовності у розсольник ввести пасировку, сіль і спеції, довести до кипіння. с 2.6. Суп курячий зі свіжими грибами. 250г курячого м'яса, 5Ог грибів, 200г сої плющеної, 100г соєвого соусу, 50г ріпчастої цибулі, 50гAdd the potatoes to the boiling water, bring the flattened soybeans to a boil. Then add cucumbers to the broth, cook until ready. 5 minutes before readiness, add puree, salt and spices to the brine, bring to a boil. with 2.6. Chicken soup with fresh mushrooms. 250g of chicken meat, 5g of mushrooms, 200g of flattened soybeans, 100g of soy sauce, 50g of onion, 50g

Ше рослинної олії, Зг кунжуту, сіль, перець. с Зварити курку і сою плющену. Курку розрізати на маленькі шматочки. Бульйон заправити соєвим соусом і 5ор сіллю. Злегка присмажити гриби, заправити їхнім соєвим соусом, цибулею (половина порції), довести до і готовності. У гриби покласти курку, посипати кунжутом, перемішати, викласти в тарілки і залити киплячим сл бульйоном. Заправити товченою цибулею, кунжутом, меленим перцем. 2.1. Суп овочевий 100г картоплі, 5О0г кольорової капусти, брюссельської, чи білокачанної, 25г моркви, 25г цибулі ріпчастої, ЗОг сої плющеної 50г помідорів свіжих, 20г зелені, 20г рослинного чи вершкового масла, сіль, спеції.She vegetable oil, Zg sesame, salt, pepper. c Boil the chicken and flattened soybeans. Cut the chicken into small pieces. Season the broth with soy sauce and 5 tablespoons of salt. Lightly fry the mushrooms, season them with soy sauce, onions (half a portion), bring to readiness. Put the chicken in the mushrooms, sprinkle with sesame seeds, mix, put in plates and pour boiling broth. Season with chopped onion, sesame, and ground pepper. 2.1. Vegetable soup 100g of potatoes, 5O0g of cauliflower, Brussels or white cabbage, 25g of carrots, 25g of onions, 30g of flattened soybeans, 50g of fresh tomatoes, 20g of greens, 20g of vegetable or butter, salt, spices.

Дрібно нашатковані моркву, цибулю пасерувати на маслі. У киплячий бульйон чи воду ввести шматочки іФ) картоплі, сою плющену, нашатковану капусту, варити до готовності. За 5 хвилин до готовності в суп ввести ко пасировку, сіль, спеції і зелень. 2.8. Суп овочевої із соєю плющеною. во 150г сої плющеної, 100г моркви, 71О00Ог ріпчастої цибулі, 100 г цибулі-порею, 200г картоплі, корінь петрушки, 2л води чи бульйону, 50г рослинного чи вершкового масла, сіль, спеції.Sauté finely chopped carrots and onions in oil. In boiling broth or water, add pieces of iF) potatoes, soy flattened, shredded cabbage, cook until ready. 5 minutes before the soup is ready, add puree, salt, spices and greens. 2.8. Vegetable soup with flattened soybeans. in 150g of flattened soybeans, 100g of carrots, 71O00Og of onions, 100g of leeks, 200g of potatoes, parsley root, 2L of water or broth, 50g of vegetable or butter, salt, spices.

Овочі нарізати і варити із соєю плющеною на воді чи бульйоні. Цибулю і моркву обсмажити на маслі до золотавого кольору. За 5 хвилин до готовності ввести в суп пасировку, довести до кипіння, додати сіль, спеції зо смоком. 65 2.9. Суп в'язкий із сої плющеної. 100г сої плющеної, 1їл. води, 100г цибулі ріпчастої 2 зубки часнику, ЗОг рослинної олії, ЗОг борошна пшеничного, сіль, спеції.Cut vegetables and cook them with soybeans flattened in water or broth. Fry onions and carrots in oil until golden. 5 minutes before it's ready, add puree to the soup, bring to a boil, add salt, spices with smoke. 65 2.9. Viscous soup made from flattened soybeans. 100 g of flattened soybeans, 1 tbsp. water, 100 g of onion, 2 cloves of garlic, 30 g of vegetable oil, 3 g of wheat flour, salt, spices.

Закип'ятити сою плющену, борошно присмажити на рослинній олії до золотавого кольору. Ввести в суп разом із дрібно нарізаною цибулею і часником, додати сіль, спеції за смаком, довести до кипіння. 2.10. Суп з помідорами. 150г сої плющеної, 400г помідорів, 5О0г моркви, 50г цибулі, 50г рослинної олії, їл. води, 2 зубки часнику, імбир, мускатний горіх, лавровий лист, сіль, перець.Boil the flattened soybeans, fry the flour in vegetable oil until golden. Add to the soup together with finely chopped onion and garlic, add salt and spices to taste, bring to a boil. 2.10. Soup with tomatoes. 150g of flattened soybeans, 400g of tomatoes, 5O0g of carrots, 50g of onions, 50g of vegetable oil, tbsp. water, 2 cloves of garlic, ginger, nutmeg, bay leaf, salt, pepper.

Цибулю, моркву обсмажити в олії до золотавого кольору, додати нарізані помідори. Закип'ятити сою плющену з додаванням усіх спецій, все з'єднати, довести до кипіння. 70 2.11. Суп картопляний 250г картоплі, 100г сої плющеної, 40г моркви, 4Ог цибулі ріпчастої, 15г зелені, ЗОг рослинного чи вершкового масла, сіль, спеції.Fry onions and carrots in oil until golden, add chopped tomatoes. Boil the flattened soybeans with the addition of all the spices, combine everything, bring to a boil. 70 2.11. Potato soup 250g of potatoes, 100g of flattened soybeans, 40g of carrots, 4g of onion, 15g of greens, 3g of vegetable or butter, salt, spices.

У киплячу воду ввести картоплю, сою плющену довести до кипіння. За 5 хвилин до готовності у суп ввести пасеровані цибулю і моркву, сіль, спеції і зелень, довести до кипіння. 2.12. Пюре з кабачків на соєвому молоці.Add the potatoes to the boiling water, bring the flattened soybeans to a boil. 5 minutes before readiness, add sauteed onions and carrots, salt, spices and herbs to the soup, bring to a boil. 2.12. Zucchini puree in soy milk.

Б5ООг соєвого молока, 500г води. 500г кабачків, 5Ог сої плющеної, 100г зеленої цибулі, 50г борошна, 2 яйця, 50г масла вершкового, сіль.500 g of soy milk, 500 g of water. 500g of zucchini, 5g of flattened soybeans, 100g of green onions, 50g of flour, 2 eggs, 50g of butter, salt.

Кабачки і цибулю почистити, крупно нарізати і разом із соєю плющеною довести до кипіння у воді. 5 хвилин протушкувати на слабкому вогні, остудити і збити в пюре міксером. Розтопити масло, змішати з борошном, го повільно помішуючи влити молоко, додати пюре, довести до кипіння, посолити. Заправити суп крутими дрібнорубленими яйцями, кропом. 2.13. Суп молочний 500г соєвого молока (чи коров'ячого), ЗООг води, 200г сої плющеної, 20г цукру, бг солі, 15г вершкового масла чи маргарину. сPeel the zucchini and onion, chop coarsely and bring to a boil in water together with flattened soybeans. Simmer for 5 minutes on low heat, cool and beat in a puree with a mixer. Melt the butter, mix it with flour, while slowly stirring, pour in the milk, add the puree, bring to a boil, add salt. Season the soup with hard, finely chopped eggs and dill. 2.13. Milk soup: 500g of soy milk (or cow's milk), 100g of water, 200g of flattened soybeans, 20g of sugar, a pinch of salt, 15g of butter or margarine. with

Доводимо до кипіння молоко із соєю плющеною, вводимо сіль, цукор, заправляємо маслом. 2.14. Суп молочний з овочами. і)Bring milk with flattened soybeans to a boil, add salt, sugar, season with oil. 2.14. Milk soup with vegetables. and)

ЗО0г молока, 200г води, 80г кольорової капусти, 7Ог картоплі, 5О0г сої плющеної, 25г моркви, 10г масла вершкового, сіль.300g of milk, 200g of water, 80g of cauliflower, 70g of potatoes, 5O0g of flattened soybeans, 25g of carrots, 10g of butter, salt.

Картоплю нарізати кубиками, суцвіття кольорової капусти обшпарити окропом. У кипляче молоко, розведене у зо Водою, ввести картоплю, капусту, сою плющену, злегка пасеровану моркву і варити до готовності. Заправити вершковою олією. - 2.15. Суп молочний із кропивою юCut the potatoes into cubes, scald the cauliflower florets with boiling water. Add potatoes, cabbage, soybeans flattened, slightly sauteed carrots to boiling milk diluted with water and cook until ready. Season with butter. - 2.15. Milk soup with nettle sauce

Б5ООг соєвого молока, З00г води, 200г молодої кропиви, 200г картоплі, 25г цибулі, 25г моркви, 50г сої плющеної, 1-2 часточки часнику, 15г зелені, сіль, перець. в.500 g of soy milk, 300 g of water, 200 g of young nettles, 200 g of potatoes, 25 g of onions, 25 g of carrots, 50 g of flattened soybeans, 1-2 cloves of garlic, 15 g of herbs, salt, pepper. in.

У суміш молока і води покласти нарізані картоплю, цибулю, моркву, сою плющену, довести до кипіння. юPut chopped potatoes, onions, carrots, flattened soybeans in a mixture of milk and water, bring to a boil. yu

Додати нарізану кропиву, часник, зелень, сіль, перець варити до готовності. 2.16. Суп молочний із кропом і яйцями 500г соєвого молока, 250г води, 100г сої плющеної, 50г кропу, З яйця, 50г борошна, 20г масла вершкового, сіль, спеції. «Add chopped nettle, garlic, greens, salt, pepper and cook until ready. 2.16. Milk soup with dill and eggs 500g soy milk, 250g water, 100g flattened soybeans, 50g dill, eggs, 50g flour, 20g butter, salt, spices. "

Сою плющену довести до кипіння у воді, яйця розтерти з борошном, поступово доливаючи соєве молоко. Усе пт) с з'єднати, додати рубаний кріп, помішуючи довести до кипіння. Заправити маслом, сіллю, спеціями. 2.17. Суп молочний з яблуками. з 1,Бл. соєвого молока, ЗО0г води, 700г яблук, 100г сої плющеної, 100г цукру, сіль, ваніль чи кориця.Bring the flattened soybeans to a boil in water, grind the eggs with flour, gradually adding soy milk. Combine everything, add chopped dill, bring to a boil while stirring. Season with oil, salt, spices. 2.17. Milk soup with apples. with 1, Bl. soy milk, 300 g of water, 700 g of apples, 100 g of flattened soybeans, 100 g of sugar, salt, vanilla or cinnamon.

Яблука почистити, нарізати, засипати цукром і залишити на ЗО хвилин. Сою плющену скип'ятити у воді.Peel the apples, cut them, cover them with sugar and leave them for 30 minutes. Boil the flattened soybeans in water.

Молоко скип'ятити з цукром, сіллю, ваніллю чи корицею, усе з'єднати і довести до кипіння. с 3. Другі блюда із соєю плющеною. 3.1. Блюда з картоплі, овочів і грибів із соєю плющеною.Boil milk with sugar, salt, vanilla or cinnamon, combine everything and bring to a boil. c 3. Second courses with flattened soybeans. 3.1. Dishes from potatoes, vegetables and mushrooms with flattened soybeans.

Ш- 3.1.1. Картопляне пюре. с 200г картоплі, 100г готової сої плющеної, 40г молока (можна соевого), 5г масла чи маргарину, сільSh- 3.1.1. Mashed potatoes. with 200 g of potatoes, 100 g of ready-made flattened soybeans, 40 g of milk (you can use soy milk), 5 g of butter or margarine, salt

Очищену і зварену картоплю, підготовлену сою плющену, молоко, масло, сіль збити в міксері до одержання - однорідної маси. сп 3.1.2. Котлети картопляніBeat peeled and boiled potatoes, prepared soybeans, milk, butter, and salt in a mixer until a homogeneous mass is obtained. sp. 3.1.2. Potato cutlets

Дивися: "Запіканка картопляна".See: "Potato Casserole".

Картопляну масу сформувати у вигляді коржів по 2 на порцію, запанірувати у борошні чи в сухарях, надавши овальну форму й обсмажити з двох боків до готовності. 3.1.3. Зрази картопляніShape the potato mass into 2 cakes per portion, bread them in flour or breadcrumbs, give them an oval shape, and fry on both sides until done. 3.1.3. Potato samples

Ф) Дивися: "Запіканка картопляна". ка Картопляну масу сформувати у вигляді коржів по 2 на порцію. Корж розкатати, на середину коржа покласти будь-як фарш і з'єднати краї, так щоб фарш був усередині виробу. Потім зрази запанірувати у борошні чи бор сухарях, надавши овальну форму й обсмажити з двох боків боки. 3.1.4. Котлети капустяні. 200г капусти, 100г готової сої плющеної, 7г крупи манної, 5-10г масла вершкового чи рослинного, сіль, спеції.F) See: "Potato Casserole". ka Form the potato mass in the form of cakes, 2 per portion. Roll out the cake, put any minced meat in the middle of the cake and connect the edges so that the minced meat is inside the product. Then bread the cutlets in flour or breadcrumbs, giving them an oval shape and fry them on both sides. 3.1.4. Cabbage cutlets. 200g of cabbage, 100g of ready-made flattened soybeans, 7g of semolina, 5-10g of butter or vegetable oil, salt, spices.

Капусту дрібно нарубати, припустити в невеликій кількості води з олією до напівготовності, потім тонкою цівкою ввести крупу манну і довести до кипіння. Отриману масу остудити до 402С, додати підготовлену і збиту б5 В міксері чи перекручену через м'ясорубку готову сою плющену, сіль, спеції, перемішати до однорідної маси, сформувати котлети, запанірувати у борошні чи сухарях і обсмажити з двох сторін.Finely chop the cabbage, boil in a small amount of water with oil until half-cooked, then introduce the semolina with a thin trickle and bring to a boil. Cool the obtained mass to 402C, add ready-made flattened soybeans prepared and beaten in a mixer or twisted through a meat grinder, salt, spices, mix to a homogeneous mass, form patties, bread in flour or breadcrumbs and fry on both sides.

У фарш можна додати сире яйце. 3.1.5. Котлети морквяні. 200г моркви, 100г готової сої плющеної, 7г крупи манної, 5-10г масла вершкового чи рослинного, сіль.You can add a raw egg to the minced meat. 3.1.5. Carrot cutlets. 200g of carrots, 100g of ready-made flattened soybeans, 7g of semolina, 5-10g of butter or vegetable oil, salt.

Моркву нарізати тонкою соломкою (чи натерти на тертці), припустити в невеликій кількості води з маслом до напівготовності, потім тонкою цівкою ввести крупу манну і довести до готовності. Отриману масу остудити до 402, додати підготовлену і збиту в міксері чи перекручену через м'ясорубку готову сою плющену, сіль, перемішати до однорідної маси, сформувати котлети, запанірувати у борошні чи сухарях і обсмажити з двох сторін. 3.1.6. Котлети з кольорової капусти. 400г кольорової капусти. 200г готової сої плющеної, 5Ог соєвого молока, 5О0г ріпчастої цибулі, 20г борошна, 10г вершкового масла, перець, сіль.Cut the carrot into thin strips (or grate it on a grater), boil it in a small amount of water with butter until half-cooked, then introduce the semolina with a thin stream and bring it to readiness. Cool the obtained mass to 402, add ready-made flattened soybeans prepared and beaten in a mixer or twisted through a meat grinder, salt, mix to a homogeneous mass, form patties, bread in flour or breadcrumbs and fry on both sides. 3.1.6. Cutlets from cauliflower. 400g of cauliflower. 200 g of ready-made flattened soybeans, 5 g of soy milk, 5 g of onion, 20 g of flour, 10 g of butter, pepper, salt.

Капусту відварити в невеликій кількості води з додаванням молока і солі, остудити, розібрати на суцвіття, додати готову сою плющену і пропустити через м'ясорубку, додати пасеровану цибулю, перець, сіль, вимісити і 75 сформувати котлети. Котлети запанірувати у сухарях чи борошні, обсмажити і подати гарячими. 3.1.7. Деруни фаршировані соєю плющеноюBoil the cabbage in a small amount of water with the addition of milk and salt, cool, cut into florets, add ready-made flattened soybeans and pass through a meat grinder, add sauteed onions, pepper, salt, knead and form patties. Bread cutlets in breadcrumbs or flour, fry and serve hot. 3.1.7. Dumplings are stuffed with flattened soybeans

ЗО0г картоплі, 100г готової сої плющеної, 1 яйце, 20г борошна, 50г рослинної олії, 100г ріпчастої цибулі, 100г сметани, 20г хрону, сіль, перець.300g of potatoes, 100g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 20g of flour, 50g of vegetable oil, 100g of onion, 100g of sour cream, 20g of horseradish, salt, pepper.

Картоплю і 1 цибулину очистити, натерти на дрібній тертці, додати борошно, яйце, ЗОг сметани, сіль, перемішати. Готову сою плющену пропустити через м'ясорубку, змішати з дрібно нарубаною цибулею, посолити, поперчити. Картопляну масу викласти на сковороду у виді оладок, на кожній з них покласти фарш, зверху закрити картопляною масою й обсмажити з двох боків до рум'яної скоринки. Подати гарячими зі сметаною, змішаною з хроном. 3.1.8. Деруни із сиром ГаPeel the potato and 1 onion, grate it on a fine grater, add flour, egg, 1 tbsp sour cream, salt, mix. Pass the finished flattened soybeans through a meat grinder, mix with finely chopped onions, salt and pepper. Spread the potato mixture on the pan in the form of fritters, put minced meat on each of them, cover with potato mixture on top and fry on both sides until golden brown. Serve hot with sour cream mixed with horseradish. 3.1.8. Derunas with Ga cheese

ЗООг картоплі, 100г готової сої плющеної, 1 яйце, 20г борошна, 150г сиру, 50г цибулі ріпчастої, 50г рослинної олії, 100г сметани, сіль, перець. оZOOg of potatoes, 100g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 20g of flour, 150g of cheese, 50g of onion, 50g of vegetable oil, 100g of sour cream, salt, pepper. at

Картоплю, готову сою плющену, цибулю перекрутити через м'ясорубку, посолити, поперчити, додати яйце, борошно, вимішати усе до однорідної маси. Картопляну масу викласти на сковороду у вигляді оладок, на кожній з них покласти підсолений сир, зверху закрити картопляною масою й обсмажити з обох боків до рум'яної ю скоринки. Подати гарячими зі сметаною. 3.1.9. Деруни із сиром тTwist potatoes, ready-made flattened soybeans, onions through a meat grinder, add salt, pepper, add egg, flour, mix everything to a homogeneous mass. Spread the potato mass on the pan in the form of fritters, put salted cheese on each of them, cover with potato mass on top and fry on both sides until golden brown. Serve hot with sour cream. 3.1.9. Deruna with cheese, etc

ЗООг картоплі, 100г готової сої плющеної, 200г сиру твердого, 50г цибулі ріпчастої, ЗОг петрушки, 25г. борошна, 50 г рослинної олії, сіль, перець.ZOOg of potatoes, 100g of ready-made flattened soybeans, 200g of hard cheese, 50g of onion, 30g of parsley, 25g. flour, 50 g of vegetable oil, salt, pepper.

Картоплю, готову сою плющену, цибулю, сир перекрутити через м'ясорубку, посолити, поперчити, додати т борошно, вимішати усе до однорідної маси. Масу викласти на сковороду у вигляді оладок обсмажити з обох боків до рум'яної скоринки. Подати гарячими, при подачі полити сметаною чи розтопленим вершковим маслом. 3.1.10. Оладки з кабачків із соєю плющеною 800г кабачків, 200г готової сої плющеної, 50г цибулі ріпчастої, 1 яйце, 40г борошна, 50г рослинної олії, « сіль, перець.Twist potatoes, ready-made flattened soybeans, onion, cheese through a meat grinder, add salt, pepper, add flour, mix everything until a homogeneous mass. Put the mass in the pan in the form of fritters and fry on both sides until golden brown. Serve hot, pour sour cream or melted butter when serving. 3.1.10. Zucchini fritters with flattened soybeans 800g of zucchini, 200g of ready flattened soybeans, 50g of onion, 1 egg, 40g of flour, 50g of vegetable oil, salt, pepper.

Кабачки почистити, перекрутити з готовою соєю плющеною, цибулею на м'ясорубці, додати яйце, борошно, с сіль, перець, перемішати. Обсмажити оладки з обох боків до рум'яної скоринки. ц 3.1.11. Оладки зі свіжих грибів "» Б5ООг свіжих грибів (печериць, вешенок), 200г готової сої плющеної, 8Ог цибулі ріпчастої, 1 яйце, 40г борошна, 50г рослинної олії, сіль, перець.Clean the zucchini, twist with ready-made flattened soybeans, onion on a meat grinder, add egg, flour, salt, pepper, mix. Fry the fritters on both sides until golden brown. ts 3.1.11. Fritters from fresh mushrooms "» 500 g of fresh mushrooms (champignons, oyster mushrooms), 200 g of ready-made flattened soybeans, 8 g of onion, 1 egg, 40 g of flour, 50 g of vegetable oil, salt, pepper.

Гриби помити, разом з цибулею і готовою соєю плющеною пропустити через м'ясорубку. Додати яйце, с борошно, сіль, перець, перемішати. Обсмажити оладки з обох боків до рум'яної скоринки. 3.1.12. Рагу овочеве 700г капусти брокколі, 200г грибів, З0Ог картоплі, 100г цибулі ріпчастої, 100г моркви, ЗООг готової сої (9! плющеної, 1-2 зубки часнику, 80г рослинної олії, зелень, сіль, спеції.Wash the mushrooms, pass them through a meat grinder together with onions and ready-made flattened soybeans. Add egg, flour, salt, pepper, mix. Fry the fritters on both sides until golden brown. 3.1.12. Vegetable stew: 700g of broccoli, 200g of mushrooms, 30g of potatoes, 100g of onions, 100g of carrots, 100g of ready-made soybeans (9! flattened, 1-2 cloves of garlic, 80g of vegetable oil, herbs, salt, spices.

Капусту розібрати на суцвіття, картоплю почистити і нарізати шматочками. Обсмажити нарізані кубиками цибулю, моркву, гриби, додати капусту і картоплю й усе обсмажити до напівготовності. Додати готову сою с плющену, часник, зелень, сіль, спеції, довести до готовності на повільному вогні. Овочі в рагу можна заміняти залежно від сезону. 3.1.13. Оладки з картоплею 100г картоплі, 100г готової сої плющеної, 5Ог рослинної олії, 5Ог ріпчастої цибулі, 10г борошна, 40г твердого сиру, сіль, перець. о Картоплю зварити в шкірці, почистити і пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері із соєю плющеною і ко цибулею, додати сир, сіль, перець, усе добре вимішати, сформувати коржі і жарити з обох боків до готовності.Separate the cabbage into florets, peel the potatoes and cut them into pieces. Fry diced onions, carrots, mushrooms, add cabbage and potatoes and fry everything until half cooked. Add ready-made soybeans, garlic, greens, salt, spices, bring to a boil over low heat. The vegetables in the stew can be replaced depending on the season. 3.1.13. Pancakes with potatoes 100g of potatoes, 100g of ready-made flattened soybeans, 5g of vegetable oil, 5g of onion, 10g of flour, 40g of hard cheese, salt, pepper. o Boil the potatoes in their skins, peel them and run them through a meat grinder or beat them in a mixer with flattened soybeans and onions, add cheese, salt, pepper, mix everything well, form cakes and fry on both sides until done.

Подати зі сметаною з хроном. Картоплю можна замінити вареним буряком чи морквою. 60 3.1.14. Оладки з яблуками. 400г яблук, 200г готової сої плющеної, 50г манної крупи, ЗОг цукру, 2 яйця, 80г вершкового чи рослинного масла, 150 г сметани, сіль, цукор.Serve with sour cream and horseradish. Potatoes can be replaced with boiled beets or carrots. 60 3.1.14. Pancakes with apples. 400 g of apples, 200 g of ready-made flattened soybeans, 50 g of semolina, 3 g of sugar, 2 eggs, 80 g of butter or vegetable oil, 150 g of sour cream, salt, sugar.

