SK284351B6 - 1-Arylpyrazoles and their salts, pesticide agents including these compounds as active agents, a method of their preparation and a method of the regulation of pests - Google Patents

1-Arylpyrazoles and their salts, pesticide agents including these compounds as active agents, a method of their preparation and a method of the regulation of pests Download PDF

Info

Publication number
SK284351B6
SK284351B6 SK856-99A SK85699A SK284351B6 SK 284351 B6 SK284351 B6 SK 284351B6 SK 85699 A SK85699 A SK 85699A SK 284351 B6 SK284351 B6 SK 284351B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
carbon atoms
alkyl
formula
compound
amino
Prior art date
Application number
SK856-99A
Other languages
Slovak (sk)
Other versions
SK85699A3 (en
Inventor
David Treadway Manning
Michael Pilato
Tai-Teh Wu
David William Hawkins
Original Assignee
Rhone-Poulenc Agro
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone-Poulenc Agro filed Critical Rhone-Poulenc Agro
Publication of SK85699A3 publication Critical patent/SK85699A3/en
Publication of SK284351B6 publication Critical patent/SK284351B6/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/18One oxygen or sulfur atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/44Oxygen and nitrogen or sulfur and nitrogen atoms

Abstract

1-Arylpyrazole-3-thiocarboxamide derivatives of general formula (I), pesticide agents including these compounds, a method of their preparation and a method of their use as the insecticides.

Description

Oblasť technikyTechnical field

Vynález sa týka nových 3-tiokarboxamidových derivátov 1-arylpyrazolov a ich derivátov. Vynález sa ďalej týka prostriedkov z týchto zlúčenín a spôsobov používajúcich tieto zlúčeniny na ničenie artropódnych škodcov, najmä aplikácie týchto zlúčenín alebo prostriedkov v poľnohospodárskych spôsoboch použitia, najmä ako pesticídov na ničenie artrodód, zvlášť hmyzu, systemickým pôsobením.The present invention relates to novel 3-thiocarboxamide derivatives of 1-arylpyrazoles and derivatives thereof. The invention further relates to compositions of these compounds and methods of using these compounds for controlling arthropod pests, in particular the application of these compounds or compositions in agricultural uses, in particular as pesticides for controlling arthrododes, particularly insects, by systemic action.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Ničenie hmyzu, nematód alebo hlíst použitím 1-arylpyrazolov je už opísané v medzinárodných patentových publikáciách č. WO 93/06089 (a ekvivalentný US patent č. 5 451 598) WO 94/21606 a WO 87/03781, ako aj v európskych patentových publikáciách č. 295 117,659 745, 679 650, 201 852 a 412 849, v nemeckom patente č. DE 19511269 a US patente č. 5 232 940.The control of insects, nematodes or nematodes using 1-arylpyrazoles is already described in International Patent Publication Nos. WO 93/06089 (and equivalent US Patent No. 5,451,598) WO 94/21606 and WO 87/03781, as well as European Patent Publication Nos. 295 117,659 745, 679 650, 201 852 and 412 849, in German patent no. DE 19511269 and U.S. Pat. 5,232,940.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Podstatou vynálezu sú nové pesticídne zlúčeniny triedy 1 -arylpyrazolov a spôsob ich prípravy.SUMMARY OF THE INVENTION The present invention provides novel pesticidal compounds of class 1-arylpyrazoles and processes for their preparation.

Ďalej podstatou vynálezu sú pesticídne prostriedky a spôsoby použitia týchto pesticídnych pyrazolov proti artropódam, špeciálne hmyzu, najmä v poľnohospodárskych alebo záhradníckych plodinách, v lesníctve, veterinárnej medicíne alebo v chove hospodárskych zvierat alebo v zdravotníctve a verejnej hygiene.The invention further provides pesticidal compositions and methods of using these pesticidal pyrazoles against arthropods, especially insects, particularly in agricultural or horticultural crops, in forestry, veterinary medicine or in livestock, or in health and public hygiene.

Ďalej podstatou vynálezu sú veľmi účinné zlúčeniny so širokým spektrom pesticídnej účinnosti, ako aj zlúčeniny so selektívnou účinnosťou, napríklad s účinnosťou proti voškám, roztočom, hmyzu žijúcom na listoch, pôdnemu hmyzu, so systemickou účinnosťou, protipožerovou alebo pesticidnou účinnosťou pri ošetrovaní semien.Further, the present invention provides highly potent compounds with a broad spectrum of pesticidal activity, as well as compounds with selective activity, for example against aphids, mites, leaf insects, soil insects, systemic activity, antifungal or pesticidal activity in seed treatment.

Ďalej sú podstatou vynálezu zlúčeniny s podstatne zvýšenou a rýchlejšou účinnosťou, špeciálne proti hmyzu a najmä proti hmyzu v jeho larválnom štádiu.The invention furthermore relates to compounds with substantially increased and faster activity, especially against insects and in particular against larval insects.

Ďalej podstatou vynálezu sú zlúčeniny s veľmi zlepšenou (rýchlejšou a väčšou) penetráciou do druhov hmyzu pri topickej aplikácii a tak so zvýšeným prenikaním zlúčenín na miesta pôsobenia škodcov.Further, the invention relates to compounds with greatly improved (faster and greater) penetration into insect species upon topical application and thus with increased penetration of the compounds into the sites of action of the pests.

Toto je zrejmé z nasledujúceho opisu predloženého vynálezu, a to z celého vynálezu aj z jeho časti.This is apparent from the following description of the present invention, both in its entirety and in part.

Podstatou vynálezu sú insekticidne 1-arylpyrazoly všeobecného vzorca (I)The present invention provides insecticidal 1-arylpyrazoles of formula (I)

kdewhere

R1 je atóm vodíka alebo atóm halogénu, každá skupina R2 a R4, ktoré sú rovnaké alebo rozdielne, sú atóm vodíka, atóm halogénu alebo alkylová skupina,R 1 is a hydrogen atom or a halogen atom, each R 2 and R 4 which are the same or different, are a hydrogen atom, a halogen atom or an alkyl group,

R3 je atóm halogénu, halogénalkylovú skupina, halogénalkoxy skupina alebo skupina Rl0S(O)m, výhodne R3 je atóm halogénu, halogénalkylovú skupina, halogénalkoxy skupina,R 3 is halogen, haloalkyl, haloalkoxy or R 10 S (O) m , preferably R 3 is halogen, haloalkyl, haloalkoxy,

R5 je alkylová skupina, halogénalkylová skupina, alkenylová skupina a alkinylová skupina alebo cykloalkylový kruh obsahujúci 3 až 5 atómov uhlíka, výhodne je R5 alkylová skupina,R 5 is an alkyl, haloalkyl, alkenyl, and alkynyl or cycloalkyl ring of 3 to 5 carbon atoms, preferably R 5 is an alkyl group,

Z je atóm vodíka, atóm halogénu, alkylová skupina, formylová skupina, skupina -C(O)-alkyl, halogénalkylová skupina, alkenylová skupina, hydrazínoskupina, alkoxykarbonylová skupina, alkyltiokarbonylová skupina, alkoxyalkylidénaminoskupina, 1 H-pyrol-1-yl alebo lH-pyrazol-1-yl, alebo výhodne je Z aminoskupina, skupina R6NH- alebo R7R8N-, každá skupina R6, R7 a R8, ktoré sú rovnaké alebo rozdielne, sú skupina alkyl-S(O)p-, formylovú skupina, alkinylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka, alkoxykarbonylová skupina, alkyltiokarbonylová skupina alebo aroylová skupina, alebo alkylová skupina, alkenylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka, alebo skupina -C(O)alkyl, kde alkylové a alkenylové časti sú prípadne substituované jednou alebo viacerými skupinami R9, alebo R7 a R8 sú spojené tak, že tvoria dvojväzbový zvyšok so 4 až 6 atómami uhlíka v reťazci, pričom tento dvojväzbový zvyšok je alkylénovú, alkylénoxyalkylénová alebo alkylénaminoalkylénová skupina, výhodne tvoria morfolínový, pyrolidínový, piperidínový alebo piperazínový kruh, R9 je kyanoskupina, nitroskupina, alkoxyskupina, halogénalkoxyskupina, skupina R10S(O)q-, -C(O)alkyl, alkoxykarbonylová skupina, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, dialkylaminokarbonylová skupina, COOH, atóm halogénu, hydroxyskupina, aminosulfonylová skupina, alkylaminosulfonylová skupina alebo dialkylaminosulfonylová skupina,Z is hydrogen, halogen, alkyl, formyl, -C (O) -alkyl, haloalkyl, alkenyl, hydrazino, alkoxycarbonyl, alkylthiocarbonyl, alkoxyalkylidenamino, 1H-pyrrol-1-yl or 1H- pyrazol-1-yl, or preferably Z is amino, R 6 NH- or R 7 R 8 N-, each R 6 , R 7 and R 8 , which are the same or different, are alkyl-S (O) p -, formyl, C 3 -C 6 alkynyl, alkoxycarbonyl, alkylthiocarbonyl or aroyl, or alkyl, C 3 -C 6 alkenyl, or -C (O) alkyl, wherein alkyl and alkenyl the moieties are optionally substituted with one or more R 9 , or R 7 and R 8 are joined to form a divalent radical having 4 to 6 carbon atoms in the chain, the divalent radical being alkylene, alkyleneoxyalkylene or alkyleneaminoalkylene, preferably form a morpholine, pyrrolidine, piperidine or piperazine ring, R 9 is cyano, nitro, alkoxy, haloalkoxy, R 10 S (O) q -, -C (O) alkyl, alkoxycarbonyl, alkylaminocarbonyl, aminocarbinocarbonyl , dialkylaminocarbonyl, COOH, halogen, hydroxy, aminosulfonyl, alkylaminosulfonyl or dialkylaminosulfonyl,

R10je nižšia alkylová skupina alebo nižšia halogénalkylová skupina, m, n, p a q sú 0,1 alebo 2,R 10 is lower alkyl or lower haloalkyl, m, n, p and p are 0, 1 or 2,

M je C-halogén, C-CH3, C-CH2F, C-CH2C1, C-NO2 alebo N, a ich pesticídne účinné soli.M is C-halogen, C-CH 3 , C-CH 2 F, C-CH 2 Cl, C-NO 2 or N, and their pesticidally active salts.

Výrazom „pesticídne účinné soli“ sú myslené soli s aniónmi a katiónmi, ktoré sú známe a prijateľné v odbore prípravy pesticídne prijateľných solí. Výhodne sú tieto soli rozpustné vo vode. Vhodnými soľami s kyselinami tvorenými zo zlúčenín všeobecného vzorca (I), ktoré obsahujú amínovú skupinu, sú soli s anorganickými kyselinami, napríklad hydrochloridy, fosfáty, sulfáty a nitráty a soli s organickými kyselinami, napríklad acetáty. Vhodnými soľami s bázami tvorenými zo zlúčenín všeobecného vzorca (I), ktoré obsahujú karboxylovú skupinu, sú soli s alkalickými kovmi (napríklad sodné alebo draselné soli), amóniové soli a soli s organickými amínmi (napríklad s dietanolamínom alebo morfolínom).By "pesticidally active salts" are meant salts with anions and cations that are known and acceptable in the art for preparing pesticidally acceptable salts. Preferably, these salts are water-soluble. Suitable salts with acids formed from compounds of formula (I) that contain an amine group are salts with inorganic acids, for example hydrochlorides, phosphates, sulfates and nitrates, and salts with organic acids, for example acetates. Suitable salts with bases formed from compounds of formula (I) which contain a carboxyl group are alkali metal salts (e.g., sodium or potassium salts), ammonium salts and salts with organic amines (e.g., diethanolamine or morpholine).

Pokiaľ nie je uvedené inak, alkylové skupiny, alkoxy skupiny a alkyltioskupiny majú od 1 do 6 (výhodne do 4) atómov uhlíka. Alkenylové skupiny a alkinylová skupiny majú od 2 do 6 (výhodne 2 až 4) atómov uhlíka. V opise sú používané určité slová v špecifickom význame:Unless otherwise indicated, alkyl, alkoxy and alkylthio groups have from 1 to 6 (preferably up to 4) carbon atoms. Alkenyl and alkynyl groups have from 2 to 6 (preferably 2 to 4) carbon atoms. The description uses certain words with a specific meaning:

Výraz „aminokarbonyl“ znamená karbamoylový zvyšok, loje skupina vzorca -C(O)NH2. Podobne výraz „alkylaminokarbonyl“ znamená alkylkarbamoylový zvyšok, to je zvyšok vzorca -C(O)-NH-alkyl a výraz „dialkylaminokarbonyl“ znamená dialkylkarbamoylový zvyšok, to je skupina vzorca -C(O)-N(alkyl)2, kde alkylové časti môžu byť rovnaké alebo rozdielne. Výraz „aminosulfonyl“ znamená sulfamoylový zvyšok, to je skupina vzorca -SO2NH2. Obdobne výraz „alkylaminosulfonyl“ znamená alkylsulfamoylový zvyšok, čo je skupina vzorca -SO2-NH-alkyl, zatiaľ čo výraz „dialkylaminosulfonyl“ znamená dialkylsulfämoylový zvyšok, ktorý má vzorec -SO2N(alkyl)2, kde alkylové časti môžu byť rovnaké alebo rozdielne.The term "aminocarbonyl" means a carbamoyl radical, a tallow group of the formula -C (O) NH 2 . Similarly, the term "alkylaminocarbonyl" means an alkylcarbamoyl radical, i.e. a radical of formula -C (O) -NH-alkyl and the term "dialkylaminocarbonyl" means a dialkylcarbamoyl radical, a radical of formula -C (O) -N (alkyl) 2 , wherein the alkyl moieties they may be the same or different. The term "aminosulfonyl" means a sulfamoyl radical, i.e. a group of the formula -SO 2 NH 2 . Similarly, the term "alkylaminosulfonyl" means an alkylsulfamoyl radical which is a group of the formula -SO 2 -NH-alkyl, while the term "dialkylaminosulfonyl" means a dialkylsulfamoyl radical having the formula -SO 2 N (alkyl) 2 , wherein the alkyl moieties may be the same or different.

Výraz „halogén“ pred názvom zvyšku znamená, že zvyšok je čiastočne alebo úplne halogenovaný, to znamená, že je substituovaný fluórom, chlórom, brómom alebo jódom v akejkoľvek kombinácii, výhodne fluórom alebo chlórom. Výrazom „halogén“ sa myslí fluór, chlór, bróm alebo jód. Pokiaľ sa názov ktoréhokoľvek substituenta opakuje, má rovnaký význam, pokiaľ nie je uvedené inak. Výraz „aroyl“ znamená karbonylový aromatický zvyšok, to je aryl-C(O)-, čo je výhodne benzoyl, prípadne substituovaný jednou alebo viacerými alkylovými skupinami alebo atómami halogénu.The term "halogen" before the residue name means that the residue is partially or fully halogenated, that is, it is substituted with fluorine, chlorine, bromine or iodine in any combination, preferably fluorine or chlorine. The term "halogen" refers to fluorine, chlorine, bromine or iodine. Where the name of any substituent is repeated, it has the same meaning unless otherwise indicated. The term "aroyl" means a carbonyl aromatic moiety, i.e. aryl-C (O) -, which is preferably benzoyl, optionally substituted with one or more alkyl groups or halogen atoms.

Zvlášť výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde:Particularly preferred are compounds of formula (I) wherein:

R1 je fluór, chlór, bróm alebo atóm vodíka,R 1 is fluoro, chloro, bromo or hydrogen,

R2 a R4 sú atómy vodíka,R 2 and R 4 are hydrogen,

R3 je -CF3, -OCF3, -CHF2, -S(O)mCF3, -CFC12, -CF2C1, -OCF2C1, -OCFC12, chlór, bróm alebo fluór,R 3 is -CF 3 , -OCF 3 , -CHF 2 , -S (O) m CF 3 , -CFC 12 , -CF 2 Cl, -OCF 2 Cl, -OCFC 12 , chloro, bromo or fluoro,

R5 je metyl alebo etyl,R 5 is methyl or ethyl,

Z je atóm vodíka, atóm halogénu (fluór, chlór, bróm), alkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 2 až 3 atómami uhlíka alebo amino skupina, skupina -NHR6 alebo NR7R8, kde každá skupina R6, R7 a R8, ktoré môžu byť rovnaké alebo rozdielne, je alkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 3 atómami uhlíka alebo skupina -C(O)alkyl, kde alkylové a alkenylová časti sú nesubstituované alebo substituované kyanoskupinou, alkoxyskupinou, skupinou alkyl-S(O)p, nitroskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou, skupinou -C(O)alkyl, aminokarbonylovou skupinou, alkylaminokarbonylovou skupinou, dialkylaminokarbonylovou skupinou, skupinou -COOH, hydroxyskupinou alebo atómom halogénu (fluórom, chlórom, brómom) aZ is hydrogen, halogen (fluoro, chloro, bromo), (C 1 -C 3) alkyl, (C 1 -C 3) haloalkyl, (C 2 -C 3) alkenyl or amino, -NHR 6 or NR 7 R 8 , wherein each R 6 , R 7 and R 8 , which may be the same or different, is an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms, an alkenyl group having 3 carbon atoms, or a -C (O) alkyl group wherein alkyl and alkenyl moieties are unsubstituted or substituted by cyano, alkoxy, alkyl-S (O) p , nitro, alkoxycarbonyl, -C (O) alkyl, aminocarbonyl, alkylaminocarbonyl, dialkylaminocarbonyl, -COOH, hydroxy or an atom halogen (fluorine, chlorine, bromine); and

M je CC1, CF, CBr alebo N.M is CCl, CF, CBr or N.

