TWI328174B - - Google Patents
Download PDFInfo
- Publication number
- TWI328174B TWI328174B TW095132203A TW95132203A TWI328174B TW I328174 B TWI328174 B TW I328174B TW 095132203 A TW095132203 A TW 095132203A TW 95132203 A TW95132203 A TW 95132203A TW I328174 B TWI328174 B TW I328174B
- Authority
- TW
- Taiwan
- Prior art keywords
- simplified
- words
- terms
- traditional
- chinese characters
- Prior art date
Links
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN2006101115101A CN101131690B (zh) | 2006-08-21 | 2006-08-21 | 简体汉字和繁体汉字相互转换方法及其系统 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
TW200811673A TW200811673A (en) | 2008-03-01 |
TWI328174B true TWI328174B (ja) | 2010-08-01 |
Family
ID=39128960
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
TW095132203A TW200811673A (en) | 2006-08-21 | 2006-08-31 | Method for conversion between simplified and traditional Chinese characters and system thereof |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP5167711B2 (ja) |
CN (1) | CN101131690B (ja) |
TW (1) | TW200811673A (ja) |
Families Citing this family (17)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9824071B2 (en) * | 2008-12-03 | 2017-11-21 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Viewing messages and message attachments in different languages |
CN102222419A (zh) * | 2011-06-27 | 2011-10-19 | 陈宇慧 | 一种电子文本的显示方法 |
CN103514152B (zh) * | 2012-06-21 | 2017-01-18 | 香港城市大学 | 简繁中文转换中的标识追踪方法及装置 |
CN102929852B (zh) * | 2012-10-15 | 2016-05-04 | 福建榕基软件股份有限公司 | 一种在富文本编辑器内实现简繁体字互转的方法及系统 |
CN103778110B (zh) * | 2012-10-25 | 2016-08-31 | 三星电子(中国)研发中心 | 简繁体汉字的转换方法及系统 |
KR101384139B1 (ko) * | 2012-11-23 | 2014-04-10 | 박선정 | 간체자 학습을 위한 변환 방법, 그를 이용한 학습 방법, 기록매체, 저장매체 및 저장매체를 포함하는 이동통신 단말기 |
CN103853706B (zh) * | 2012-12-06 | 2017-04-12 | 富士通株式会社 | 用于将简体汉语句子转换为繁体汉语句子的方法和设备 |
CN103870442A (zh) * | 2012-12-17 | 2014-06-18 | 鸿富锦精密工业(深圳)有限公司 | 中文简繁体转换系统及方法 |
CN103885941A (zh) * | 2012-12-24 | 2014-06-25 | 鸿富锦精密工业(深圳)有限公司 | 专利申请文件转换系统及方法 |
CN103559178A (zh) * | 2013-05-31 | 2014-02-05 | 武汉中文百科网络有限公司 | 互联网中文简繁字转换系统及方法 |
CN108108337A (zh) * | 2016-11-25 | 2018-06-01 | 北大方正集团有限公司 | 简繁互转方法及装置 |
CN107145244A (zh) * | 2017-04-26 | 2017-09-08 | 北京汉王数字科技有限公司 | 一种异形字符输入方法、装置及电子设备 |
CN108427671B (zh) | 2018-01-25 | 2021-06-25 | 腾讯科技(深圳)有限公司 | 信息转换方法和装置、存储介质及电子装置 |
CN109145297B (zh) * | 2018-08-13 | 2022-06-10 | 华东计算技术研究所(中国电子科技集团公司第三十二研究所) | 基于hash存储的网络词汇语义分析方法和系统 |
CN112199576A (zh) * | 2020-10-20 | 2021-01-08 | 山东浪潮商用系统有限公司 | 一种中文拼音搜索的实现方法和系统 |
CN112949283B (zh) * | 2021-04-26 | 2024-01-23 | 合肥工业大学 | 文本处理方法、装置、非易失性存储介质及处理器 |
CN117252154B (zh) * | 2023-11-20 | 2024-01-23 | 北京语言大学 | 一种基于预训练语言模型的中文简繁字符转换方法及系统 |
Family Cites Families (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS59172032A (ja) * | 1983-03-18 | 1984-09-28 | Photo Composing Mach Mfg Co Ltd | 文字入力装置 |
JPH08263478A (ja) * | 1995-03-24 | 1996-10-11 | Matsushita Electric Ind Co Ltd | 中国語簡繁体字文書変換装置 |
JPH08287046A (ja) * | 1995-04-14 | 1996-11-01 | Sharp Corp | 情報処理装置 |