Очищені яблука пропустити через м'ясорубку, додати пропущену через м'ясорубку чи збиту міксером сою плющену, яйця, манну крупу, цукор, сіль. Перемішати, дати настоятися ЗО хвилин. Сформувати коржі, 65 обсмажити на олії, подати зі сметаною. 3.1.15. Кульки картопляніPass the peeled apples through a meat grinder, add mashed soybeans or beaten with a mixer, eggs, semolina, sugar, salt. Mix, leave to infuse for 30 minutes. Shape into cakes, fry in oil for 65 minutes, serve with sour cream. 3.1.15. Potato balls

1кг картоплі, 200г готової сої плющеної, 100г рослинної олії, 50г борошна, 200г сметани, 20г хрону, 100г ріпчастої цибулі, сіль, перець.1 kg of potatoes, 200 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of vegetable oil, 50 g of flour, 200 g of sour cream, 20 g of horseradish, 100 g of onions, salt, pepper.

Обсмажити дрібно нарубану цибулю. Картоплю відварити і пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері із боєю плющеною, цибулею, посолити, поперчити, скачати з отриманої маси кульки, обсмажити їх до хрусткої скоринки. Подати зі сметаною, змішаної з хроном. 3.1.16. Суміш овочева в молочному соусіFry finely chopped onion. Boil the potatoes and run them through a meat grinder or beat them in a mixer with mashed potatoes, onions, salt and pepper, roll the resulting mass into balls, fry them until crispy. Serve with sour cream mixed with horseradish. 3.1.16. Vegetable mixture in milk sauce

БОг-картоплі, 40г моркви, ЗОг ріпи, 5Ог кольорової капусти, 25г цибулі ріпчастої, БбОг готової сої плющеної, 25г зелені, 100г соєвого молока, 20г борошна, сіль, цукор. 70 Відварені овочі нарізати, додати готову сою плющену, зелень. Борошно з'єднати з молоком, ввести сіль, цукор, помішуючи довести до кипіння і цим соусом залити овочі, перемішати і довести до готовності. Подати з житніми грінками. 3.1.17. Картопля тушкована з оселедцем і яблуками. 400г картоплі, 400г яблук, 200г оселедця, 200г готової сої плющеної, 50г цибулі ріпчастої, 50г борошна, 100г рослинної олії, О,2л. соєвого молока, сіль, перець.10g of potatoes, 40g of carrots, 10g of turnips, 5g of cauliflower, 25g of onion, 1g of ready-made flattened soybeans, 25g of greens, 100g of soy milk, 20g of flour, salt, sugar. 70 Cut the boiled vegetables, add ready-made flattened soybeans, greens. Combine flour with milk, add salt, sugar, bring to a boil while stirring and pour this sauce over the vegetables, mix and bring to a boil. Serve with rye croutons. 3.1.17. Stewed potatoes with herring and apples. 400g of potatoes, 400g of apples, 200g of herring, 200g of ready flattened soybeans, 50g of onion, 50g of flour, 100g of vegetable oil, O.2l. soy milk, salt, pepper.

Картоплю відварити в шкірці, нарізати скибочками, з'єднати з підготовленою соєю плющеною, заправити соусом і перемішати. Для приготування соусу борошно пасерувати, розводячи молоком, додати філе оселедця, яблука, нарізані шматочками, сіль, перець і дрібно нарубану цибулю. Картоплю тушити в духовці 10-15 хвилин. 3.1.18. Овочі тушковані 150г помідорів, 5О0г солодкого перцю, 100г готової сої плющеної, 50г баклажанів, 50г кабачків, 50г грибів,Boil the potatoes in their skins, cut them into slices, combine with the prepared flattened soybeans, season with sauce and mix. To prepare the sauce, pass the flour, diluting it with milk, add the herring fillet, apples cut into pieces, salt, pepper and finely chopped onion. Stew the potatoes in the oven for 10-15 minutes. 3.1.18. Stewed vegetables 150g of tomatoes, 5O0g of sweet pepper, 100g of ready flattened soybeans, 50g of eggplant, 50g of zucchini, 50g of mushrooms,

Бог моркви, 100г кольорової капусти, 100г ріпчастої цибулі, 100г рослинної олії, 1-2 зубки часнику, З0г зелені, сіль, перець.God of carrots, 100g of cauliflower, 100g of onion, 100g of vegetable oil, 1-2 cloves of garlic, 30g of greens, salt, pepper.

Всі овочі, крім помідорів, нарізати кубиками, кольорову капусту відварити і розібрати на суцвіття, обсмажити все окремо на олії. Скласти в сотейник, додати сою плющену, посолити, поперчити, перемішати, с ов Зверху покласти нарізані часточками помідори і тушити 10-15 хвилин. За 5 хвилин до готовності додати рубаний о часник і зелень. 3.1.19. Запіканка картопляна. 200г картоплі, 100г готової сої плющеної, 1 яйце, 20г борошна, ЗОг зелені, сіль, спеції. Очищену картоплю відварити, додати готову сою плющену, зелень, збити в міксері чи пропустити через м'ясорубку, додати яйце, ю зо борошно. Масу добре вимішати, викласти на розігріту, змазаний олією лист чи сковороду, вирівняти поверхню, збризкати олією чи змазати яйцем, сметаною, запекти до готовності в духовці. Запіканку можна зробити з - будь-яким фаршем (м'ясо, капуста, риба, яйця, сир, гриби, зелень). Для цього частину картопляної маси ю викласти на підготовлений лист чи сковороду, розрівняти, покласти фарш, на фарш - частину картопляної маси, що залишилася. - 3.1.20. Рулет картопляний юCut all vegetables, except tomatoes, into cubes, boil cauliflower and separate it into florets, fry everything separately in oil. Place in a saucepan, add flattened soybeans, salt, pepper, mix, season with salt. Place sliced tomatoes on top and simmer for 10-15 minutes. 5 minutes before readiness, add chopped garlic and greens. 3.1.19. Potato casserole. 200g of potatoes, 100g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 20g of flour, 30g of greens, salt, spices. Boil the peeled potatoes, add ready-made flattened soybeans, greens, beat in a mixer or pass through a meat grinder, add an egg and flour. Mix the mass well, put it on a heated, oiled sheet or pan, level the surface, sprinkle with oil or smear with egg, sour cream, bake in the oven until done. Casserole can be made with any minced meat (meat, cabbage, fish, eggs, cheese, mushrooms, greens). To do this, put part of the potato mass on a prepared sheet or pan, level it, put the minced meat, on the minced meat - the remaining part of the potato mass. - 3.1.20. Potato roll

Підготовлену картопляну масу (див. рецепт - "Запіканка картопляна") розкатати шаром товщиною 1,5-2см. На середину викласти будь-який фарш, з'єднати краї, щоб один край накривав інший, утворити суцільний шов.Roll out the prepared potato mass (see the recipe - "Potato Casserole") in a layer 1.5-2 cm thick. Put any minced meat in the middle, connect the edges so that one edge covers the other, form a continuous seam.

Сформований рулет викласти на лист швом униз, поверхню вирівняти, збризкати олією чи змазати яйцем, проколоти ножем у 2-3 місцях і запекти. « 3.1.21. Запіканка капустяна з с Дивися рецепт "Котлети капустяні".Place the formed roll on a sheet with the seam facing down, level the surface, sprinkle with oil or brush with an egg, pierce with a knife in 2-3 places and bake. « 3.1.21. Cabbage casserole with See the recipe "Cabbage cutlets".

Масу викласти на розігріту, змазаною олією лист чи сковороду, вирівняти поверхню, збризкати олією, ;» змазати яйцем чи сметаною, запекти до готовності в духовці.Put the mass on a heated sheet or pan greased with oil, level the surface, sprinkle with oil, ;" brush with egg or sour cream, bake in the oven until done.

Запіканку можна зробити з будь-яким фаршем(м'ясо, картопля, рис, риба, яйця, сир, гриби, зелень). Для цього частину капустяної маси викласти на підготовлений лист чи сковороду, розрівняти, покласти фарш, на с фарш - частину маси, що залишилося. Вирівняти, збризкати олією і запекти у духовці. 3.1.22. Запіканка морквяна.Casserole can be made with any minced meat (meat, potatoes, rice, fish, eggs, cheese, mushrooms, greens). To do this, spread part of the cabbage mass on a prepared sheet or pan, level it, put the minced meat, and the remaining part of the mass on top of the minced meat. Flatten, spray with oil and bake in the oven. 3.1.22. Carrot casserole.

Ш- Дивися рецепт "Котлети морквяні". с Масу викласти на розігріту, змазану олією лист чи сковороду, вирівняти поверхню, збризкати олією, змазати яйцем, чи сметаною, запекти до готовності в духовці.Sh- See the recipe "Carrot Cutlets". Put the mass on a heated sheet or pan greased with oil, level the surface, sprinkle with oil, brush with egg or sour cream, bake in the oven until done.

Ш- Запіканку можна зробити з будь-яким фаршем (яблука, сир, ізюм, курага, рис). Для цього частину морквяної с маси викласти на підготовлений лист чи сковороду, розрівняти, покласти фарш, на фарш - частину маси, що залишилася. Вирівняти, збризкати олією і запекти у духовці. 3.1.23. Помідори фаршировані (1 варіант). 1 кг помідорів, 200г готової сої плющеної, 50г рису, 50г цибулі ріпчастої, ЗОг зелені, сіль, перець.Sh- Casserole can be made with any minced meat (apples, cheese, raisins, dried apricots, rice). To do this, spread part of the carrot mass on a prepared sheet or pan, level it, put the minced meat, and the remaining part of the mass on the minced meat. Flatten, spray with oil and bake in the oven. 3.1.23. Stuffed tomatoes (1 option). 1 kg of tomatoes, 200 g of ready-made flattened soybeans, 50 g of rice, 50 g of onions, 30 g of greens, salt, pepper.

Помідори помити, зрізати верхню частину з боку плодоніжки, акуратно вибрати м'якоть, посолити, поперчити.Wash the tomatoes, cut off the upper part from the side of the stalk, carefully pick out the pulp, salt and pepper.

Ф) Пропущену через м'ясорубку сою, дрібно рубану обсмажену цибулю, відварений рис, зелень, перемішати, ка посолити, поперчити. Отриманим фаршем наповнити помідори, укласти на змазану жиром сковороду, посипати тертим сиром, і запекти в духовці. Готові помідори посипати зеленню петрушки чи кропу і подати гарячими. во 3.1.24. Помідори фаршировані ( 2 варіант). 800г твердих помідорів, 8О0г маргарину, ЗО00г готової сої плющеної, 200г шинки, 50г сиру, ЗОг панірувальних сухарів, сіль, мелений червоний перець, петрушка.F) Mix soybeans passed through a meat grinder, finely chopped fried onions, boiled rice, greens, salt and pepper. Stuff the tomatoes with the minced meat, place on a greased pan, sprinkle with grated cheese, and bake in the oven. Sprinkle the finished tomatoes with parsley or dill and serve hot. at 3.1.24. Stuffed tomatoes (option 2). 800g of firm tomatoes, 800g of margarine, 300g of ready-made flattened soybeans, 200g of ham, 50g of cheese, 30g of breadcrumbs, salt, ground red pepper, parsley.

Помідори помити, очистити і нарізати товстими скибочками. На дно глибокої форми, змазаної жиром і посипаної панірувальними сухарями, викласти скибочки помідорів, зверху - сою плющену і поверх цього 65 розкласти нарізану кубиками шинку, маргарин, дрібно нарізану петрушку, посипати перцем. Продовжувати доти, поки не будуть використані усі компоненти, посипати панірувальними сухарями з тертим сиром. Пекти в духовці до золотаво-коричневого кольору. 3.1.25. Картопля фарширована. 1кг картоплі, 200г готової сої плющеної, 2 яйця, 100г твердого сиру, 80г цибулі ріпчастої, 200г сметани, 50г кетчупу, сіль, перець.Wash, peel and cut the tomatoes into thick slices. At the bottom of a deep dish greased with fat and sprinkled with breadcrumbs, lay out slices of tomatoes, on top - flattened soybeans, and on top of this 65 lay out diced ham, margarine, finely chopped parsley, sprinkle with pepper. Continue until all components are used, sprinkle with breadcrumbs and grated cheese. Bake in the oven until golden brown. 3.1.25. Stuffed potatoes. 1 kg of potatoes, 200 g of ready-made flattened soybeans, 2 eggs, 100 g of hard cheese, 80 g of onion, 200 g of sour cream, 50 g of ketchup, salt, pepper.

Картоплю почистити, вирізати серцевину. Дрібно рубану цибулю обсмажити, змішати зі подрібненими вареними яйцями і пропущеною через м'ясорубку соєю плющеною, посолити, поперчити.Peel the potatoes, cut out the core. Fry finely chopped onions, mix with chopped boiled eggs and flattened soybeans passed through a meat grinder, salt and pepper.

Підготовлену картоплю начинити фаршем, укласти на змазану олією сковороду, залити сметаною, змішаною із кетчупом, зверху посипати сиром, запекти в духовці. 70 3.1.26. Буряк фарширований бООг буряка, 100г готової сої плющеної, 1 яйце, 50г ріпчастої цибулі, 50г рослинної олії, 50г твердого сиру, 100 г майонезу, 2 зубки часнику, 20 г хрону, сіль, перець.Stuff the prepared potatoes with minced meat, put them on an oiled pan, pour sour cream mixed with ketchup, sprinkle cheese on top, bake in the oven. 70 3.1.26. Beetroot stuffed with beets, 100g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 50g of onion, 50g of vegetable oil, 50g of hard cheese, 100g of mayonnaise, 2 cloves of garlic, 20g of horseradish, salt, pepper.

Буряк відварити, почистити, вирізати серцевину. Цибулю пасерувати, з'єднати із пропущеною через м'ясорубку соєю плющеною, додати варене рубане яйце, часник, сіль, перець. Начинити фаршем буряк, укласти 7/5 його у підготовлену сковорідку, залити майонезом із хроном, посипати сиром і запекти в духовці. 3.1.27. Солянка овочева на сковороді 150г тушкованої капусти, 100г готової сої плющеної, 5Ог солоних огірків, 5О0г маринованих грибів, 20г кореня петрушки, 20г кореня селери, 15г зелені, 20г твердого сиру, 20г сухарів, 20г маслин, 100г рослинної олії, цукор, перець.Boil the beets, clean them, cut out the core. Sauté the onion, combine it with flattened soybeans passed through a meat grinder, add boiled chopped egg, garlic, salt, pepper. Stuff beets with minced meat, put 7/5 of it in a prepared pan, pour mayonnaise with horseradish, sprinkle with cheese and bake in the oven. 3.1.27. Vegetable pickle in a pan 150g of stewed cabbage, 100g of ready-made flattened soybeans, 5Og of pickles, 5O0g of pickled mushrooms, 20g of parsley root, 20g of celery root, 15g of greens, 20g of hard cheese, 20g of crackers, 20g of olives, 100g of vegetable oil, sugar, pepper.

Нарізану соломкою цибулю, моркву, селеру і петрушку обсмажити. Додати капусту, готову сою плющену, нарізані шматочками гриби й огірки, перемішати, підігріти, розкласти на порційні сковороди, посипати сиром, змішаним із сухарями, запекти. Перед подачею прикрасити маслинами і зеленню. 3.1.28. Суфле з кабачків кг кабачків, 200г готової сої плющеної, 4 яйця, 200г соєвого молока, 50г вершкового масла, 50г борошна, сч г сіль, перець.Fry chopped onions, carrots, celery and parsley. Add cabbage, ready-made flattened soybeans, mushrooms and cucumbers cut into pieces, mix, heat, spread on portioned pans, sprinkle with cheese mixed with breadcrumbs, bake. Before serving, decorate with olives and greens. 3.1.28. Zucchini souffle kg of zucchini, 200g of ready-made flattened soybeans, 4 eggs, 200g of soy milk, 50g of butter, 50g of flour, tsp salt, pepper.

Кабачки почистити від шкірочки, нарізати великими скибочками і протушити в невеликій кількості води. і)Peel the zucchini, cut into large slices and stew in a small amount of water. and)

Приготувати соус бешамель: пасивувати борошно із олією до рожевого кольору, долити молоко і небагато відвару з-під кабачків і варити, помішуючи, до загустіння. Зняти з плити, остудити, додати яєчні жовтки, потім збиті в густу піну білки, сіл»ь, чорний мелений перець, кабачки і пропущену через м'ясорубку сою ю зо плющену. Викласти приготовлену масу на змазаний олією лист і запікати 10 хвилин у гарячій і стільки ж - у помірній духовці. Подати відразу на стіл. - 3.1.29. Гриби запечені. юPrepare the bechamel sauce: passivate the flour with oil until pink, add milk and a little broth from the zucchini and cook, stirring, until thickened. Remove from the stove, cool, add egg yolks, then egg whites whipped into a thick foam, salt, ground black pepper, zucchini, and mashed soybeans passed through a meat grinder. Put the prepared mass on an oiled sheet and bake for 10 minutes in a hot oven and for the same time in a moderate oven. Serve immediately on the table. - 3.1.29. Baked mushrooms. yu

З00г печериць, 100г готової сої плющеної, 100г ріпчастої цибулі, 2 яйця, 100г твердого сиру, 1-2 зубки часнику, сіль, перець. -300g of mushrooms, 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of onions, 2 eggs, 100g of hard cheese, 1-2 cloves of garlic, salt, pepper. -

Гриби помити, дрібно нарізати, обсмажити з цибулею і змішати із соєю плющеною, збитими яйцями, сіллю, ю перцем, рубаним часником, посипати тертим сиром і запекти. Також можна запекти відварене рибне філе чи шинку. 3.1.30. Гарбуз фарширований. 1 гарбуз, 200г готової сої плющеної, 50г ріпчастої цибулі, 5О0г моркви, 100г печериць, 2 зубки часнику, « Збг насінин соняшника, З яйця, 50г борошна грубого помелу, 50г соєвого соусу, 200г твердого гострого сиру, з с сіль, спеції. . Розрізати гарбуз, щоб вийшли шматки, схожі за формою на човники. Цибулю, внутрішню м'якоть гарбуза і и?» моркву пасерувати із дрібно нарізаними грибами, часником і насінням соняшника, наприкінці додати спеції.Wash the mushrooms, finely chop them, fry them with onions and mix them with flattened soybeans, beaten eggs, salt, pepper, chopped garlic, sprinkle with grated cheese and bake. You can also bake boiled fish fillet or ham. 3.1.30. Stuffed pumpkin. 1 pumpkin, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of onion, 5O0g of carrots, 100g of mushrooms, 2 cloves of garlic, 1 tbsp of sunflower seeds, 1 egg, 50g of coarsely ground flour, 50g of soy sauce, 200g of hard sharp cheese, s of salt, spices. . Cut the pumpkin to get pieces similar in shape to boats. Onions, the inner flesh of the pumpkin and so on?" saute carrots with finely chopped mushrooms, garlic and sunflower seeds, add spices at the end.

Збити яйця, змішати з борошном, соусом. Додати натертий сир, пропущену через м'ясорубку чи збиту в міксері бою плющену. Усе з'єднати і начинити "човники" цією сумішшю. Посипати сиром, що залишився. Запікати 20 с хвилин у гарячій духовці. 3.1.31. Форшмак з овочів запечений.Beat eggs, mix with flour, sauce. Add grated cheese, passed through a meat grinder or whipped in a mixer. Combine everything and fill the "shuttles" with this mixture. Sprinkle with remaining cheese. Bake for 20 seconds in a hot oven. 3.1.31. Baked vegetable forshmak.

Ш- 100г капусти, 100г готової сої плющеної, 100г картоплі. 10О0г філе солоного чи копченого оселедця, 50г с ріпчастої цибулі, 100г батона, 5О0г соєвого молока, 20г вершкового масла, ЗОг сухарів, 40г твердого сиру,Sh - 100g of cabbage, 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of potatoes. 10g of salted or smoked herring fillet, 50g of onion, 100g of bread, 5g of soy milk, 20g of butter, 3g of crackers, 40g of hard cheese,

Сіль, перець. ш- Капусту і. картоплю відварити, батон замочити в соєвому молоці. Усе пропустити через м'ясорубку чи збити сп в міксері разом з оселедцем, цибулею і соєю плющеною, посолити, поперчити і добре перемішати. Викласти на змазаний маслом і посипаний сухарями лист, посипати твердим сиром і запекти. 3.1.32. Кульки картопляні, запечені в яйці. 1кг картоплі, 200г готової сої плющеної, 100г рослинної олії, 5О0г борошна, 100г ріпчастої цибулі, 5 яєць, 100г соєвого молока, Зо0ог зелені, сіль, перець. (Ф, Обсмажені картопляні кульки укласти в глибоку сковороду. Яйця збити з молоком, посолити поперчити, ка залити ними кульки і запекти. Перед подачею посипати дрібно нарубаною зеленню. 3.1.33. Ватрушка картопляна. во 800г картоплі, 5О0г борошна, 2 яйця, 100г рослинної олії, сіль. Для фаршу: 150г готової сої плющеної, 1 яйце, 40г моркви, 50г цибулі ріпчастої, сіль, перець.Salt pepper. sh- Cabbage and. boil the potatoes, soak the loaf in soy milk. Put everything through a meat grinder or beat it in a mixer together with herring, onion and flattened soybeans, add salt, pepper and mix well. Put on a sheet greased with oil and sprinkled with breadcrumbs, sprinkle with hard cheese and bake. 3.1.32. Potato balls, baked in an egg. 1 kg of potatoes, 200 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of vegetable oil, 5 O0 g of flour, 100 g of onions, 5 eggs, 100 g of soy milk, 100 g of greens, salt, pepper. (F, Put the fried potato balls in a deep pan. Beat the eggs with milk, salt and pepper, pour them over the balls and bake them. Before serving, sprinkle with finely chopped greens. 3.1.33. Potato casserole. 800g of potatoes, 5O0g of flour, 2 eggs, 100g of vegetable oil, salt For minced meat: 150g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 40g of carrots, 50g of onions, salt, pepper.

Картоплю відварити, пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері, додати борошно, яйця, сіль і перемішати тісто. Розкатати в шар, нарізати кружечками, укласти на змазаний олією лист. У середині кожного кружечка зробити поглиблення і покласти фарш: 1 яйце відварити і дрібно нарубати, цибулю і моркву 65 пасерувати, усе перемішати з пропущеною через м'ясорубку чи збитою в міксері із соєю плющеною, посолити, поперчити. Ватрушку змазати яйцем чи збризкати олією і випікати в духовці.Boil the potatoes, pass them through a meat grinder or beat them in a mixer, add flour, eggs, salt and mix the dough. Roll out into a layer, cut into circles, place on an oiled sheet. Make an indentation in the middle of each circle and put minced meat: boil 1 egg and finely chop it, saute onion and carrot 65, mix everything with mashed soybeans passed through a meat grinder or beaten in a mixer with flattened soybeans, salt and pepper. Brush the puff pastry with an egg or sprinkle with oil and bake in the oven.

3.1.34. Баклажани, фаршировані в соусі з вершками 800г баклажанів, 10Ог рослинної олії, 200г молочного соусу, 100г твердого сиру, 200г готової сої плющеної, 1 яйце, 200г вершків, 20г мелених сухарів, мускатний горіх, перець, сіль.3.1.34. Eggplants stuffed in a sauce with cream 800g of eggplant, 10g of vegetable oil, 200g of milk sauce, 100g of hard cheese, 200g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 200g of cream, 20g of ground breadcrumbs, nutmeg, pepper, salt.

Баклажани розрізати навпіл. Із середини вирізати частину м'якоті. Половинки посолити і покласти на 30 хвилин, щоб виділилася рідина, потім запанірувати у борошні й обсмажити. Вийняту з баклажанів м'якоть подрібнити, додати сою плющену, змішати з молочним соусом, сирим яйцем, тертим сиром, перцем і мускатним горіхом. Фаршировані баклажани покласти на металеве блюдо, посипати тертим сиром із сухарями і запікати в духовій шафі протягом 7-8 хвилин. Подати, заливши гарячими, густими підсоленими вершками. 70 3.1.35. Баклажани, фаршировані овочами 800г баклажанів, 250г готової сої плющеної, 100г білокачанної капусти, 100г моркви, 100г помідорів, 50г кореня петрушки, 5Ог кореня селери, 200г соусу томатного, 4 часточки часнику, 100г цибулі ріпчастої, ЗОг зелені, перець, сіль.Cut the eggplants in half. Cut out part of the pulp from the middle. Salt the halves and leave for 30 minutes to release the liquid, then bread in flour and fry. Grind the pulp removed from the eggplants, add mashed soybeans, mix with milk sauce, raw egg, grated cheese, pepper and nutmeg. Put the stuffed eggplants on a metal dish, sprinkle with grated cheese and breadcrumbs and bake in the oven for 7-8 minutes. Serve topped with hot, thick, salted cream. 70 3.1.35. Eggplants stuffed with vegetables 800g of eggplant, 250g of ready-made flattened soybeans, 100g of white cabbage, 100g of carrots, 100g of tomatoes, 50g of parsley root, 5g of celery root, 200g of tomato sauce, 4 cloves of garlic, 100g of onion, 3g of greens, pepper, salt.