Ďalšou zvlášť výhodnou skupinou zlúčenín sú zlúčeniny, kde:Another particularly preferred group of compounds are those wherein:

R1 je chlór alebo bróm,R 1 is chlorine or bromine,

R2 a R4 sú atómy vodíka,R 2 and R 4 are hydrogen,

R3 je -CF3, -OCF3 alebo chlór,R 3 is -CF 3 , -OCF 3, or chloro,

R5 je metyl alebo etyl,R 5 is methyl or ethyl,

Z je atóm vodíka, atóm halogénu (fluór, chlór, bróm), alkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 2 až 3 atómami uhlíka alebo amino skupina, skupina -NHR6 alebo NR7R8, kde každá skupina R6, R7 a R8, ktoré sú rovnaké alebo rozdielne, je alkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 3 atómami uhlíka alebo skupina -C(O)alkyl, kde alkylové a alkenylové časti sú nesubstituované alebo substituované kyanoskupinou, alkoxyskupinou, skupinou alkyl-S(O)p, nitroskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou, skupinou -C(O)alkyl, aminokarbonylovou skupinou, alkylaminokarbonylovou skupinou, dialkylaminokarbonylovou skupinou, skupinou -COOH, hydroxyskupinou alebo atómom halogénu (fluórom, chlórom, brómom) aZ is hydrogen, halogen (fluoro, chloro, bromo), (C 1 -C 3) alkyl, (C 1 -C 3) haloalkyl, (C 2 -C 3) alkenyl or amino, -NHR 6 or NR 7 R 8 , wherein each of R 6 , R 7 and R 8 , which are the same or different, is an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms, an alkenyl group having 3 carbon atoms or a -C (O) alkyl group wherein the alkyl groups and alkenyl moieties are unsubstituted or substituted by cyano, alkoxy, alkyl-S (O) p , nitro, alkoxycarbonyl, -C (O) alkyl, aminocarbonyl, alkylaminocarbonyl, dialkylaminocarbonyl, -COOH, hydroxy or halogen (fluorine, chlorine, bromine) and

M je CC1, CBr alebo N.M is CCl, CBr or N.

Ďalšou zvlášť výhodnou skupinou zlúčenín sú zlúčeniny, kde:Another particularly preferred group of compounds are those wherein:

R1 je chlór alebo bróm,R 1 is chlorine or bromine,

R2 a R4 sú atómy vodíka,R 2 and R 4 are hydrogen,

R3 je -CF3, -OCF3 alebo chlór,R 3 is -CF 3 , -OCF 3, or chloro,

R5 je pripadne halogenovaný metyl alebo etyl,R 5 is optionally halogenated methyl or ethyl,

Z je atóm vodíka alebo aminoskupina aZ is hydrogen or amino; and

M jc CC1, CBr alebo N.M is CCl, CBr or N.

Ďalšou zvlášť výhodnou skupinou zlúčenín sú zlúčeniny, kde:Another particularly preferred group of compounds are those wherein:

R1 je chlór alebo bróm, R2 a R4 sú atómy vodíka, R3 je -CFj, -OCF3 alebo chlór, R5 je metyl alebo etyl, Z je atóm vodíka alebo aminoskupina a M je CC1, CBr alebo N.R 1 is chlorine or bromine, R 2 and R 4 are hydrogen atoms, R 3 is -CF 3, -OCF 3 or chlorine, R 5 is methyl or ethyl, Z is hydrogen or amino, and M is CC 1, CBr or N.

Pre uvedené výhodné zlúčeniny sú optimálne kombinácie substituentov.For the preferred compounds mentioned, combinations of substituents are optimal.

Výhodnými fenylovými skupinami alebo pyridylovými skupinami obsahujúcimi substituenty R1 až R4 a M vo všeobecnom vzorci (I) sú: 2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl,Preferred phenyl or pyridyl groups containing R 1 -R 4 and M in formula (I) are: 2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl,

2.6- dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl, 2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetylfenyl, 2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetoxyfenyl,2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl, 2-bromo-6-chloro-4-trifluoromethylphenyl, 2-bromo-6-chloro-4-trifluoromethoxyphenyl,

2.6- difluór-4-trifluórmetylfenyl, 2-chlór-4-trifluórmetylfenyl, 2,6-dichlór-3-metyl-4-trifluórmetylfenyl, 3-chlór-5-trifluórmetyl-2-pyridinyl, 3-chlór-5-trifluórmetoxy-2-pyridinyl, 3,5-dichlór-2-pyridinyl, 2,6-dichlór-4-brómfenyl,2,6-Difluoro-4-trifluoromethylphenyl, 2-chloro-4-trifluoromethylphenyl, 2,6-dichloro-3-methyl-4-trifluoromethylphenyl, 3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridinyl, 3-chloro-5-trifluoromethoxy- 2-pyridinyl, 3,5-dichloro-2-pyridinyl, 2,6-dichloro-4-bromophenyl,

2.4.6- trichlórfenyl, 2-bróm-6-fluór-4-difluórmetylfenyl, 2-chlór-6-fluór-4-trifluórmetylfenyl, 2,6-dibróm-4-trifluórmetylfcnyl, 2,6-dibróm-4-trifluórmetoxyfenyl a 2-bróm-4-trifl uórmetylfeny 1.2,4.6-trichlorophenyl, 2-bromo-6-fluoro-4-difluoromethylphenyl, 2-chloro-6-fluoro-4-trifluoromethylphenyl, 2,6-dibromo-4-trifluoromethylphenyl, 2,6-dibromo-4-trifluoromethoxyphenyl, and 2-Bromo-4-trifluoromethylphenyl.

Ďalšími výhodnými substituentmi Z vo všeobecnom vzorci (I) sú: acetylaminoskupina, aminoskupina, 2-n-butoxypropionylaminoskupina, metyl, hydroxyacetylaminoskupina, etyl, 3-etylsulfínylpropylaminoskupina, bróm, formylaminoskupina, chlór, metylaminoskupina, etylaminoskupina, 2-hydroxyetylaminoskupina, 2-metoxyetylaminoskupina, metylsulfonylaminoskupina, 2-etylsulfonyletylaminoskupina, 4-metoxybenzoylaminoskupina, 2-kyanoetylaminoskupina, 2-metyltioetylaminoskupina, 2-aminokarbonyletylaminoskupina (2-karbamoyletylaminoskupina), 2-metylsulfinyletylaminoskupina, 3-metoxykarbonylpropylaminoskupina, 2-etylsulflnyletylaminoskupina, 2-metylsulfonyletylaminoskupina, kyanometylaminoskupina, 2-etyltioetylaminoskupina, aminokarbonylmetylaminoskupina (karbamoylmetylaminoskupina), dimetylaminoskupina, 2-nitroetylaminoskupina, 2-acetyletylaminoskupina, metylkarbonylmetylaminoskupina (acetylmetylaminoskupina), metoxykarbonyl a etoxykarbonyl.Other preferred Z substituents in Formula (I) are: acetylamino, amino, 2-n-butoxypropionylamino, methyl, hydroxyacetylamino, ethyl, 3-ethylsulfinylpropyllamino, bromo, formylamino, chloro, methylamino, methoxy, ethylamino, 2-n-amino, 2-n-butylamino; methylsulfonylamino, 2-etylsulfonyletylaminoskupina, 4-methoxybenzoylamino, 2-cyanoethylamino, 2-metyltioetylaminoskupina, 2-aminokarbonyletylaminoskupina (2-carbamoylethylamino), 2-metylsulfinyletylaminoskupina, 3-metoxykarbonylpropylaminoskupina, 2-etylsulflnyletylaminoskupina, 2-methylsulfonylethylamino, cyanomethylamino, 2-etyltioetylaminoskupina, aminokarbonylmetylaminoskupina (carbamoylmethylamino), dimethylamino, 2-nitroethylamino, 2-acetylethylamino, methylcarbonylmethylamino (acetylmethylamino), methoxycarbonyl and ethoxycarbonyl.

Ďalšími výhodnými substituentmi -S(O)„R5 vo všeobecnom vzorci (I) sú: metyltioskupina, metylsulfinyl, metylsulfonyl, etylsulfinyl, etylsulfonyl, etyltioskupina, cyklopropylsulftnyl, cyklopropyltioskupina, cyklopropylsulfonyl, izopropylsulftnyl, izopropylsulfonyl a izopropyltioskupina.Other preferred -S (O) R 5 substituents in formula (I) are: methylthio, methylsulfinyl, methylsulfonyl, ethylsulfinyl, ethylsulfonyl, ethylthio, cyclopropylsulfonyl, cyclopropylthio, cyclopropylsulfonyl, isopropylsulfonyl, isopropylsulfonyl, isopropylsulfonyl, isopropylsulfonyl, isopropylsulfonyl, isopropylsulfonyl, and isopropylsulfonyl.

Teraz sú tu ako odkazy a na identifikačné účely uvedené zvlášť výhodné deriváty pyrazolu, ktoré sú označené číslami 1 až 11.Particularly preferred pyrazole derivatives, which are designated by numbers 1 to 11, are now incorporated herein by reference and for identification purposes.

5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metyltiopyrazol-3-tiokarboxamid5-Amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylthiopyrazole-3-thiocarboxamide

5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-trifluórmetyltiopyrazol-3-tiokarboxamid5-Amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-trifluoromethylthiopyrazole-3-thiocarboxamide

4- dichlórfluórmetylsulfonyl-1 -(2,4,6-trichlórfenyl)pyrazol-3-tiokarboxamid4-Dichlorofluoromethylsulfonyl-1- (2,4,6-trichlorophenyl) pyrazole-3-thiocarboxamide

5- amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetyl fenyl)-4-metylsulfinylpyrazol-3-tiokarboxamid5-Amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -4-methylsulfinyl-pyrazole-3-thiocarboxamide

5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metylsulfonylpyrazol-3-tiokarboxamid5-Amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylsulfonylpyrazole-3-thiocarboxamide

5-amino-1 -(2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metylsulfmylpyrazol-3-tiokarboxamid5-Amino-1- (2-bromo-6-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide

5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-4-metylsulfmylpyrazol-3-tiokarboxamid5-Amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -4-methylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide

5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-etylsulfmylpyrazol-3-tiokarboxamid5-Amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-ethylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide

5-amino-l-(2-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metylsulfinylpyrazol-3-tiokarboxamid5-amino-l- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide

5-amino-1 -(2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-etylsulfmylpyrazol-3-tiokarboxamid5-Amino-1- (2-bromo-6-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-ethylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide

5-amino-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-4-ctylsulfmylpyrazol-3-tiokarboxamid5-amino-l- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -4-ctylsulfmylpyrazol-3-thiocarboxamide

Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) možno pripravovať aplikáciou lebo adaptáciou známych spôsobov (to znamená spôsobov až doteraz používaných alebo opísaných v chemickej literatúre, vrátane Chemical Abstracts) použitím známych 3-kyano-l-fenylpyrazolov alebo 3-kyano-l-(2-pyridinyljpyrazolov ako medziproduktov alebo pripraviteľných spôsobmi podobnými spôsobom opísaným v patentových spisoch EP 0 295 117, EP 0 234 119, WO 87/03781, EP 0 500 209 a EP 780 378.Compounds of formula (I) may be prepared by application or adaptation of known methods (i.e., methods hitherto used or described in the chemical literature, including Chemical Abstracts) using known 3-cyano-1-phenylpyrazoles or 3-cyano-1- (2-pyridinyl) pyrazoles as intermediates or obtainable by methods similar to those described in EP 0 295 117, EP 0 234 119, WO 87/03781, EP 0 500 209 and EP 780 378.

Podľa vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (1) pripraviť reakciou zlúčeniny všeobecného vzorca (II)According to the invention, compounds of formula (1) may be prepared by reacting a compound of formula (II)

kde R1, R2, R3, R4, R5, M a Z majú uvedený význam, so soľou hydrosulfidu s alkalickým kovom alebo s kovom alkalických zemín, ako sú hydrosulfid lítny, draselný, vápenatý alebo výhodne hydrosulfid sodný, v inertnom rozpúšťadle, napríklad v N,N-dimetylformamide, pyridíne, dioxáne, tetrahydrofuráne, sulfolane, dimetylsulfoxide, metanole alebo etanole, pri teplote od -35 °C do 50 °C, výhodne od 0 °C do 30 °C. Prípadne možno hydrosulfid uvoľniť in situ reakciou s H2S v prítomnosti organickej bázy, ako je alkoxid kovu alebo trialkylamín, alebo anorganickej bázy, ako je hydroxid alkalického kovu alebo kovu alkalickej zeminy, alebo uhličitan alkalického kovu, alebo kovu alkalickej zeminy, ako je uhličitan sodný, draselný alebo amónny. Použitím činidla tvoriaceho komplexy s kovmi ako je crown éter, možno dosiahnuť urýchlenie reakcie. Reakciu hydrosulfidovej soli s 3-kyanopyrazolom možno taktiež uskutočňovať v dvojfázovom systéme voda/rozpúšťadlo použitím katalyzátora fázového prenosu, ako je crown éter a tetraalkylamóniová soľ, ako je tetra-n-butylamóniumbromid alebo benzyltrimetylamóniumchlorid. Organickými rozpúšťadlami vhodnými na použitie v dvojfázovom systéme s vodou sú benzén, toluén, dichlórmetán, 1-chlórbután a metyl-terc-butyléter.wherein R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 , M and Z are as defined herein, with an alkali metal or alkaline earth metal hydrosulfide salt such as lithium, potassium, calcium or preferably sodium hydrosulfide in an inert a solvent, for example in N, N-dimethylformamide, pyridine, dioxane, tetrahydrofuran, sulfolane, dimethylsulfoxide, methanol or ethanol, at a temperature from -35 ° C to 50 ° C, preferably from 0 ° C to 30 ° C. Alternatively, the hydrosulfide can be released in situ by reaction with H 2 S in the presence of an organic base such as a metal alkoxide or a trialkylamine, or an inorganic base such as an alkali metal or alkaline earth metal hydroxide, or an alkali metal or alkaline earth metal carbonate sodium, potassium or ammonium. By using a complexing agent with metals such as crown ether, acceleration of the reaction can be achieved. The reaction of the hydrosulfide salt with 3-cyanopyrazole can also be carried out in a two-phase water / solvent system using a phase transfer catalyst such as crown ether and a tetraalkylammonium salt such as tetra-n-butylammonium bromide or benzyltrimethylammonium chloride. Organic solvents suitable for use in a two-phase water system are benzene, toluene, dichloromethane, 1-chlorobutane and methyl tert-butyl ether.

Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) možno taktiež pripraviť zo zlúčenín všeobecného vzorca (II) reakciou s činidlom vzorca Ph2PS2, ako je opísané v Tetrahedron Lett., 24 (20), 2059 (1983).Compounds of formula (I) may also be prepared from compounds of formula (II) by reaction with a reagent of formula Ph 2 PS 2 as described in Tetrahedron Lett., 24 (20), 2059 (1983).

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde R1, R2, R3, R4, R5, M a Z majú uvedený význam a kde n je 1 alebo 2, pripraviť oxidáciou zodpovedajúcich zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde n je 0 alebo 1. Reakcia by sa mal uskutočňovať s miernym oxidačným činidlom (aby sa zabránilo deštrukcii tioamidovej funkčnej skupiny), ako je jodistan sodný v inertnom rozpúšťadle, napríklad v dichlórmetáne, pri teplote od -40 °C do teploty varu rozpúšťadla.According to another embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 , M and Z are as defined above and wherein n is 1 or 2 may be prepared by oxidation of the corresponding compounds of formula (I) ), where n is 0 or 1. The reaction should be carried out with a mild oxidizing agent (to avoid destruction of the thioamide functionality) such as sodium periodate in an inert solvent such as dichloromethane at a temperature of from -40 ° C to boiling point. solvent.

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je atóm vodíka, atóm halogénu, alkylová skupina, halogénalkylovú skupina, ami noskupina, skupina R6NH- alebo R7R8N-, kde R6, R7 a/alebo R8 sú alkylová skupina, halogénalkylová skupina, skupina -C(O)alkyl, alkoxykarbonylová skupina, formylová skupina a skupina -S(O)palkyl alebo R6 a R7 sú spojené tak, že tvoria dvojväzbový zvyšok obsahujúci 4 až 6 atómov v reťazci, pripraviť postupmi opísanými v jednej alebo viacerých medzinárodných publikáciách č. WO 94/21606, WO 93/06089 a WO 87/03781, v európskej patentovej publikácii č. 0 295 117 a EP 511 845, Hatton a kol. v US patente č. 5 232 940 a v nemeckej patentovej publikácii DE 19511269.According to another embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein Z is hydrogen, halogen, alkyl, haloalkyl, amino, R 6 NH- or R 7 R 8 N-, wherein R 6 , R 7 and / or R 8 are an alkyl group, a haloalkyl, -C (O) alkyl, alkoxycarbonyl, formyl, and -S (O) p alkyl, or R 6 and R 7 are joined to form a divalent radical having 4 to 6 atoms in the chain, prepared according to the procedures described in one or more of International Publication Nos. WO 94/21606, WO 93/06089 and WO 87/03781; 0 295 117 and EP 511 845, Hatton et al. U.S. Pat. 5,232,940 and in German patent publication DE 19511269.

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde R1, R2, R3, R4, R5 a M majú uvedený význam a kde Z je skupina R6NH-, kde R6 je etyl substituovaný v polohe 2 skupinou R9, kde R9 je kyanoskupina, nitroskupina, skupina -S(O)qR10, -C(O)alkyl, alkoxykarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina, dialkylaminokarbonylová skupina, aminosulfonylová skupina, alkylaminosulfonylová skupina alebo dialkylaminosulfonylová skupina, pripraviť reakciou zodpovedajúcej zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je aminoskupina so zlúčeninou všeobecného vzorca (III)According to another embodiment of the invention, the compounds of formula (I) wherein R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 and M are as defined above and wherein Z is R 6 NH-, where R 6 is ethyl substituted in the position 2 is R 9 , wherein R 9 is cyano, nitro, -S (O) q R 10 , -C (O) alkyl, alkoxycarbonyl, alkylaminocarbonyl, dialkylaminocarbonyl, aminosulfonyl, alkylaminosulfonyl or dialkylaminosulfonyl, prepared by reaction a corresponding compound of formula (I) wherein Z is an amino group with a compound of formula (III)

R9 - CH = CH2 (III), kde R9 má uvedený význam. Reakcia sa môže výhodne uskutočňovať v prítomnosti bázy, ako je hydrid sodný, hydroxid alkalického kovu, ako napríklad hydroxid draselný alebo tetraalkylamónium hydroxid, napríklad N-benzyltrimetylamónium hydroxid, v rozpúšťadle ako je N,N-dimetylformamid, tetrahydrofurán, toluén, etanol alebo voda a pri teplote od -20 °C do teploty varu.R 9 -CH = CH 2 (III), wherein R 9 is as defined above. The reaction may conveniently be carried out in the presence of a base such as sodium hydride, an alkali metal hydroxide such as potassium hydroxide or tetraalkylammonium hydroxide, such as N-benzyltrimethylammonium hydroxide, in a solvent such as N, N-dimethylformamide, tetrahydrofuran, toluene, ethanol or water; at -20 ° C to boiling point.

