F вл етс передним фокусом выпуклой поверхности линзы 2. Точка F - ее мнимое изображение, построенное лучами, выход щими из линзы 2, FI и FZ-геометрические фокусы контролируемой гиперболической поверхности , С - центр кривизны вогнутой полупрозрачной поверхности линзы 2.F is the front focus of the convex surface of lens 2. Point F is its imaginary image constructed by the rays emanating from lens 2, FI and FZ-geometric foci of the controlled hyperbolic surface, C is the center of curvature of the concave translucent lens surface 2.
Лучи, выход щие из лазерного источника света 5, фокусируютс линзой 4 в точку F, вл ющуюс передним фокусом выпуклой поверхности линзы 2, поэтому внутри линзы лучи света идут параллельно оптической оси. Так как радиусы сферических поверхностей линзы одинаковы и точка F совмещена с точкой FI, то после выхода из линзы лучи света отражаютс от гиперболической поверхности, падают нормально на вогнутую поверхность линзы 2 и после отражени от нее повтор ют свой путь в обратном направлении. Лучи, выход щие из рабочей и эталонной ветвей, интерферируют между собой.The rays emanating from the laser light source 5 are focused by the lens 4 to the point F, which is the front focus of the convex surface of the lens 2, therefore, inside the lens, the light rays go parallel to the optical axis. Since the radii of the spherical surfaces of the lens are the same and the point F is aligned with the point FI, after leaving the lens, the light rays reflect from the hyperbolic surface, fall normally on the concave surface of lens 2 and after reflecting from it repeat their path in the opposite direction. Rays emerging from the working and reference branches interfere with each other.
Заключение о качестве контролируемой поверхности делают по виду наблюдаемой интерференционной картины.The conclusion about the quality of the test surface is made by the type of the observed interference pattern.
При указанном ходе лучей линза 2 практически не нарушает гомоцентричности пучка лучей, идущих из точки F, а только переносит ее изображение из точки F в точку FI. Так как внутри линзы лучи света идут параллельно оптической оси, то сферическа аберраци третьего пор дка в такой линзе равна нулю. Сферическа аберраци высших пор дков практически не нарушает гомоцентричности краевых лучей при контроле выпуклых гиперболических зеркал телескопов Кассегрена,так как последние имеют небольшие апертурные углы в действительном геометрическом фокусе . Однако при необходимости вли ние сферической аберрации высших пор дков на вид интерференционной картины можно учесть при обработке результатов контрол . Так как вместо сложного объектива в рабочей ветви интерферометра установлена одиночна линза , то это дает возможность значительно расширить диапазон диаметров контролируемых зеркал. Например, дл контрол гиперболического зеркала диаметром 500 мм практически невозможно изготовить сложный объектив нужного качества, в то врем как изготовление одиночной линзы такого же диаметра не встречает затруднений в современномAt the specified course of the rays, lens 2 practically does not violate the homocentricity of the beam of rays coming from point F, and only transfers its image from point F to point FI. Since the rays of light inside the lens go parallel to the optical axis, the third order spherical aberration in such a lens is zero. The spherical aberration of higher orders practically does not violate the homocentricity of the edge rays when monitoring the convex hyperbolic mirrors of Cassegrain telescopes, since the latter have small aperture angles in the actual geometric focus. However, if necessary, the influence of spherical aberration of higher orders on the appearance of the interference pattern can be taken into account when processing the results of the control. Since instead of a complex lens, a single lens is installed in the working branch of the interferometer, this makes it possible to significantly expand the range of diameters of the mirrors being monitored. For example, to control a hyperbolic mirror with a diameter of 500 mm, it is almost impossible to manufacture a complex lens of the desired quality, while making a single lens of the same diameter is not difficult in modern
оптическом производстве. Кроме того, качества поверхностей линзы и всей линзы в целом легко проверить теневым или интерференционным методами из центра кривизны, что позвол ет учесть собственные погрешности линзы при обработке результатов контрол .optical production. In addition, the quality of the surface of the lens and the entire lens as a whole is easily verified by shadow or interference methods from the center of curvature, which allows to take into account the intrinsic errors of the lens when processing the results of the control.
Эти достоинства позвол ют значительно повысить надежность и точность контрол .These advantages make it possible to significantly increase the reliability and accuracy of control.