Підготовлені баклажани зі шкірочкою розрізати навпіл, вийняти із серцевини частину м'якоті, натерти 7/5 Зсередини сіллю. Через 30 хвилин промити холодною водою і наповнити овочевим фаршем. Для приготування фаршу очищені корені, моркву, цибулю нарізати соломкою і пасерувати в олії, покласти дрібно нашатковану капусту, помідори, сою плющену, перемішати і тушити до напівготовності. Заправити за смаком сіллю і перцем.Cut the prepared eggplants with the skin in half, remove part of the pulp from the core, rub 7/5 of the inside with salt. After 30 minutes, rinse with cold water and fill with vegetable mince. To prepare the minced meat, cut the peeled roots, carrots, and onions into strips and sauté in oil, add finely chopped cabbage, tomatoes, and soybeans, mix and stew until half cooked. Season to taste with salt and pepper.

Покладені на лист чи інший дрібний посуд фаршировані баклажани, золити томатним соусом з додаванням часнику і припустити в духовій шафі до готовності. Перед подачею готове блюдо посипати рубаною зеленню. 3.1.36. Соя плющена із шинкою. 400г готової сої плющеної, 100г дрібно нарізаної і підсмаженої шинки, 2 зубчики часники, сіль, спеції.Put the stuffed eggplants on a sheet or other small dish, cover them with tomato sauce with the addition of garlic and put them in the oven until ready. Before serving, sprinkle the finished dish with chopped greens. 3.1.36. Soy flattened with ham. 400g of ready-made flattened soybeans, 100g of finely chopped and fried ham, 2 cloves of garlic, salt, spices.

До сої плющеної додати дрібно нарізану й обсмажену шинку, подрібнений часник, сіль, спеції і підігріти всі разом. 3.1.37. Соя плющена в гірчичному соусі. сч 400г готової сої плющеної, 100г цибулі ріпчастої бОг сала свинячого чи рослинної олії, 400г соусу червоного, 40г готової гірчиці, 20г оцту, 15г зелені петрушки, перець, сіль. і)Add finely chopped and fried ham, chopped garlic, salt, spices to the flattened soybeans and heat everything together. 3.1.37. Soy flattened in mustard sauce. tbsp 400g of ready-made flattened soybeans, 100g of onion, pork lard or vegetable oil, 400g of red sauce, 40g of ready-made mustard, 20g of vinegar, 15g of green parsley, pepper, salt. and)

Дрібно нарізану ріпчасту цибулю пасерувати на свинячому салі чи рослинній олії, додати до неї червоний м'ясний соус і сою плющену. У цьому соусі тушити сою плющену кілька хвилин, після чого заправити столовою гірчицею, сіллю, перцем оцтом. Кип'ятити соус з гірчицею не рекомендується, тому що остання згорнеться і соус 0 цу зо вийде неоднорідний. При подачі посипати зеленню петрушки. 3.1.38. Соя плющена з кольоровою капустою в голландському соусі. -Sauté finely chopped onions in lard or vegetable oil, add red meat sauce and soy sauce to it. Simmer soybeans in this sauce for a few minutes, then season with table mustard, salt, pepper and vinegar. It is not recommended to boil the sauce with mustard, because the latter will curdle and the 0 tsu zo sauce will be uneven. When serving, sprinkle with parsley. 3.1.38. Soy flatbread with cauliflower in hollandaise sauce. -

ЗО00г готової сої плющеної, 800г кольорової капусти, 40г маргарину, 40г борошна пшеничного, З00г молока, ю 400 г овочевого відвару, 1-2 яєчних жовтки, лимонний сік, щіпка тертого мускатного горіха, 20г зелені, сіль.300g of ready flattened soybeans, 800g of cauliflower, 40g of margarine, 40g of wheat flour, 300g of milk, 400g of vegetable stock, 1-2 egg yolks, lemon juice, a pinch of grated nutmeg, 20g of herbs, salt.

Кольорову капусту відварити в підсоленій воді до готовності, розібрати на суцвіття, з'єднати із соєю ї- з5 плющеною. З маргарину, борошна, молока й овочевого відвару приготувати густий молочний соус. Заправити Му його жовтком, лимонним соком, сіллю і мускатним горіхом. Залити цим соусом сою плющену з кольоровою капустою, посипати дрібно рубаною зеленню. 3.1.39. Фарширований солодкий перець. 400г солодкого перцю, 150г рубаного м'яса, 150г готової сої плющеної, 1 яйце, 50г цибулі ріпчастої, жир, « 250г соусу сметанно-томатного, перець, сіль, зелень. з с Перець звільнити від плодоніжки і насіння, обшпарити окропом. Рубане м'ясо, сою плющену, яйце, нарізану кубиками цибулю змішати, посолити, поперчити. Наповнений фаршем перець укласти в сотейник, потім залити ;» соусом і запекти в духовці до готовності. Замість рубаного м'яса можна взяти ковбасу; тушковані гриби з додаванням петрушки і перерахованих вище компонентів. Перець перед подачею посипати зеленню. 3.1.40. Кольорова капуста, запечена із соєю плющеною і сиром. с 800г кольорової капусти, 100г цибулі ріпчастої, 250г готової сої плющеної, 25г пшеничного борошна, ЗО0Ог молока, 150г твердого сиру, 50г вершкового масла, лавровий лист, мелений перець, сіль.Boil the cauliflower in salted water until ready, cut it into florets, combine it with the flattened soybeans. Prepare a thick milk sauce from margarine, flour, milk and vegetable stock. Season it with egg yolk, lemon juice, salt and nutmeg. Pour this sauce over the mashed soybeans with cauliflower, sprinkle with finely chopped greens. 3.1.39. Stuffed sweet pepper. 400g of sweet pepper, 150g of minced meat, 150g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 50g of onion, fat, 250g of sour cream-tomato sauce, pepper, salt, herbs. z c Pepper free from the stalk and seeds, scald with boiling water. Mix chopped meat, flattened soybeans, egg, diced onion, salt and pepper. Put the pepper filled with minced meat in a saucepan, then pour it over;" sauce and bake in the oven until done. Instead of minced meat, you can take sausage; stewed mushrooms with the addition of parsley and the above components. Sprinkle the pepper with greens before serving. 3.1.40. Cauliflower baked with flattened soybeans and cheese. with 800g of cauliflower, 100g of onion, 250g of ready-made flattened soybeans, 25g of wheat flour, 300g of milk, 150g of hard cheese, 50g of butter, bay leaf, ground pepper, salt.

Ш- Капусту зварити в підсоленій киплячій воді до напівготовності, остудити і розібрати на дрібні суцвіття. с На сковороді розтопити масло, злегса обсмажити на ньому нарізану цибулю і борошно, поперчити, посолити. Безупинно помішуючи, долити молоко. Покласти лавровий лист, ледве прокип'ятити суміш і видалити лист. ш- Суміш з'єднати з капустою, соєю плющеною і тертим сиром, все обережно перемішати. Масу викласти у високий сп лист, розрівняти, посипати тертим сиром, що залишився, і запекти в сильно розігрітій духовці протягом 15 хвилин. Перед подачею посипати зеленню. 3.2. Блюда з круп із соєю плющеною. 3.2.1. Котлети, биточки з рисом 200г готової сої плющеної, 50г цибулі, 50г моркви, ЗОг рису, 25г рослинної олії, 1 яйце, сіль, перець. (Ф, Рис відварити майже до напівготовності, остудити, не промиваючи. Частину цибулі, моркви пасерувати на ка рослинній олії. У пропущену через м'ясорубку сою плющену додати рис, овочі пасеровані, терту сиру цибулю, яйце, сіль, перець. Усе вимішати. Запанірувати у борошні чи сухарях і обсмажити з обох боків до золотавої бо скоринки.Sh- Boil the cabbage in salted boiling water until half cooked, cool and cut into small florets. c Melt the butter in a pan, lightly fry the chopped onion and flour in it, pepper and salt. Stirring continuously, add milk. Put the bay leaf, barely boil the mixture and remove the leaf. sh- Combine the mixture with cabbage, flattened soybeans and grated cheese, mix everything carefully. Put the mass in a high baking sheet, level it, sprinkle with the remaining grated cheese and bake in a very hot oven for 15 minutes. Sprinkle with greens before serving. 3.2. Cereal dishes with flattened soybeans. 3.2.1. Cutlets, balls with rice 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of onions, 50g of carrots, 30g of rice, 25g of vegetable oil, 1 egg, salt, pepper. (F, Boil the rice until almost half-cooked, cool, without washing. Saute part of the onion and carrot in vegetable oil. Add the rice, sauteed vegetables, grated raw onion, egg, salt, pepper to the mashed soybeans passed through the meat grinder. Mix everything Bread in flour or breadcrumbs and fry on both sides until golden brown.

Цибулю і моркву можна не пасерувати, а зварити разом з рисом.Onions and carrots can not be sauteed, but cooked together with rice.

Котлети можна приготувати без яйця. Рис можна замінити будь-якою крупою. 3.2.2. Тефтельки.Cutlets can be prepared without an egg. Rice can be replaced with any cereal. 3.2.2. Meatballs

Због готової сої плющеної, 40г рису, 80г цибулі, 70г моркви, 80г борошна, 40г рослинної олії, сіль, перець. 65 Рис відварити, цибулю, моркву пасерувати. Усе з'єднати, додати пропущену через м'ясорубку чи збиту міксером сою плющену, частину борошна, сіль, перець. Усе вимішати, запанірувати у борошні й обсмажити до золотавої скоринки. На змазаний лист викласти тефтельки і доводити їх до готовності в духовці. Подати тефтельки із соусом. 3.2.3. Биточки з грибами. 400г готової сої плющеної, 100г ріпчастої цибулі, 1 яйце, 100г рослинної олії, 100г печериць, 50г борошна, сіль, перець.Mix ready-made flattened soybeans, 40g of rice, 80g of onions, 70g of carrots, 80g of flour, 40g of vegetable oil, salt, pepper. 65 Boil rice, saute onions and carrots. Combine everything, add soybeans passed through a meat grinder or beaten with a mixer, some flour, salt, pepper. Mix everything, bread in flour and fry until golden. Put the meatballs on a greased sheet and cook them in the oven until ready. Serve meatballs with sauce. 3.2.3. Balls with mushrooms. 400g of ready-made flattened soybeans, 100g of onion, 1 egg, 100g of vegetable oil, 100g of champignons, 50g of flour, salt, pepper.

Гриби і цибулю дрібно нарізати, обсмажити, яйце зварити і дрібно нарізати. У пропущену через м'ясорубку чи збиту сою плющену додати гриби, цибулю, яйце, борошно, посолити, поперчити, скачати кульки, запанірувати їх у борошні й обсмажити на рослинній олії. Подати, поливши грибним соусом чи сметанним з томатом. 70 3.2.4. Зрази з грибами і часником. бООг готової сої плющеної, 200г м'якушки білого хліба, 1 яйце, З00г печериць, 150г ріпчастої цибулі, голівка часнику, 100 г соєвого молока, 50 г рослинної олії, 50 г борошна, сіль, перець.Finely chop mushrooms and onions, fry, boil and finely chop an egg. Add mushrooms, onion, egg, flour, salt, pepper, roll into balls, bread them in flour and fry in vegetable oil. Serve with mushroom sauce or sour cream with tomato. 70 3.2.4. Zrazy with mushrooms and garlic. bOOg of ready-made flattened soybeans, 200g of white bread crumbs, 1 egg, 300g of mushrooms, 150g of onion, a head of garlic, 100g of soy milk, 50g of vegetable oil, 50g of flour, salt, pepper.

У пропущену через м'ясорубку сою плющену, цибулю, хліб, розмочений в соєвому молоці, додати яйце, посолити, поперчити. Гриби і цибулю дрібно нарізати й обсмажити, посолити, поперчити. З фаршу сформувати 7/5 Кружечки товщиною 1 см, викласти на них фарш. Крої кружків з'єднати. Зрази запанірувати у сухарях чи борошні й обсмажити на рослинній олії. Подати із соусом хрін. 3.2.5. Ковбаса дієтична. 200г готової сої плющеної, 260г крупи гречаної, 200г ріпчастої цибулі, 100г рослинної олії, сіль, перець запашний, свиняча кишкова оболонка.Add the egg, salt and pepper to the mashed soybeans, onion, bread soaked in soy milk. Finely chop mushrooms and onions and fry, salt and pepper. From the minced meat, form 7/5 circles with a thickness of 1 cm, put the minced meat on them. Connect the cuts of the circles. Bread the slices in breadcrumbs or flour and fry in vegetable oil. Serve with horseradish sauce. 3.2.5. Diet sausage. 200g of ready-made flattened soybeans, 260g of buckwheat groats, 200g of onion, 100g of vegetable oil, salt, allspice, pork intestines.

Зварити розсипчасту гречану кашу. Обсмажити на рослинній олії цибулю. З'єднати разом гречану кошу, підсмажену цибулю, пропущену через м'ясорубку сою плющену, посолити, поперчити і добре вимішати.Cook crumbly buckwheat porridge. Fry the onion in vegetable oil. Combine buckwheat groats, fried onions, mashed soybeans passed through a meat grinder, salt, pepper and mix well.

Ретельно очищену і промиту свинячу кишкову оболонку наповнити фаршем. Підготовлені ковбаски присмажити в жаровні до утворення рум'яної скоринки. 3.2.6. Котлети з гречаної крупи. сч 200г гречаної крупи, 250г готової сої плющеної, 5О0г цибулі ріпчастої, 2 яйця, ЗОг зеленої цибулі, ЗОг вершкового масла: бОг товчених сухарів, бОг рослинної олії чи маргарину, сіль, перець. і)Fill the thoroughly cleaned and washed pork intestine with minced meat. Fry the prepared sausages in a brazier until a ruddy crust forms. 3.2.6. Buckwheat cutlets. tbsp 200g of buckwheat groats, 250g of ready-made flattened soybeans, 500g of onion, 2 eggs, 30g of green onions, 30g of butter: bOg of crushed breadcrumbs, bOg of vegetable oil or margarine, salt, pepper. and)

Крупу перебрати, промити, всипати в киплячу підсолену воду, додати нарізану і обсмажену до золотавого кольору цибулю, вершкове масло, перемішати і довести до готовності. Остудити і з'єднати з пропущеною через м'ясорубку чи збитою в міксері соєю плющеною, дрібно нарізаною зеленою цибулею, яйцями, посолити, ю зо поперчити і перемішати. Сформувати котлети, запанірувати у товчених сухарях чи борошні, обсмажити на розігрітій рослинній олії. Подати з соусом чи салатом з овочів. - 3.2.7. Котлети із сої плющеної у салаті. юSift the groats, wash them, pour them into boiling salted water, add chopped and fried onions to a golden color, butter, mix and bring to a boil. Cool and combine with mashed soybeans passed through a meat grinder or beaten in a mixer, finely chopped green onions, eggs, salt, pepper and mix. Form patties, bread in crushed breadcrumbs or flour, fry in heated vegetable oil. Serve with sauce or vegetable salad. - 3.2.7. Cutlets from soybeans flattened in a salad. yu

ЗООг готової сої плющеної, 150г батона, 100 г зеленого салату, 25г борошна, 2 зубки часнику, 50г рослинної олії. 100г соєвого молока, 100г кетчупу, 100г сметани, сіль, перець. ї-ZOOg of ready-made flattened soybeans, 150g of bread, 100g of green salad, 25g of flour, 2 cloves of garlic, 50g of vegetable oil. 100g soy milk, 100g ketchup, 100g sour cream, salt, pepper. uh-

Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері з розмоченим у молоці хлібом і часником, ю посолити, поперчити і перемішати, сформувати котлети, запанірувати їх у борошні чи сухарях і обсмажити до готовності з двох сторін. Готові котлети загорнути в листи салату, покласти в сотейник, залити кетчупом, змішаним зі сметаною, і довести до кипіння. 3.2.8. Котлети із сої плющеної, тушковані з овочами. « 900г готової сої плющеної, 500г картоплі, 100г солодкого перцю, З0Ог помідорів, 5Ог рослинної олії, 1О0Гг ев) с ріпчастої цибулі, 2 яйця. 100г м'якоті батона, 1 зубок часнику, сіль, перець, кмин.Pass the flattened soybeans through a meat grinder or beat in a mixer with bread soaked in milk and garlic, add salt, pepper and mix, form patties, bread them in flour or breadcrumbs and fry until cooked on both sides. Wrap the cutlets in lettuce leaves, put them in a saucepan, pour ketchup mixed with sour cream and bring to a boil. 3.2.8. Cutlets from flattened soybeans, stewed with vegetables. 900g of ready-made flattened soybeans, 500g of potatoes, 100g of sweet pepper, 30g of tomatoes, 5g of vegetable oil, 100g of onion, 2 eggs. 100g of loaf pulp, 1 clove of garlic, salt, pepper, cumin.

Спосіб приготування котлет дивися рецепт Мо3.2.7. "Котлети із сої плющеної у салаті". з Овочі нарізати, обсмажити окремо до готовності. У сотейник, змазаний олією, викласти, чергуючи, шарами картоплю, котлети, цибулю, помідори, перець, посолити, поперчити, додати кмин, часник, і тушити 5 хвилин доFor the method of cooking meatballs, see recipe Mo3.2.7. "Soy cutlets flattened in salad." with Vegetables cut, fry separately until ready. Put potatoes, cutlets, onions, tomatoes, peppers, salt, pepper, cumin, garlic, and simmer for 5 minutes in a casserole greased with oil.

ГОТОВНОСТІ. с 3.2.9. Суфле із сої плющеної. 100г готової сої плющеної, ЗОг борошна, 1 яйце, 100г соєвого молока, 20г вершкового масла, Због цукру, сіль.READINESS. with 3.2.9. Souffle from flattened soybeans. 100 g of ready-made flattened soybeans, 3 g of flour, 1 egg, 100 g of soy milk, 20 g of butter, a pinch of sugar, salt.

Ш- Розтопити масло, додати борошно і соєве молоко. Помішуючи, довести до кипіння. Пропущену через с м'ясорубку чи збиту в міксері сою плющену додати в гарячу суміш, перемішати й остудити. Додати збите з 5р ЧУукром яйце, викласти у форму і випікати у духовці.Sh- Melt butter, add flour and soy milk. Bring to a boil while stirring. Add the mashed soybeans passed through a meat grinder or beaten in a mixer to the hot mixture, mix and cool. Add an egg beaten with 5 grams of sugar, put in a mold and bake in the oven.

Ш- 3.2.10. Суфле з манною крупою сп 150г готової сої плющеної, 100г соєвого молока, 20г манної крупи, 1 яйце, ЗОг масла вершкового, сіль.Sh- 3.2.10. Semolina souffle with 150g of ready-made flattened soybeans, 100g of soy milk, 20g of semolina, 1 egg, 30g of butter, salt.

Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері, змішати з молоком і манною крупою, посолити.Pass the flattened soybeans through a meat grinder or beat in a mixer, mix with milk and semolina, salt.

Через 30 хвилин додати яєчний жовток і збитий у піну білокл Суміш розкласти в змазані олією формочки. 5Б Випікати в духовій шафі на водяній бані. 3.2.11. Крокети.After 30 minutes, add the egg yolk and egg white whipped into a foam. Spread the mixture in greased molds. 5B Bake in the oven in a water bath. 3.2.11. Croquettes.

Ф) 200г готової сої плющеної, 1 яйце, 50г борошна. бог сиру, 50г кореня селери, сіль, перець. ка Пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері сою плющену, сир і корінь селери. Додати борошно, сіль, перець, 1/2 яйця. Надати крокетам бажану форму. Змазати їх яйцем, змішаним з 1/2 чайної ложки води і во борошном. Запікати на сковороді до утворення золотавої скоринки. 3.2.12. Запіканка соєва.F) 200g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 50g of flour. god of cheese, 50g of celery root, salt, pepper. ka Pass through a meat grinder or beat in a mixer the flattened soybeans, cheese and celery root. Add flour, salt, pepper, 1/2 egg. Give croquettes the desired shape. Brush them with an egg mixed with 1/2 teaspoon of water and flour. Bake in a pan until a golden crust forms. 3.2.12. Soy casserole.

Дивися рецепт "Котлети з рисом".See the recipe "Cutlets with rice".

На змазаний лист викласти фарш. Змазати його яйцем чи сметаною і випікати в духовці до готовності.Put minced meat on a greased sheet. Brush it with egg or sour cream and bake in the oven until done.

Нарізати і подати із соусом, сметаною чи маслом вершковим. 65 3.2.13. Ковбаски соєві.Cut and serve with sauce, sour cream or butter. 65 3.2.13. Soy sausages.

ЗО0г готової сої плющеної, 100г м'якоті батона 50г соєвого молока, 1 яйце, 50г ріпчастої цибулі, 1 зубок часнику, 80г борошна, бог рослинної олії, 50г сметани, 50г кетчупу, сіль, перець.30g of ready-made flattened soybeans, 100g of loaf pulp, 50g of soy milk, 1 egg, 50g of onion, 1 clove of garlic, 80g of flour, vegetable oil, 50g of sour cream, 50g of ketchup, salt, pepper.

Пропустити через м'ясорубку чи збити в-міксері сою плющену, батон, розмочений у молоці з яйцем, цибулю, часник, посолити, поперчити, добре перемішати, додати борошно, скачати у вигляді ковбасок, запанірувавши у сухарях, обсмажити з усіх боків у рослинній олії. Ковбаски викласти в жаровню, залити сумішшю сметани і кетчупу і запекти в духовці. 3.3. Блюда із сиру і яєць з готовою соєю плющеною 3.3.1. Сирники із сируPass through a meat grinder or beat in a mixer, flattened soybeans, a loaf soaked in milk with an egg, onion, garlic, salt, pepper, mix well, add flour, roll in the form of sausages, breaded in breadcrumbs, fry on all sides in vegetable oil Put the sausages in a roasting pan, cover with a mixture of sour cream and ketchup and bake in the oven. 3.3. Cheese and egg dishes with ready-made flattened soybeans 3.3.1. Cheesecakes from cheese

Б5ООг сиру, 200г готової сої плющеної, 100г борошна пшеничного, 50г цукру, 1 яйце, 2г цукру ванільного, 70 5Ог олії рослинної, сіль.500 g of cheese, 200 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of wheat flour, 50 g of sugar, 1 egg, 2 g of vanilla sugar, 70 5 g of vegetable oil, salt.

Сир розтерти з цукром, сіллю, ванільним цукром, яйцем, додати пропущену через м'ясорубку чи збиту в міксері сою плющену, частину борошна і перемішати до однорідної маси. Сформувати сирники, запанірувати у борошні, обсмажити з двох сторін до золотавої скоринки. При подачі полити сметаною чи вершковим маслом. 3.3 2. Вареники ліниві.Grind the cheese with sugar, salt, vanilla sugar, egg, add soy flakes passed through a meat grinder or beaten in a mixer, part of the flour and mix to a homogeneous mass. Form cheesecakes, bread in flour, fry on both sides until golden brown. When serving, pour sour cream or butter. 3.3 2. Dumplings are lazy.

Б5ООг сиру, 200г готової сої плющеної, 100г борошна, 50Ог цукру, 1 яйце, 2г ванільного цукру, 50г масла вершкового, сіль.500 g of cheese, 200 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of flour, 50 g of sugar, 1 egg, 2 g of vanilla sugar, 50 g of butter, salt.

Приготування сирної маси дивитися в рецепті Мо3.3.1. "Сирники із сиру". Отриману масу розкатати у вигляді качалки, нарізати на брусочки, запанірувати у борошні і варити в киплячій підсоленій воді до готовності.See recipe Mo3.3.1 for the preparation of curd mass. "Cheesecakes made of cheese". Roll out the resulting mass in the form of a rolling pin, cut into bars, bread in flour and cook in boiling salted water until ready.