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde R1, R2, R3, R4, R5 a M majú uvedený význam a kde Z je skupina R6NH- alebo R7RSN-, kde R7 a R8 sú alkylová skupina alebo halogénalkylová skupina, prípadne substituované jednou alebo viacerými skupinami R9, pripraviť reakciou zodpovedajúcej zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je aminoskupina so zlúčeninou všeobecného vzorca (IV)According to another embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 and M are as defined above and wherein Z is R 6 NH- or R 7 R 5 N-, wherein: R 7 and R 8 are an alkyl or haloalkyl group, optionally substituted with one or more R 9 groups, prepared by reaction of the corresponding compound of formula (I) wherein Z is an amino group with a compound of formula (IV)

R-Y (IV), kde R11 je alkylová skupina alebo halogénalkylová skupina, prípadne substituovaná jednou alebo viacerými skupinami R9 a Y je odstupujúca skupina, výhodne atóm halogénu (napríklad chlór). Reakcia sa môže uskutočňovať v prítomnosti bázy ako je hydroxid draselný, metoxid draselný, hydrid sodný alebo trietylamín, v inertnom rozpúšťadle ako je Ν,Ν-dimetylformamid, tetrahydrofurán, toluén alebo éter a pri teplote od -20 °C do teploty varu.RY (IV) wherein R 11 is alkyl or haloalkyl optionally substituted by one or more R 9 and Y is a leaving group, preferably halogen (e.g., chloro). The reaction may be carried out in the presence of a base such as potassium hydroxide, potassium methoxide, sodium hydride or triethylamine, in an inert solvent such as Ν, Ν-dimethylformamide, tetrahydrofuran, toluene or ether and at a temperature from -20 ° C to boiling point.

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je alkoxykarbonylová skupina, pripraviť reakciou zodpovedajúcej zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je karboxyskupina s alkoholom všeobecného vzorca (V)According to another embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein Z is alkoxycarbonyl can be prepared by reaction of a corresponding compound of formula (I) wherein Z is carboxy with an alcohol of formula (V)

R12 - OH (V), kde R12 je alkylová skupina. Reakcia sa výhodne uskutočňuje v prítomnosti kyslého katalyzátora, ako je kyselina sírová, všeobecne v prítomnosti nadbytku alkoholu alebo prípadne v rozpúšťadle, pri teplote od 0 °C do teploty varu. Alternatívne možno reakciu uskutočňovať použitím kopulačného reakčného činidla, ako je dicyklohexylkarbodiimid (DCC), v inertnom rozpúšťadle.R 12 -OH (V), wherein R 12 is an alkyl group. The reaction is preferably carried out in the presence of an acid catalyst such as sulfuric acid, generally in the presence of an excess of alcohol or optionally in a solvent, at a temperature of from 0 ° C to the boiling point. Alternatively, the reaction may be carried out using a coupling reagent such as dicyclohexylcarbodiimide (DCC) in an inert solvent.

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je alkyltiokarbonylová skupina, pripraviť reakciou zodpovedajúcej zlúčeniny vše obecného vzorca (I), kde Z je karboxyskupina s tiolom všeobecného vzorca (VI)According to another embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein Z is alkylthiocarbonyl may be prepared by reacting a corresponding compound of formula (I) wherein Z is carboxy with a thiol of formula (VI)

R12 - SH (VI), kde R12 je alkylová skupina. Reakcia možno uskutočňovať použitím kopulačného reakčného činidla, ako je dicyklohexylkarbodiimid (DCC), v inertnom rozpúšťadle.R 12 - SH (VI) wherein R 12 is an alkyl group. The reaction may be carried out using a coupling reagent such as dicyclohexylcarbodiimide (DCC) in an inert solvent.

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je skupina RI3CH(C1)CH2-, kde R13 je alkylová skupina, pripraviť diazotáciou zodpovedajúcej zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je aminoskupina a potom reakciou so zlúčeninou všeobecného vzorca (VII)In another embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein Z is R I3 CH (C1) CH2 -, wherein R 13 is alkyl may be prepared by diazotisation of the corresponding compound of formula (I) wherein Z represents amino followed by reaction of with a compound of formula (VII)

R13CH =CH2 (VII).R 13 CH = CH 2 (VII).

Reakcia sa všeobecne uskutočňuje použitím alkylnitrilu, akoje íerc-butylnitril v prítomnosti soli medi, ako je chlorid meďný v rozpúšťadle, ako je acetonitril, pri teplote od -10 °C do 50 °C.The reaction is generally carried out using an alkylnitrile such as tert-butylnitrile in the presence of a copper salt such as copper (I) chloride in a solvent such as acetonitrile at a temperature of from -10 ° C to 50 ° C.

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je skupina -C(O)alkyl, pripraviť oxidáciou zodpovedajúcej zlúčeniny všeobecného vzorca (VIII),According to another embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein Z is -C (O) alkyl may be prepared by oxidation of the corresponding compound of formula (VIII),

kde R1, R2, R3, R4, R5 a M majú uvedený význam a R14 je alkylová skupina. Reakcia sa môže uskutočňovať použitím napríklad kyseliny chrómovej a kyseliny sírovej v rozpúšťadle ako je voda a acetón, pri teplote od 0 °C do 60 °C. Zlúčeniny všeobecného vzorca (VIII) sú nové a tak tvoria ďalšiu podstatu predloženého vynálezu.wherein R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 and M are as defined above and R 14 is an alkyl group. The reaction may be carried out using, for example, chromic acid and sulfuric acid in a solvent such as water and acetone, at a temperature of from 0 ° C to 60 ° C. The compounds of formula (VIII) are novel and thus form a further aspect of the present invention.

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je skupina R13CH=CH-, pripraviť dehydrochloráciou zodpovedajúcej zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je skupina RI3CH(C1)CH2-. Reakcia sa vo všeobecnosti uskutočňuje použitím bázy, ako je hydroxid sodný alebo trietylamín, v inertnom rozpúšťadle, napríklad v dichlórmetáne alebo tetrahydrofuráne, pri teplote od -70 °C do teploty varu.In another embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein Z is R 13 CH = CH may be prepared by the dehydrochlorination of the corresponding compound of formula (I), wherein Z is CH R I3 (C1) CH2 -. The reaction is generally carried out using a base such as sodium hydroxide or triethylamine in an inert solvent such as dichloromethane or tetrahydrofuran at a temperature from -70 ° C to the boiling point.

Podľa ďalšieho uskutočnenia vynálezu možno zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je hydrazinoskupina, 1H-pyrol-l-yl alebo lH-pyrazol-l-yl, pripraviť podľa postupu opísaného v EP 0 352 944.According to another embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein Z is hydrazino, 1H-pyrrol-1-yl or 1H-pyrazol-1-yl can be prepared according to the procedure described in EP 0 352 944.

Medziprodukty všeobecného vzorca (I), kde Z je karboxyskupina, možno pripraviť oxidáciou zodpovedajúcej zlúčeniny všeobecného vzorca (1), kde Z je formylová skupina. Reakcia sa zvyčajne uskutočňuje použitím manganistanu draselného alebo kyseliny chrómovej v rozpúšťadle ako je voda, pri teplote od 0 °C do teploty varu.Intermediates of formula (I) wherein Z is carboxy may be prepared by oxidation of the corresponding compound of formula (1), wherein Z is formyl. The reaction is usually carried out using potassium permanganate or chromic acid in a solvent such as water at a temperature of from 0 ° C to the boiling point.

Medziprodukty všeobecného vzorca (VIII) možno pripraviť reakciou zodpovedajúcej zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je formylová skupina, s organokovovým reakčným činidlom všeobecného vzorca RI4Q, kde Q jc výhodne alkalický kov alebo kov alkalickej zeminy, napríklad lítium alebo halogenid horčíka (Grignardove činidlo). Reakcia sa môže uskutočňovať v inertnom rozpúšťadle, ako je éter alebo tetrahydrofúrán a pri teplote od -78 °C do teploty varu rozpúšťadla.Intermediates of formula (VIII) may be prepared by reacting the corresponding compound of formula (I) wherein Z is a formyl group with an organometallic reagent of formula R 14 Q, wherein Q is preferably an alkali metal or alkaline earth metal such as lithium or magnesium halide ( Grignard reagent). The reaction may be carried out in an inert solvent such as ether or tetrahydrofuran and at a temperature from -78 ° C to the boiling point of the solvent.

Medziprodukty všeobecného vzorca (I), kde Z je formylová skupina, možno pripraviť oxidáciou zodpovedajúcej zlúčeniny všeobecného vzorca (I), kde Z je skupina R13CH=CH-. Reakcia sa zvyčajne uskutočňuje použitím reakčného činidla, ako je ozón alebo metaperjodát sodný v inertnom rozpúšťadle, napríklad v dichlórmetáne, pri teplote od-100 °C do 100 °C.Intermediates of formula (I) wherein Z is formyl may be prepared by oxidation of the corresponding compound of formula (I) wherein Z is R 13 CH = CH-. The reaction is usually carried out using a reagent such as ozone or sodium metaperiodate in an inert solvent, for example dichloromethane, at a temperature of from -100 ° C to 100 ° C.

Niektoré zlúčeniny všeobecného vzorca (II) sú nové a tvoria taktiež podstatu predloženého vynálezu.Certain compounds of formula (II) are novel and form a further aspect of the present invention.

Medziprodukty všeobecného vzorca (III) a (IV) sú známe alebo sa môžu pripraviť známymi spôsobmi.The intermediates of formula (III) and (IV) are known or can be prepared by known methods.

V tabuľke 1 sú ilustratívne zhrnuté špecifické zlúčeniny všeobecného vzorca (I). V tejto tabuľke výraz c-Pr znamená cyklopropyl a CH2CH2H znamená propargylovú skupinu.Table 1 illustrates specific compounds of Formula (I). In this table, the term c-Pr represents cyclopropyl and CH 2 CH 2 H represents a propargyl group.

Tabuľka 1Table 1

zl. č. zl. no. R5S(O)n R 5 S (O) n Z FROM R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 R4 R 4 M M 1 1 SCH3 SCH 3 NH2 NH 2 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 2 2 SCF3 SCF 3 nh2 nh 2 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 3 3 SO2CFC12 SO 2 CFC1 2 H H Cl Cl H H Cl Cl H H CC1 CC1 4 4 SOCH3 SOCH 3 nh2 nh 2 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 5 5 SO2CH3 SO 2 CH 3 nh2 nh 2 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 6 6 soch3 statues 3 nh2 nh 2 Br br H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 7 7 soch3 statues 3 nh2 nh 2 Cl Cl H H ocf3 ocf 3 H H CC1 CC1 8 8 soc2h3 soc 3 h 3 nh2 nh 2 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 9 9 SOCH3 SOCH 3 nh2 nh 2 H H H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 10 10 SOC2H5 SOC 2 H 5 nh2 nh 2 Br br H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 11 11 soc2h5 soc 3 h 5 nh2 nh 2 Cl Cl H H ocf3 ocf 3 H H CC1 CC1 12 12 SC2H,SC 2 H, nh2 nh 2 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 13 13 sch2ch=ch2 sch 2 ch = ch 2 nh2 nh 2 Br br H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 14 14 soc2h5 soc 3 h 5 nhcoch3 nhcoch 3 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CF CF 15 15 so2ch3 Sat 2 ch 3 nh2 nh 2 Cl Cl H H cf3ocf 3 o H H CC1 CC1 16 16 SOCHj SOCHj nhc2h5 nhc 3 h 5 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CC1 CC1 17 17 SOCjHs SOCjHs nhch3 nhch 3 F F H H CF, CF, CH, CH, CC1 CC1 18 18 SO-c-Pr SO-c-Pr nhch2och3 nhch 2 and 3 Br br H H CF3 CF 3 H H CC1 CC1

19 19 SÔCH, Statues, NHCH2CONH2 NHCH 2 CONH 2 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H N N 20 20 S-i-C,H, S-i-C, H, nh2 nh 2 Cl Cl H H cf3ocf 3 o H H CC1 CC1 21 21 so2c2h5 Sat 2 c 2 h 5 NHCHO NHCHO Cl Cl CHj CH cf3scf 3 p H H CBr CBr 22 22 sch3 sch 3 nh2 nh 2 Cl Cl H H cf, cf, ch3 ch 3 CF CF 23 23 SOCH3 SOCH 3 nhso2c2h5 nhso 2 c 2 h 5 Cl Cl H H CHFj CHFj H H CC1 CC1 24 24 SO-c-Pr SO-c-Pr Br br F F H H ccif2 ccif 2 H H CF CF 25 25 sch2c2hsch 2 c 2 h H H Cl Cl H H cf. cf. H H CBr CBr 26 26 soc2h5 soc 3 h 5 ch3 ch 3 Cl Cl H H cf3ocf 3 o H H CC1 CC1 27 27 sch2ch=ch2 sch 2 ch = ch 2 NHNHj NHNHj Br br ch3 ch 3 cf3 cf 3 H H CC1 CC1 28 28 soch3 statues 3 nh2 nh 2 Cl Cl H H cf. cf. H H cch3 cch 3 29 29 sch3 sch 3 NHSCjHj NHSCjHj Cl Cl H H cf, cf, H H CC1 CC1 30 30 soch3 statues 3 nhch2ch2cnnhch 2 ch 2 cn Cl Cl H H cf, cf, H H CC1 CC1 31 31 so2ch3 Sat 2 ch 3 nhch2ch2och3 nhch 2 ch 2 and 3 Cl Cl H H cf, cf, CH, CH, CC1 CC1 32 32 SO-í-C3H7 SO-C 3 H 7 nh2 nh 2 Cl Cl H H CF, CF, H H N N 33 33 soc2h5 soc 3 h 5 COCH, COCH, Br br H H CF,0 CF 0 H H CC1 CC1 34 34 SÔCH, Statues, nhch3 nhch 3 Cl Cl H H CF, CF, H H CC1 CC1 35 35 SÔCH, Statues, nh2 nh 2 Br br H H cf. cf. H H N N 36 36 SOCjH5 SOClH 5 NH(CH2)2CONH2 NH (CH 2 ) 2 CONH 2 Cl Cl H H CF, CF, H H CC1 CC1 37 37 SÔCH, Statues, ch=ch2 ch = ch 2 F F CH, CH, CF, CF, H H CF CF 38 38 SO2CH3 SO 2 CH 3 nh2 nh 2 Cl Cl H H CF, CF, H H cno2 cno 2 39 39 SO-c-Pr SO-c-Pr nhco2ch3 nhco 2 ch 3 Cl Cl H H CF2C1CF 2 C1 H H cci cci 40 40 sch3 sch 3 NHSCCIj NHSCCIj Cl Cl H H cfci2 cfci 2 H H CC1 CC1 41 41 sch2c2hsch 2 c 2 h nhch2ch2sch3 nhch 2 ch 2 sch 3 F F H H CF, CF, H H CCI CCI 42 42 SOCjHj SOCjHj nhch2ch2soc2h5 nhch 2 ch 2 soc 2 h 5 Cl Cl H H CF, CF, H H CCI CCI 43 43 SOC2H5 SOC 2 H 5 ch3 ch 3 H H H H cf3 cf 3 H H CCI CCI 44 44 soc2h5 soc 3 h 5 N(CH3)2 N (CH3) 2 H H H H CF, CF, H H CCI CCI 45 45 SÔCH, Statues, N(CH3)2 N (CH3) 2 Cl Cl H H CF, CF, H H CBr CBr

Predložený vynález je bližšie objasnený nasledujúcimi príkladmi, ktoré ho žiadnym spôsobom neobmedzujú, ale slúžia iba na uľahčenie jeho použitia.The present invention is illustrated by the following examples, which are not intended to limit the invention in any way but merely to facilitate its use.

Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Príklad 1Example 1

5-Amino-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metyltiopyrazol-3-tiokarboxamid5-Amino-l- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylthio-3-thiocarboxamide

K miešanému roztoku 5-amino-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-3-kyano-4-metyltiopyrazolu (4,7 g) a kvapkám 15-crown-5 v odplynenom N,N-dimetylformamide sa počas niekoľkých minút pridá roztok hydrátu hydrosulfidu sodného (0,79 g) v odplynenej vode. Zmes sa mieša pri teplote 20 °C počas 18 hodín a zvyšok sa čisti flash chromatografiou na silikagéli elúciou zmesou hexánu a acetónu 2:1, pričom sa získa 5-amino-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metyltiopyrazol-3-tiokarboxamid (0,38 g), s teplotou topenia 161 °C. Zlúčenina 1.To a stirred solution of 5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -3-cyano-4-methylthiopyrazole (4.7 g) and drops of 15-crown-5 in degassed N, N-dimethylformamide was added during a solution of sodium hydrosulfide hydrate (0.79 g) in degassed water was added over a few minutes. The mixture was stirred at 20 ° C for 18 hours and the residue was purified by flash chromatography on silica gel eluting with hexane / acetone 2: 1 to give 5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4 methyl thiopyrazole-3-thiocarboxamide (0.38 g), m.p. 161 ° C. Compound 1.

Obdobným spôsobom sa taktiež získajú zlúčeniny 2 až 11 všeobecného vzorca (I) uvedené v tabuľke 2.In a similar manner, compounds 2 to 11 of the general formula (I) shown in Table 2 are also obtained.