CN1192302C (zh) * | 1999-09-22 | 2005-03-09 | 微软公司 | 简繁体汉字输入系统及其方法 |
US7165019B1 (en) * | 1999-11-05 | 2007-01-16 | Microsoft Corporation | Language input architecture for converting one text form to another text form with modeless entry |
US6393445B1 (en) * | 2001-01-04 | 2002-05-21 | Institute For Information Industry | System for transforming Chinese character forms in real-time between a traditional character form and a simplified character form |
CN1369833A (zh) * | 2001-02-16 | 2002-09-18 | 意蓝科技股份有限公司 | 词汇式繁体中文与简体中文的转换系统及转换方法 |
CN1462966A (zh) * | 2002-05-29 | 2003-12-24 | 明日工作室股份有限公司 | 简繁体中文内码转换方法以及系统 |
JP4294386B2 (ja) * | 2003-06-13 | 2009-07-08 | 株式会社リコー | 異表記正規化処理装置、異表記正規化処理プログラムおよび記憶媒体 |
-
2006
- 2006-08-21 CN CN2006101115101A patent/CN101131690B/zh active Active
- 2006-08-31 TW TW095132203A patent/TW200811673A/zh unknown
-
2007
- 2007-07-19 JP JP2007187850A patent/JP5167711B2/ja not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2008052720A (ja) | 2008-03-06 |
JP5167711B2 (ja) | 2013-03-21 |
CN101131690A (zh) | 2008-02-27 |
TW200811673A (en) | 2008-03-01 |
CN101131690B (zh) | 2012-07-25 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
TWI328174B (ja) | ||
Cui et al. | A span-extraction dataset for Chinese machine reading comprehension | |
Narayan et al. | Stepwise extractive summarization and planning with structured transformers | |
CN110427618A (zh) | 对抗样本生成方法、介质、装置和计算设备 | |
JP6306786B1 (ja) | 知的財産支援装置および知的財産支援方法並びに知的財産支援プログラム | |
WO2020211250A1 (zh) | 中文病历的实体识别方法、装置、设备及存储介质 | |
CN109408814A (zh) | 基于释义基元词的中英跨语言词汇表征学习方法及系统 | |
Fuad et al. | Neural sentence fusion for diversity driven abstractive multi-document summarization | |
Rathore et al. | PARE: A simple and strong baseline for monolingual and multilingual distantly supervised relation extraction | |
Täckström | Nudging the envelope of direct transfer methods for multilingual named entity recognition | |
Kang | Spoken language to sign language translation system based on HamNoSys | |
Pinter | Integrating approaches to word representation | |
CN114817510A (zh) | 问答方法、问答数据集生成方法及装置 | |
JP5194920B2 (ja) | 例文集合ベース翻訳装置、方法およびプログラム、並びに翻訳装置を含んで構成された句翻訳装置 | |
JP5298834B2 (ja) | 例文マッチング翻訳装置、およびプログラム、並びに翻訳装置を含んで構成された句翻訳装置 | |
Wang et al. | Cross-Modal Retrieval with Discriminative Dual-Path CNN | |
Gao et al. | Entity pair recognition using semantic enrichment and adversarial training for Chinese drug knowledge extraction | |
Xu et al. | Automatic text summary generation method based on hybrid model DNM | |
CN108920452A (zh) | 一种信息处理方法及装置 | |
Grishina | Assessing the applicability of annotation projection methods for coreference relations | |
Zhang | A knowledge graph based medical intelligent question answering system | |
US20170011031A1 (en) | Search device, search method, and program | |
JP6555673B2 (ja) | 知的財産支援装置および知的財産支援方法並びに知的財産支援プログラム | |
Limbud et al. | Introducing Simplicity in Document Summarization by Leveraging Coreference and Pseudo-Summary | |
Baynes | PH Brazier, A Hebraic Inkling: CS Lewis on Judaism and the Jews |