Подати зі сметаною чи маслом вершковим. 3.3.3. Кульки сирні з родзинками. 500г сиру, 200г готової сої плющеної, 100г борошна пшеничного, 50г цукру, 1 яйце, 100г родзинок, 2г цукру ванільного, 50 г рослинної олії, сіль.Serve with sour cream or butter. 3.3.3. Cheese balls with raisins. 500g of cheese, 200g of ready-made flattened soybeans, 100g of wheat flour, 50g of sugar, 1 egg, 100g of raisins, 2g of vanilla sugar, 50g of vegetable oil, salt.

Приготування сирної маси дивитися в рецепті Мо3.3.1. "Сирники із сиру". Розкатати масу у вигляді качалки, нарізати на брусочки. У центр кожного брусочка покласти родзинки (розпарені і просушені), защипнути крої, сч ов сформувати кульки, запанірувати у борошні і жарити у фритюрі до утворення золотавої скоринки. При подачі можна кульки присипати цукровою пудрою. Окремо можна подати сметану. Ізюм можна замінити свіжими і) ягодами, курагою. 3.3.4. Запіканка сирна 500г сиру, 50г манної крупи, 150г готової сої плющеної, 1 яйце, 50г цукру, 2г цукру ванільного, сіль. ю зо Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері. Усе розмішати до однорідної маси і викласти на лист, змазаний олією. Змазати запіканку яйцем чи сметаною і запікати в духовці до утворення золотавої - скоринки. Подати зі сметаною чи маслом вершковим. ю 3.3.5. Запіканка сирно-морквяна.See recipe Mo3.3.1 for the preparation of curd mass. "Cheesecakes made of cheese". Roll out the mass in the form of a rolling pin, cut into bars. Put raisins (steamed and dried) in the center of each bar, pinch the slices, form balls, bread in flour and fry in a deep fryer until a golden crust forms. When serving, you can sprinkle the balls with powdered sugar. Sour cream can be served separately. Raisins can be replaced with fresh i) berries, dried apricots. 3.3.4. Cheese casserole 500g of cheese, 50g of semolina, 150g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 50g of sugar, 2g of vanilla sugar, salt. yu z Soy flattened pass through a meat grinder or beat in a mixer. Mix everything to a homogeneous mass and spread it on a sheet greased with oil. Brush the casserole with egg or sour cream and bake in the oven until a golden crust forms. Serve with sour cream or butter. and 3.3.5. Carrot and cheese casserole.

ЗО0г сиру, 200г моркви, 50г манки, 150г готової сої плющеної, 1 яйце, 50г цукру, 2г цукру ванільного, сіль. ї-300g of cheese, 200g of carrots, 50g of semolina, 150g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 50g of sugar, 2g of vanilla sugar, salt. uh-

Моркву відварити чи припустити, збити в міксері чи пропустити через м'ясорубку із соєю плющеною і ю з'єднати із сиром, цукром, сіллю, ванільним цукром, манкою і яйцем. Викласти на лист чи сковороду. Зверху змазати яйцем чи сметаною і запікати в духовці до утворення золотавої скоринки. Подати зі сметаною чи маслом вершковим. 3.3.6. Круп'яники сирні. « 900г сиру, 200г вареного рису, гречки, пшениці, вівса, чи перлової крупи, 150г готової сої плющеної, 1 ет») с яйце, 50 г цукру, 50г рослинної олії, 50г сухарів чи борошна пшеничного для панірування, сіль.Boil or boil carrots, beat in a mixer or pass through a meat grinder with flattened soybeans and combine with cheese, sugar, salt, vanilla sugar, semolina and egg. Put on a sheet or pan. Brush the top with egg or sour cream and bake in the oven until a golden crust forms. Serve with sour cream or butter. 3.3.6. Krupyaniki cheese. "900g of cottage cheese, 200g of boiled rice, buckwheat, wheat, oats, or pearl barley, 150g of ready-made flattened soybeans, 1 egg" with an egg, 50g of sugar, 50g of vegetable oil, 50g of breadcrumbs or wheat flour for breading, salt.

Крупу варити до готовності (рис не промивати), остудити. З'єднати із сиром, яйцем, пропущеною через ;» м'ясорубку чи збитою в міксері соєю плющеною, цукром чи пудрою цукровою, додати сіль за смаком і сформувати у вигляді котлет, биточків, чи ковбасок. Запанірувати у сухарях чи борошні й обсмажити з обох боків до рум'яної скоринки. с 3.3.7. Сирна маса зі сметаною 100г сиру, 50г готової сої плющеної, 20г сметани, 15г цукру, 5г ванільного цукру, 5Ог фруктів чи ягід, - 15г горіхів чи мигдалю, сіль. с Сою плющену збити в міксері, додати сир, сметану, цукор, сіль, ванільний цукор і збити до однорідної пишної маси. Готову масу покласти гіркою в салатницю, розрівняти поверхню ножем і прикрасити шматочками ш- свіжих чи консервованих фруктів (апельсинами, абрикосами, персиками) чи свіжою малиною, полуницею, с очищеними горіхами, мигдалем. 3.3.8. Сир з молоком чи вершками 150г сиру, 50г готової сої плющеної, 250г молока чи вершків, 25г цукру, 1г кориці.Boil the groats until ready (do not wash the rice), cool. Combine with cheese, egg passed through ;" meat grinder or with flattened soybeans beaten in a mixer, sugar or powdered sugar, add salt to taste and form in the form of cutlets, balls, or sausages. Breaded in breadcrumbs or flour and fried on both sides until golden brown. with 3.3.7. Cheese mass with sour cream 100 g of cheese, 50 g of ready-made flattened soybeans, 20 g of sour cream, 15 g of sugar, 5 g of vanilla sugar, 5 g of fruit or berries, 15 g of nuts or almonds, salt. c Beat the flattened soybeans in a mixer, add cheese, sour cream, sugar, salt, vanilla sugar and beat to a homogeneous lush mass. Put the finished mass in a salad bowl, level the surface with a knife and decorate with pieces of fresh or canned fruit (oranges, apricots, peaches) or fresh raspberries, strawberries, with peeled nuts, almonds. 3.3.8. Cheese with milk or cream 150g of cheese, 50g of ready-made flattened soybeans, 250g of milk or cream, 25g of sugar, 1g of cinnamon.

Сою плющену збити в міксері, додати сир, цукор, корицю і збити. Сирну масу покласти в глибоку тарілку і залити холодним молоком чи вершками. Молоко чи вершки до сиру можна подати окремо в молочнику.Beat the flattened soybeans in a mixer, add cheese, sugar, cinnamon and beat. Put the curd mass in a deep plate and pour cold milk or cream. Milk or cream for cheese can be served separately in a milk jug.

Ф) 3.3.9. Сирна "бомба". ка 400г сиру, 200г готової сої плющеної, 1 жовток, 100-150г вершків чи згущеного молока, 100г цукру, 10г ванільного цукру, 75г кокосової стружки, мигдаль. во Сою збити в міксері. Сир, сою плющену, жовток, вершки, цукор і ванільний цукор змішати. Додати тертий мигдаль і кокосову стружку, перекласти в злегка змазану рослинною олією форму, щільно прим'яти і поставити на холод; коли отримана маса остигне, вийняти з форми і подати з фруктами. 3.3.10. Солодке сирне суфлеF) 3.3.9. Cheese "bomb". 400g of cheese, 200g of ready-made flattened soybeans, 1 yolk, 100-150g of cream or condensed milk, 100g of sugar, 10g of vanilla sugar, 75g of coconut shavings, almonds. Beat soy in a mixer. Mix cheese, flattened soybeans, yolk, cream, sugar and vanilla sugar. Add grated almonds and coconut shavings, transfer to a lightly oiled form, press tightly and refrigerate; when the resulting mass cools down, take it out of the mold and serve it with fruit. 3.3.10. Sweet cheese souffle

Б500г сиру, 200г готової сої плющеної, 4 яйця, 100г манної крупи, 100г маргарину, 100г цукру, 100г лимона, 65 1Ог ванільного цукру, сіль, смажений рубаний мигдаль.B500g of cheese, 200g of ready-made flattened soybeans, 4 eggs, 100g of semolina, 100g of margarine, 100g of sugar, 100g of lemon, 65 1Og of vanilla sugar, salt, roasted chopped almonds.

Маргарин і сою плющену збити в міксері, додати цукор, жовток, манну крупу, сир, лимонний сік і лимонну цедру. Ввести збитий білок. Перекласти отриману масу у форму для суфле, добре змазану жиром, запекти.Beat margarine and soybeans in a mixer, add sugar, egg yolk, semolina, cottage cheese, lemon juice and lemon zest. Enter the whipped protein. Transfer the resulting mass into a soufflé mold, well greased with fat, and bake.

Посипати рубаним мигдалем. До суфле подати фруктовий сік. У сирну масу можна додати родзинки чи фрукти. 3.3.11. Запечений сир.Sprinkle with chopped almonds. Serve the souffle with fruit juice. Raisins or fruits can be added to the curd mass. 3.3.11. Baked cheese.

ЗБОг сиру, 150г готової сої плющеної, 150г абрикосового конфітюру, 5Ог соку лимона, 3-4 яйця, 75г цукрової пудри, 100г крохмалю чи борошна, 10г ванільного цукру, сіль.ZBOg of cheese, 150g of ready-made flattened soybeans, 150g of apricot jam, 5g of lemon juice, 3-4 eggs, 75g of powdered sugar, 100g of starch or flour, 10g of vanilla sugar, salt.

Сою плющену збити в міксері, додати сир, конфітюр і лимонний сік, ще раз збити. Жовток, цукрову пудру, крохмаль і ванільний цукор збити до утворення піни, ввести злегка підсолений збитий білок і все акуратно вимішати. Перекласти в змазану жиром форму для суфле і випікати в духовці. 70 3.3.12. Сирні оладки. 400г сиру, 2 яйця, 150г готової сої плющеної, 1/8л молока, 100г борошна, 50г крохмалю, 2г товченого кмину, жир для жарки, сіль.Beat the flattened soybeans in a mixer, add cheese, jam and lemon juice, beat again. Beat the egg yolk, powdered sugar, starch and vanilla sugar until foam is formed, add the slightly salted whipped protein and mix everything carefully. Transfer to a greased souffle mold and bake in the oven. 70 3.3.12. Cheese fritters. 400g of cheese, 2 eggs, 150g of ready-made flattened soybeans, 1/8l of milk, 100g of flour, 50g of starch, 2g of ground cumin, fat for frying, salt.

Сою плющену збити в міксері, додати сир. Сирну суміш перемішати з яйцями і молоком, протерти через сито.Beat the flattened soybeans in a mixer, add cheese. Mix the cheese mixture with eggs and milk, rub through a sieve.

Просіяти борошно, змішати із сирною сумішшю, крохмалем і заправити кмином. Сформувати у вигляді оладок, /5 обсмажити в гарячому жирі. 3.3.13. Торт сирний 1,Бкг сиру, 500г готової сої плющеної, 250г цукру, 8 яєць, 150г вершкового масла, 100г борошна, 100г родзинок, 100г очищених горіхів, цедра 1 лимона чи апельсина, 5г ванільного цукру.Sift flour, mix with cheese mixture, starch and season with cumin. Form into fritters, /5 fry in hot fat. 3.3.13. Cheese cake 1 kg of cheese, 500 g of ready-made flattened soybeans, 250 g of sugar, 8 eggs, 150 g of butter, 100 g of flour, 100 g of raisins, 100 g of peeled nuts, the zest of 1 lemon or orange, 5 g of vanilla sugar.

Сою плющену, горіхи і цедру пропустити через м'ясорубку. Жовтки розтерти з цукром, ванільним цукром і олією, додати сир і родзинки, збиті білки. Усе добре перемішати, викласти в підготовлену форму і випікати в духовці. 3.3.14. Омлет. 2 яйця, З0г молока чи води, 20г готової сої плющеної, 5г олії чи маргарину, сільPass the flattened soybeans, nuts and peel through a meat grinder. Grind the yolks with sugar, vanilla sugar and oil, add cheese and raisins, beaten egg whites. Mix everything well, put in the prepared form and bake in the oven. 3.3.14. Omelet. 2 eggs, 30g of milk or water, 20g of ready-made flattened soybeans, 5g of oil or margarine, salt

До яєць додати молоко чи воду (молоко може бути соєве), пропущену через м'ясорубку чи збиту в міксері сч ов бою плющену і сіль. Суміш розмішати, вилити на сковорідку з розтопленою олією і жарити з двох сторін. Можна запікати в духовці. і) 3.3.15. Омлет з цибулею. 2 яйця, ЗОг молока чи води, 20г готової сої плющеної, 20г цибулі ріпчастої чи зеленої, 5г олії чи маргарину, сіль. ю зо Дрібно нарізану ріпчасту цибулю пасерувати на олії, залити омлетною сумішшю (див. рецепт Мо.3.14. "Омлет") і жарити на плиті чи запікати в духовці. При використанні зеленої цибулі, у підготовлену омлетну - суміш додати дрібно нарізану зелену цибулю ю 3.3.16. Омлет з помідорами, перцем болгарським і зеленню.Add milk or water (milk can be soy milk), flour passed through a meat grinder or beaten in a mixer, and salt to the eggs. Stir the mixture, pour into a pan with melted oil and fry on both sides. You can bake in the oven. i) 3.3.15. Omelet with onions. 2 eggs, 300 g of milk or water, 20 g of ready-made flattened soybeans, 20 g of onion or green onion, 5 g of oil or margarine, salt. yu zo Finely chopped onions are sautéed in oil, poured with an omelet mixture (see recipe Mo. 3.14. "Omelet") and fried on the stove or baked in the oven. When using green onions, add finely chopped green onions to the prepared omelet mixture according to 3.3.16. Omelet with tomatoes, bell pepper and greens.

Омлетна суміш див. рецепт Мо3.3.14. "Омлет", 50г помідорів, ЗОг перцю солодкого, 5г зелені. -Omelet mixture, see recipe Mo3.3.14. "Omelet", 50g of tomatoes, 30g of sweet pepper, 5g of greens. -

Оброблені й обсушені помідор і перець нарізати на кільця чи кружечки, обсмажити з двох сторін, залити ю омлетною сумішшю із дрібно рубаною зеленню і запікати. 3.3.17. Омлет з яблуками. 2 яйця, 50г молока чи води, 50г готової сої плющеної, 100г яблука, ЗОг олії чи маргарину, 20г цукру, щіпка кориці, сіль. «Cut the processed and dried tomato and pepper into rings or circles, fry on both sides, pour over the omelet mixture with finely chopped greens and bake. 3.3.17. Omelet with apples. 2 eggs, 50g of milk or water, 50g of ready-made flattened soybeans, 100g of apple, 30g of oil or margarine, 20g of sugar, a pinch of cinnamon, salt. "

Велике яблуко натерти чи дрібно нарізати, додати сою плющену і залити омлетною сумішшю, вилити на пт») с сковорідку з розтопленою олією і жарити з двох сторін чи запікати в духовці. Для омлетної суміші: до яєць додати молоко чи воду (молоко може бути соєве), сіль, цукор, корицю, суміш збити. Подати, посипавши цукром. ;» 3.3.18. Омлет з вишнею. 2 яйця, 50г молока чи води, 100г вишні без кісточок, 50г готової сої плющеної, ЗОг олії чи маргарину, 10г ванільного цукру, 50г цукру, 50г рому, щіпка кориці, сіль. с Вишню посипати ванільним цукром і цукром-піском, полити ромом і дати постояти в закритому посуді. Додати сою плющену і залити омлетною сумішшю, вилити на сковорідку з розтопленою олією і жарити з двох сторін чиGrate or finely chop a large apple, add flattened soybeans and pour over the omelet mixture, pour into a frying pan with melted oil and fry on both sides or bake in the oven. For the omelet mixture: add milk or water (milk can be soy milk), salt, sugar, cinnamon to the eggs, beat the mixture. Serve sprinkled with sugar. ;" 3.3.18. Omelet with cherry. 2 eggs, 50g of milk or water, 100g of pitted cherries, 50g of ready-made flattened soybeans, 30g of oil or margarine, 10g of vanilla sugar, 50g of sugar, 50g of rum, a pinch of cinnamon, salt. c Sprinkle the cherries with vanilla sugar and granulated sugar, pour rum and let stand in a closed container. Add flattened soybeans and pour the omelet mixture, pour into a pan with melted oil and fry on both sides or

Ш- запікати в духовці. Для омлетної суміші: до яєць додати молоко чи воду (молоко може бути соєве), сіль, цукор, с корицю, суміш збити. Подати, посипавши цукром і корицею. 3.3.19. Омлет із сиром.Sh- bake in the oven. For the omelet mixture: add milk or water (milk can be soy milk), salt, sugar, and cinnamon to the eggs, beat the mixture. Serve sprinkled with sugar and cinnamon. 3.3.19. Omelet with cheese.

Ш- 2 яйця, 50г молока чи води, 50г готової сої плющеної, ЗОг твердого сиру, Зб0г олії чи маргарину, червоний сп перець, сіль.Sh- 2 eggs, 50g of milk or water, 50g of ready-made flattened soybeans, 30g of hard cheese, 20g of oil or margarine, red pepper, salt.

Натерти сир на тертці, додати сою плющену, змішати з омлетною сумішшю, вилити на сковорідку з розтопленою олією і жарити з двох сторін чи запікати в духовці. Для омлетної суміші: до яєць додати молоко чи ов Воду (молоко може бути соєве), сіль, перець, суміш збити. 3.3.20. Омлет із зеленню. (Ф) 2 яйця, 5Ог молока чи води, 50г готової сої плющеної, 15г зелені, ЗОг масла чи маргарину, щіпка ка мускатного горіха, сіль.Grate the cheese, add flattened soybeans, mix with the omelet mixture, pour into a pan with melted oil and fry on both sides or bake in the oven. For the omelet mixture: add milk or water to the eggs (milk can be soy milk), salt, pepper, beat the mixture. 3.3.20. Omelet with greens. (F) 2 eggs, 5 g of milk or water, 50 g of ready-made flattened soybeans, 15 g of greens, 3 g of butter or margarine, a pinch of nutmeg, salt.

Зелень дрібно нарізати, додати сою плющену, змішати з омлетною сумішшю, вилити на сковорідку з бо розтопленим маслом і жарити з двох сторін чи запікати в духовці. Для омлетної суміші: до яєць додати молоко чи воду (молоко може бути соєве), сіль, мускатний горіх, суміш збити. 3.3.21. Омлет із грибами. 2 яйця, 50г молока чи води, 50г готової сої плющеної, ЗОг олії чи маргарину, 100г свіжих відварених грибів, 50г цибулі ріпчастої, 15г зелені, сіль. 65 Відварені гриби обсмажити в олії разом з ріпчастою цибулею, додати сою плющену. Отриману масу розкласти на підсмаженому з однієї сторони омлеті, перевернути омлет, досмажити, згорнути в трубочку і посипати дрібно нарізаною зеленню. Для омлету: до яєць додати молоко чи воду (молоко може бути соєве), сіль, суміш збити. 3.3.22. Омлет зі шпиком. 2 яйця, 50г молока чи води, 50г готової сої плющеної, 20г шпику, 50г помідорів, 15г зелені, 10г олії чи маргарину, сіль.Finely chop the greens, add flattened soybeans, mix with the omelet mixture, pour into a pan with melted butter and fry on both sides or bake in the oven. For the omelet mixture: add milk or water (milk can be soy milk), salt, nutmeg to the eggs, beat the mixture. 3.3.21. Omelet with mushrooms. 2 eggs, 50g of milk or water, 50g of ready-made flattened soybeans, 30g of oil or margarine, 100g of fresh boiled mushrooms, 50g of onion, 15g of greens, salt. 65 Fry boiled mushrooms in oil together with onions, add flattened soy. Spread the resulting mass on an omelet fried on one side, turn the omelet over, fry until done, roll into a tube and sprinkle with finely chopped greens. For an omelette: add milk or water (milk can be soy milk), salt, and beat the mixture to the eggs. 3.3.22. Omelette with lard. 2 eggs, 50g of milk or water, 50g of ready-made flattened soybeans, 20g of lard, 50g of tomatoes, 15g of greens, 10g of oil or margarine, salt.

Шпик нарізати дуже тонкими скибочками, присмажити, додати помідори, дрібно рубану зелень і сою плющену, змішати з омлетною сумішшю, вилити на сковорідку з розтопленою олією і жарити з двох сторін чи запікати в духовці. Для омлетної суміші: до яєць додати молоко чи воду (молоко може бути соєве), сіль, суміш 70 Збити. 3.3.23. Омлет для гурмана. 2 яйця, 50г молока чи води, 50г готової сої плющеної, 100г відварених печериць, З0г нарізаного кубиками вареного курячого м'яса, 50г цибулі ріпчастої, ЗОг олії чи маргарину, сіль.Cut the lard into very thin slices, fry, add tomatoes, finely chopped greens and flattened soybeans, mix with the omelet mixture, pour into a pan with melted oil and fry on both sides or bake in the oven. For the omelet mixture: add milk or water (milk can be soy milk), salt, mixture 70 to the eggs. Beat. 3.3.23. Gourmet omelette. 2 eggs, 50g of milk or water, 50g of ready-made flattened soybeans, 100g of boiled mushrooms, 30g of diced boiled chicken meat, 50g of onion, 30g of oil or margarine, salt.

Печериці обсмажити в маргарині з нарізаними півкільцями цибулею і курячим м'ясом, додати сою плющену. 7/5 Залити омлетною сумішшю, вилити на сковорідку з розтопленою олією і жарити з двох сторін чи запікати в духовці. Для омлетної суміші: до яєць додати молоко чи воду (молоко може бути соєве), сіль, суміш збити. 3.3.24. Яйця, запечені у фаршированих помідорах. 400г помідорів, 4 жовтки, ЗОг твердого сиру, 100г готової сої плющеної, 20г соусу з червоним перцем, 15г свіжої зелені, сіль, перець.Fry champignons in margarine with chopped half rings of onion and chicken meat, add flattened soy. 7/5 Pour the omelet mixture, pour into a pan with melted oil and fry on both sides or bake in the oven. For the omelette mixture: add milk or water (milk can be soy milk), salt, beat the mixture to the eggs. 3.3.24. Eggs baked in stuffed tomatoes. 400g of tomatoes, 4 egg yolks, 30g of hard cheese, 100g of ready-made flattened soybeans, 20g of sauce with red pepper, 15g of fresh herbs, salt, pepper.

Зрізати у помідорів капелюшок, акуратно вийняти м'якоть, посолити і поперчити. Сою плющену збити в міксері, додати сіль, перець. Отриманою масою зафарширувати помідори, розбити в кожен помідор по яйцю, посипати тертим сиром і запекти в духовці. При подачі на стіл полити соусом з червоним перцем і посипати дрібно нарізаною зеленню. 3.3.25. Яєчне суфле із соєю плющеною і м'ясом домашньої птиці. сч 150г м'яса домашньої птиці, 100г готової сої плющеної, 5О0г розсипчастого вареного рису, 100г лечо, З о яйця, прянощі, мелені червоний і чорний перець, сіль.Cut the caps off the tomatoes, carefully remove the pulp, salt and pepper. Beat the flattened soybeans in a mixer, add salt and pepper. Stuff the tomatoes with the resulting mass, break an egg into each tomato, sprinkle with grated cheese and bake in the oven. When serving, pour sauce with red pepper and sprinkle with finely chopped greens. 3.3.25. Egg soufflé with flattened soybeans and poultry meat. 150g of poultry meat, 100g of ready-made flattened soybeans, 500g of crumbly boiled rice, 100g of lecho, eggs, spices, ground red and black pepper, salt.

М'ясо домашньої птиці дрібно нарізати кубиками і змішати із соєю плющеною, вареним рисом і лечо.Cut the poultry meat into small cubes and mix it with flattened soybeans, boiled rice and lecho.

Посолити, поперчити чорним і червоним перцем. Змішати інгредієнти з яєчними жовтками і прянощами.Salt, pepper with black and red pepper. Mix the ingredients with egg yolks and spices.

Обережно підмішати в отриману масу З збитих білки. Помістити у форму для суфле, злегка змазану жиром, і ю зо пекти в духовці. До столу подати в гарячому вигляді. 3.3.26. Яєчне суфле з рубаним м'ясом. - 100г рубаної яловичини, 100г рубаної свинини, 200г готової сої плющеної, 50г майонезу, 2 середніх зубчики ю часнику, З яйця, 100г молока, прянощі, мускатний горіх, сіль, перець.Carefully mix the whipped egg whites into the resulting mass. Place in a lightly greased soufflé dish and bake in the oven. Serve hot to the table. 3.3.26. Egg souffle with minced meat. - 100g of minced beef, 100g of minced pork, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of mayonnaise, 2 medium cloves of garlic, an egg, 100g of milk, spices, nutmeg, salt, pepper.