Tabuľka 2Table 2

zl. č. zl. no. R' R ' R2 R 2 R3 R 3 R4 R 4 M M R’S(O)n R ' S (O) n z from t. t.°C t. t. ° C 2 2 Cl Cl H H CF, CF, H H CCI CCI SCF, SCF nh2 nh 2 182 182 3 3 Cl Cl H H Cl Cl H H CCI CCI SO2CFC12 SO 2 CFC1 2 H H 180,5 180.5 4 4 Cl Cl H H CF, CF, H H CCI CCI SÔCH, Statues, nh2 nh 2 192 192 5 5 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CCI CCI SO2CH,SO 2 CH, NHj N H 231 231 6 6 Br br H H CF, CF, H H CCI CCI SÔCH, Statues, nh2 nh 2 188,5 188.5 7 7 Cl Cl H H OCF, OCF. H H CCI CCI SÔCH, Statues, nh2 nh 2 137 137 8 8 Cl Cl H H cf3 cf 3 H H CCI CCI SOC2H5 SOC 2 H 5 nh2 nh 2 167 167 9 9 H H H H cf3 cf 3 H H CCI CCI SÔCH, Statues, nh2 nh 2 153,5 153.5 10 10 Br br H H cf3 cf 3 H H CCI CCI SOC2H5 SOC 2 H 5 nh2 nh 2 113,5 113.5 11 11 Cl Cl H H OCF, OCF. H H CCI CCI SOC2H5 SOC 2 H 5 nh2 nh 2 102 102

Porovnávací príklad 1Comparative Example 1

5-Amino-1 -(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyanopyrazol5-Amino-1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyanopyrazole

Ku koncentrovanej kyseline sírovej (106 ml) sa pomaly pridáva dusitan sodný (27,6 g) a zmes sa nechá vychladnúť na 30 °C. K miešanej zmesi sa počas 30 minút pridáva kyselina octová (216 ml), zmes sa ochladí na 20 °C a počas 30 minút sa pridáva roztok 2,4,6-trichlóranilínu (70,7 g) v kyseline octovej, pričom sa teplota udržuje na 20 až 25 °C.To concentrated sulfuric acid (106 mL) was slowly added sodium nitrite (27.6 g) and the mixture was allowed to cool to 30 ° C. Acetic acid (216 ml) was added to the stirred mixture over 30 minutes, cooled to 20 ° C, and a solution of 2,4,6-trichloroaniline (70.7 g) in acetic acid was added over 30 minutes while maintaining the temperature. to 20-25 ° C.

Zmes sa počas 30 minút zahrieva na teplotu 52 °C, potom pridáva počas 20 minút k roztoku ctyl-2,3-dikyanopropionátu (52,0 g) v 36 % vodnej kyseline octovej (774 ml), pričom sa zmes chladí na 10 až 15 °C. Reakčná zmes sa nechá ohriať na teplotu 20 °C, zriedi sa (vodou) a extrahuje sa (dichlórmetánom). Organická vrstva sa potom premyje zriedeným roztokom hydroxidu amónneho a mieša sa spolu s 29 % roztokom hydroxidu amónneho počas 17 hodín. Organická fáza sa premyje vodou, potom kyselinou chlorovodíkovou (1 N), vysuší sa (MgSO4) a odparí sa. Kryštalizá ciou z toluénu sa získa 5-amino-l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyanopyrazol (32,82 g), 'H NMR (CDClj): NH2 (2H, široký s, 3,84 ppm), 4-H (IH, s, 5,97 ppm), aróm. (IH, s, 7,53 ppm).The mixture was heated at 52 ° C for 30 min, then added over 20 min to a solution of ethyl 2,3-dicyanopropionate (52.0 g) in 36% aqueous acetic acid (774 mL) while cooling to 10-50 ° C. Low: 14 ° C. The reaction mixture was allowed to warm to 20 ° C, diluted (water) and extracted (dichloromethane). The organic layer was then washed with dilute ammonium hydroxide solution and stirred with 29% ammonium hydroxide solution for 17 hours. The organic phase was washed with water, then with hydrochloric acid (1 N), dried (MgSO4) and evaporated. Crystallization from toluene gave 5-amino-1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyanopyrazole (32.82 g). 1 H NMR (CDCl 3): NH 2 (2H, broad s, 3.84) ppm), 4-H (1H, s, 5.97 ppm), aroma. (1H, s, 7.53 ppm).

Porovnávací príklad 2Comparative Example 2

-Amino-4-dichlórfluórmetyltio-1 -(2,4,6-tri ch 1 órfenyl )-3 -kyanopyrazol-Amino-4-dichlorofluoromethylthio-1- (2,4,6-trifluorophenyl) -3-cyanopyrazole

K miešanému roztoku 5-amino-1-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyanopyrazolu (8,0 g, 0,028 mol) v kyseline octovej (70 ml) sa počas 5 minút pridá dichlórfluórmetylsulfenylchlorid (4,4 ml). Zmes sa nechá miešať pri teplote 20 °C počas 65 hodín, potom sa naleje do vody a extrahuje sa (dichlórmetánom). Organická vrstva sa potom premyje studeným roztokom hydrogenuhličitanu sodného, potom vodou, vysuší sa (MgSO4) a odparí sa. Chromatografiou na kolóne silikagélu elúciou zmesou dichlórmetánu a hexánu 3:1, pričom sa získa 5-amino-4-dichlórfluórmetyltio-l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyanopyrazol (6,06 g), s teplotou topenia 189 až 191 °C.To a stirred solution of 5-amino-1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyanopyrazole (8.0 g, 0.028 mol) in acetic acid (70 mL) was added dichlorofluoromethylsulfenyl chloride (4.4 mL) over 5 minutes. . The mixture was allowed to stir at 20 ° C for 65 hours, then poured into water and extracted (dichloromethane). The organic layer was then washed with cold sodium bicarbonate solution, then with water, dried (MgSO 4 ) and evaporated. Silica gel column chromatography eluting with dichloromethane / hexane 3: 1 to give 5-amino-4-dichlorofluoromethylthio-1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyanopyrazole (6.06 g), m.p. 189 mp 191 ° C.

Porovnávací príklad 3 4-Dichlórfluórmetyltio-l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyanopyrazolComparative Example 3 4-Dichlorofluoromethylthio-1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyanopyrazole

Roztok 5-amino-4-dichlórfluórmetyltio-l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyanopyrazolu (2,19 g) a terc-butylnitrilu (90 %, 4,1 ml) v tetrahydrofuráne sa zahrieva pod spätným chladičom počas 3,5-hodiny a potom sa odparí. Zvyšok sa čistí flash chromatografiou na silikagéli a eluuje sa dichlórmetánom, pričom sa získa 4-dichlórfluórmetyltio-l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyanopyrazol (1,56 g), s teplotou topenia 106 až 108 °C.A solution of 5-amino-4-dichlorofluoromethylthio-1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyanopyrazole (2.19 g) and tert-butylnitrile (90%, 4.1 mL) in tetrahydrofuran was heated to reflux. for 3.5 hours and then evaporated. The residue was purified by flash chromatography on silica gel and eluted with dichloromethane to give 4-dichlorofluoromethylthio-1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyanopyrazole (1.56 g), m.p. 106-108 ° C.

Porovnávací príklad 4 4-Dichlórfluórmetylsulfonyl-3-kyano-l-(2,4,6-trichlórfenyljpyrazolComparative Example 4 4-Dichlorofluoromethylsulfonyl-3-cyano-1- (2,4,6-trichlorophenyl) pyrazole

Roztok 4-dichlórfluórmetyltio-3-kyano-l-(2,4,6-trichlórfenyl)pyrazol (0,80 g) a 3-chlórperbenzoovej kyseliny (80 %, 0,86 g) v chloroforme sa zahrieva do varu pod spätným chladičom počas 2 hodín, ochladí sa, zriedi (etylacetátom) a premyje sa postupne 10% hydrogensiričitanom sodným, 2N NaOH, vodou a roztokom chloridu sodného. Vysušený (MgSO4) roztok sa odparí a čistí flash chromatografiou na silikagéli, eluuje sa dichlórmetánom, pričom sa získa 4-dichlórfluórmetylsulfonyl-l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyanopyrazol (0,41 g), s teplotou topenia 143,5 až 145 °C.A solution of 4-dichlorofluoromethylthio-3-cyano-1- (2,4,6-trichlorophenyl) pyrazole (0.80 g) and 3-chloroperbenzoic acid (80%, 0.86 g) in chloroform was heated to reflux. for 2 hours, cooled, diluted (ethyl acetate) and washed sequentially with 10% sodium bisulfite, 2N NaOH, water and brine. The dried (MgSO 4 ) solution was evaporated and purified by flash chromatography on silica gel, eluting with dichloromethane to give 4-dichlorofluoromethylsulfonyl-1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyanopyrazole (0.41 g), temperature mp 143.5-145 ° C.

Porovnávací príklad 5Comparative Example 5

-Amino-1 -(2-chlór-4-trifluórmetyl)-3 -kyano-4-metyl-sulfinylpyrazol-Amino-1- (2-chloro-4-trifluoromethyl) -3-cyano-4-methylsulphinylpyrazole

Stupeň 1Stage 1

K miešanému roztoku tiokyanátu sodného (1,7 g) v bezvodom metanole sa pri teplote -65 °C počas 10 minút pridá bróm (0,5 ml). Počas 10 minút sa pridá roztok 5-amino-l-(2-chlór-4-trifluórmetyl)-3-kyanopyrazolu (1,5 g) v bezvodom metanole a miešaná zmes sa nechá počas 16 hodín vyhriať na teplotu 20 °C. Po naliatí vody sa zrazenina odfiltruje a vysuší sa, čím sa získa 5-amino-1-(2-chlór-4-trifluórmetyl)-3-kyano-4-tiokyanatanopyrazol (1,64 g). Podľa HPLC (kolóna C-l 8, elúcia zmesou CH3CN a H2O 3 : 1 rýchlosťou l,0ml/min.) zlúčenina má pík s plochou 86,6 % pri 5,11 minúte.To a stirred solution of sodium thiocyanate (1.7 g) in anhydrous methanol was added bromine (0.5 mL) at -65 ° C for 10 min. A solution of 5-amino-1- (2-chloro-4-trifluoromethyl) -3-cyanopyrazole (1.5 g) in anhydrous methanol was added over 10 minutes and the stirred mixture was allowed to warm to 20 ° C over 16 hours. After pouring water, the precipitate was filtered off and dried to give 5-amino-1- (2-chloro-4-trifluoromethyl) -3-cyano-4-thiocyanatanopyrazole (1.64 g). According to HPLC (C18 column, eluting with CH 3 CN and H 2 O 3: 1 at 1.0ml / min), the compound had a peak area of 86.6% at 5.11 minutes.

Stupeň 2Stage 2

Do miešanej suspenzie 5-amino-l-(2-chlór-4-trifluórmetyl)-3-kyano-4-tiokyanatanopyrazolu (1,64 g) v metanole sa pri teplote 4 °C injikuje jódmetán (0,7 ml). Pridá sa % vodný roztok hydroxidu sodného (2,8 ml) a reakčná zmes sa mieša pri teplote 4 °C počas 1 hodiny, vyleje sa do vody a extrahuje sa dichlórmetánom a etylacetátom. Vysušená (Na2SO4) spojená organická fáza sa odparí a čisti flash chromatografiou na silikagéli a elúciou zmesou hexánu a etylacetátu 4 : 1 sa po rozrobení so zmesou hexánu a dichlórmetánu získa 5-amino-l-(2-chlór-4-trifluórmetyl)-3-kyano-4-metyltiopyrazolu (0,4 g), s teplotou topenia 129 až 132 °C.To a stirred suspension of 5-amino-1- (2-chloro-4-trifluoromethyl) -3-cyano-4-thiocyanatanopyrazole (1.64 g) in methanol was injected iodomethane (0.7 mL) at 4 ° C. Aqueous sodium hydroxide (2.8 mL) was added and the reaction mixture was stirred at 4 ° C for 1 h, poured into water and extracted with dichloromethane and ethyl acetate. The dried (Na 2 SO 4 ) combined organic phase was evaporated and purified by flash chromatography on silica gel, eluting with hexane / ethyl acetate 4: 1 to give 5-amino-1- (2-chloro-4-trifluoromethyl) after trituration with hexane / dichloromethane. -3-Cyano-4-methylthiopyrazole (0.4 g), m.p. 129-132 ° C.

Stupeň 3Stage 3

K miešanému roztoku 5-amino-l-(2-chlór-4-trifluórmetyl)-3-kyano-4-metyltiopyrazolu (3,0 g) v trifluóroctovej kyseliny (20 ml) sa pridá 30 % peroxid vodíka (0,5 ml) za chladenia na teplotu 4 °C. Zmes sa počas 2 hodín ohreje na 20 °C, potom sa naleje na ľad a tuhá, vodou premytá látka sa vysuší. Flash chromatografiou na silikagéli sa získa 5-amino-1 -(2-chlór-4-trifluórmetyl)-3-kyano-4-metyl-sulfinylpyrazol (0,69 g), s teplotou topenia 146 až 147 °C.To a stirred solution of 5-amino-1- (2-chloro-4-trifluoromethyl) -3-cyano-4-methylthiopyrazole (3.0 g) in trifluoroacetic acid (20 mL) was added 30% hydrogen peroxide (0.5 mL). ) while cooling to 4 ° C. The mixture is warmed to 20 ° C for 2 hours, then poured onto ice and the solid, washed with water is dried. Flash chromatography on silica gel gave 5-amino-1- (2-chloro-4-trifluoromethyl) -3-cyano-4-methylsulphinylpyrazole (0.69 g), m.p. 146-147 ° C.

Porovnávací príklad 6Comparative Example 6

Obdobným spôsobom ako v porovnávacom príklade 5, stupeň 1 a 2 sa pripravia taktiež nasledujúce zlúčeniny: 5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-3-kyano-4-metyltiopyrazol, s teplotou topenia 147 až 148 “C a 5-amino-1 -(2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-3-kyano-4-metyltiopyrazol, s teplotou topenia 178 až 180 °C.In a similar manner to Comparative Example 5, steps 1 and 2, the following compounds were also prepared: 5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -3-cyano-4-methylthiopyrazole, m.p. 147-148 C and 5-amino-1- (2-bromo-6-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -3-cyano-4-methylthiopyrazole, m.p. 178-180 ° C.

Porovnávací príklad 7Comparative Example 7

Obdobným spôsobom ako v porovnávacom príklade 5, stupeň 3 sa pripravia taktiež nasledujúce zlúčeniny: 5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-3-kyano-4-metylsulflnylpyrazol, s teplotou topenia 137 až 138 °C a 5 -amino-1 -(2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-3-kyano-4-metylsulfinylpyrazol, s teplotou topenia 150 až 151 °C.In a similar manner to Comparative Example 5, Step 3, the following compounds were also prepared: 5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -3-cyano-4-methylsulfinylpyrazole, m.p. 137-138 ° C and 5-amino-1- (2-bromo-6-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -3-cyano-4-methylsulfinylpyrazole, m.p. 150-151 ° C.

Biologická účinnosťBiological efficacy

Na aplikáciu zlúčenín podľa vynálezu boli použité nasledujúce metódy a pozorovali sa získané výsledky: postrek list/kontakt pri cicavom hmyze (vošky) alebo hryzavom hmyze (Lepidoptera).The following methods were used to administer the compounds of the invention and the results obtained were observed: leaf spray / contact in mammalian insects (aphids) or insect bites (Lepidoptera).

Testovali sa tieto druhy:The following species were tested:

druhkind of

Aphis gossypii Schizapis graminumAphis gossypii (Schizapis graminum)

Musca domestica všeobecný názov voška bavlníková ploštica mucha domáca skratkaMusca domestica Common name aphid cotton bug fly house abbreviation

APHIGOAPHIGO

TOXOGRTOXOGR

MUSCDOMUSCDO

Test zavlažovania pôdy (systcmická účinnosť)Soil irrigation test (systemic efficiency)

Rastlinky bavlníka a ciroka sa umiestnia do kvetináčov. Jeden deň pred ošetrením sa každý kvetináč zamorí 25 voškami zmiešanej populácie. Rastlinky bavlníka sa zamoria voškami a rastlinky ciroku sa zamoria plošticami {Schizapis graminum). Na povrch pôdy sa aplikujú vybrané zlúčeniny všeobecného vzorca (I) v zriedení, ktoré dodáva ekvivalent 10,0 ppm (hmotnostné) koncentrácie v pôde. Počet vošiek sa získa 5 dní po ošetrení. Počet vošiek na ošetrených rastlinách sa porovnáva s počtom vošiek na neošetrených kontrolných rastlinách.Cotton and sorghum plants are placed in flower pots. One day before treatment, each pot is infested with 25 aphids of the mixed population. Cotton plants are infested with aphids and sorghum plants are infested with bugs (Schizapis graminum). Selected compounds of formula (I) are applied to the soil surface at a dilution that delivers an equivalent of 10.0 ppm by weight concentration in the soil. The number of aphids is obtained 5 days after treatment. The number of aphids on the treated plants is compared with the number of aphids on the untreated control plants.

Test návnada/kontakt na muchu domácu (Musca domestica)Bait / contact fly test (Musca domestica)

Asi 25 štyri až šesť dní starých dospelých jedincov muchy domácej sa anestetizuje a umiestni sa do klietky s návnadou roztoku cukrovej vody s obsahom testovanej zlúčeniny. Koncentrácia vybranej zlúčeniny všeobecného vzorca (I) v návnadovom roztoku je 100 ppm. Po 24 hodinách sa muchy, ktoré nevykazujú žiadny pohyb na stimuláciu, považujú za mŕtve.About 25 four to six days old adult house flies are anesthetized and placed in a cage containing a bait of a sugar water solution containing the test compound. The concentration of the selected compound of formula (I) in the bait solution is 100 ppm. After 24 hours, flies that show no movement for stimulation are considered dead.