Рубане м'ясо посолити і поперчити, приправити майонезом і тертим часником. Сою плющену додати в - м'ясний фарш, перемішати. Покласти у форму для суфле приправлені прянощами інгредієнти, залити ю яєчно-молочною сумішшю, що збивається з яєць і молока, приправляється мускатним горіхом і сіллю тоді запікається в духовці. 3.3.27. Яєчне суфле з печінкою. 100г готової сої плющеної, 50г печінки, 5О0г цибулі ріпчастої, З яйця, 100г молока, прянощі, мускатний «Salt and pepper the minced meat, season with mayonnaise and grated garlic. Add flattened soybeans to the minced meat, mix. Put the spiced ingredients in the souffle mold, pour the egg-milk mixture, which is beaten with eggs and milk, season with nutmeg and salt, then bake in the oven. 3.3.27. Egg souffle with liver. 100g of ready-made flattened soybeans, 50g of liver, 5O0g of onion, Egg, 100g of milk, spices, nutmeg

Горіх, перець, сіль. з с Печінку порізати дрібними кубиками, присмажити в невеликій кількості жиру, посолити, поперчити, додати сою плющену і дрібно нарізану смажену до золотавого кольору цибулю. Покласти у форму для суфле ;» приправлені прянощами інгредієнти, залити яєчно-молочною сумішшю, що збивається з яєць і молока, приправляється мускатним горіхом і сіллю тоді запікається в духовці. 3.3.28. Драчена с 2 яйця, 25г молока, 10г сметани, Зг борошна, З0г готової сої плющеної, 5г масла вершкового чи маргарину, сіль за смаком.Nut, pepper, salt. z c Cut the liver into small cubes, fry in a small amount of fat, salt, pepper, add soy flattened and finely chopped onions fried until golden. Put in a soufflé mold;" ingredients seasoned with spices, poured with an egg-milk mixture, which is whipped from eggs and milk, seasoned with nutmeg and salt, then baked in the oven. 3.3.28. Drachena with 2 eggs, 25g of milk, 10g of sour cream, 3g of flour, 30g of ready-made flattened soybeans, 5g of butter or margarine, salt to taste.

Ш- В омлетну суміш додати борошно і сметану, випікати в духовці. В омлети і драчену можна додавати гриби, с м'ясні ковбасні вироби, копченості, овочі. Можна запекти омлет з картоплею, кашею. 3.4. Блюда з риби із соєю плющеною - 3.4.1. Котлети, биточки, шніцелі, палички рибні. сп 100г риби (хек, минтай, навага), 20г цибулі, 25г сала шпик, 1/2 яйця, 100г готової сої плющеної, 25г борошна для панірування, сіль, перець.Sh- Add flour and sour cream to the omelet mixture, bake in the oven. Mushrooms, meat sausages, smoked meats, and vegetables can be added to omelets and drachen. You can bake an omelet with potatoes and porridge. 3.4. Fish dishes with flattened soybeans - 3.4.1. Cutlets, meatballs, schnitzels, fish sticks. sp 100g of fish (hake, pollock, navaga), 20g of onion, 25g of lard, 1/2 egg, 100g of ready-made flattened soybeans, 25g of flour for breading, salt, pepper.

М'якоть риби, цибулю, сало шпик, сою плющену пропустити через м'ясорубку. Потім додати яйце, сіль, ов перець. Ретельно усе перемішати і вибити. Настояти 15-20 хвилин. З рибної маси сформувати котлети, биточки, шніцелі чи палички, запанірувати у сухарях чи борошні. Обсмажити з обох боків до утворення рум'яної скоринки. (Ф, Подати з гарніром, полити вершковим маслом, олією чи соєвим соусом. ка 3.4.2. Котлети, биточки рибні із сиром.Pass fish flesh, onion, lard, and flattened soybeans through a meat grinder. Then add egg, salt, and pepper. Mix everything thoroughly and beat. Insist for 15-20 minutes. Form cutlets, sticks, schnitzels or sticks from the fish mass, bread in breadcrumbs or flour. Fry on both sides until a ruddy crust forms. (F, Serve with a side dish, sprinkle with butter, oil or soy sauce. ka 3.4.2. Cutlets, fish balls with cheese.

ЗООг філе риби, 100г сиру, 50г цибулі ріпчастої, 200г готової сої плющеної, 1 яйце, 5О0г борошна, 50г во зелені, сіль, перець.ZOOg of fish fillet, 100g of cheese, 50g of onion, 200g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 500g of flour, 50g of herbs, salt, pepper.

М'якоть риби, сою плющену, цибулю ріпчасту пропустити через м'ясорубку, потім додати сир, рубану зелень, яйце, сіль, перець, борошно. Вимішати усе до однорідної маси. З підготовленої маси сформувати котлети чи биточки, запанірувати у сухарях чи борошні й обсмажити до золотавої скоринки з обох боків. 3.4.3. Тефтельки рибні. 65 100г риби (хек, минтай, навага), 20г цибулі, 25г сала шпик, 1/2 яйця, 100г готової сої плющеної, 25г борошна (для панірування).Pass the flesh of the fish, flattened soybeans, and onions through a meat grinder, then add cheese, chopped greens, egg, salt, pepper, and flour. Mix everything until a homogeneous mass. Form cutlets or balls from the prepared mass, bread in breadcrumbs or flour and fry until golden on both sides. 3.4.3. Fish meatballs. 65 100g of fish (hake, pollock, navaga), 20g of onion, 25g of lard, 1/2 egg, 100g of ready-made flattened soybeans, 25g of flour (for breading).

Приготування маси дивитися в рецепті Мо3.4.1. "Котлети рибні". Готову масу сформувати у вигляді кульок, запанірувати у борошні, обсмажити, перекласти в неглибоку каструлю, залити соусом (сметанним, соєвим чи молочним) і тушити до готовності. Подати тефтельки з гарніром чи як самостійне блюдо, поливши соусом. 3.4.4. Фрикадельки рибні. 100г риби (хек, минтай, навага), 20г цибулі ріпчастої 25г сала шпик, 1/2 яйця, 100г готової, сої плющеної, сіль, перець.To prepare the mass, see recipe Mo3.4.1. "Fish cutlets". Form the finished mass in the form of balls, bread in flour, fry, transfer to a shallow pan, pour sauce (sour cream, soy or milk) and simmer until ready. Serve meatballs with a side dish or as an independent dish, pouring sauce. 3.4.4. Fish meatballs. 100g of fish (hake, pollock, navaga), 20g of onion, 25g of lard, 1/2 egg, 100g of ready-made, flattened soybeans, salt, pepper.

Приготування маси дивитися в рецепті Мо3.4.1. "Котлети рибні".To prepare the mass, see recipe Mo3.4.1. "Fish cutlets".

Готову масу сформувати у вигляді маленьких кульок. Укласти в посуд, залити підсоленим окропом і /о Відварити. Можна приготувати фрикадельки на парі. Подати фрикадельки як друге з гарніром і соусом. Також можна подати фрикадельки до супів. Варити фрикадельки можна й у супі. За 5 хвилин до готовності в суп закласти фрикадельки і варити. 3.4.5. Запіканка рибна 100г риби (хек, минтай, навага), 20г цибулі, 25г сала шпик, 1/2 яйця, 100г готової сої плющеної, сіль, перець.Form the finished mass in the form of small balls. Put in a dish, pour salted boiling water and/o Boil. You can steam meatballs. Serve meatballs as a side dish with sauce. Meatballs can also be served with soups. You can also cook meatballs in soup. 5 minutes before it is ready, put the meatballs in the soup and cook. 3.4.5. Fish casserole 100g of fish (hake, pollock, navaga), 20g of onion, 25g of lard, 1/2 egg, 100g of ready-made flattened soybeans, salt, pepper.

Приготування маси дивитися в рецепті Мо3.4.1. "Котлети рибні".To prepare the mass, see recipe Mo3.4.1. "Fish cutlets".

На змазаний лист чи сковорідку викласти рибну масу, розрівняти, збризкати олією і випікати в духовці до утворення золотавої скоринки. Остудити до 40-5022 і нарізати на порції. Перед подачею прогріти і подати як самостійне блюдо з олією чи білими соусами. Можна подати з овочевим гарніром чи свіжими овочами. 3.4.6. Рулет рибний. 100г риби (хек, минтай, навага), 20г цибулі, 25г сала шпик, 1/2 яйця, 100г готової сої плющеної, сіль, перець.Spread the fish mass on a greased sheet or pan, level it, sprinkle with oil and bake in the oven until a golden crust forms. Cool to 40-5022 and cut into portions. Before serving, reheat and serve as an independent dish with oil or white sauces. It can be served with a vegetable side dish or fresh vegetables. 3.4.6. Fish roll. 100g of fish (hake, pollock, navaga), 20g of onion, 25g of lard, 1/2 egg, 100g of ready-made flattened soybeans, salt, pepper.

Приготування маси дивитися в рецепті Мо3.4.1. "Котлети рибні".To prepare the mass, see recipe Mo3.4.1. "Fish cutlets".

На змочену водою марлю чи полотняну серветку викласти рибну масу рівним шаром товщиною 1-1,5 см.Spread the fish mass in an even layer 1-1.5 cm thick on gauze or a cloth napkin moistened with water.

Зверху викласти фарш ( картопля, капуста, гриби, сир, яйця, зелень), потім краї серветки з'єднати так, щоб один край рибної маси накривав інший. Рулет покласти на змазаний лист швом донизу. Поверхню рулету суPut minced meat on top (potatoes, cabbage, mushrooms, cheese, eggs, greens), then connect the edges of the napkin so that one edge of the fish mass covers the other. Place the roll on a greased sheet with the seam facing down. The surface of the roll is su

Змазати яйцем, проколоти в декількох місцях і запікати 20 хвилин у духовці. 3.4.7. Зрази рибні. о 100г риби (хек, минтай, навага), 20г цибулі ріпчастої 25г сала шпик, 1/2 яйця, 100г готової сої плющеної, 25г борошна, сіль, перець.Brush with egg, pierce in several places and bake in the oven for 20 minutes. 3.4.7. Fish samples. o 100g of fish (hake, pollock, navaga), 20g of onion, 25g of lard, 1/2 egg, 100g of ready-made flattened soybeans, 25g of flour, salt, pepper.

Приготування маси дивитися в рецепті Мо3.4.1. "Котлети рибні". юTo prepare the mass, see recipe Mo3.4.1. "Fish cutlets". yu

Рибну масу сформувати коржами товщиною 1 см. На середину викласти фарш (сир, картопля, капуста, гриби, яйце, зелень). Надати виробу овальну форму, запанірувати у борошні чи сухарях і обсмажити з обох боків - до появи золотавої скоринки. Можна на кілька хвилин зрази поставити в духовку. Подати зрази як самостійне ю блюдо. Полити олією чи соусом. 3.4.8. Рулет з риби. -Form the fish mass into cakes 1 cm thick. Put minced meat (cheese, potatoes, cabbage, mushrooms, egg, greens) in the middle. Give the product an oval shape, bread it in flour or breadcrumbs and fry on both sides - until a golden crust appears. You can immediately put it in the oven for a few minutes. Serve zrazy as an independent dish. Drizzle with oil or sauce. 3.4.8. Fish roll. -

ЗООг філе риби, 150г готової сої плющеної, 200г соєвого молока, 150г батона, 100г цибулі ріпчастої, 1 ю яйце, 100г сиру твердого, 50г чорносливу, 20г зелені, 50г олії рослинної, 100г кетчупу, сіль, перець.ZOOg of fish fillet, 150g of ready-made flattened soybeans, 200g of soy milk, 150g of bread, 100g of onion, 1 egg, 100g of hard cheese, 50g of prunes, 20g of greens, 50g of vegetable oil, 100g of ketchup, salt, pepper.

Філе риби пропустити через м'ясорубку з частиною цибулі ріпчастої і розмоченим у молоці хлібом, посолити, поперчити, додати яйце і викласти шаром на стіл на вологий рушник. Для фаршу: готову сою плющену пропустити через м'ясорубку, додати тертий твердий сир і пропарений і дрібно нарізаний чорнослив, зелень, « сіль, перець і перемішати. Фарш викласти на шар риби, загорнути, укласти рулет на змазаний олією лист швом Пд с униз, змазати яйцем, проколоти в декількох місцях і запекти до готовності. Готовий рулет поставити в й холодильник на 3-4 години, потім нарізати тонкими шарами і подати з кетчупом. «» 3.4.10. Тельне з рибиPass the fish fillet through a meat grinder with part of the onion and bread soaked in milk, salt, pepper, add an egg and lay out in a layer on the table on a damp towel. For the minced meat: pass the ready flattened soybeans through a meat grinder, add grated hard cheese and steamed and finely chopped prunes, greens, salt, pepper and mix. Put the minced meat on a layer of fish, wrap it up, place the roll on an oiled sheet with the seam from the south side down, brush with an egg, pierce in several places and bake until done. Put the finished roll in the refrigerator for 3-4 hours, then cut into thin layers and serve with ketchup. "" 3.4.10. Fish flesh

ЗООг філе риби, 100г готової сої плющеної, 100г батона, 5 яєць, 200г соєвого молока, 100г ріпчастої цибулі, бОг грибів, 20г зелені, 120г сухарів, 50г вершкового масла, 50г рослинної олії, 100г кетчупу, сіль, перець. сл Філе риби пропустити разом з цибулею, соєю плющеною і розмоченим у молоці хлібом через м'ясорубку.ZOOg of fish fillet, 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of bread, 5 eggs, 200g of soy milk, 100g of onion, 100g of mushrooms, 20g of greens, 120g of breadcrumbs, 50g of butter, 50g of vegetable oil, 100g of ketchup, salt, pepper. sl Pass the fish fillet through a meat grinder together with onions, flattened soybeans and bread soaked in milk.

Додати вершкове масло і гарно вимішати. Готову рибну масу розділить на порції, сформувати корж. На серединуAdd butter and mix well. Divide the finished fish mass into portions and form a cake. In the middle

Ше кожного коржа викласти фарш і скласти вдвічі. Для приготування фаршу: дрібно нарубану цибулю, яйця, варені с гриби і половину сухарів, посолити, поперчити і вимішати. Порції тельного змочити в яйці, запанірувати у 5р сухарях і обсмажити на рослинній олії. Полити кетчупом. Подати з вареною картоплею і зеленню чи як - самостійне блюдо. 4 3.5. Блюда з м'ясо і птиці із соєю плющеною. 3.5.1. Котлети, биточки, шніцелі м'ясні.Put minced meat on each cake and fold it in half. To prepare minced meat: finely chopped onion, eggs, boiled with mushrooms and half of crackers, salt, pepper and mix. Portions of the body should be soaked in egg, breaded in 5g breadcrumbs and fried in vegetable oil. Drizzle with ketchup. Serve with boiled potatoes and greens or as an independent dish. 4 3.5. Meat and poultry dishes with flattened soy. 3.5.1. Meat cutlets, meatballs, schnitzels.

З00г м'яса яловичини, телятини чи свинини нежирної, 50г цибулі ріпчастої, 150г готової сої плющеної, 80г батона, 1 яйце (можна не класти), 100 г молока чи води, сіль, перець.300g of lean beef, veal or pork, 50g of onion, 150g of ready-made flattened soybeans, 80g of bread, 1 egg (you can leave it out), 100g of milk or water, salt, pepper.

Помите і нарізане на шматки котлетне м'ясо, цибулю ріпчасту, сою плющену, розмочений у молоці хліб іФ) пропустити через м'ясорубку 2 рази. Додати яйце і гарно вибити масу. Дати відстоятися 20 хвилин. Отриману ко масу розділити на порції. Надати виробу форму, запанірувати і обсмажити з обох боків до готовності. Подати з гарніром, поливаючи маслом вершковим чи соусом. во 3.5.2. Фрикадельки м'ясні.Wash and cut into pieces cutlet meat, onions, flattened soybeans, bread soaked in milk and (F) pass through a meat grinder 2 times. Add an egg and beat the mass well. Let stand for 20 minutes. Divide the resulting mass into portions. Shape the product, bread it and fry on both sides until done. Serve with a side dish, pouring butter or cream sauce. in 3.5.2. Meatballs.

З00г м'яса яловичини, телятини чи свинини нежирної, 50г цибулі ріпчастої, 150г готової сої плющеної, 80г батона, 1 яйце (можна не класти), 100г молока чи води, сіль, перець.300g of lean beef, veal or pork, 50g of onion, 150g of ready-made flattened soybeans, 80g of bread, 1 egg (you can leave it out), 100g of milk or water, salt, pepper.

Приготування м'ясного фаршу дивитися в рецепті Мо3.5.1 "Котлети".For the preparation of minced meat, see recipe Mo3.5.1 "Cutlets".

Готовий м'ясний фарш сформувати у вигляді кульок і відварити їх в підсоленому окропі чи на парі. Якщо 65 фрикадельки йдуть до супу, готувати можна їх прямо в супі. За 5 хвилин до готовності закласти в суп і варити до готовності.Form the finished minced meat into balls and boil them in salted boiling water or steam. If 65 meatballs go with the soup, you can cook them directly in the soup. 5 minutes before readiness, put in the soup and cook until done.

3.5.3. Тефтельки м'ясні3.5.3. Meatballs

З00г м'яса яловичини, телятини чи свинини нежирної, 50г цибулі ріпчастої, 150г готової сої плющеної, 80г батона, 1 яйце (можна не класти), 100г молока чи води, сіль, перець.300g of lean beef, veal or pork, 50g of onion, 150g of ready-made flattened soybeans, 80g of bread, 1 egg (you can leave it out), 100g of milk or water, salt, pepper.

Приготування м'ясного фаршу дивитися в рецепті Мо3.5.1 "Котлети".For the preparation of minced meat, see recipe Mo3.5.1 "Cutlets".

Готовий м'ясний фарш сформувати у вигляді кульок, запанірувати у борошні, обсмажити і перекласти в неглибокий посуд. Залити соусом (соєвим, томатним, томатно-сметанним) і поставити в духовку, запікати до готовності. 3.5.4. Запіканка м'ясна 70 З00г м'яса яловичини, телятини чи свинини нежирної, 50г цибулі ріпчастої, 150г готової сої плющеної, 80г батона, 1 яйце (можна не класти), 100г молока чи води, сіль, перець.Form the finished minced meat into balls, bread in flour, fry and transfer to a shallow dish. Pour sauce (soy, tomato, tomato-sour cream) and put in the oven, bake until done. 3.5.4. Meat Casserole 70g of lean beef, veal or pork, 50g of onion, 150g of ready-made flattened soybeans, 80g of bread, 1 egg (you can leave it out), 100g of milk or water, salt, pepper.

Приготування м'ясного фаршу дивитися в рецепті Мо3.5.1 "Котлети".For the preparation of minced meat, see recipe Mo3.5.1 "Cutlets".

На змазаний лист викласти м'ясний фарш, вирівняти поверхню, збризкати олією і запікати до готовності. 3.5.5. Рулет м'яснийPut the minced meat on a greased sheet, level the surface, sprinkle with oil and bake until done. 3.5.5. Meat roll

З00г м'яса яловичини, телятини чи свинини нежирної, 50г цибулі ріпчастої, 150г готової сої плющеної, 80г батона, 1 яйце (можна не класти), 100 г молока чи води, сіль, перець.300g of lean beef, veal or pork, 50g of onion, 150g of ready-made flattened soybeans, 80g of bread, 1 egg (you can leave it out), 100g of milk or water, salt, pepper.

Приготування м'ясного фаршу дивитися в рецепті Мо3.5.1 "Котлети".For the preparation of minced meat, see recipe Mo3.5.1 "Cutlets".

На змочену водою серветку викласти м'ясну масу товщиною 1-1, 5см. Зверху викласти рівним шаром будь-який фарш (овочі тушковані, сир, гриби, омлети, каші). Краї серветки з'єднати так, щоб один край маси 2о покривав інший. Викласти рулет на змазаний лист швом униз. Поверхню рулету вирівняти, змазати яйцем чи збризкати олією. Проколоти в декількох місцях. Рулет запікати в духовці до готовності. 3.5.6. Зрази м'ясні.Put the meat mass 1-1.5 cm thick on a napkin moistened with water. Spread any minced meat (stewed vegetables, cheese, mushrooms, omelets, porridge) in an even layer on top. Connect the edges of the napkin so that one edge of the mass 2o covers the other. Place the roll on a greased sheet with the seam facing down. Level the surface of the roll, brush with egg or sprinkle with oil. Pierced in several places. Bake the roll in the oven until ready. 3.5.6. Cuts of meat.

З00г м'яса яловичини, телятини чи свинини нежирної, 50г цибулі ріпчастої, 150г готової сої плющеної, 8 г батона, 1 яйце (можна не класти), 100г молока чи води, сіль, перець. сч300g of lean beef, veal or pork, 50g of onion, 150g of ready-made flattened soybeans, 8g of bread, 1 egg (you can leave it out), 100g of milk or water, salt, pepper. high school

Приготування м'ясного фаршу дивитися в рецепті Мо3.5.1 "Котлети".For the preparation of minced meat, see recipe Mo3.5.1 "Cutlets".

М'ясний фарш сформувати коржами товщиною 1см. На середину покласти будь-який фарш. Додати виробу і) овальну форму. Запанірувати у борошні чи сухарях і обсмажити з обох боків. Викласти на лист і поставити на пору хвилин у духовку. 3.5.7. Січеники м'ясно-рибні. ю зо 150г м'яса (краще свинини), 150г риби, 100г цибулі ріпчастої, 200г готової сої плющеної, 1 яйце, сіль, перець.Form the minced meat into cakes 1 cm thick. Put any minced meat in the middle. Add product i) oval shape. Bread in flour or breadcrumbs and fry on both sides. Put it on a sheet and put it in the oven for a couple of minutes. 3.5.7. Meat and fish cutlets. 150g of meat (preferably pork), 150g of fish, 100g of onion, 200g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, salt, pepper.

Підготовлену свинину, м'якоть риби (філе), частину цибулі ріпчастої сою плющену пропустити через - м'ясорубку, додати яйце, сіль, перець, якщо фарш щільний - то молоко чи воду. Окремо пасерувати цибулю, ю остудити її і ввести у фарш. Усе добре вимішати. З отриманої маси сформувати січеники, надаючи їм овально-приплющену форму. Запанірувати у сухарях чи борошні. Жарити з обох боків до готовності. При подачі ї- з5 полити маслом вершковим чи соусом. ю 3.5.8. Піджарка зі свинини і яблук 400г свинини, 500г готової сої плющеної, 200г яблук, 50г ріпчастої цибулі, ЗОг борошна, сіль, перець.Pass the prepared pork, fish flesh (fillet), part of the onion, onion, soybean flattened through a meat grinder, add an egg, salt, pepper, if the minced meat is thick, then milk or water. Sauté the onion separately, let it cool and add it to the minced meat. Mix everything well. Form cutlets from the resulting mass, giving them an oval-flattened shape. Breading in breadcrumbs or flour. Fry on both sides until done. When serving food, sprinkle with butter or sauce. and 3.5.8. Roast pork and apples 400g of pork, 500g of ready-made flattened soybeans, 200g of apples, 50g of onions, 300g of flour, salt, pepper.

Свинину відбити і нарізати брусочками, цибулю дрібно нашаткувати, посолити, поперчити й обсмажити.Beat the pork and cut into cubes, finely chop the onion, salt, pepper and fry.

Додати борошно, дрібно нарізані яблука, сою плющену, воду чи бульйон, довести до кипіння і тушити до « ГотОВНОСсті. з с 3.5.9. Рагу із м'ясом чи рибою 800г рибного чи яловичого філе, 1000г готової сої плющеної, 100г ріпчастої цибулі, 100г рослинної олії, ;» 40г борошна, 40г гірчиці, 700г рибного чи м'ясного бульйону, сіль, перець.Add flour, finely chopped apples, flattened soybeans, water or broth, bring to a boil and simmer until done. from p. 3.5.9. Stew with meat or fish: 800g of fish or beef fillet, 1000g of ready-made flattened soybeans, 100g of onion, 100g of vegetable oil, 40g of flour, 40g of mustard, 700g of fish or meat broth, salt, pepper.

Філе нарізати, цибулю дрібно нашаткувати, посолити, поперчити й обсмажити. Додати борошно, сою плющену, гірчицю, бульйон і тушити до готовності філе. с 3.5.10. Яловичина по-аргентинськи. 100г свинячого жиру, їкг яловичини чи телятини, 150г цибулі ріпчастої, 1 зубчик часнику, 80г зеленого - перцю, 150г помідорів, ЗОг моркви, ЗОг кореня селери, 0,25г білого вина, Обл м'ясного бульйону, ЗО0Ог с картоплі, 250г очищеного гарбуза, 200г яблук, 200г винограду, 200г персиків, 400г готової сої плющеної, лавровий лист, ч перець, сіль, червоний пекучий перець, зелень петрушки.Cut the fillet, finely chop the onion, salt, pepper and fry. Add flour, flattened soybeans, mustard, broth and stew until the fillet is ready. with 3.5.10. Argentinian beef. 100 g of pork fat, 1 kg of beef or veal, 150 g of onion, 1 clove of garlic, 80 g of green pepper, 150 g of tomatoes, 3 g of carrots, 3 g of celery root, 0.25 g of white wine, 1 oz of meat broth, 30 g of potatoes, 250 g of peeled pumpkin, 200g of apples, 200g of grapes, 200g of peaches, 400g of ready-made flattened soybeans, bay leaf, pepper, salt, red hot pepper, green parsley.

Ш- М'ясо нарізати кубиками й обсмажити в жирі з цибулею, морквою, селерою до утворення коричневої сп скоринки. Очищені овочі нарізати і додати до м'яса. Долити м'ясний бульйон, вино, додати прянощі і тушити приблизно 60 хвилин. Потім покласти нарізану картоплю, гарбуз, яблука, а ще через 15 хвилин - сою плющену, персики і ягоди винограду, ще недовго протушкувати, додати часник, зелень і подати до столу в очищеній половинці гарбуза. 3.5.11. М'ясо з червоним пекучим перцем і соєю плющеноюSh- Cut the meat into cubes and fry in fat with onions, carrots, celery until a brown crust forms. Chop the cleaned vegetables and add to the meat. Add meat broth, wine, add spices and simmer for about 60 minutes. Then put chopped potatoes, pumpkin, apples, and after another 15 minutes - flattened soybeans, peaches and grapes, stew for a little longer, add garlic, greens and serve in a peeled pumpkin half. 3.5.11. Meat with red hot pepper and flattened soy

Ф) Б5О00г яловичини і 500г свинини, 50г свинячого жиру, 500г м'ясного бульйону, 100г цибулі ріпчастої, 500г ка помідорів, 80г зеленого перцю, 20г крохмалю, 500г готової сої плющеної, кмин, червоний пекучий перець, зубчик часнику, сіль. во М'ясо нарізати на шматки й обсмажити в жирі з цибулею до утворення коричневої скоринки. Потім додати до нього сою плющену, залити м'ясним бульйоном і тушити на повільному вогні майже до готовності. Помідори нарізати на великі шматки і разом з нарізаним перцем ввести в м'ясо. Через сито влити розведений у холодній воді крохмаль, добре перемішати, додати прянощі і доварити до готовності. Заправити часником. 3.5.12. Рулети шинкові 65 ЗО00Ог шинки, 150г готової сої плющеної, 4 яйця, 100г борошна, 80г подрібнених волоських горіхів, 2 зубки часнику, 100г рослинної олії, сіль, спеціїF) B5O00g of beef and 500g of pork, 50g of pork fat, 500g of meat broth, 100g of onion, 500g of tomatoes, 80g of green pepper, 20g of starch, 500g of ready-made flattened soybeans, cumin, red hot pepper, a clove of garlic, salt. Cut the meat into pieces and fry in fat with onions until a brown crust forms. Then add flattened soybeans to it, pour in meat broth and simmer over low heat until almost ready. Cut the tomatoes into large pieces and add them to the meat together with the chopped pepper. Pour starch diluted in cold water through a sieve, mix well, add spices and cook until ready. Season with garlic. 3.5.12. Ham rolls 65 grams of ham, 150g of ready-made flattened soybeans, 4 eggs, 100g of flour, 80g of chopped walnuts, 2 cloves of garlic, 100g of vegetable oil, salt, spices

Шинку нарізати тонкими скибочками і відбити. Часник дрібно порубати і змішати із соєю плющеною, подрібненими горіхами, сіллю, спеціями. Цю суміш загорнути в скибочки шинки, вмочити у кляр з яєць, збитих з борошном і обсмажити до рум'яної скоринки. 3.5.13. Рулети шинкові, запечені з грибамиCut the ham into thin slices and beat. Finely chop the garlic and mix with flattened soybeans, chopped nuts, salt, and spices. Wrap this mixture in slices of ham, dip in a batter of eggs beaten with flour and fry until golden brown. 3.5.13. Ham rolls, baked with mushrooms

Для приготування рулетів використовувати продукти, як у попередньому рецепті. Для запікання: 200г печериць, 2 яйця, 50г ріпчастої цибулі, 200г твердого сиру, 50г рослинної олії, сіль, перець.To prepare rolls, use products as in the previous recipe. For baking: 200g of mushrooms, 2 eggs, 50g of onion, 200g of hard cheese, 50g of vegetable oil, salt, pepper.

Обсмажити рулети, як у попередньому рецепті. Гриби обсмажити з цибулею. У глибоку форму викласти рулети, потім гриби з цибулею, залити збитими яйцями, посипати тертим твердим сиром і запекти в духовці. 70 3.5.14. Котлети курячі.Fry the rolls as in the previous recipe. Fry mushrooms with onions. Put rolls in a deep dish, then mushrooms and onions, pour beaten eggs, sprinkle with grated hard cheese and bake in the oven. 70 3.5.14. Chicken cutlets.

ЗБОг м'якоті курки, 150г готової сої плющеної, 100г батона, 5Ог цибулі ріпчастої, 5Ог молока, 1 яйце, сіль, перець.ZBOg of soft chicken, 150g of ready-made flattened soybeans, 100g of bread, 5Og of onion, 5Og of milk, 1 egg, salt, pepper.

М'ясо птиці, сою плющену, цибулю, розмочений у молоці і яйці батон пропустити через м'ясорубку, додати сіль, перець, добре вимішати і вибити, поставити на 15-20 хвилин. Готову котлетну масу розділити на порції, /5 Запанірувати у сухарях чи борошні, обсмажити з обох боків до золотавої скоринки. 3.5.15. Тефтельки курячіPoultry meat, flattened soybeans, onion, a loaf soaked in milk and egg pass through a meat grinder, add salt, pepper, mix well and beat, leave for 15-20 minutes. Divide the finished cutlet mass into portions, /5 Bread in breadcrumbs or flour, fry on both sides until golden brown. 3.5.15. Chicken meatballs

Приготування фаршу курячого дивися в рецепті Мо3.5.14. "Котлети курячі".For the preparation of minced chicken, see recipe Mo3.5.14. "Chicken Cutlets".

Готову котлетну масу сформувати у вигляді кульок, запанірувати у борошні, обсмажити, покласти в сотейник, залити соусом (сметанним, сметанно-томатним) і тушити до готовності. 3.5.16. Фрикадельки курячіForm the finished cutlet mass into balls, bread in flour, fry, put in a saucepan, pour sauce (sour cream, sour cream and tomato) and simmer until ready. 3.5.16. Chicken meatballs

Приготування фаршу курячого дивися в рецепті Мо3.5.14. "Котлети курячі".For the preparation of minced chicken, see recipe Mo3.5.14. "Chicken Cutlets".

Готову котлетну масу сформувати у вигляді невеликих кульок, укласти в неглибокий посуд, залити підсоленим окропом і відварити. Можна приготувати фрикадельки на парі. Якщо подавати із супом - у супі. 3.5.17. Рулет курячий сForm the finished cutlet mass into small balls, place in a shallow dish, pour salted boiling water and boil. You can steam meatballs. If served with soup - in soup. 3.5.17. Chicken roll with

Приготування курячого фаршу дивитися в рецепті Мо3.5.14. "Котлети".For the preparation of minced chicken, see recipe Mo3.5.14. "Cutlets".

На змочену водою серветку викласти курячий фарш товщиною 1-1,5см. Зверху викласти рівним шаром і) будь-який, фарш (овочі тушковані, сир, гриби, омлети, каші). Краї серветки з'єднати так, щоб один край фаршу покривав інший. Викласти рулет на змазаний лист швом униз. Поверхню рулету вирівняти, змазати яйцем чи збризкати олією. Проколоти в декількох місцях. Рулет запікати в духовці до готовності. ю зо 3.5.18. Котлета куряча фаршированаSpread the minced chicken 1-1.5 cm thick on a napkin moistened with water. Spread an even layer on top and) any minced meat (stewed vegetables, cheese, mushrooms, omelets, porridge). Connect the edges of the napkin so that one edge of the minced meat covers the other. Place the roll on a greased sheet with the seam facing down. Level the surface of the roll, brush with egg or sprinkle with oil. Pierced in several places. Bake the roll in the oven until ready. dated 3.5.18. Stuffed chicken cutlet

ЗБОг м'якоті курки, 150 г готової сої плющеної, 100г батона, 50г цибулі ріпчастої, 5Ог молока, 1 яйце, - 200г твердого сиру, ЗОг зелені, сіль, перець. юZBOg of soft chicken, 150 g of ready-made flattened soybeans, 100 g of bread, 50 g of onion, 5 g of milk, 1 egg, - 200 g of hard cheese, 3 g of greens, salt, pepper. yu

М'ясо птиці, сою плющену, цибулю, розмочений у молоці і яйці батон пропустити через м'ясорубку, додати сіль, перець, добре вимішати і вибити, настояти 15-20 хвилин. Готову котлетну масу розділити на порції, ї- сформувати у вигляді коржів товщиною 1 см. На середину викласти тертий сир із дрібно рубаною зеленню, ю з'єднати краї, додати виробу овальну форму, запанірувати у сухарях чи борошні, обсмажити з обох боків до золотавої скоринки.Poultry meat, flattened soybeans, onion, a loaf soaked in milk and egg pass through a meat grinder, add salt, pepper, mix well and beat, leave for 15-20 minutes. Divide the finished cutlet mass into portions, and form them in the form of cakes 1 cm thick. Put grated cheese with finely chopped greens in the middle, connect the edges, give the product an oval shape, bread it in breadcrumbs or flour, fry on both sides until golden crusts

Котлети можна готувати в льєзоні і у фритюрі. 3.5.19. Окіст курячий фарширований «Cutlets can be cooked in a slow cooker and deep-fried. 3.5.19. Stuffed chicken breast «

Б5ООг окосту курячого (1шт.), 100г готової сої плющеної, 50г цибулі ріпчастої, 100г твердого сиру, 50г з с чорносливу (родзинок), 50г волоських горіхів, сіль, спеції.500 g of chicken bones (1 pc.), 100 g of ready-made flattened soybeans, 50 g of onion, 100 g of hard cheese, 50 g of prunes (raisins), 50 g of walnuts, salt, spices.

Зняти шкіру з окосту, не пошкодивши її (панчохою). Відокремити м'якоть від кісти. М'ясо птиці, сою ;» плющену, цибулю пропустити через м'ясорубку, додати нарізаний кубиками сир, розмочений і нарізаний чорнослив, горіхи, сіль, перець, добре вимішати і вибити. Цим фаршем щільно наповнити шкіру, надавши форму окосту, посолити, поперчити, змазати майонезом і викласти на підготовлений лист. Запікати в духовці до с готовності. При подачі нарізати на порції, не порушуючи форму окосту. 3.5.20. Котлети курячі паровіRemove the skin from the bone without damaging it (stocking). Separate the pulp from the cyst. Poultry meat, soy;" pass the flattened onion through a meat grinder, add cubed cheese, soaked and chopped prunes, nuts, salt, pepper, mix well and beat. Fill the skin tightly with this minced meat, giving it the shape of a bone, salt, pepper, smear with mayonnaise and put on a prepared sheet. Bake in the oven until done. When serving, cut into portions, without disturbing the shape of the bone. 3.5.20. Steam chicken cutlets

Ш- 500г курячої м'якоті, ЗО00г готової сої плющеної, 1 яйце, 50г вершкового масла, сіль, перець. с М'якоть курки, разом із соєю плющеною пропустити через м'ясорубку. В отриману масу додати яйце, 5р розм'якшене вершкове масло, сіль, перець, усе вимішати і вибити, поставити на 15-20 хвилин. З отриманогоSh- 500g of chicken meat, 300g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, 50g of butter, salt, pepper. c Put the chicken meat together with the flattened soybeans through a meat grinder. Add an egg, 5 grams of softened butter, salt, pepper to the resulting mass, mix everything and beat, leave for 15-20 minutes. From received

Ш- фаршу сформувати котлети, готувати на водяній парі 20 хвилин. сп 3.5.21. Курка фарширована 1 курка, ЗО0Ог готової сої плющеної, 5Ог родзинок, 5О0г подрібнених горіхів, 4О0г моркви, З г карі, Зг імбиру, 40г соєвого соусу, сіль, перець.Shape the minced meat into cutlets, steam for 20 minutes. SP 3.5.21. Stuffed chicken 1 chicken, 300 g of ready-made flattened soybeans, 5 g of raisins, 5 g of chopped nuts, 4 g of carrots, 3 g of curry, 3 g of ginger, 40 g of soy sauce, salt, pepper.

У готову сою плющену додати пропарені родзинки, горіхи, імбир, карі, терту моркву, сіль, перець, усе добре перемішати. Курку посолити, поперчити, начинити фаршем, зашити, обмазати соєвим соусом, загорнути уAdd steamed raisins, nuts, ginger, curry, grated carrot, salt, and pepper to the ready-made soybean paste, mix everything well. Salt the chicken, pepper it, stuff it with minced meat, sew it up, coat it with soy sauce, wrap it in

Ф) фольгу і запекти. ка 3.5.22. Рулет курячий, фарширований чорносливом, яйцем, сиром, горіхами.F) foil and bake. ka 3.5.22. Chicken roll stuffed with prunes, egg, cheese, nuts.

ЗБОг м'якоті курки, 150г готової сої плющеної, 100г батона, 50г цибулі ріпчастої, 5Ог молока, З яйця, бо 100г сиру твердого, 50г чорносливу, 20г зелені, 50г олії рослинної, сіль, перець.ZBOg of soft chicken, 150g of ready-made flattened soybeans, 100g of bread, 50g of onion, 5Og of milk, From an egg, because 100g of hard cheese, 50g of prunes, 20g of greens, 50g of vegetable oil, salt, pepper.

Приготування курячого фаршу дивитися в рецепті "Котлети".See the recipe "Cutlets" for the preparation of minced chicken.

На змочену водою серветку викласти курячий фарш товщиною 1-1,5см. Зверху викласти рівним шаром начинку. Для начинки: з'єднати тертий твердий сир, пропарений і дрібно нарізаний чорнослив, зелень, яйця, сіль, перець і перемішати. Краї серветки з'єднати так, щоб один край фаршу покривав інший. Викласти рулет на 65 Змазаний лист швом униз. Поверхню рулету вирівняти, змазати яйцем чи збризкати олією. Проколоти в декількох місцях. Рулет запікати в духовці до готовності.Spread the minced chicken 1-1.5 cm thick on a napkin moistened with water. Spread an even layer of filling on top. For the filling: combine grated hard cheese, steamed and finely chopped prunes, greens, eggs, salt, pepper and mix. Connect the edges of the napkin so that one edge of the minced meat covers the other. Place the roll on 65 Greased sheet with the seam down. Level the surface of the roll, brush with egg or sprinkle with oil. Pierced in several places. Bake the roll in the oven until ready.

3.5.23. Качка із соєю плющеною. 1кг качиного м'яса, 1,2кг готової сої плющеної, 5Ог соєвого соусу, 200г зеленої цибулі, 50г часнику, кілька крапель соку імбиру, 100 г рослинної олії, сіль, перець.3.5.23. Duck with flattened soy. 1 kg of duck meat, 1.2 kg of ready-made flattened soybeans, 5 g of soy sauce, 200 g of green onions, 50 g of garlic, a few drops of ginger juice, 100 g of vegetable oil, salt, pepper.

Підготовлене м'ясо нарізати на шматки товщиною 0О,5см, довжиною 4см, шириною 2см. Цибулю нарізати на частинки довжиною З см. Часник потовкти. Каструлю змазати олією, злегка обсмажити в ній м'ясо і цибулю.Cut the prepared meat into pieces 0.5 cm thick, 4 cm long, and 2 cm wide. Cut the onion into pieces 3 cm long. Crush the garlic. Lubricate the pan with oil, lightly fry the meat and onion in it.

Додати сою плющену, небагато води, соєвий соус, сіль. Коли усе закипить, заправити соком імбиру і тушити до готовності. Коли м'ясо буде готове, додати товчений часник, перець. 3.5.24. Смажена качка по-французькому. 70 1 качка, 50г рослинної олії, 200г апельсинів, 200г яблук, 200г сухого вина, 20 крохмалю, ЗООг готової сої плющеної, сік 1 апельсина, ЗОг зелені петрушки, сіль, перець чорний, лавровий лист.Add flattened soybeans, a little water, soy sauce, salt. When everything boils, add ginger juice and simmer until ready. When the meat is ready, add crushed garlic and pepper. 3.5.24. French-style roast duck. 70 1 duck, 50 g of vegetable oil, 200 g of oranges, 200 g of apples, 200 g of dry wine, 20 g of starch, ZOOg of ready-made flattened soybeans, juice of 1 orange, ZOG of green parsley, salt, black pepper, bay leaf.

Качку попатрати, посолити, посипати чорним перцем, змазати рослинною олією і нафарширувати соєю плющеною, часточками апельсина і яблука, лавровим листом і зеленню петрушки. Качку жарити спочатку приблизно 10 хвилин на сильному вогні, потім протягом 60-90 хвилин зменшивши жар. Спочатку качку полити білим вином, потім регулярно поливати соком, що виділився. Із соку, що виділився при жаренні качки, невеликої кількості білого вина і крохмалю приготувати соус, який лише довести до кипіння, але не кип'ятити. До соусу додати сік апельсина, тонко нарізану шкурку частини апельсина. Соус довести до бажаного смаку, додаючи потроху сіль, цукор, вино. Качку обкласти кружечками апельсина.Pat the duck, salt, sprinkle with black pepper, brush with vegetable oil and stuff with flattened soybeans, slices of orange and apple, bay leaves and parsley. Fry the duck first for about 10 minutes on high heat, then reduce the heat for 60-90 minutes. First pour white wine over the duck, then regularly water the juice that has separated. From the juice released during roasting the duck, a small amount of white wine and starch, prepare a sauce that should only be brought to a boil, but not boiled. Add orange juice, thinly sliced orange peel to the sauce. Adjust the sauce to the desired taste by adding salt, sugar, and wine a little at a time. Cover the duck with orange slices.

Соус подається окремо чи ним поливається качка. 3.5.25. Чахохбілі з курки із соєю плющеною. 1 курка, ЗО0г цибулі ріпчастої, ЗООг готової сої плющеної, 800г помідорів, 5Ог вершкового масла, 7г червоного гіркого перцю, 5г насінин коріандру, 5г шафрану, 5г хмелі-сунелі, по 5г подрібненої зелені кропу і петрушки, часник, сіль.The sauce is served separately or poured over the duck. 3.5.25. Chahokhbili from chicken with flattened soy. 1 chicken, ZO0g of onion, ZO0g of ready flattened soybeans, 800g of tomatoes, 5Og of butter, 7g of red bitter pepper, 5g of coriander seeds, 5g of saffron, 5g of suneli hops, 5g each of chopped green dill and parsley, garlic, salt.

Шматки курки скласти в каструлю і тушити під закритою кришкою. Коли м'ясо виділить сік, злити його в сч ов окремий посуд, а птицю продовжувати тушити разом із нашаткованою цибулею, додавши олію і часто помішуючи, щоб не підгоріло. Напівготову курку залити соком, що виділився при тушінні, додати сою плющену, і) тушковані і протерті через сито помідори. Якщо буде потрібно небагато води. У самому кінці покласти зелень, червоний мелений перець, насіння коріандру, шафран, хмелі-сунелі, часник, досолити. 3.5.26. Качка, тушкована з чорносливом і соєю плющеною. ю зо 1 качку, 100г вершкового масла, 50г моркви, 50г цибулі ріпчастої, 5Ог кореня селери, ЗОг оцту, 50г цукру,Put the pieces of chicken in a pan and stew under a closed lid. When the meat releases juice, pour it into a separate dish, and continue stewing the bird together with chopped onions, adding oil and stirring frequently so that it does not burn. Pour half-cooked chicken with the juice released during stewing, add flattened soybeans, i) stewed and sieved tomatoes. If you need a little water. At the very end, put greens, ground red pepper, coriander seeds, saffron, suneli hops, garlic, add salt. 3.5.26. Duck stewed with prunes and flattened soybeans. 1 duck, 100 g of butter, 50 g of carrots, 50 g of onion, 5 g of celery root, 3 g of vinegar, 50 g of sugar,

ЗОб0г чорносливу, 200г готової сої плющеної, 50г борошна пшеничного, сіль, перець. -100 g of prunes, 200 g of ready-made flattened soybeans, 50 g of wheat flour, salt, pepper. -

У маслі пасерувати подрібнені цибулю, моркву, корінь селери, додати нарізану шматочками качку, обсмажити МУ її із корінням, долити води, посолити, поперчити і тушити ЗО хвилин. Обсмажити на маслі борошно, розбавити бульйоном, додати оцет і цукор, закип'ятити і потім додати замочений чорнослив, сою плющену. Залити качку -Sauté chopped onions, carrots, and celery root in oil, add the duck cut into pieces, fry it together with the roots, add water, salt, pepper and simmer for 30 minutes. Fry flour in oil, dilute with broth, add vinegar and sugar, boil, and then add soaked prunes, mashed soybeans. Pour the duck -

Зв соусом із чорносливом і тушити 15 хвилин. ю 3.5.27. Запіканка з курки із соєю плющеною. 500г відвареної курки, 50г вершкового масла, 250г готової сої. плющеної, 4 яйця, 100г сметани, ЗОг зелені петрушки, сіль, тертий мускатний горіх, панірувальні сухарі. Курку дрібно нарізати, додати сою плющену, розм'якшене масло, жовтки, сметану, сіль, тертий мускатний горіх, дрібно рубану зелень. Білки збити в стійку «With sauce with prunes and simmer for 15 minutes. on 3.5.27. Chicken casserole with flattened soy. 500g of boiled chicken, 50g of butter, 250g of ready soybeans. flatbread, 4 eggs, 100g sour cream, 30g green parsley, salt, grated nutmeg, breadcrumbs. Finely chop the chicken, add mashed soybeans, softened butter, egg yolks, sour cream, salt, grated nutmeg, and finely chopped greens. Beat the proteins into a rack "

Піну і ввести. Викласти у форму, змазану олією, і посипати панірувальними сухарями. Запекти в духовці. Подати Ше) с із салатом із овочів. 3.5.28. Котлети печінкові ;» ЗО0г печінки, 50г сала шпик, 50Ог цибулі ріпчастої, ЗО00г готової сої плющеної, 1 яйце, сіль, перецьFoam and enter. Put in a form greased with oil and sprinkle with breadcrumbs. Bake in the oven. Serve with a vegetable salad. 3.5.28. Liver cutlets;" 300g of liver, 50g lard, 50g of onion, 300g of ready-made flattened soybeans, 1 egg, salt, pepper

Оброблену печінку, сало шпик, цибулю, сою плющену пропустити через м'ясорубку, додати яйце, сіль, перець, добре вимішати. На розпечену змазану олією сковорідку ложкою викласти котлети й обсмажити з обох с боків. 3.5.29. Запіканка печінкова.Processed liver, lard, onion, flattened soybeans pass through a meat grinder, add egg, salt, pepper, mix well. Spoon the cutlets onto a hot oiled pan and fry on both sides. 3.5.29. Liver casserole.

Ш- Приготування див. рецепт Мо3.5.28. "Котлети печінкові". с На змазаний олією лист рівномірно викласти печінкову масу, збризкати олією, поставити в духовку і запекти дО готовності. Подати із соусом чи маслом вершковим.Sh- See preparation. recipe Mo3.5.28. "Liver cutlets". c Spread the liver mass evenly on an oiled sheet, sprinkle with oil, put in the oven and bake until done. Serve with sauce or butter.