Test list/kontakt na Aphis gossypiiTest sheet / contact for Aphis gossypii

Voškami infikované rastlinky bavlníka sa umiestnia na otáčajúci sa otočný stôl a postriekajú sa prúdom 100 ppm prípravku vybranej zlúčeniny všeobecného vzorca (I). Ošetrené rastlinky infikované voškami sa udržujú tri dni po ošetrení a potom sa spočítajú mŕtve vošky.The aphid-infected cotton plants are placed on a rotating rotary table and sprayed with 100 ppm of the preparation of the selected compound of formula (I). The treated aphid-infected plants are maintained for three days after treatment and then the dead aphids are counted.

Zlúčeniny 1 až 11 podľa vynálezu majú pri uvedenom systemickom teste účinnosť na Aphis gossypii a Schizapis graminum v koncentrácii 10 ppm, na Musca domestica pri uvedenom teste návnada/kontakt v koncentrácii 100 ppm a na Aphis gossypii v uvedenom teste list/kontakt v koncentrácii 100 ppm.Compounds 1 to 11 according to the invention have an activity of 10 ppm on Aphis gossypii and Schizapis graminum in the systemic test, a bait / contact concentration of 100 ppm on Musca domestica and 100 ppm on Aphis gossypii in said test / exposure test. .

Predložený vynález sa týka spôsobu systemického ničenia artropód v miestach ich výskytu, najmä určitého hmyzu alebo roztočov, ktorý sa živia uvedenými nadzemnými časťami rastlín. Ničenie týchto škodcov listov sa môže uskutočňovať priamou aplikáciou na listy alebo napríklad postrekom pôdy alebo aplikáciou granúl na korene rastlín alebo semená rastlín s následnou systemickou translokáciou na nadzemné časti rastlín. Táto systemická účinnosť zahŕňa ničenie hmyzu, ktorý zostáva nielen v mieste aplikácie, ale aj vo vzdialených častiach rastlín, napríklad translokáciou z jednej strany listu na druhú alebo z ošetrených listov na neošetrené listy. Ako príklad tried hmyzových škodcov, ktorých možno systemický ničiť zlúčeninami podľa vynálezu, možno uviesť rad Homoptera (bodavý - cicavý), rad Hemipíera (bodavý - cicavý) a rad Thysanoptera. Vynález sa hodí najmä na vošky a strapky.The present invention relates to a method of systemically killing arthropods at their habitat, in particular certain insects or mites, which feed on said above-ground parts of plants. The destruction of these leaf pests may be effected by direct application to the leaves or, for example, by spraying the soil or by applying granules to the roots of plants or plant seeds, followed by systematic translocation to the above-ground parts of the plants. This systemic efficacy involves the control of insects that remain not only at the application site, but also in distant parts of the plants, for example by translocating from one side of the leaf to the other or from treated leaves to untreated leaves. Examples of insect pest classes that can be systemically destroyed by the compounds of the invention include the Homoptera (stinging-sucking) family, the Hemipier (stinging-sucking) family, and the Thysanoptera family. The invention is particularly suitable for aphids and chips.

Ako je zrejmé z predchádzajúceho pcsticidneho použitia, poskytuje predložený vynález účinné zlúčeniny a spôsoby použitia týchto zlúčenín na ničenie mnohých druhov hmyzu, ako sú artropódy, najmä hmyz alebo roztoče, rastlinné nematódy alebo hlísty a prvoky. Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľné soli sa tak výhodne používajú v praxi, napríklad na poľnohospodárske alebo záhradnícke plodiny, v lesníctve, veterinárnej medicíne alebo pri chove hospodárskych zvierat, alebo v zdravotníctve a vo verejnej hygiene. Z tohto hľadiska, kedykoľvek sa používa výraz „zlúčeniny všeobecného vzorca (I)“, sa tým taktiež rozumejú aj ich pesticídne prijateľné soli. Výraz „zlúčenina všeobecného vzorca (I)“ zahŕňa zlúčeninu všeobecného vzorca (I) a jej pesticídne prijateľnú soľ.As is evident from prior art use, the present invention provides active compounds and methods of using these compounds for controlling many insect species, such as arthropods, particularly insects or mites, plant nematodes, or nematodes and protozoa. Thus, the compounds of formula (I) or their pesticidally acceptable salts are preferably used in practice, for example, for agricultural or horticultural crops, in forestry, veterinary medicine or in livestock farming, or in health care and public hygiene. In this regard, whenever the term "compounds of formula (I)" is used, it is also meant to include their pesticidally acceptable salts. The term "compound of formula (I)" includes a compound of formula (I) and a pesticidally acceptable salt thereof.

Predložený vynález sa preto týka spôsobu ničenia škodcov v miestach ich výskytu, ktorý spočíva v tom, že sa toto miesto ošetruje (napríklad aplikáciou alebo podávaním) účinným množstvom zlúčeniny všeobecného vzorca (I) alebo jej pesticídne prijateľnej soli, pričom substituenty v tejto zlúčenine majú uvedený význam. Miestom výskytu sa myslí napríklad škodca samotný alebo miesto (rastlina, zviera, pole, organizmus, budovy, les, sad, vodná cesta, pôda, rastlinný alebo zvierací produkt alebo podobne), kde sa hmyz zdržuje alebo kde sa živí.Accordingly, the present invention relates to a method for controlling pests at their locus by treating the locus (e.g., by administering or administering) an effective amount of a compound of formula (I) or a pesticidally acceptable salt thereof, importance. For example, a locus refers to the pest itself or the place (plant, animal, field, organism, buildings, forest, orchard, waterway, soil, plant or animal product or the like) where the insect resides or feeds.

Zlúčeniny podľa vynálezu možno taktiež použiť na ničenie pôdneho hmyzu, ako sú koreňové drôtovce v kukurici, termity (najmä na ochranu stavieb), koreňové mrvy, drôtovce, koreňové nosatce, zavrtávače vo stvoloch, siatice, koreňové vošky alebo pandravy. Môžu taktiež mať účinnosť na rastlinné patogénne nematódy, ako sú nádory na koreňoch, cysty, praskliny, lézie alebo nematódy na kmeňoch alebo hľuzách, alebo na roztoče. Na ničenie pôdnych škodcov, napríklad drôtovcov na koreňoch kukurice, sa zlúčeniny výhodne aplikujú v účinnom množstve na pôdu, kde sa plodiny pestujú alebo sa majú pestovať, alebo sa do nej inkorporujú alebo na semená, alebo na korene rastúcich rastlín.The compounds of the invention may also be used for controlling soil insects such as corn rootworms, termites (especially for building protection), root manure, wireworms, root weevils, stalk drills, reticulate, root aphids or pandravas. They may also have efficacy on plant pathogenic nematodes such as roots, cysts, cracks, lesions or nematodes on strains or tubers, or on mites. For the control of soil pests, for example wireworms on corn roots, the compounds are preferably applied in an effective amount to the soil where the crops are to be or to be grown, or incorporated into the seeds or to the roots of growing plants.

V oblasti zdravotníctva a verejnej hygieny sa zlúčeniny používajú najmä na ničenie mnohých druhov hmyzu, najmä múch alebo iných škodcov radu Diptera, ako sú muchy domáce, stajňové muchy, bránenky, muchy dobytka, muchy vysokej zvere, muchy koní, pakomáre, mušky alebo moskyty.In the field of health and public hygiene, the compounds are used in particular for controlling many insect species, in particular flies or other Diptera pests such as house flies, stall flies, gates, cattle, deer, horse flies, midges, flies or mosquitoes.

Zlúčeniny podľa vynálezu možno použiť pri nasledovných aplikáciách a proti nasledovným škodcom, vrátane artropód, najmä hmyzu alebo roztočom, nematódam alebo hlístam alebo prvokom:The compounds of the invention can be used in the following applications and against the following pests, including arthropods, in particular insects or mites, nematodes or nematodes or protozoa:

Pri ochrane skladovaných produktov, napríklad obilnín, vrátane zrna alebo múky, podzemnice olejnej, zvieracej potravy, dreva alebo tovaru do domácnosti, napríklad kobercov a textílií, sa zlúčeniny podľa vynálezu používajú na ochranu pred napadnutím artropódmi, najmä chrobákmi, vrátane mole obilnej, môr alebo roztočov, napríklad Ephestia spp., Arthrenus spp. (chrobáky v kobercoch), Tribolium spp. (chrobáky v múke), Sitophillus spp. (chrobáky v zrne) alebo Acarus spp. (vošky).In the protection of stored products such as cereals, including grain or flour, groundnuts, animal food, wood or household goods such as carpets and textiles, the compounds of the invention are used to protect against arthropods, in particular beetles, including mole, mites such as Ephestia spp., Arthrenus spp. (carpet beetles), Tribolium spp. (flour beetles), Sitophillus spp. (grain beetles) or Acarus spp. (Aphids).

Pri ničení švábov, mravcov alebo termitov, alebo podobných článkonožcových škodcov v zamorených domácich alebo priemyselných objektoch alebo pri ničení lariev moskytov vo vodných cestách, studniach alebo iných tečúcich alebo stojatých vodách.For the destruction of cockroaches, ants or termites, or similar arthropod pests in infested domestic or industrial buildings or for the destruction of mosquito larvae in waterways, wells or other running or stagnant waters.

Na ošetrenie základov, stavieb alebo pôdy na prevenciu napadnutia budov termitmi, napríklad Reticulitermes spp. Heterotermes spp., Coplotermes spp..For the treatment of foundations, buildings or soil to prevent the attack of buildings by termites, for example Reticulitermes spp. Heterotermes spp., Coplotermes spp ..

V poľnohospodárstve proti dospelým jedincom, larvám a vajíčkam Lepidoptera (motýľom a morám), napríklad Heliothis spp., ako Heliotis virescens, Heliothis armigera a Heliothis zea. Proti dospelým jedincom a larvám Coleoptera (chrobáky), napríklad Anthonomus spp., napríklad grandis, Leptinotarsa decemlineata (pásavka zemiaková), Diabrotica spp. (škodca kukurice). Proti Heteroptera (Hemiptera a Homoptera), napríklad Psylla spp., Bemisia spp., Trialeurodes spp., Aphis spp., Myzus spp., Megoura viciae, Phylloxera spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp.In agriculture against adults, larvae and eggs of Lepidoptera (butterflies and seas), for example, Heliothis spp., Such as Heliotis virescens, Heliothis armigera and Heliothis zea. Against adults and larvae of Coleoptera (beetles), for example Anthonomus spp., For example grandis, Leptinotarsa decemlineata, Diabrotica spp. (corn pest). Against Heteroptera (Hemiptera and Homoptera), for example Psylla spp., Bemisia spp., Trialeurodes spp., Aphis spp., Myzus spp., Megoura viciae, Phylloxera spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp.

Proti Diptera, napríklad Musca spp., proti Thysanoptera, ako je Thrips tabaci, proti Orthoptera, ako je Locusta a Schistocerca spp. (kobylky a cvrčky), napríklad Gryllus spp. aAcheta spp., napríklad Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blatella germanica, Locusta migratoria migratorioides a Schistocerca gregaria. Proti Collembola, napríklad Periplaneta spp. a Blatella spp.. Proti Isoptera, napríklad Coplotermes spp. (termity).Against Diptera, for example Musca spp., Against Thysanoptera, such as Thrips tabaci, against Orthoptera, such as Locusta and Schistocerca spp. (grasshoppers and crickets), for example Gryllus spp. and Acheta spp., for example, Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blatella germanica, Locusta migratoria migratorioides, and Schistocerca gregaria. Against Collembola, for example Periplaneta spp. and Blatella spp. Against Isoptera, for example Coplotermes spp. (Termites).

Proti poľnohospodársky významným artropódam, ako sú Acarina (roztoče), napríklad Tetranychus spp. a Panonynchus spp..Against agriculturally important arthropods such as Acarina (mites), for example Tetranychus spp. and Panonynchus spp ..

Proti nematódam, ktoré napádajú rastliny alebo stromy dôležité pre poľnohospodárstvo, lesníctvo alebo záhradníctvo, alebo priamo, alebo šírením bakteriálnych, vírusových, mykoplazmových alebo hubovitých ochorení rastlín. Napríklad týmito nematódmi sú Meloidogyne spp. (napríklad M. ineognita).Against nematodes that attack plants or trees of importance to agriculture, forestry or horticulture, or directly, or by the spread of bacterial, viral, mycoplasma or fungal plant diseases. For example, these nematodes are Meloidogyne spp. (e.g. M. ineognita).

V oblasti veterinárnej medicíny alebo chovu poľnohospodárskych zvierat alebo v zdravotníctve a verejnej hygiene proti artropódam, hlístam alebo prvokom, ktoré parazitujú vnútorne alebo na vonkajšku stavovcov, najmä teplokrvných stavovcov, napríklad na domácich zvieratách, ako je dobytok, ovce, kozy, kone, prasatá, hydina, psi alebo mačky, ako sú napríklad Acarina, vrátane kliešťov (napríklad Ixodes spp., Boophilus spp., napríklad Boophilis microplus, Rhipicephalus spp., napríklad Rhipicephalus appendiculatus Omithodorus spp. (napríklad Ornithoporus moubata) a roztočov (napríklad Damalinia spp.), Diptetra (napríklad Aedes spp., Anopheles spp., Musca spp., Hypoderma spp.), Hemiptera, Dictyoptera (napríklad Periplaneta spp., Blatella spp), Hymenoptera, napríklad proti infekciám gastrointcstinálncho traktu spôsobenými nematódnymi červami, napríklad členmi rodu Trichostrongylidae, na kontrolu a ošetrovanie chorôb spôsobených prvokmi, napríklad Eimeria spp., napríklad Trypanosoms cruzi, Leishaminia spp., Plasmodium spp., Babesis spp., Trichomonadidae spp., Toxoplasma spp.a Theileria spp.In the field of veterinary medicine or animal husbandry, or in health and public hygiene against arthropods, nematodes or protozoa which parasitize internally or externally vertebrate animals, in particular warm-blooded vertebrates, such as domestic animals such as cattle, sheep, goats, horses, pigs, poultry, dogs or cats such as Acarina, including ticks (e.g. Ixodes spp., Boophilus spp. e.g. Boophilis microplus, Rhipicephalus spp. e.g. Rhipicephalus appendiculatus Omithodorus spp. (e.g. Ornithoporus moubata) and mites (e.g. Damalinia spp.) Diptetra (e.g. Aedes spp., Anopheles spp., Musca spp., Hypoderma spp.), Hemiptera, Dictyoptera (e.g. Periplaneta spp., Blatella spp.), Hymenoptera, e.g. for controlling and treating diseases caused by elements such as Ei such as Trypanosoms cruzi, Leishaminia spp., Plasmodium spp., Babesis spp., Trichomonadidae spp., Toxoplasma spp., and Theileria spp.

Pri praktickom použití na kontrolu artropód, najmä hmyzu a roztočov alebo nematódnych škodcov na rastlinách, spočíva spôsob napríklad v tom, že sa na rastliny alebo prostredie, kde škodce rastú, aplikuje účinné množstvo zlúčeniny podľa vynálezu. Pri tomto spôsobe sa účinná zlúčenina všeobecne aplikuje na miesto zamorené artropódami alebo nematódami, ktoré má byť kontrolované, v účinnom množstve v rozmedzí asi od 5 g do asi 1 kg účinnej zlúčeniny na hektár ošetrovaného miesta. Za ideálnych podmienok a v závislosti od kontrolovaných škodcov môže adekvátnu ochranu poskytnúť aj menšie množstvo. Na druhej strane nepriaznivé poveternostné podmienky, rezistencia škodcov a ďalšie faktory môžu vyžadovať použitie účinnej látky vo vyšších množstvách. Optimálna dávka závisí zvyčajne od mnohých faktorov, napríklad od typu kontrolovaného škodcu, od typu alebo rastového štádia zamorenej rastliny, od vzdialenosti riadkov a taktiež od spôsobu aplikácie. Výhodnejšie je účinné množstvo účinnej zlúčeniny v rozmedzí od asi 50 g/ha do asi 400 g/ha.In practical use for controlling arthropods, in particular insects and mites or nematode pests on plants, the method consists in applying an effective amount of a compound of the invention to the plants or environment where the pests are growing. In this method, the active compound is generally applied to a site infested with arthropods or nematodes to be controlled in an effective amount ranging from about 5 g to about 1 kg of active compound per hectare of site to be treated. Under ideal conditions and depending on the pest being controlled, a smaller amount may provide adequate protection. On the other hand, adverse weather conditions, pest resistance and other factors may require the use of the active ingredient in higher amounts. The optimum dose usually depends on many factors, for example the type of pest being controlled, the type or growth stage of the infested plant, the row spacing and also the method of application. More preferably, the effective amount of the active compound is in the range of about 50 g / ha to about 400 g / ha.

Ak je hmyzom hmyz žijúci v pôde, účinná zlúčenina sa zvyčajne formuluje do prostriedku, ktorý sa rozdelí rovnomerne po povrchu, ktorý sa má ošetriť (to je napríklad ošetrenie rozhadzovaním do šírky alebo do pásov) akýmkoľvek vhodným spôsobom, pričom sa aplikuje množstvo od asi 5 do asi 1 kg/ ha, výhodne od asi 50 do asi 250 gdia účinnej látky. Ak sa aplikuje ako nálev na korene rastliniek alebo ako kvapkovité zavlažovanie na rastliny, obsahuje kvapalný roztok alebo suspenzia od asi 0,075 do asi 1000 mg/l, výhodne od asi 25 do 200 mg/l účinnej látky. Aplikáciu možno uskutočňovať v prípade potreby na pole alebo na plochu s rastúcou plodinou alebo v tesnej blízkosti semena alebo rastliny, ktoré majú byť chránené pred napadnutím. Účinná zložka môže byť spláchnutá do pôdy postrekom vodou cez plochu alebo môže byť spláchnutá prírodným pôsobením dažďa. Počas aplikácie alebo po nej môže byť zlúčenina pripadne rozdrvená mechanicky do pôdy, napríklad pomocou pluhu, tanierového pluhu alebo použitím vlečných reťazí. Aplikáciu možno uskutočňovať pred sadením, pri sadení, po sadení alebo pred klíčením, alebo aj po klíčení.If the insects are insects living in the soil, the active compound is usually formulated into a composition that is distributed evenly over the surface to be treated (e.g., scattering or stripping) by any suitable method, with an amount of from about 5 to about 1 kg / ha, preferably from about 50 to about 250 g of active ingredient. When applied as an infusion to the roots of plants or as a drip irrigation on plants, the liquid solution or suspension contains from about 0.075 to about 1000 mg / l, preferably from about 25 to 200 mg / l of active ingredient. The application can be carried out, if necessary, in a field or crop growing area or in close proximity to the seed or plant to be protected from attack. The active ingredient may be flushed into the soil by spraying water over the surface or may be flushed out by the natural action of rain. During or after application, the compound may optionally be crushed mechanically into the soil, for example by means of a plow, a plate plow or the use of trailing chains. Application can be carried out before planting, during planting, after planting or before germination, or even after germination.