Ш- 4. Каші на соєвому молоці. сп 4.1.1. Коровай з каші на соєвому молоці. боОбг будь-якої каші, звареної на соєвому молоці, 200г готової сої плющеної, 4 яйця, 50г вершкового масла, 50г товчених сухарів, сіль.Sh- 4. Porridge on soy milk. sp. 4.1.1. Loaves made of porridge on soy milk. boObg of any porridge cooked in soy milk, 200 g of ready-made flattened soybeans, 4 eggs, 50 g of butter, 50 g of crushed breadcrumbs, salt.

Кашу остудити і змішати із соєю плющеною. Відокремити яєчні жовтки від білків. Жовтки змішати з охолодженою кашею, білки добре збити і також змішати з кашею. Маса повинна бути однорідною, без грудок. (Ф, Круглу форму чи сковороду змазати маслом, посипати товченими сухарями, викласти рівним шаром кошу і ка поставити в добре розігріту духовку. Через 10-15 хвилин коровай готовий. Подати зі сметаною, варенням.Cool the porridge and mix it with flattened soybeans. Separate egg yolks from whites. Mix the yolks with the cooled porridge, beat the whites well and also mix with the porridge. The mass should be homogeneous, without lumps. (F, Grease a round shape or pan with oil, sprinkle with crushed breadcrumbs, lay out the basket in an even layer and put it in a well-heated oven. After 10-15 minutes, the loaf is ready. Serve with sour cream, jam.

Коровай можна випікати з усілякими наповнювачами (грибами, картоплею, рибою, овочами, фруктами). 60 5. Борошняні вироби 5.1.1. Батон з начинкою 500г батона, 200г готової сої плющеної, 80г звареного круто яйця, 50г ріпчастої цибулі, 1 зубок часнику, 100г вершкового масла, сіль, перець.Loaves can be baked with all kinds of fillings (mushrooms, potatoes, fish, vegetables, fruits). 60 5. Flour products 5.1.1. Loaf with filling 500g of loaf, 200g of ready-made flattened soybeans, 80g of hard-boiled egg, 50g of onion, 1 clove of garlic, 100g of butter, salt, pepper.

Відрізати в батона окраєць і обережно вийняти м'якоть. Готову сою плющену, яйця, цибулю, часник, м'якушку 65 батона пропустити через м'ясорубку, посолити, поперчити, розтерти з розм'якшеним маслом. Заповнити батон фаршем, загорнути в поліетилен і покласти на холод на 3-4 години. Перед подачею нарізати скибочками.Cut off the edge of the loaf and carefully remove the pulp. Pass the ready flattened soybeans, eggs, onions, garlic, crumb of 65 loaves through a meat grinder, salt, pepper, grind with softened butter. Fill the loaf with minced meat, wrap it in polyethylene and put it in the cold for 3-4 hours. Cut into slices before serving.

5.1.2. Торт солоний.5.1.2. The cake is salty.

Для тіста: 8 яєць, 150г сметани, 100г борошна.For the dough: 8 eggs, 150g of sour cream, 100g of flour.

Для начинки: 150 г готової сої плющеної, 200г шинки, 150г копченої грудинки, 150г сиру, 125г вершкового масла, 250г майонезу, перець червоний мелений.For the filling: 150 g of ready-made flattened soybeans, 200 g of ham, 150 g of smoked brisket, 150 g of cheese, 125 g of butter, 250 g of mayonnaise, ground red pepper.

Розтерти жовтки зі сметаною, додати ложка за ложкою борошно, збиті в густу піну білки і приготовлене тісто викласти на прямокутний лист. Випекти корж у помірковано гарячій духовці, остудити і розрізати на три рівних шари. Шинку і грудинку дуже дрібно порубати, додати небагато майонезу (лише для того, щоб вийшла компактна маса), натертий на тертці сир. Один із шарів коржа помістити на придатне блюдо, покласти на нього 7/0 рівним шаром приготовлену начинку і накрити іншим шаром. Готову сою плющену збити в міксері з маслом і червоним меленим перцем. Нанести цю начинку на другий шор і накрити його третім шаром. Зверху і з боків змазати торт майонезом і посипати тертим сиром. 5.1.3. Бабка із млинчиків з овочами. 14-15 млинців, 15О0г готової сої плющеної, 100г кольорової капусти, 100г кабачків, 100г картоплі, 50г /5 Моркви, 25г вершкового масла, 0,2л соєвого молока, 2 яйця, 50г твердого сиру, 50г сметани, сіль.Grind the yolks with sour cream, add flour spoon by spoon, egg whites whipped into a thick foam and put the prepared dough on a rectangular sheet. Bake the cake in a moderately hot oven, cool and cut into three equal layers. Chop the ham and brisket very finely, add a little mayonnaise (only to make a compact mass), grated cheese. Place one of the layers of the cake on a suitable dish, put the 7/0 prepared filling on it in an even layer and cover with another layer. Beat the ready flattened soybeans in a mixer with butter and red ground pepper. Apply this filling to the second blind and cover it with the third layer. Spread mayonnaise on top and sides of the cake and sprinkle with grated cheese. 5.1.3. Dragonfly made of pancakes with vegetables. 14-15 pancakes, 15O0g of ready-made flattened soybeans, 100g of cauliflower, 100g of zucchini, 100g of potatoes, 50g of carrots, 25g of butter, 0.2l of soy milk, 2 eggs, 50g of hard cheese, 50g of sour cream, salt.

Всі овочі зварити окремо, почистити і нарізати. Для приготування соусу борошно пасерувати на олії, влити соєве молоко, довести соус до густоти сметани, додати сіль, остудити, додати сметану, тертий сир, збиті яйця.Boil all vegetables separately, clean and cut. To prepare the sauce, saute flour in oil, pour soy milk, bring the sauce to the thickness of sour cream, add salt, cool, add sour cream, grated cheese, beaten eggs.

Млинці, овочі і сою плющену укласти шарами, уклавши частину млинців по стінках форми так, щоб ними можна було закрити бабку зверху. Кожен ряд овочів залити соусом. Запікати в духовці поки верхні млинці не Підрум'яняться. 5.1.4. Кулеб'яка із соєвим фаршем і сиром.Arrange pancakes, vegetables and flattened soybeans in layers, placing part of the pancakes on the walls of the mold so that they can be used to cover the dragonfly from above. Pour sauce over each row of vegetables. Bake in the oven until the upper pancakes are browned. 5.1.4. Kulebyaka with soy minced meat and cheese.

Для тіста: ЗО0г борошна, 200г вершкового масла З яйця, сіль, лимонна кислота, 0,1л води.For the dough: 300g of flour, 200g of butter, eggs, salt, citric acid, 0.1l of water.

Для начинки: ЗО0Ог готової сої плющеної, 200г сиру твердого, 200г вареної риби, З00г ріпчастої цибулі, сіль, перець. сч 1096 борошна змішати з олією і сформувати у прямокутник. Сіль і кислоту розчинити у воді, узяти ? води, додати яйця, потім борошно і замісити тісто, поступово додаючи залишок води. Готове тісто розкатати у вигляді (8) прямокутника, на середину покласти шар масла, загорнути у конвертом і розкатати до товщини 1см. Тісто скласти вчетверо, помістити на холод на 20 хвилин, знову розкатати, скласти й остудити 30 хвилин, розкатати, скласти втроє, остудити 45 хвилин, потім знову розкатати і скласти втроє. Для приготування фаршу обсмажену кю зо цибулю змішати з пропущеною через м'ясорубку соєю плющеною, сир натерти на тертці, рибу обсмажити, посолити, поперчити. Тісто знову розкатати і розділити на 4 смуги так, щоб кожна було більше попередньої. -For the filling: 300 g of ready-made flattened soybeans, 200 g of hard cheese, 200 g of boiled fish, 300 g of onion, salt, pepper. Mix 1096 g of flour with oil and form into a rectangle. Dissolve salt and acid in water, take ? water, add eggs, then flour and knead the dough, gradually adding the rest of the water. Roll out the finished dough in the form of (8) a rectangle, put a layer of butter in the middle, wrap it in an envelope and roll it out to a thickness of 1 cm. Fold the dough in four, refrigerate for 20 minutes, roll out again, fold and chill for 30 minutes, roll out, fold in three, chill for 45 minutes, then roll out again and fold in three. To prepare the minced meat, mix fried kyu zo onions with flattened soybeans passed through a meat grinder, grate the cheese, fry the fish, salt and pepper. Roll out the dough again and divide it into 4 strips so that each strip is larger than the previous one. -

Саму вузьку смугу покласти на лист, змочений холодною водою, викласти на неї начинку із сиру, накрити наступною за розміром смугою так, щоб фаршу не було видно. Викласти на другу смугу тісто начинку з риби і накрити третьою за розміром смугою тіста, викласти на неї начинку із сої плющеної і накрити самою широкою ї- зв смугою. По краях усі шари тіста щільно защипати і зрізати надлишки, щоб краї стали рівними. Кулеб'яку змазати ю яйцем, проколоти в декількох місцях і випекти в духовці. 5.1.5. Піцца з копченостями.Place the narrowest strip on a sheet moistened with cold water, put the cheese filling on it, cover with the next strip in size so that the minced meat is not visible. Put the fish filling on the second strip of dough and cover it with the third strip of dough, put the flattened soybean filling on it and cover it with the widest strip. Pinch all the dough layers tightly around the edges and cut off the excess so that the edges are even. Brush the kulebyaku with an egg, pierce it in several places and bake it in the oven. 5.1.5. Pizza with smoked meats.

З00г борошна, 200г теплого соєвого молока, ЗОг дріжджів, 150г копченостей, 200г готової сої плющеної, 50г ріпчастої цибулі, З зубки часнику, 200г помідорів, 100г твердого сиру, 50г кетчупу, З0г рослинної олії, сіль, « 0 перець. шщ с Для приготування тіста розмішати дріжджі з молоком і влити в борошно, посолити, перемішати, викласти у форму, зробивши ободок, щоб не випливала начинка. Копченості нарізати й обсмажити в рослинній олії з дрібно ;» нарубаною цибулею і часником, додати збиту в міксері сою плющену, посолити, поперчити, перемішати.300g of flour, 200g of warm soy milk, 30g of yeast, 150g of smoked meats, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of onion, clove of garlic, 200g of tomatoes, 100g of hard cheese, 50g of ketchup, 30g of vegetable oil, salt, 0 pepper. shsh c To prepare the dough, mix the yeast with milk and pour it into the flour, add salt, mix, put it in a mold, making a rim so that the filling does not flow out. Finely chop and fry smoked meats in vegetable oil; chopped onion and garlic, add the flattened soybeans beaten in a mixer, salt, pepper, mix.

Викласти на тісто фарш, потім нарізані кружечки помідор, посипати тертим сиром і запекти в духовці до рум'яної скоринки. Подати гарячою з кетчупом. с 5.1.6. Піцца 200г тіста для піцци, 150г готової сої плющеної, 150г грибів, нарізаних кружечками, 50г маслин, нарізанихPut minced meat on the dough, then cut tomato circles, sprinkle with grated cheese and bake in the oven until golden brown. Serve hot with ketchup. with 5.1.6. Pizza 200g of pizza dough, 150g of ready-made flattened soybeans, 150g of sliced mushrooms, 50g of sliced olives

Ш- кружечками, 100г твердого сиру, 50г кетчупу, 50г цибулі ріпчастої, сіль, перець. с Тісто розкатати у вигляді коржа, викласти на лист, змазати кетчупом, зверху покласти готову сою плющену, цибулю, сіль, перець, гриби, маслини і посипати сиром. Випікати 15 хвилин чи поки не розплавиться сир.Sh- in circles, 100g of hard cheese, 50g of ketchup, 50g of onion, salt, pepper. c Roll out the dough in the form of a cake, put it on a sheet, smear it with ketchup, put ready-made flattened soybeans, onions, salt, pepper, mushrooms, olives on top and sprinkle with cheese. Bake for 15 minutes or until the cheese melts.

Ш- 5.1.7. Палички із сої плющеної. сп 250г готової сої плющеної, 250г вершкового маргарину, 2 яйця, 50г лимона, 250г борошна, 100г горіха волоського, 50г цукру, сода харчова, сіль, кмин.Sh- 5.1.7. Sticks from flattened soybeans. sp 250g of ready-made flattened soybeans, 250g of creamy margarine, 2 eggs, 50g of lemon, 250g of flour, 100g of walnuts, 50g of sugar, baking soda, salt, cumin.

Сою плющену, лимон, маргарин, 1 яйце розмішати в міксері до одержання однорідної маси, всипати борошно, щіпку соди, замісити тісто. Розкатати шар тісто товщиною 0,5-0,бсм. Гофрованим ножем нарізати палички довжиною 10-12см, викласти на змазаний лист, поверхню змазати яйцем, посипати натертими горіхами (Ф, чи кмином. ка Тісто можна нарізати квадратиками, ромбиками, трикутниками, чи кружечками загорнути крендельки, випікати до золистого кольору при 210-22096. во 5.1.8. Печиво із соєю плющеною. 200г борошна, 100г готової сої плющеної, 2 яйця, 50г цукру, сіль.Blend soybeans, lemon, margarine, 1 egg in a mixer until a homogeneous mass is obtained, add flour, a pinch of soda, and knead the dough. Roll out a layer of dough with a thickness of 0.5-0.bsm. Cut sticks 10-12 cm long with a corrugated knife, put them on a greased sheet, brush the surface with an egg, sprinkle with grated nuts (F, or cumin. ka Dough can be cut into squares, rhombuses, triangles, or circles, wrap pretzels, bake until golden brown at 210-22096 in 5.1.8 Cookies with flattened soybeans 200g of flour, 100g of ready flattened soybeans, 2 eggs, 50g of sugar, salt.

Сою плющену, яйця, цукор, сіль зо смаком збити в міксері до одержання однорідної маси. Додати борошно, вимісити тісто, розкатати, нарізати будь-якої форми і випекти в духовці. 5.1.9. Пончики із соєю плющеною. 65 200г готової сої плющеної, З яйця, 50г борошна, 150г сухарів, рослинна олія, сіль.Beat soybeans, eggs, sugar, salt to taste in a mixer until a homogeneous mass is obtained. Add flour, knead the dough, roll out, cut into any shape and bake in the oven. 5.1.9. Donuts with flattened soy. 65 200g of ready-made flattened soybeans, with eggs, 50g of flour, 150g of breadcrumbs, vegetable oil, salt.

Сою плющену змішати в міксері з яєчними жовтками до стану пінистої маси, додати борошно, частину мелених сухарів, сіль за смаком, і попередньо збиті в круту піну білюи. Змочивши руки водою, сформувати маленькі кульки, обваляти їх у мелених сухарях і обсмажити у фритюрі до готовності. 5.1.10. Пампушки соєві. 200г борошна, 200г готової сої плющеної, 200г вершкової олії, 1 яєчний жовток, 25г цукру, кмин, сіль.Mix flattened soybeans in a mixer with egg yolks until foamy, add flour, a portion of ground breadcrumbs, salt to taste, and pre-whipped bilyuus. Wet your hands with water, form small balls, roll them in ground breadcrumbs and fry in a deep fryer until cooked. 5.1.10. Soy donuts. 200g of flour, 200g of ready-made flattened soybeans, 200g of butter, 1 egg yolk, 25g of sugar, cumin, salt.

Сою плющену збити в міксері з маслом вершковим, цукром і сіллю, додати борошно, вимісити тісто і поставити в холодне місце на 1 годину. Потім розкотати качалкою, скласти конвертом і знову поставити на 1 годину в холодне місце. Цей процес повторити ще 2 рази, востаннє залишити тісто на дошці, через 1 годину вирізувати з нього круглі пампушки, укласти їх на лист, змазати яйцем, посипати кмином і випікати в гарячій 7/0 духовці.Beat the flattened soybeans in a mixer with butter, sugar and salt, add flour, knead the dough and put it in a cold place for 1 hour. Then roll it out with a rolling pin, fold it into an envelope and put it again for 1 hour in a cold place. Repeat this process 2 more times, leave the dough on the board for the last time, after 1 hour, cut round donuts from it, put them on a sheet, brush with egg, sprinkle with cumin and bake in a hot 7/0 oven.

Пампушки можна зробити з будь-якою начинкою. 6. Фарші 6.1.1 Фарш сирний 100г сиру, 50г готової сої плющеної, 50г цукру, 1/2 яйця, цукор ванільний.Dumplings can be made with any filling. 6. Stuffing 6.1.1 Cheese stuffing 100g of cheese, 50g of ready-made flattened soybeans, 50g of sugar, 1/2 egg, vanilla sugar.

Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері до однорідної маси, додати сир, цукор, яйце, цукор ванільний. Цей фарш для ватрушок, налисників, вареників, пиріжків. 6.1.2. Фарш сирний 100г сиру, 100г готової сої плющеної, 50г масла вершкового, 20г зелені, 20г зеленої цибулі, 1 зубок часнику.Pass the flattened soybeans through a meat grinder or beat in a mixer to a homogeneous mass, add cheese, sugar, egg, and vanilla sugar. This minced meat is for vatrushka, nalysniki, varenyki, pies. 6.1.2. Minced cheese 100g of cheese, 100g of ready-made flattened soybeans, 50g of butter, 20g of greens, 20g of green onions, 1 clove of garlic.

Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері, додати сир, масло вершкове, зелень, цибулю 2о Зелену, часник і збити до однорідної маси. Цим фаршем можна фарширувати перець болгарський, яйця, помідори, також можна використовувати як фарш в овочеві запіканки, зрази й у борошняні вироби (пироги, пиріжки). 6.1.3. Фарш з овочами і рисом. ЗОг рису, 200г готової сої плющеної, 50г цибулі, 5Ог моркви, ЗОг селери,Pass the flattened soybeans through a meat grinder or beat in a mixer, add cheese, butter, greens, 2 green onions, garlic and beat until smooth. This stuffing can be used to stuff bell peppers, eggs, tomatoes, and can also be used as stuffing in vegetable casseroles, zrazies, and in flour products (pies, pies). 6.1.3. Minced meat with vegetables and rice. 30g of rice, 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of onion, 5g of carrots, 3g of celery,

ЗОг олії рослинної, 1 зубок часнику, сіль, перець. счA tablespoon of vegetable oil, 1 clove of garlic, salt, pepper. high school

Рис відварити до готовності, сою плющену пропустити через чи м'ясорубку збити в міксері, цибулю, моркву пасерувати, зелень, часник дрібно нарубати, усе з'єднати, додати сіль, перець. Цим фаршем добре і) фарширувати перець, кабачки, капусту (голубці). 6.1.4. Фарш яєчний з цибулею. 1 варіант. ю зо 5 яєць, 150г цибулі ріпчастої, 250г готової сої плющеної, 50г олії рослинної, сіль, перець.Boil the rice until ready, pass the flattened soybeans through a meat grinder, beat them in a mixer, saute onions, carrots, finely chop greens, garlic, combine everything, add salt and pepper. This minced meat is good i) to stuff peppers, zucchini, cabbage (dolls). 6.1.4. Egg mince with onions. 1 option. 5 eggs, 150 g of onion, 250 g of ready-made flattened soybeans, 50 g of vegetable oil, salt, pepper.

Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері до однорідної маси, цибулю пасерувати, варені - яйця дрібно нарубати, усе з'єднати, додати, сіль, перець. ю 2 варіант. 5 яєць, 100г готової сої плющеної, 100г цибулі зеленої, сіль, перець. ї-Pass the flattened soybeans through a meat grinder or beat in a mixer until smooth, saute the onion, finely chop the boiled eggs, combine everything, add salt and pepper. I have the 2nd option. 5 eggs, 100g of ready-made flattened soybeans, 100g of green onions, salt, pepper. uh-

Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері до однорідної маси, додати дрібно рубані яйця, ю зелень і цибулю зелену, усе з'єднати, додати сіль, перець. 6.1.5. Фарш картопляний. 500г картоплі, 150г цибулі ріпчастої, 250г готової сої плющеної, 50г олії рослинної, 50г зелені, сіль, перець.Pass the flattened soybeans through a meat grinder or beat in a mixer to a homogeneous mass, add finely chopped eggs, greens and green onions, combine everything, add salt and pepper. 6.1.5. Minced potato. 500g of potatoes, 150g of onion, 250g of ready-made flattened soybeans, 50g of vegetable oil, 50g of greens, salt, pepper.

Картоплю відварити до готовності, остудити. Сою плющену і картоплю пропустити через м'ясорубку чи збити «Boil the potatoes until ready, cool. Pass the flattened soybeans and potatoes through a meat grinder or beat "

В міксері до однорідної маси Цибулю ріпчасту пасерувати до золотавого кольору, зелень дрібно нарубати, усе пт) с з'єднати, додати сіль, перець.In a mixer, sauté the onion until golden, finely chop the greens, combine everything, add salt and pepper.

У цей фарш можна дрібно порізати гриби і цибулю ріпчасту замінити цибулею зеленою. ;» 6.1.6. Фарш капустянийIn this minced meat, you can finely chop mushrooms and replace onions with green onions. ;" 6.1.6. Minced cabbage

Б5Ог капусти білокачанної, 100г цибулі ріпчастої, 200г готової сої плющеної, 100г рослинної олії, 50г зелені, сіль, перець. с Капусту нашаткувати, перетерти із сіллю і жарити до готовності. Цибулю пасерувати до золотавого кольору.B5g of white cabbage, 100g of onion, 200g of ready flattened soybeans, 100g of vegetable oil, 50g of greens, salt, pepper. c Shred the cabbage, rub with salt and fry until ready. Sauté the onion until golden.

Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері до однорідної маси, зелень дрібно нарубати, усе - з'єднати, додати сіль, перець. с 6.1.7. Фарш грибний 100г готових грибів, 100г готової сої плющеної, 5О0г цибулі ріпчастої, 20г зеленої цибулі, 20г зелені,Pass the flattened soybeans through a meat grinder or beat in a mixer to a homogeneous mass, finely chop the greens, combine everything, add salt and pepper. with 6.1.7. Minced mushroom 100g of ready-made mushrooms, 100g of ready-made flattened soybeans, 5O0g of onions, 20g of green onions, 20g of greens,

Ш- сіль, перець. сп Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері до однорідної маси. Цибулю пасерувати, додати нарізані гриби і пасерувати разом ще 2 хвилини. Зелень і зелену цибулю дрібно нарубати, усе з'єднати, додати сіль, перець. 5Б 6.1.8. Рубані яйця з олією і цибулеюSh - salt, pepper. sp Pass the flattened soybeans through a meat grinder or beat in a mixer to a homogeneous mass. Saute the onion, add the chopped mushrooms and saute together for another 2 minutes. Finely chop greens and green onions, combine everything, add salt and pepper. 5B 6.1.8. Chopped eggs with oil and onion

З яйця, 100г готової сої плющеної, 50г цибулі, 50г масла вершкового, сіль, перець.From an egg, 100g of ready-made flattened soybeans, 50g of onion, 50g of butter, salt, pepper.

Ф) Сою плющену пропустити через м'ясорубку чи збити в міксері до однорідної маси. Зварені круто яйця і ка цибулю дрібно нарубати, усе перемішати, додати розм'якшене вершкове масло, сіль, перець. 7. Солодкі блюда. 60 7.1.1. Пудинг абрикосовийF) Pass the flattened soybeans through a meat grinder or beat in a mixer to a homogeneous mass. Finely chop hard-boiled eggs and onions, mix everything, add softened butter, salt, and pepper. 7. Sweet dishes. 60 7.1.1. Apricot pudding

ЗБОг готової сої плющеної, 80г меду, 50г масла вершкового (рослинного чи маргарину), О,5кг банку абрикосових часточок(кілька часточок залишити для прикраси)ZBOg of ready-made flattened soybeans, 80 g of honey, 50 g of butter (vegetable or margarine), 0.5 kg of a jar of apricot slices (leave a few slices for decoration)

Усі продукти збити в міксері до одержання однорідної маси. Перед подачею остудити. Прикрасити часточками абрикоса. 65 7.1.2. Пудинг апельсиновий 200г готової сої плющеної, 50г масла вершкового(рослинного чи маргарину), 8О0г меду, 200-300г апельсина.Beat all products in a mixer until a homogeneous mass is obtained. Cool before serving. Decorate with apricot slices. 65 7.1.2. Orange pudding 200g of ready-made flattened soybeans, 50g of butter (vegetable or margarine), 8O0g of honey, 200-300g of orange.

Усі продукти збити в міксері до одержання однорідної маси. Перед подачею остудити. Прикрасити часточками апельсина. Апельсини можна замінити будь-якими фруктами чи фруктовими асорті. 7.1.5. Кульки фруктові 150г готової сої плющеної, 5г лимонного соку, З00г кислих яблук, 50г родзинок, сіль, цукорBeat all products in a mixer until a homogeneous mass is obtained. Cool before serving. Decorate with orange slices. Oranges can be replaced with any fruit or mixed fruit. 7.1.5. Fruit balls 150g of ready-made flattened soybeans, 5g of lemon juice, 300g of sour apples, 50g of raisins, salt, sugar

Яблука почистити, родзинки помити і розпарити. Усі продукти і частину яблук збити в міксері до одержання однорідної маси, додати сіль, цукор за смаком. З цієї суміші сформувати кульки й обкатати в дрібно нарізаних яблуках. 7.1.4. Кульки смажені. 70 150г готової сої плющеної, 100г борошна, ЗОг вершкового масла, 1 яйце, 50г цукру, цедра одного лимона, 100г сухарів, 100г цукрової пудри, 2г соди, рослинна олія для фритюру.Peel the apples, wash and steam the raisins. Beat all the products and part of the apples in a mixer until a homogeneous mass is obtained, add salt and sugar to taste. Form balls from this mixture and roll in finely chopped apples. 7.1.4. The balls are fried. 70 150g of ready-made flattened soybeans, 100g of flour, 30g of butter, 1 egg, 50g of sugar, the zest of one lemon, 100g of breadcrumbs, 100g of powdered sugar, 2g of soda, vegetable oil for frying.

Вершкове масло, яйце, цедру, цукор збити в піну, додати збиту в міксері сою плющену, борошно, соду, сухарі. Замісити тісто, сформувати з нього кульки і випікати у фритюрі до готовності. Гарячі кульки посипати цукровою пудрою. 15 7.1.5. Шарлотка яблучна. 400г яблук, 200г готової сої плющеної, 0,2бл соєвого молока, З00г батона, 8О0г цукру, 40г вершкового масла, 50г сухарів, кориця.Beat the butter, egg, zest, and sugar into a foam, add the flattened soybeans beaten in a mixer, flour, soda, and breadcrumbs. Knead the dough, form balls from it and fry in a deep fryer until ready. Sprinkle hot balls with powdered sugar. 15 7.1.5. Apple charlotte. 400g of apples, 200g of ready-made flattened soybeans, 0.2bl of soy milk, 300g of bread, 8O0g of sugar, 40g of butter, 50g of crackers, cinnamon.

Соєве молоко, яйця, цукор змішати. Черствий білий хліб без скоринки нарізати кубиками і занурити в яєчно-молочну суміш. Сою плющену збити в міксері. Промиті очищені яблука без серцевини нарізати кубиками, 2о додати корицю й усе з'єднати. Вилити на змазаний олією - і посипаний сухарями лист і розрівняти. Запекти в духовці. Готову шарлотку посипати цукровою пудрою. 7.1.6. Яблука, фаршировані соєю плющеною 400г яблук, 8Ог цукру, 5О0г сухарів, 150г готової сої плющеної, ЗОг родзинки, 20г вершкового масла, 1 яйце, 16г манної крупи, ЗО г цукру. сч 25 Сою плющену збити в міксері з маслом, додати цукор, манну крупу, розмочені родзинки, яйця. З яблук видалити серцевину, начинити їх отриманою масою і запекти в духовці і) й п продукту сої, 9о мас. механічного 30 деформування, "С ч- ор 0 БОБ Ен комплекс відносного вміст ДНА в ДНА,9о лікувально-профілактичних ІС о) деформування бобу |білку, 95 властивостей, доба. сої - з вуаля 1111 ю се -Са-с.103Mix soy milk, eggs, sugar. Cut stale white bread without a crust into cubes and dip in the egg-milk mixture. Beat the flattened soybeans in a mixer. Cut the washed, peeled cored apples into cubes, add cinnamon and mix everything together. Pour onto a sheet greased with oil and sprinkled with breadcrumbs and flatten. Bake in the oven. Sprinkle the finished charlotte with powdered sugar. 7.1.6. Apples stuffed with flattened soybeans 400g of apples, 8g of sugar, 500g of breadcrumbs, 150g of ready-made flattened soybeans, 30g of raisins, 20g of butter, 1 egg, 16g of semolina, 30g of sugar. 25 tbsp. Beat the flattened soybeans in a mixer with butter, add sugar, semolina, soaked raisins, and eggs. Remove the core from the apples, fill them with the obtained mass and bake in the oven i) and p soy product, 90 wt. of mechanical 30 deformation, "С ch- 0 BOB En complex of the relative content of DNA in DNA, 9o therapeutic and preventive IS o) deformation of bean | protein, 95 properties, add. soy - from veil 1111 yu se -Sa-p.103

ВДЕ ой й й НОВА ПО По НО дю -Са-6.104 зVDE oi y y NOVA PO Po NO du -Sa-6.104 z

З |СооНзвО»| 42,5. 51,5 453 0,7 40,0 127 27With |SooNzvO»| 42.5. 51.5 453 0.7 40.0 127 27

ФоFo

ИН А виш шо ов ПОВИ ПО На ПО -Ма-6.104YN A vish sho ov POVY PO Na PO -Ma-6.104

Б |Сівнз»:Оо| 46,8 462) 70 8053 2А 25,0 127 зо во ма и 1B |Sivnz»:Oo| 46.8 462) 70 8053 2A 25.0 127 calls 1

СооНзвО2| 450 АТО 5ОЖЗ 12 40,0 130 зо чеСооНзвО2| 450 ATO 5OZHZ 12 40.0 130 zche

Фо ше -Са-6.104 ев -Са-с.103 слFo she -Sa-6.104 ev -Sa-p.103 sl

СтівНіз202| 47,5 |4АвО 65 7553 2,5 21,0 125 28 веSteveNiz202| 47.5 |4АвО 65 7553 2.5 21.0 125 28

Сі6НовО»| 42,5 | 48,5 6553 2,3 29,0 127 28 вола о -Са-с.103 іме) 12 СеонзвО»| 48,5 445 70 70-3 2,3 25,0 125 28Si6NovO»| 42.5 | 48.5 6553 2.3 29.0 127 28 vola o -Sa-s.103 ime) 12 SeonzvO»| 48.5 445 70 70-3 2.3 25.0 125 28

Ле 60Le 60

Меп! 00000000 Складпродуюушвидкогоприттування З. б5 101нанюнуюаня (ема 1 10,0 Вода 90,0 -4в-Mep! 00000000 Warehouse of quick-drying products Z. b5 101 nanyunyuana (ema 1 10.0 Water 90.0 -4v-

мини тини ПУ ЕХ 61000000 Оквишнви оо. 6111111 Окморюяния во. вв 11111101 кеФе во) ки тин НЕ о 51000001 Ковозляаювий ло. 86011100 Буряювийквас 400) і 51000001 Кагачора вод. 1 ввю11111111117111111глчай оо Пластниввло жмас| Рідна (твердий харчовий компонент 001 найменування Гемас Наймонування | Зимас. 5011111 вад | 90 0 кали 00 сч о 6101300 Розіпперцюсолодкою 300 БРисвідварний 400. ю зо 81500111 Реслинемаюю БО Славка 0 щі 10600101 вда 050000 тро 0 збо 0 0000000200 0 Рослинне масло 200 Капуста | 600. о) щі з5 ю « - с . п » Найменування блюда Пластини БВП сої, 9о мас. компонентmini tin PU EX 61000000 Okvyshnvy oo. 6111111 Okmoryuyaniya st. вв 11111101 keFe vo) kytin NE o 51000001 Kovozlyayuvy lo. 86011100 Buryayuviykvas 400) and 51000001 Kagachora water. 1 vvyu111111111117111111glchay oo Plastnyvvlo zhmas| Native (solid food component 001 Name of hemas of the most motion | Zimas. . p » Name of the dish Plates of GDP of soybeans, 90 wt. component

ОО ІЛ ши т вв тв - 1 Салат "Весна" 22,10 майонез 22,10 Сіль Перець слOO IL shi t vv tv - 1 Salad "Spring" 22.10 mayonnaise 22.10 Salt Pepper sl

З с 2 Салат з грибами та сиром 18,2 майонез 18,1 Сіль Перець (відв.) вв о ке 3 Паста з копченою рибою 30,8 Все збивають у міксері во 4 |Суп курячий зі свіжими грибами 13,8 Бульйон 51,5 Сіль ПерецьWith c 2 Salad with mushrooms and cheese 18.2 Mayonnaise 18.1 Salt Pepper (optional) 3 Pasta with smoked fish 30.8 Mix everything in a mixer at 4 | Chicken soup with fresh mushrooms 13.8 Broth 51, 5 Salt Pepper

Соєвийсоує 59 Цибуля | 35. 65 Другі блюда -А7-Soybeans 59 Onions | 35. 65 Second courses -A7-

Рагу овочеве 16,9 Олія 4,5 Тверді компоненти обжарюють, сіль. спеції,Vegetable stew 16.9 Oil 4.5 Fry solid components, salt. spices,

Котлети рибні 36,4 яйце 10,9 Готовий фарш, сіль, спеціїFish cutlets 36.4 egg 10.9 Ready minced meat, salt, spices

Салошпик | 90 7 Фрикадельки м'ясні 20,3 Готовий фарш, сіль, спеціїSalospik | 90 7 Meatballs 20.3 Ready minced meat, salt, spices

Молоко 13,5 (| Цибуля | 68Milk 13.5 (| Onion | 68

Палочки соєві 23,4 Сода харчова, сіль, тмин 715 Сік лимонний 4,6Soy sticks 23.4 Baking soda, salt, cumin 715 Lemon juice 4.6

Пудинг апельсиновий 34,5 ромедо (1380-30 Збити у міксеріOrange pudding 34.5 Romedo (1380-30) Beat in a mixer

Ше 11 апельсиновийShe 11 orange

Claims (8)

Формула винаходу сThe formula of the invention p 1. Білково-вітамінний продукт із сої на основі біохімічного комплексу загальної формули о1. A protein-vitamin product from soy based on the biochemical complex of the general formula o Кк. -Ме-К», де: Ку. - радикал поліненасиченої жирної кислоти загальної формули СуНоп.4О»5, де: п - 16-20, ю зо Ме - Са, Ма, Е» - радикал полісахаридного залишку з фрагментів (О-Іс.О-Рги)т, о де: т дорівнює 103-107, ю що включає білок і воду, який відрізняється тим, що білок продукту містить не менше 17 95 мас. доступних незамінних амінокислот від маси білка, і компоненти беруть при наступному співвідношенні, мас. 905: - | І в) білок А1,5-51,5 біохімічний комплекс 42,5-49,5 вода решта. « дю 2. Спосіб отримання білково-вітамінного продукту на основі біохімічного комплексу, що включає теплову з обробку бобу нативної сої точковим хвильовим енергопідводом з енергетичною експозицією 200-1200 кДж/м2 і с механічну дію на біб, який відрізняється тим, що механічну дію здійснюють при температурі не нижче 409С після з теплової обробки сої деформуванням на стиснення і зсув до величини відносної деформації, що дорівнює 0,1-2,5.Kk -Me-K", where: Ku. - the radical of a polyunsaturated fatty acid of the general formula SuNop.4O»5, where: n - 16-20, u zo Me - Ca, Ma, E" - the radical of a polysaccharide residue from fragments (O-Is.O-Phy)t, where : t equals 103-107, which includes protein and water, which differs in that the protein of the product contains at least 17 95 wt. of available essential amino acids from the weight of the protein, and the components are taken in the following ratio, wt. 905: - | And c) protein A1.5-51.5 biochemical complex 42.5-49.5 water the rest. « du 2. The method of obtaining a protein-vitamin product based on a biochemical complex, which includes thermal processing of a native soybean bean with a point wave energy source with an energy exposure of 200-1200 kJ/m2 and mechanical action on the bean, which is characterized by the fact that the mechanical action is carried out at a temperature not lower than 409C after heat treatment of soybeans by compression and shear deformation to a value of relative deformation equal to 0.1-2.5. З. Продукт швидкого приготування на основі білково-вітамінного продукту за п. 1, який відрізняється тим, що г він додатково містить рідину, і компоненти беруть при наступному співвідношенні, мас. 905: - і білково-вітамінний продукт 10-99 с рідина 1-90. -І 20 Z. A quick-cooking product based on a protein-vitamin product according to claim 1, which differs in that it additionally contains a liquid, and the components are taken in the following ratio, by weight. 905: - and protein-vitamin product 10-99 s liquid 1-90. - And 20 4. Продукт за п. 3, який відрізняється тим, що як рідину він містить рідину, вибрану із групи, що містить розсоли консервації чи м'ясні бульйони, чи рибні бульйони, чи рідкі молочні продукти, чи соки плодові, сл ягідні, овочеві, чи суміш соків ягід і плодів, чи киселі, чи кваси, чи чай, заварку, чи каву чорну, чи соуси.4. The product according to claim 3, which differs in that, as a liquid, it contains a liquid selected from the group containing preservation brines or meat broths, or fish broths, or liquid dairy products, or fruit, sweet, vegetable juices, or a mixture of berry and fruit juices, or pickles, or kvass, or tea, tea, or black coffee, or sauces. 5. Харчовий продукт на основі білково-вітамінного продукту за п. 1, який відрізняється тим, що він додатково ря містить твердий харчовий компонент і рідину, і компоненти беруть при наступному співвідношенні, мас. 9о: ГФ) білково-вітамінний продукт 1,0-70,0 твердий харчовий компонент 15,0-90,0 о рідина решта. 60 5. A food product based on a protein-vitamin product according to claim 1, which is characterized by the fact that it additionally contains a solid food component and a liquid, and the components are taken in the following ratio, wt. 9o: GF) protein-vitamin product 1.0-70.0 solid food component 15.0-90.0 o liquid the rest. 60 6. Продукт за п. 5, який відрізняється тим, що як рідину він містить рідину, вибрану із групи, що містить розсоли консервації чи м'ясні бульйони, чи рибні бульйони, чи рідкі молочні продукти, чи соки плодові, ягідні, овочеві, чи суміш соків ягід і плодів, чи киселі, чи кваси, чи чай, заварку, чи каву чорну, чи соуси.6. The product according to claim 5, which differs in that, as a liquid, it contains a liquid selected from the group containing preservation brines or meat broths, or fish broths, or liquid dairy products, or fruit, berry, vegetable juices, or a mixture of berry and fruit juices, or jelly, or kvass, or tea, tea, or black coffee, or sauces. 7. Продукт за п. 5, який відрізняється тим, що як твердий харчовий компонент він містить компонент, вибраний із групи, що містить коренеплоди чи рибні і м'ясні продукти, чи молочні продукти, чи зернові і 65 бобові, чи хлорофілвмісні овочі, чи фрукти і ягоди, чи суміш фруктів і ягід, чи морепродукти, чи компоненти, використовувані в кондитерській промисловості, чи гриби, чи картопля.7. The product according to claim 5, which differs in that as a solid food component it contains a component selected from the group containing root vegetables or fish and meat products, or dairy products, or grains and legumes, or chlorophyll-containing vegetables, or fruits and berries, or a mixture of fruits and berries, or seafood, or components used in the confectionery industry, or mushrooms, or potatoes. 8. Сухий білково-вітамінний продукт за п. 1, який відрізняється тим, що він виконаний у вигляді пластин. Офіційний бюлетень "Промислоава власність". Книга 1 "Винаходи, корисні моделі, топографії інтегральних мікросхем", 2006, М 4, 15.04.2006. Державний департамент інтелектуальної власності Міністерства освіти і науки України. с щі 6) ІС) ча ІС) ча ІС в) -8. Dry protein-vitamin product according to claim 1, which differs in that it is made in the form of plates. Official bulletin "Industrial Property". Book 1 "Inventions, useful models, topographies of integrated microcircuits", 2006, M 4, 15.04.2006. State Department of Intellectual Property of the Ministry of Education and Science of Ukraine. s schi 6) IC) cha IC) cha IC c) - с . и? 1 -І 1 - 50 сл Ф) іме) 60 б5with . and? 1 - I 1 - 50 sl F) ime) 60 b5
UA2002086923A 2002-08-22 2002-08-22 PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT OF SOYBEAN ôPROBUHZDENNOE SEMIAö, METHOD FOR PRODUCTION THEREOF, INSTANT FOOD SUBSTANCE, FOOD SUBSTANCE AND DRIED PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT UA57575C2 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UA2002086923A UA57575C2 (en) 2002-08-22 2002-08-22 PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT OF SOYBEAN ôPROBUHZDENNOE SEMIAö, METHOD FOR PRODUCTION THEREOF, INSTANT FOOD SUBSTANCE, FOOD SUBSTANCE AND DRIED PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT
RU2003115982/04A RU2271371C2 (en) 2002-08-22 2003-05-28 Protein-vitamin soy product called "probuzhdeniye semyan" (awakening of seeds), method of preparation thereof, fast-preparation food product, food product and dry protein-vitamin food product
PCT/UA2003/000026 WO2004017765A1 (en) 2002-08-22 2003-08-06 Protein-vitamin soy product wakened seed

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UA2002086923A UA57575C2 (en) 2002-08-22 2002-08-22 PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT OF SOYBEAN ôPROBUHZDENNOE SEMIAö, METHOD FOR PRODUCTION THEREOF, INSTANT FOOD SUBSTANCE, FOOD SUBSTANCE AND DRIED PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA57575C2 true UA57575C2 (en) 2006-04-17

Family

ID=34391325

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UA2002086923A UA57575C2 (en) 2002-08-22 2002-08-22 PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT OF SOYBEAN ôPROBUHZDENNOE SEMIAö, METHOD FOR PRODUCTION THEREOF, INSTANT FOOD SUBSTANCE, FOOD SUBSTANCE AND DRIED PROTEIN AND VITAMIN PRODUCT

Country Status (3)

Country Link
RU (1) RU2271371C2 (en)
UA (1) UA57575C2 (en)
WO (1) WO2004017765A1 (en)

Families Citing this family (42)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2466558C1 (en) * 2011-06-17 2012-11-20 Юлия Алексеевна Щепочкина Food product preparation method
RU2466562C1 (en) * 2011-06-17 2012-11-20 Юлия Алексеевна Щепочкина Cutlets production method
RU2474183C1 (en) * 2011-09-12 2013-02-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fish balls in tomato sauce"
RU2480053C1 (en) * 2012-07-04 2013-04-27 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "stewed red cabbages with apples and sausage"
RU2512185C1 (en) * 2012-11-23 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method of production of preserves "beet in sour cream sauce"
RU2512125C1 (en) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of "fermented cabbage vegetable solyanka" preserves
RU2512183C1 (en) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for preparation of "fresh cabbage vegetable solyanka" preserves
RU2512178C1 (en) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves
RU2512182C1 (en) * 2012-11-26 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of enriched preserves "fresh cabbage vegetable solyanka"
RU2512006C1 (en) * 2012-11-27 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserved product "beef goulash with grits"
RU2512170C1 (en) * 2012-11-27 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "tail stew"
RU2512191C1 (en) * 2012-11-27 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fried cutlets in chilean sauce"
RU2512188C1 (en) * 2012-11-27 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of "pork heads goulash" preserves
RU2512158C1 (en) * 2012-12-04 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fried cutlets in chilean sauce"
RU2512184C1 (en) * 2012-12-10 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserved product "fried cod with carrots and beans in tomato sauce"
RU2513754C1 (en) * 2013-01-09 2014-04-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fried eelpout in tomato sauce"
RU2513756C1 (en) * 2013-01-09 2014-04-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fried vendace in tomato sauce"
RU2513753C1 (en) * 2013-01-10 2014-04-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fried roach in tomato sauce"
RU2512736C1 (en) * 2013-01-11 2014-04-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fish cutlets in tomato sauce"
RU2513747C1 (en) * 2013-01-11 2014-04-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fish cutlets in tomato sauce"
RU2502399C1 (en) * 2013-02-07 2013-12-27 Олег Иванович Квасенков "muhukaste" preserved product manufacture method
RU2503304C1 (en) * 2013-02-07 2014-01-10 Олег Иванович Квасенков "muhukaste" fish-and-vegetable preserves preparation method
RU2510228C1 (en) * 2013-04-17 2014-03-27 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "calamary stuffed with fatty pork, rice and cabbages"
RU2516104C1 (en) * 2013-04-22 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for manufacture of preserves "fried game with garnish"
RU2516106C1 (en) * 2013-04-22 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for manufacture of preserves "fried game with garnish"
RU2516107C1 (en) * 2013-04-22 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for manufacture of preserves "fried game with garnish"
RU2516101C1 (en) * 2013-04-22 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for manufacture of preserves "fried game with garnish"
RU2516102C1 (en) * 2013-04-22 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for manufacture of preserves "fried game with garnish"
RU2516103C1 (en) * 2013-04-22 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for manufacture of preserves "fried game with garnish"
RU2516108C1 (en) * 2013-04-22 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for manufacture of preserves "fried game with garnish"
RU2516100C1 (en) * 2013-04-22 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for manufacture of preserves "fried game with garnish"
RU2514123C1 (en) * 2013-06-10 2014-04-27 Олег Иванович Квасенков Method for manufacture of preserves "potatoes and calamary salad"
RU2516487C1 (en) * 2013-06-10 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "vinegret with shrimps"
RU2516485C1 (en) * 2013-06-10 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "vinegret with calamaries"
RU2516545C1 (en) * 2013-06-10 2014-05-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "vinegret with fresh sardine"
RU2514124C1 (en) * 2013-06-10 2014-04-27 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "potatoes, calamary and spring onion salad"
RU2514774C1 (en) * 2013-07-29 2014-05-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "shrimp salad with rice"
RU2523230C1 (en) * 2013-08-12 2014-07-20 Олег Иванович Квасенков "lithuanian salad" preserves production method
RU2514631C1 (en) * 2013-08-12 2014-04-27 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "fish, carrot and egg salad"
RU2521809C1 (en) * 2013-08-26 2014-07-10 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "salad from turkey meat and brussels sprout"
RU2565959C1 (en) * 2014-10-20 2015-10-20 Олег Иванович Квасенков Method for production of preserves "siberian borsch with meat balls"
RU2630314C2 (en) * 2015-12-29 2017-09-07 Ольга Иосифовна Кутина Fish loaf with vegetable components

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2059388C1 (en) * 1992-04-29 1996-05-10 Владимир Иванович Головченко Method for obtaining semi-finished food product from lupine
RU2078518C1 (en) * 1994-09-21 1997-05-10 Валерий Исаакович Курец Method for preparing soya suspension
RU2186501C2 (en) * 2000-02-09 2002-08-10 Олег Васильевич Цыгулев Composition of soya oil-seed meal "probuzhdennoye semya", method of its production and method of preparing soya milk

Also Published As

Publication number Publication date
RU2271371C2 (en) 2006-03-10
RU2003115982A (en) 2005-01-27
WO2004017765A1 (en) 2004-03-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2271371C2 (en) Protein-vitamin soy product called "probuzhdeniye semyan" (awakening of seeds), method of preparation thereof, fast-preparation food product, food product and dry protein-vitamin food product
Martini Home
Estes Rufus Estes' Good Things to Eat: The First Cookbook by an African-American Chef
Southworth 101 Mexican dishes
KR20010066719A (en) A squid-burger and a pattie used therefor
Beilenson Simple Viennese Cookery
Halmagyi Everyday Kitchen: 52 easy, healthy and hearty meals
Stefani Living an Anti-inflammatory Life: Good Food to Heal the Inflammation Naturally!
Schlosser et al. What and how to cook
Schuler German Cookery: The Crown Classic Cookbook Series
Richards et al. Tea-room Recipes: A Book for Home Makers and Tea-room Managers
Van Deman et al. Aunt Sammy's Radio Recipes Revised
Hill Economical War-Time Cook Book
Lauritzen et al. Whole Kernel and Bulgur Wheat Preparation and Usage
Garvin et al. Cooking for Ohio Families
Eckblad et al. Cookery Cruise Around the World
Hill Balanced Daily Diet
Blatch One hundred and one practical non-flesh recipes
Wyman Chef Wyman's Daily Health Menus
Rorer My Best 250 Recipes
Heid WURLD Wheat in Foods of Many Lands
Council of Jewish Women (US). Portland Section The Neighborhood Cook Book
Deethardt Wheat's Wonderchild: Bulgur
Currin Luncheons
Deerthardt The best of bison