Zlúčeniny podľa vynálezu a spôsoby ničenia škodcov sú zvlášť dôležité pri ochrane polí, krmovín, sadby, skleníkov, sadov alebo viníc, alebo okrasných kvetín, alebo sadenie, alebo lesných stromov, napríklad obilnín (ako je pšenica alebo ryža), bavlny, zeleniny (ako je paprika), poľných plodín (ako je cukrová repa, sójové bôby alebo repka olejka), pastvín alebo krmovín (ako je kukurica alebo cirok), sadov alebo hájov (ako stromy kôstkového ovocia alebo citrusov), okrasných rastlín, kvetín alebo zeleniny, alebo krov v skleníkoch (tak listnatých ako aj stále zelených), v lesoch, plantážach alebo škôlkach.The compounds of the invention and methods of controlling pests are particularly important in the protection of fields, fodder plants, seedlings, greenhouses, orchards or vineyards, or ornamental flowers, or planting, or forest trees such as cereals (such as wheat or rice), cotton, vegetables (such is paprika), field crops (such as sugar beet, soybeans or oilseed rape), pastures or fodder plants (such as corn or sorghum), orchards or groves (such as stone fruit or citrus trees), ornamental plants, flowers or vegetables, or shrubs in greenhouses (both deciduous and still green), in forests, plantations or nurseries.

Zlúčeniny podľa vynálezu sú taktiež vhodné na ochranu dreva (stojaceho, zoťatého, upraveného, skladovaného alebo stavebného) pred napadnutím napríklad piliarkami alebo chrobákmi, alebo termitmi.The compounds of the invention are also suitable for protecting wood (standing, felled, treated, stored or construction) against attack by, for example, sawdust or beetles or termites.

Možno ich taktiež aplikovať pri ochrane skladovaných produktov ako je zrno, ovocie, orechy, korenie alebo tabak, buď celé, rozomleté alebo upravené do produktov, pred morami, chrobákmi, roztočmi alebo chrobákmi napádajúcimi zrno. Možno taktiež chrániť skladované zvieracie produkty, ako sú kože, vlasy, vlna alebo kožušiny v prírodnej alebo upravenej forme (napríklad koberce alebo textílie), pred napadnutím morami alebo chrobákmi, ako aj skladované mäso, ryby alebo zrno pred napadnutím chrobákmi, roztočmi alebo muchami.They can also be applied to protect stored products such as grain, fruit, nuts, spices or tobacco, either whole, ground or processed into products, from seas, beetles, mites or beetles attacking the grain. It is also possible to protect stored animal products such as hides, hair, wool or fur in natural or processed form (for example, carpets or textiles) against attack by seas or beetles, as well as stored meat, fish or grain from beetles, mites or flies.

Okrem toho možno zlúčeniny podľa vynálezu a spôsoby podľa vynálezu použiť najmä na ničenie artropód, hlíst alebo prvokov, ktoré škodia domácim zvieratám alebo rozširujú u nich choroby, napríklad ako boli už uvedené, a najmä na ničenie kliešťov, roztočov, vši, múch, pakomárov alebo cicavých obťažujúcich múch. Zlúčeniny podľa vynálezu sú použiteľné najmä na ničenie artropód, hlíst alebo prvokov, ktoré sú prítomné pri domácich hostiteľských zvieratách alebo ktoré žijú na ich koži alebo v koži, alebo cicajú krv zvierat, pričom sa tieto zlúčeniny s týmto cieľom podávajú orálne, parenterálne, perkutánne alebo topicky.In addition, the compounds according to the invention and the methods according to the invention can be used in particular for the destruction of arthropods, nematodes or protozoa which harm or spread diseases in domestic animals, for example as mentioned above, and in particular for the control of ticks, mites, lice, flies, of mammalian annoying flies. In particular, the compounds of the invention are useful for destroying arthropods, helminths or protozoa which are present in or live on their skin or in the skin of their host animals or suck the blood of the animals, which are administered orally, parenterally, percutaneously or topical.

Ďalej možno zlúčeniny podľa vynálezu použiť na kokcidiózu, infekciu spôsobenú zamorením prvokovými parazitmi rodu Eimeria. Táto predstavuje dôležitý potenciálny dôvod ekonomickej straty pri domácich zvieratách a vtákoch, najmä tých, ktoré sa chovajú v intenzívnych podmienkach. Napríklad môže byť napadnutý dobytok, ovce, ošípané alebo králiky, ale najmä je toto ochorenie dôležité pri hydine, najmä kurčatách. Podávanie malého množstva zlúčeniny podľa vynálezu zlúčeniny podľa vynálezu, výhodne v kombinácii s krmivom, je účinné na prevenciu alebo veľké zníženie výskytu kokcidiózy. Zlúčeniny sú účinné tak proti cekálnej, ako aj intestinálnej forme. Ďalej môžu mať zlúčeniny podľa vynálezu inhibičný účinok na oocyty veľkým znížením ich počtu a sporuláciu. Túto chorobu hydiny všeobecne rozširujú vtáky, ktoré zbierajú infekčné organizmy v truse alebo v kontaminovaných odpadkoch, v zemi, potrave alebo pitnej vode. Choroba sa prejavuje krvácaním, hromadením krvi v slepom čreve, priechodom krvi do trusu, slabosťou a poruchami trávenia. Choroba často končí smrťou zvieraťa, ale hydina, ktorá prežije silnú infekciu, má pre trh podstatne zníženú cenu ako dôsledok infekcie.Furthermore, the compounds of the invention can be used for coccidiosis, an infection caused by infestation with protozoan parasites of the genus Eimeria. This represents an important potential reason for economic loss in domestic animals and birds, especially those that are kept under intensive conditions. For example, cattle, sheep, pigs or rabbits may be infected, but in particular the disease is important in poultry, especially chickens. Administration of a small amount of a compound of the invention, preferably in combination with feed, is effective to prevent or greatly reduce the incidence of coccidiosis. The compounds are effective against both cecal and intestinal form. Furthermore, the compounds of the invention may have an inhibitory effect on oocytes by greatly reducing their number and sporulating. This poultry disease is generally spread by birds that collect infectious organisms in droppings or in contaminated rubbish, ground, food or drinking water. The disease is manifested by bleeding, appendicitis, passage of blood to the faeces, weakness and digestive disorders. The disease often results in the death of the animal, but poultry that survive a strong infection has a significantly reduced cost to the market as a result of infection.

Opísané prostriedky na aplikáciu na rastúce plodiny alebo na miesta s rastúcimi plodinami, alebo ako povlaky semien možno všeobecne alternatívne použiť na topickú aplikáciu na zvieratá alebo na ochranu skladovaných produktov, domáceho tovaru, majetku alebo plôch životného prostredia. Vhodné spôsoby aplikácie zlúčenín podľa vynálezu sa uskutočňujú:The disclosed compositions for application to growing crops or to crop-growing sites, or as seed coatings can generally be used alternatively for topical application to animals or to protect stored products, household goods, property or areas of the environment. Suitable methods of administering the compounds of the invention are carried out:

na rastúcich plodinách ako postrek na listy, poprašky, granuly, hmly alebo peny, alebo taktiež ako suspenzie jemne rozdrvených alebo enkapsulovaných prostriedkov ako ošetrenie pôdy alebo koreňov kvapalnou závlahou, popraškom, granulami, dymom alebo penami, pri semenách plodín aplikáciou ako povlaky semien kvapalnými suspenziami alebo popraškom, pri zvieratách infikovaných alebo vystavených infekcii artropódami, hlístami alebo prvokmi parenterálnou, orálnou alebo topickou aplikáciou prostriedkov, v ktorých má účinná zložka okamžité a/alebo predĺžené pôsobenie po určitý čas na artropódy, hlísty alebo prvoky, napríklad zabudovaním do krmiva alebo vhodne požívateľnými farmaceutickými prípravkami, požívateľnými návnadami, soľnými lizmi, diétnymi doplnkami, nálevmi, postrekmi, kúpeľmi, ponormi, sprchami, prúdom tekutiny, poprášením, natieraním, šampónovaním, krémami, voskovou dezinfekciou alebo systémom, ktorý zvieratá samé obsluhujú, pri životnom prostredí všeobecne alebo na špecifických lokalitách, kde sa škodce skrývajú, vrátane skladovaných produktov, dreva, domáceho tovaru alebo domácich alebo priemyselných objektoch, ako spreje, hmly, poprašky, dymy, voskové dezinfekcie, laky, granuly alebo návnady, alebo v pomalých prívodoch do vodných ciest, studní, rezervoárov alebo iných tečúcich alebo stojacich vôd, pri domácich kŕmených zvieratách kontrolou lariev živiacich sa ich výkalmi.on growing crops as spraying of leaves, dusts, granules, mists or foams, or also as suspensions of finely crushed or encapsulated formulations such as soil or root treatment with liquid irrigation, dust, granules, smoke or foam, in crop seeds by application as seed coatings with liquid suspensions or by dusting, in animals infected or exposed to infection by arthropods, helminths or elements by parenteral, oral or topical application of the compositions in which the active ingredient has immediate and / or prolonged action over a period of time on arthropods, helminths or protozoa, for example pharmaceutical preparations, edible baits, salt licks, dietary supplements, infusions, sprays, baths, dives, showers, fluid flow, dusting, brushing, shampooing, creams, wax disinfection or a system that animals or operate in the environment in general or in specific locations where the pests are hidden, including stored products, wood, household goods or domestic or industrial objects such as sprays, mists, dusts, fumes, wax disinfectants, lacquers, granules or baits, or in slow inlets to waterways, wells, reservoirs or other running or standing waters, in domestic feeding animals by controlling larvae feeding on their feces.

V praxi tvoria zlúčeniny podľa vynálezu najčastejšie súčasť prostriedkov. Tieto prostriedky sa môžu použiť na ničenie: artropód, najmä hmyzu alebo roztočov, nematód alebo hlíst, alebo prvokov. Tieto prostriedky môžu byť známych typov vhodných na aplikáciu na požadovaných škodcov v akýchkoľvek budovách alebo vnútorných, alebo vonkajších plochách alebo na vnútorné, alebo vonkajšie podávanie stavovcom. Tieto prostriedky obsahujú aspoň jednu zlúčeninu všeobecného vzorca (I) alebo jej pesticídne prijateľnú soľ ako bolo opísané, ako účinnú zložku v kombinácii alebo v spojení s jednou alebo viacerými kompatibilnými zložkami, ktorými sú napríklad tuhé alebo kvapalné nosiče alebo riedidlá, pomocné látky, povrchovo aktívne látky alebo látky príslušné na zamýšľané použitie a ktoré sú poľnohospodársky alebo lekársky prijateľné. Tieto prostriedky, ktoré možno pripraviť známymi spôsobmi, tvoria taktiež súčasť vynálezu.In practice, the compounds of the invention are most often part of the compositions. These compositions can be used to kill: arthropods, especially insects or mites, nematodes or nematodes, or protozoa. These compositions may be of known types suitable for application to the desired pests in any building or interior or exterior surface or for internal or external administration to vertebrate animals. These compositions comprise at least one compound of formula (I) or a pesticidally acceptable salt thereof as described, as an active ingredient in combination or in conjunction with one or more compatible ingredients, such as solid or liquid carriers or diluents, excipients, surfactants substances or substances appropriate for the intended use and which are agriculturally or medically acceptable. These compositions, which can be prepared by known methods, also form part of the invention.

Tieto prostriedky môžu taktiež obsahovať ďalšie druhy zložiek, ako sú ochranné koloidy, adhezíva, zahusťovadlá, tixotropné činidlá, penetračné činidlá, postrekové oleje (najmä na akaricídne použitie), stabilizátory, konzervačné prostriedky (najmä prostriedky proti pliesňam), maskovacie činidlá alebo podobné činidlá, ako aj ďalšie známe účinné zložky s pesticidnymi vlastnosťami (najmä insekticídne, akaricídne, nematocídne alebo fungicídne prostriedky) alebo s vlastnosťami regulujúcimi rast rastlín. Zvyčajne sa zlúčeniny podľa vynálezu používajú kombinované so všetkými tuhými alebo kvapalným aditívami zodpovedajúcimi zvyčajným formúlačným technikám.These compositions may also contain other kinds of ingredients such as protective colloids, adhesives, thickeners, thixotropic agents, penetration agents, spray oils (especially for acaricidal use), stabilizers, preservatives (especially antifungals), masking agents or the like, as well as other known active ingredients with pesticidal properties (in particular insecticidal, acaricidal, nematicidal or fungicidal agents) or with plant growth-regulating properties. Usually, the compounds of the invention are used in combination with all solid or liquid additives corresponding to conventional formulation techniques.

Prostriedkami vhodnými na aplikáciu v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo podobne sú prípravky vhodné na použitie ako spreje, granuly, hmly, peny, emulzie alebo podobne.Compositions suitable for application in agriculture, horticulture or the like are those suitable for use as sprays, granules, mists, foams, emulsions or the like.

Účinné dávky použitých zlúčenín podľa vynálezu sa môžu meniť v širokom rozmedzí, najmä v závislosti od povahy škodcu, ktorý má byť ničený alebo stupňa zamorenia, napríklad plodín týmito škodcami. Všeobecne, zvyčajne prostriedky podľa vynálezu obsahujú asi 0,05 až asi 95 % (hmotnostných) jednej alebo viacerých účinných zložiek podľa vynálezu, asi 1 až 95 % jedného alebo viacerých tuhých alebo kvapalných nosičov a prípadne asi 0,1 až asi 50 % jednej alebo viacerých ďalších kompatibilných zložiek, ako sú povrchovo aktívne látky alebo podobne.The effective dosages of the compounds of the invention used may vary within wide limits, particularly depending on the nature of the pest to be controlled or the degree of infestation, for example, by the crops of such pests. In general, the compositions of the invention will generally comprise from about 0.05 to about 95% by weight of one or more active ingredients of the invention, from about 1 to 95% of one or more solid or liquid carriers, and optionally from about 0.1 to about 50% of one or more. a plurality of other compatible ingredients, such as surfactants or the like.

Výrazom „nosič“ sa rozumie organická alebo anorganická zložka prírodného alebo syntetického pôvodu, ktorá v spojení s účinnou látkou uľahčuje jej aplikáciu, napríklad na rastlinu, semená alebo pôdu. Tieto nosiče sú preto všeobecne inertné a musia byť prijateľné (napríklad poľnohospodársky prijateľné, najmä na ošetrovanie rastlín).The term "carrier" means an organic or inorganic component of natural or synthetic origin which, in conjunction with the active substance, facilitates its application, for example to a plant, seed or soil. These carriers are therefore generally inert and must be acceptable (for example, agriculturally acceptable, especially for the treatment of plants).

Nosič môže byť tuhý, napríklad hlinky, prírodné alebo syntetické silikáty, oxid kremičitý, živice, vosky, tuhé hnojivá (napríklad amóniové soli), rozomleté prírodné materiály, ako sú kaolíny, hlinky, mastenec, krieda, kremeň, atapulgit, montmorilonit, bentonit alebo diatomická hlinka, alebo rozomleté syntetické minerály ako sú oxid kremičitý, oxid hlinitý alebo silikáty najmä hlinité alebo horečnaté. Ako tuhé nosiče na granuly sú vhodné: drvené alebo frakcionované prírodné horniny, ako je kalcit, mramor, pemza, sepiolit a dolomit, syntetické granuly anorganických alebo organických múčiek, granuly organických materiálov, ako sú piliny, škrupiny kokosových orechov, klasy kukurice, kukuričné šupky alebo stonky tabaku, kremelina, fosfát vápenatý, práškový korok alebo absorpčné sadze, vo vode rozpustné polyméry, živice, vosky alebo tuhé hnojivá. Tieto tuhé prostriedky môžu prípadne obsahovať jedno alebo viacej kompatibilných zmáčacích, dispergačných, emulgačných alebo farbiacich činidiel, ktoré, ak sú tuhé, môžu taktiež slúžiť ako riedidlo.The carrier may be solid, for example clays, natural or synthetic silicates, silica, resins, waxes, solid fertilizers (for example, ammonium salts), ground natural materials such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite, bentonite, or diatomaceous earth, or ground synthetic minerals such as silica, alumina or silicates, in particular aluminum or magnesium. Suitable solid carriers for granules are: crushed or fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite and dolomite, synthetic granules of inorganic or organic flour, granules of organic materials such as sawdust, coconut shells, corn cobs, corn husks or tobacco stems, diatomaceous earth, calcium phosphate, cork powder or absorbent carbon black, water-soluble polymers, resins, waxes or solid fertilizers. These solid compositions may optionally contain one or more compatible wetting, dispersing, emulsifying or coloring agents which, if solid, may also serve as a diluent.

Nosič môže byť taktiež kvapalný, napríklad voda, alkoholy, najmä butanol alebo glykol, ako aj ich étery alebo estery, najmä metylglykolacetát, ketóny, najmä acetón, cyklohexanón, metyletylketón, metylizobutylketón alebo izoforon, ropné frakcie, ako sú parafinické alebo aromatické uhľovodíky, najmä xylény alebo alkylnaftalény, minerálne alebo rastlinné oleje, alifatické chlórované uhľovodíky, najmä trichlóretán alebo metylénchlorid, aromatické chlórované uhľovodíky, najmä chlórbenzény, vo vode rozpustné alebo silne poláme rozpúšťadlá, ako je dimetylformamid, dimetylsulfoxid alebo N-metylpyrolidón, skvapalnené plyny alebo podobne, alebo ich zmesi.The carrier may also be liquid, for example, water, alcohols, especially butanol or glycol, as well as their ethers or esters, especially methyl glycol acetate, ketones, especially acetone, cyclohexanone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or isophorone, petroleum fractions such as paraffinic or aromatic hydrocarbons. xylenes or alkylnaphthalenes, mineral or vegetable oils, aliphatic chlorinated hydrocarbons, in particular trichloroethane or methylene chloride, aromatic chlorinated hydrocarbons, especially chlorobenzenes, water-soluble or strongly polar solvents such as dimethylformamide, dimethylsulfoxide or N-methylpyrrolidone or N-methylpyrrolidone mixture.

Povrchovo aktívnymi látkami môžu byť emulgačné činidlá, dispergačné činidlá alebo zmáčacie činidlá iónového alebo neionogénneho typu alebo zmes týchto povrchovo aktívnych činidiel. Možno napríklad uviesť soli polyakrylových kyselín, soli lignosulfónových kyselín, soli fenolsulfónových alebo naftalénsulfónových kyselín, polykondenzáty etylénoxidu s mastnými alkoholmi alebo s mastnými kyselinami, alebo s mastnými estermi, alebo s mastnými amínmi, substituované fenoly (najmä alkylfenoly alebo arylfenoly), soli esterov sulfojantárovej kyseliny, deriváty taurínu (najmä alkyltauráty), fosforečné estery alkoholov alebo polykondenzáty etylénoxidu s fenolmi, estery mastných kyselín s polyolmi alebo sulfáty, sulfonáty alebo fosfáty funkčných derivátov uvedených zlúčenín. Zvyčajne je vhodná prítomnosť aspoň jedného povrchovo aktívneho činidla, ak sú účinná zložka a/alebo inertný nosič iba mierne rozpustné vo vode alebo nie sú vo vode rozpustné a nosičovým materiálom na aplikáciu má byť voda.The surfactants may be emulsifying agents, dispersing agents or wetting agents of the ionic or non-ionic type or a mixture of these surfactants. For example, polyacrylic acid salts, lignosulfonic acid salts, phenolsulfonic or naphthalenesulfonic acid salts, polycondensates of ethylene oxide with fatty alcohols or fatty acids, or fatty esters, or fatty amines, substituted phenols (especially alkylphenols or arylphenols), ester salts , taurine derivatives (especially alkyl taurates), phosphoric alcohol esters or polycondensates of ethylene oxide with phenols, fatty acid esters of polyols or sulfates, sulfonates or phosphates of functional derivatives of said compounds. Generally, the presence of at least one surfactant is suitable if the active ingredient and / or the inert carrier are only slightly soluble in water or are not water soluble and the carrier material for application is to be water.

Prostriedky podľa vynálezu môžu ďalej obsahovať ďalšie aditíva, ako sú spojivá a farbivá. V prostriedkoch možno ako spojivá použiť karboxymetylcelulózu alebo prírodné, alebo syntetické polyméry vo forme práškov, granúl alebo latexov, ako sú arabská guma, polyvinylalkohol alebo polyvinylacetát, prírodné fosfolipidy, ako sú cefalíny a lecitíny, lebo syntetické fosfolipidy. Ako farbivá možno použiť anorganické pigmenty, napríklad oxidy železa, oxidy titánu alebo berlínsku modrú, organické farbivá, ako sú alizarínové farbivá, azofarbivá alebo ftalokyaníny kovov, alebo stopové živiny, ako sú soli železa, mangánu, boru, medi, kobaltu, molybdénu alebo zinku.The compositions of the invention may further comprise other additives such as binders and colorants. In the compositions, carboxymethylcellulose or natural or synthetic polymers in the form of powders, granules or latexes such as acacia, polyvinyl alcohol or polyvinyl acetate, natural phospholipids such as cephalins and lecithins, or synthetic phospholipids can be used as binders. Inorganic pigments such as iron oxides, titanium oxides or Berlin blue, organic dyes such as alizarin dyes, azo dyes or metal phthalocyanines or trace nutrients such as iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum or zinc salts can be used as colorants .

Prostriedky obsahujúce zlúčeniny všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľné soli, ktoré možno použiť na ničenie artropód, rastlinných nematód, hlíst alebo prvokov, môžu taktiež obsahovať synergisty (napríklad piperonylbutoxid alebo sesamex), stabilizačné látky, ďalšie insekticídy, akaricídy, rastlinné nematocidy, antihelmintiká alebo prostriedky proti kokcidióze, fungicldy (poľnohospodárske alebo veterinárne, napríklad benomyl a iprodione), baktericídy, atraktanty na artropódy alebo stavovce, alebo repelenty, alebo feromóny, dezodoranty, chuťové prísady, farbivá alebo pomocné terapeutické činidlá, napríklad stopové prvky. Tieto sú určené na zlepšenie účinnosti, perzistencie, bezpečnosti, absorpcie, spektra ničeného hmyzu alebo umožňujú prostriedku plniť ďalšie užitočné funkcie pri rovnom zvierati alebo na ošetrovanej ploche.Compositions containing compounds of formula (I) or pesticidally acceptable salts thereof which can be used to kill arthropods, plant nematodes, nematodes or protozoa may also contain synergists (e.g. piperonyl butoxide or sesamex), stabilizers, other insecticides, acaricides, plant nematides, anthelmintics or anti-coccidiosis agents, fungicides (agricultural or veterinary, for example benomyl and iprodione), bactericides, arthropod or vertebrate attractants, or repellents, or pheromones, deodorants, flavorings, coloring or auxiliary therapeutic agents, for example trace elements. These are intended to improve the effectiveness, persistence, safety, absorption, spectrum of insect control or allow the composition to perform other useful functions on a flat animal or on the treated area.

Ako príklady pesticídne účinných zlúčenín, ktoré môžu byť zahrnuté do prostriedkov podľa vynálezu alebo byť po užité v spojení s prostriedkami podľa vynálezu, možno uviesť: acephate, chlorpyrifos, demeton-S-methyl, disulfoton, ethoprofos, fenitrothion, fenamiphos, fonofos, isazophos, isofenphos, malathion, monocrotophos, parathion, phorate, phosalone, pirimiphos-methyl, terbufos, triazophos, cyfluthrin, cypermethrin, deltamethrin, fenpropathrin, fenvalerate, permethrin, tefluthrin, aldicarb, carbosulfan, methomyl, oxamyl, pirimicarb, bendiocarb, teflubenzuron, dicofol, endosulfan, lindane, benzoximate, cartap, cyhexatin, tetradifon, avermectins, ivermectins, milbemycins, thiophanate, trichlorfon, dichlorvos, diaveridine alebo dimetriadazole.Examples of pesticidally active compounds that may be included in the compositions of the invention or used in conjunction with the compositions of the invention include: acephate, chlorpyrifos, demetone-S-methyl, disulfotone, ethoprophos, fenitrothion, fenamiphos, phonophos, isazophos, isofenphos, malathion, monocrotophos, parathion, phorate, phosalone, pirimiphos-methyl, terbufos, triazophos, cyfluthrin, cypermethrin, deltamethrin, fenpropathrin, fenvalerate, permethrin, tefluthrin, aldicarbyl, carbosimethol, methomine, methomine endosulfan, lindane, benzoximate, cartap, cyhexatin, tetradifon, avermectins, ivermectins, milbemycins, thiophanate, trichlorfon, dichlorvos, diaveridine or dimetriadazole.

Na poľnohospodársku aplikáciu sú zlúčeniny všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľné soli všeobecne vo forme prostriedkov, ktoré sú v rôznych tuhých alebo kvapalných formách.For agricultural application, the compounds of formula (I) or pesticidally acceptable salts thereof are generally in the form of compositions which are in various solid or liquid forms.

Tuhými formami prostriedkov, ktoré možno použiť, sú poprašovacie prášky (s obsahom zlúčeniny všeobecného vzorca (I) alebo jej pesticídne prijateľnej soli v rozmedzí až do 80 %), zmáčateľne prášky alebo granuly (vrátane granúl dispergovateľných vodou), najmä získané vytláčaním, lisovaním, impregnáciou granulovaného nosiča alebo granuláciou vychádzajúcou z prášku (obsah zlúčeniny všeobecného vzorca (I) alebo jej pesticídne prijateľnej soli je tu medzi asi 0,5 až 80 %). Tuhé homogénne alebo heterogénne prostriedky obsahujúce jednu alebo viac zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo jej pesticídne prijateľnú soľ, napríklad granuly, peletky, brikety alebo kapsuly, možno použiť na ošetrenie stojacej alebo tečúcej vody na určitý čas. Podobného účinku možno dosiahnuť použitím tenkého alebo prerušovaného prívodu vody do dispergovateľného koncentrátu, ktorý už bol opísaný.Solid form preparations which can be used are dusting powders (containing up to 80% of a compound of formula I) or a pesticidally acceptable salt thereof, wettable powders or granules (including water dispersible granules), in particular obtained by extrusion, compression, by impregnation of the granular carrier or by powder-based granulation (the content of the compound of formula (I) or a pesticidally acceptable salt thereof is between about 0.5 to 80%). Solid homogeneous or heterogeneous formulations containing one or more compounds of formula (I) or a pesticidally acceptable salt thereof, for example granules, pellets, briquettes or capsules, may be used to treat standing or running water for a period of time. A similar effect can be achieved by using a thin or intermittent supply of water to the dispersible concentrate described above.

Kvapalnými prostriedkami napríklad sú vodné alebo nevodné roztoky, alebo suspenzie (ako sú emulgovateľné koncentráty, emulzie, tečúce prípravky, disperzie alebo roztoky) alebo aerosóly. Kvapalnými prostriedkami sú taktiež najmä emulgovateľné koncentráty, disperzie, emulzie, tečúce prípravky, aerosóly, zmáčateľné prášky (alebo prášky na postrek), suché tečúce prípravky alebo pasty ako formy prostriedkov, ktoré sú tekuté alebo sú plánované ako tekuté na aplikáciu, napríklad ako vodné postreky (vrátane malých a ultramalých objemov) alebo ako hmly, alebo aerosóly.Liquid formulations are, for example, aqueous or non-aqueous solutions or suspensions (such as emulsifiable concentrates, emulsions, flowable preparations, dispersions or solutions) or aerosols. Liquid formulations are also in particular emulsifiable concentrates, dispersions, emulsions, flowable formulations, aerosols, wettable powders (or sprayable powders), dry flowable formulations or pastes as formulations which are liquid or are intended to be liquid for application, for example as aqueous sprays (including small and ultra-small volumes) or as mist or aerosols.

Kvapalné prostriedky, napríklad vo forme cmulgovateľných alebo rozpustných koncentrátov najčastejšie obsahujú asi 5 až asi 80 % hmotnostných účinnej zložky, zatiaľ čo emulzie alebo roztoky pripravené na použitie obsahujú asi 0,01 až asi 20 % účinnej zložky. Okrem rozpúšťadla môžu emulgovateľné alebo rozpustné koncentráty v prípade potreby obsahovať asi 2 až asi 50 % vhodných aditív, ako sú stabilizátory, povrchovo aktívne činidlá, penetračné činidlá, inhibítory korózie, farbivá alebo spojivá. Emulzie akejkoľvek požadovanej koncentrácie, ktoré sú najmä vhodné na aplikáciu napríklad na rastliny, možno získať z týchto koncentrátov riedením vodou. Tieto prostriedky taktiež spadajú do rozsahu predloženého vynálezu. Emulzie môžu byť vo forme typu voda v oleji alebo olej vo vode a môžu mať hustú koexistenciu.Liquid formulations, for example in the form of emulsifiable or soluble concentrates, most commonly contain about 5 to about 80% by weight of the active ingredient, while ready-to-use emulsions or solutions contain about 0.01 to about 20% of the active ingredient. In addition to the solvent, the emulsifiable or soluble concentrates may contain, if desired, about 2 to about 50% of suitable additives such as stabilizers, surfactants, penetrating agents, corrosion inhibitors, dyes or binders. Emulsions of any desired concentration, which are particularly suitable for application to, for example, plants, can be obtained from these concentrates by dilution with water. These compositions are also within the scope of the present invention. The emulsions may be in the form of a water-in-oil or oil-in-water type and may have dense coexistence.

Kvapalné prostriedky podľa vynálezu sa môžu okrem normálnych poľnohospodárskych aplikácií použiť napríklad na ošetrenie substrátov alebo miest zamorených alebo náchylných na zamorenie artropódami (alebo ďalšími škodcami ničenými zlúčeninami podľa vynálezu), vrátane budov, vonkajších alebo vnútorných skladovacích priestorov alebo pracovných plôch, kontajnerov alebo zariadení, alebo stojatej, alebo tečúcej vody.The liquid compositions of the invention may be used, for example, in addition to normal agricultural applications, for the treatment of substrates or sites infested or susceptible to arthropod infestation (or other pest-destroyed compounds of the invention), including buildings, exterior or interior storage areas or work areas, containers or equipment; standing or running water.

Všetky tieto vodné disperzie alebo emulzie, alebo postrekové zmesi možno aplikovať napríklad na plodiny akýmkoľvek vhodným spôsobom, hlavne postrekovaním v množstvách, ktoré sú zvyčajne rádovo asi 100 až asi 1200 litrov postrekovej zmesi na hektár, ale môžu byť i vyššie alebo nižšie (napríklad nízky alebo ultranízky objem), v závislosti od potreby alebo od aplikačnej techniky. Zlúčeniny alebo prostriedky podľa vynálezu sa vhodne aplikujú na vegetáciu a najmä na korene alebo listy, pri ktorých majú byť škodce eliminované. Ďalšou metódou aplikácie zlúčenín alebo prostriedkov podľa vynálezu je chemizácia, to je pridávanie prípravku obsahujúceho účinnú zložku do závlahovej vody. Táto závlaha sa môže uskutočňovať postrekovaním pri pesticídoch na listy alebo postrekovaním zeme, alebo podzemným postrekovaním pri pôde alebo pri systemických pesticídoch.All of these aqueous dispersions or emulsions or spray mixtures can be applied, for example, to crops by any suitable method, in particular by spraying in amounts which are usually of the order of about 100 to about 1200 liters of spray mixture per hectare but can be higher or lower (e.g. ultra-low volume), depending on need or application technique. The compounds or compositions of the invention are suitably applied to vegetation and in particular to roots or leaves at which pests are to be eliminated. Another method of applying the compounds or compositions of the invention is by chemization, i.e., by adding a formulation containing the active ingredient to irrigation water. This irrigation may be effected by spraying on leaf pesticides or by spraying the ground, or by underground spraying on soil or systemic pesticides.

Koncentrované suspenzie, ktoré sa môžu aplikovať postrekom, sa pripravujú tak, že vznikne stabilný tekutý produkt, ktorý nesedimentuje (jemne rozomletý) a zvyčajne obsahuje od asi 10 do asi 75 % hmotnostných účinnej zložky, od asi 0,5 do asi 30 % povrchovo aktívnych látok, od asi 0,1 do asi 10% tixotropnych činidiel, od asi 0 do asi 30 % vhodných aditív, ako sú protipeniace činidlá, inhibítory korózie, stabilizátory, penetračné činidlá, spojivá a ako nosič vodu alebo organickú kvapalinu, v ktorej je účinná zložka málo rozpustná alebo nerozpustná. V nosiči môžu byť rozpustené určité organické pevné látky alebo anorganické soli, ktoré bránia usadzovaniu alebo slúžia ako protimrznúce činidlo pre vodu.Concentrated suspensions which can be applied by spraying are prepared to form a stable liquid product which does not settle (finely divided) and usually contains from about 10 to about 75% by weight of the active ingredient, from about 0.5 to about 30% of surfactants from about 0.1 to about 10% of thixotropic agents, from about 0 to about 30% of suitable additives such as antifoams, corrosion inhibitors, stabilizers, penetration agents, binders, and as a carrier water or organic liquid in which it is effective low soluble or insoluble component. Certain organic solids or inorganic salts may be dissolved in the carrier to prevent settling or to serve as an antifreeze agent for water.

Zmáčateľné prášky (alebo prášky na postrek) sa zvyčajne pripravujú tak, že obsahujú od asi 10 do asi 80 % hmotnostných účinnej zložky, od asi 20 do asi 90 % tuhého nosiča, od asi 0 do asi 5 % zmáčacieho činidla, od asi 3 do asi 10 % dispergačného činidla a v prípade potreby od asi 0 do asi 80 % jedného alebo viacerých stabilizátorov a/alebo ďalších aditív, ako sú penetračné činidlá, spojivá, činidlá proti spekavosti, farbivá alebo podobne. Pri výrobe týchto zmáčateľných práškov sa účinná zložka alebo účinné zložky starostlivo zmiešajú vo vhodnom miešači s ďalšími látkami, ktoré môžu byť impregnované na poréznom plnidle a všetko sa rozomelie v mlyne alebo v inom vhodnom drviči. Tak vzniknú zmáčateľné prášky, ktorých zmáčateľnosť a suspendabilita sú výhodné. Môžu sa suspendovať vo vode na akúkoľvek požadovanú koncentráciu a tieto suspenzie je možné použiť veľmi výhodne najmä pri aplikácii na listy rastlín.Wettable powders (or spray powders) are usually formulated to contain from about 10 to about 80% by weight of the active ingredient, from about 20 to about 90% solid carrier, from about 0 to about 5% wetting agent, from about 3 to about 5%. about 10% of a dispersing agent and, if desired, from about 0 to about 80% of one or more stabilizers and / or other additives such as penetrating agents, binders, anti-caking agents, coloring agents or the like. To produce these wettable powders, the active ingredient (s) is carefully mixed in a suitable mixer with other substances which may be impregnated on the porous filler and ground in a mill or other suitable crusher. This results in wettable powders whose wettability and suspensibility are preferred. They can be suspended in water to any desired concentration, and these suspensions can be used very advantageously, especially when applied to plant leaves.

„Vodou dispergovateľné granuly (WG)“ (granuly, ktoré sa ľahko dispergujú vo vode) majú zloženie v podstate blízke zloženiu zmáčateľných práškov. Možno ich pripraviť granuláciou zmesí opísaných pre zmáčateľné prášky, buď mokrou cestou (tým, že sa zmieša jemne rozomletá účinná zložka s inertným plnivom a malým množstvom vody, napríklad 1 až 20 % hmotnostných alebo s vodným roztokom dispergačného činidla alebo spojiva a potom sušením a preosievanim), alebo suchou cestou (lisovaním a potom mletím a preosievanim)."Water-dispersible granules (WG)" (granules that are readily dispersible in water) have a composition substantially similar to that of wettable powders. They can be prepared by granulating the compositions described for wettable powders, either by wetting (by mixing the finely divided active ingredient with an inert filler and a small amount of water, for example 1 to 20% by weight, or with an aqueous dispersant or binder solution and then drying and sieving. ) or by a dry process (pressing and then grinding and sieving).

Množstvo a koncentrácia pripravených prostriedkov sa môže meniť podľa spôsobu aplikácie alebo podľa povahy prostriedkov, alebo podľa jeho použitia. Všeobecne prostriedky na aplikáciu na ničenie artropód, rastlinných nematód hlíst alebo prvokov zvyčajne obsahujú od asi 0,00001 % do asi 95 %, najmä od asi 0,0005 % do asi 50 % hmotnostných jednej alebo viacerých zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo jej pesticídne prijateľnej soli, alebo všetkých účinných zložiek (t. j. zlúčeniny všeobecného vzorca (I) alebo jej pesticídne prijateľnej soli spolu s ďalšími látkami toxickými proti artropódam alebo rastlinným nemató dam, antihelmintikami, antikokcidiálne pôsobiacimi látkami, synergistami, stopovými prvkami alebo stabilizátormi). Skutočne používané prostriedky a ich množstvo na aplikáciu si vyberá s ohľadom na požadovaný účinok farmár, chovateľ hospodárskych zvierat, medicínsky alebo veterinárny praktik, pracovník zaoberajúci sa ničením škodcov alebo iná skúsená osoba.The amount and concentration of the formulations prepared may vary according to the method of application or the nature of the formulations or their use. Generally, the compositions for application to destroy arthropods, plant nematodes of nematodes or protozoa usually comprise from about 0.00001% to about 95%, in particular from about 0.0005% to about 50% by weight of one or more compounds of formula (I) or a pesticide thereof. an acceptable salt, or all active ingredients (ie, a compound of formula (I) or a pesticidally acceptable salt thereof together with other substances that are toxic to arthropods or plant nematodes, anthelmintics, anticoccidally acting agents, synergists, trace elements or stabilizers). The actual compositions to be used and the amount thereof to be applied are selected by the farmer, the livestock farmer, the medical or veterinary practitioner, the pest control worker or other skilled person, depending on the desired effect.

Tuhé alebo kvapalné prostriedky na topickú aplikáciu na zvieratá, drevo, skladované produkty alebo domáci tovar zvyčajne obsahujú od asi 0,00005 % do asi 90 %, najmä od asi 0,001 % do asi 10 % hmotnostných jednej alebo viacerých zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľných soli. Na podávanie zvieratám orálne alebo parenterálne, vrátane perkutánne, obsahujú tuhé alebo kvapalné prostriedky od asi 0,1 % do asi 90 % hmotnostných jednej alebo viacerých zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľných solí. Koncentráty alebo doplnky na miešanie s krmivami normálne obsahujú od asi 5 % do asi 90 %, výhodne od asi 5 % do asi 50 % hmotnostných jednej alebo viacerých zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľných solí. Lizy s minerálnymi soľami zvyčajne obsahujú od asi 0,1 % do asi 10% hmotnostných jednej alebo viacerých zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľných solí.Solid or liquid compositions for topical application to animals, wood, stored products or household goods typically contain from about 0.00005% to about 90%, in particular from about 0.001% to about 10% by weight of one or more compounds of formula (I), or their pesticidally acceptable salts. For administration to animals orally or parenterally, including percutaneously, the solid or liquid compositions comprise from about 0.1% to about 90% by weight of one or more compounds of Formula (I) or pesticidally acceptable salts thereof. Concentrates or supplements for mixing with feed normally contain from about 5% to about 90%, preferably from about 5% to about 50% by weight of one or more compounds of formula (I) or pesticidally acceptable salts thereof. Mineral salt licks usually contain from about 0.1% to about 10% by weight of one or more compounds of formula (I) or pesticidally acceptable salts thereof.

Poprašky alebo kvapalné prostriedky na aplikáciu na hospodárske zvieratá, tovar, budovy alebo vonkajšie plochy môžu obsahovať od asi 0,0001 % do asi 15 %, najmä od asi 0,005 % do asi 2 % hmotnostných jednej alebo viacerých zlúčenín všeobecného vzorca (1) alebo ich pesticídne prijateľných solí. Vhodné koncentrácie v aplikovaných vodách sú medzi asi 0,0001 ppm a asi 20 ppm, najmä asi 0,001 ppm do asi 5,0 ppm jednej alebo viacerých zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľných solí a môžu byť použité terapeuticky pri chove rýb s príslušným časom vplyvu účinku. Jedlé návnady môžu obsahovať od asi 0,01 % do asi 5 %, najmä od asi 0,01 % do asi 1,0% hmotnostných jednej alebo viacerých zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľných solí.Dusts or liquid compositions for application to livestock, goods, buildings or exterior surfaces may contain from about 0.0001% to about 15%, in particular from about 0.005% to about 2% by weight of one or more compounds of formula (1) or a compound thereof pesticidally acceptable salts. Suitable concentrations in the applied waters are between about 0.0001 ppm and about 20 ppm, especially about 0.001 ppm to about 5.0 ppm of one or more compounds of formula (I) or pesticidally acceptable salts thereof, and can be used therapeutically in fish farming with appropriate time of impact. Edible baits may contain from about 0.01% to about 5%, in particular from about 0.01% to about 1.0% by weight of one or more compounds of formula (I) or pesticidally acceptable salts thereof.

Ak sa podávajú stavovcom parenterálne, orálne alebo perkutánne, alebo iným spôsobom, dávky zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľných solí závisia od druhu, veku alebo zdravia stavovca a od povahy a stupňa jeho skutočného alebo potenciálneho zamorenia artropódami, hlístami alebo prvokmi. Na trvalú medikáciu orálnym alebo parenterálnym podávaním je všeobecne vhodná dávka asi 0,1 až asi 100 mg, výhodne asi 2,0 až asi 20,0 mg na kg telesnej hmotnosti zvieraťa alebo dávky asi 0,01 až asi 20,0 mg, výhodne asi 0,1 až asi 5,0 mg na kg telesnej hmotnosti zvieraťa na deň. Použitím prípravkov alebo zariadení na trvalé uvoľňovanie sa môžu požadované denné dávky počas mesiacov kombinovať a podávať zvieratám v jednom čase.When administered to a vertebrate parenterally, orally or percutaneously, or otherwise, the doses of the compounds of formula (I) or their pesticidally acceptable salts depend on the vertebrate species, age or health and the nature and degree of its actual or potential infestation by arthropods, helminths or elements. For sustained medication by oral or parenteral administration, a dose of about 0.1 to about 100 mg, preferably about 2.0 to about 20.0 mg per kg of animal body weight, or a dose of about 0.01 to about 20.0 mg, preferably about 0.1 to about 5.0 mg per kg animal body weight per day. By using sustained-release preparations or devices, the required daily doses may be combined and administered to the animals at one time over months.

Nasledujúce príklady prostriedkov označené ako 2A až 2M ilustrujú zloženie prostriedkov na použitie proti artropódam, najmä proti roztočom alebo hmyzu, rastlinným nematódom alebo hlístam, alebo prvokom, pričom tieto prostriedky obsahujú ako účinnú zložku zlúčeniny všeobecného vzorca (I) alebo ich pesticídne prijateľné soli, ako sú opísané v príkladoch prípravy. Prostriedky opísané v príkladoch 2A až 2M možno riediť, čim vznikajú postrekovateľné prostriedky v koncentráciách vhodných na použitie na poli. Generické chemické názvy zložiek (pre ktoré sú vždy uvádzané nasledujúce hmotnostné percentá), používané v príkladoch 2A až 2M sú nasledovné:The following examples of compositions designated 2A to 2M illustrate compositions for use against arthropods, in particular mites or insects, plant nematodes or nematodes, or protozoa, which compositions contain as an active ingredient a compound of formula (I) or a pesticidally acceptable salt thereof such as are described in the preparation examples. The compositions described in Examples 2A-2M can be diluted to give sprayable compositions at concentrations suitable for field use. The generic chemical names of the ingredients (for which the following weight percentages are always given) used in Examples 2A to 2M are as follows:

obchodný názov business name chemická podstata chemical nature Ethylan BCP Ethylan BCP kondenzát nonylfenoletylénoxidu nonylphenolethylene oxide condensate Soprophor BSU Soprophor BSU kondenzát tristyrylfenoletylénoxidu tristyrylphenolethylene oxide condensate Arylan CA Arylan CA 70 % hmotn./hmotn. roztok dodecylbcnzcnsulfonátu vápenatého 70% w / w calcium dodecylbenzenesulfonate solution Solvesso 150 Solvesso 150 ľahké C io aromatické rozpúšťadlo light C 10 aromatic solvent Arylan S Arylan S dodecylbenzénsulfonát sodný sodium dodecylbenzenesulfonate Darvan č. 2 Darvan č. 2 lignosulfonát sodný sodium lignosulfonate Celíte PF Celite PF syntetický nosič zo silikátu horečnatého synthetic carrier of magnesium silicate Sopropon T36 Sopropon T36 sodné soli poiykarboxylových kyselín sodium salts of polycarboxylic acids Rhodigel 23 Rhodigel 23 polysacharidová xantánová guma polysaccharide xanthan gum Bentone 38 Bentone 38 organický derivát montmorilonitu horečnatého an organic derivative of montmorillonite magnesium Aerosil Aerosil veľmi jemný oxid kremičitý very fine silica Príklad 2A Example 2A Pripraví sa vo To be prepared in vode rozpustný koncentrát s nasledujú- a water-soluble concentrate with the following- cim zložením: účinná zložka composition: active ingredient 7% 7% Ethylan BCP Ethylan BCP 10% 10% N-metylpyrolidón N-methylpyrrolidone 83 % 83% K roztoku Ethylan BCP rozpustenému v časti N-metylpyrolidónu sa pridá účinná zložka za zahrievania a miešania, až sa rozpustí. Vzniknutý roztok sa upraví na konečný objem zvyšným rozpúšťadlom. To the solution of Ethylan BCP dissolved in a portion of N-methylpyrrolidone is added the active ingredient with heating and stirring until dissolved. The resulting solution was adjusted to a final volume with the remaining solvent. Príklad 2B Example 2B Pripraví sa emulgovateľný koncentrát (EC) s nasledu- An emulsifiable concentrate (EC) is prepared, followed by the following: júcim zložením: účinná zložka Composition: active ingredient 25 % (max) 25% (max) Soprophor BSU Soprophor BSU 10% 10% Arylan CA Arylan CA 5% 5% N-metylpyrolidón N-methylpyrrolidone 50% 50% Solvesso 150 Solvesso 150 10% 10%

Prvé tri zložky sa rozpustia v N-metylpyrolidóne a k roztoku sa pridá Solvesso 150 na konečný objem.The first three components were dissolved in N-methylpyrrolidone and Solvesso 150 was added to the final volume.

Príklad 2CExample 2C

Pripraví sa zmáčateľný prášok (WP) s nasledujúcimA wettable powder (WP) is prepared with the following

zložením: composition: účinná zložka active ingredient 40% 40% Arylan S Arylan S 2% 2% Darvan č.2 Darvan č.2 5% 5% Celíte PF Celite PF 53% 53% Zložky sa zmiešajú a melú sa v kladivkovom mlyne na The ingredients are mixed and ground in a hammer mill prášok s veľkosťou častíc menšou ako 50 pm. powder with a particle size less than 50 µm. Príklad 2D Example 2D Pripraví sa Ready vodný tečúci prípravok s nasledujúcim zlo- an aqueous flowing preparation with the following composition žením: getting married: účinná zložka active ingredient 40,00 % 40,05% Ethylan BCP Ethylan BCP 1,00 % 1.00% Sopropon T360 Sopropon T360 0,20 % 0.20% etylénglykol ethylene glycol 5,00 % 5,00% Rhodigel 230 Rhodigel 230 0,15 % 0.15% voda Water 53,65 % 53,69% Zložky sa dôkladne zmiešajú a melú sa v guľôčkovom The ingredients are mixed thoroughly and ground in a bead mlyne až sa získa stredná veľkosť častíc menšia ako 3 pm. mill until a mean particle size of less than 3 µm is obtained. Príklad 2E Example 2E Pripraví sa Ready emulgovateľný koncentrát s nasledujúcim an emulsifiable concentrate with the following zložením: composition: účinná zložka active ingredient 30,0 % 30.0% Ethylan BCP Ethylan BCP 10,0 % 10.0% bentone 38 bentone 38 0,5 % 0.5% Solvesso 150 Solvesso 150 59,5 % 59.5%

Zložky sa dôkladne zmiešajú a melú sa v guľôčkovom mlyne až sa získa stredná veľkosť častíc menšia ako 3 pm.The ingredients are mixed intimately and milled in a bead mill until a median particle size of less than 3 µm is obtained.

Príklad 2FExample 2F

Pripravia sa vodou dispergovateľné granuly s nasledu-Water dispersible granules are prepared, followed by the following:

júcim zložením: composition: účinná zložka active ingredient 30% 30% Darvan č.2 Darvan č.2 15% 15% Arylan S Arylan S 8% 8% Celíte PF Celite PF 47% 47%

Zložky sa zmiešajú, mikronizujú vo fluidnom mlyne a potom sa granulujú v rotačnom peletizéri rozprašovaním s vodou (až do 10 %). Vzniknuté granuly sa sušia v sušičke s fluidným lôžkom, čím sa odstráni nadbytok vody.The components are mixed, micronized in a fluid mill and then granulated in a rotary pelletizer by spraying with water (up to 10%). The resulting granules are dried in a fluid bed dryer to remove excess water.

Príklad 2GExample 2G

Pripraví sa poprašovači prášok nasledujúcim zložením: účinná zložka 1 až 10 % veľmi jemný práškový mastenec 99 až 90 %A dusting powder is prepared having the following composition: active ingredient 1 to 10% very fine talc powder 99 to 90%

Zložky sa dôkladne zmiešajú a prípadne znovu melú na jemný prášok. Tento prášok sa aplikuje na miesta zamorené artropódami, napríklad na odpadkové skládky, skladované produkty alebo domáci tovar, alebo na zvieratá zamorené alebo náchylné na zamorenie artropódami, čím sa škodce ničia orálnym používaním prášku. Vhodnými pomôckami na distribúciu poprašovacieho prášku na miesta zamorenia atropódami sú dúchadlá, ručné trepačky alebo zariadenia obsluhované samotnými hospodárskymi zvieratami.The ingredients are mixed thoroughly and optionally re-milled to a fine powder. The powder is applied to sites infested with arthropods, for example, landfills, stored products or household goods, or to animals infested or susceptible to infestation by arthropods, thereby destroying pests by oral use of the powder. Suitable devices for distributing the dusting powder to the atropod infestation sites are blowers, hand shakers or equipment operated by the livestock itself.

Príklad 2HExample 2H

Pripraví sa jedlá návnada s nasledujúcim zložením: účinná zložka 0,1 až 10 % pšeničná múka 80 % melasa 19,9 až 19%An edible bait having the following composition is prepared: active ingredient 0.1 to 10% wheat flour 80% molasses 19.9 to 19%

Zložky sa dôkladne zmiešajú a vytvarujú sa do požadovanej formy návnady. Táto jedlá návnada sa distribuuje na miesta zamorené artropódami, napríklad mravcami, kobylkami, švábmi alebo muchami, ako sú obytné a priemyselné stavby, napríklad kuchyne, nemocnice alebo sklady, alebo vonkajšie plochy, čím sa artropódy ničia orálnym požívaním návnady.The ingredients are mixed thoroughly to form the desired bait form. This edible bait is distributed to sites infested with arthropods, such as ants, locusts, cockroaches or flies, such as residential and industrial buildings such as kitchens, hospitals or warehouses, or exterior areas, thereby destroying arthropods by oral bait ingestion.

Príklad 21Example 21

Pripraví sa prípravok vo forme roztoku s nasledujúcim zložením: účinná zložka 15 % dimetylsulfoxid 85 %A preparation is prepared in the form of a solution having the following composition: active ingredient 15% dimethylsulfoxide 85%

Účinná zložka sa rozpustí v dimetylsulfoxide miešaním alebo prípadne zahrievaním. Tento roztok sa aplikuje perkutánne ako nálev na domáce zvieratá zamorené artropódami alebo po sterilizácii filtráciou cez polytetrafluóretylénovú membránu (veľkosť pórov 0,22 pm), parenterálnou injekciou, v množstve od 1,2 do 12 ml roztoku na 100 kg hmotnosti zvieraťa.The active ingredient is dissolved in dimethylsulfoxide by stirring or optionally by heating. This solution is administered percutaneously as an infusion to pets infested with arthropods or after sterilization by filtration through a polytetrafluoroethylene membrane (0.22 µm pore size), by parenteral injection, in an amount of from 1.2 to 12 ml solution per 100 kg animal weight.

Príklad 2JExample 2J

Pripraví sa zmáčateľný prášok s nasledujúcim zlože-A wettable powder is prepared with the following composition:

ním: him: účinná zložka active ingredient 50% 50% Ethylan BCP Ethylan BCP 5 % 5% Aerosil Aerosil 5% 5% Celíte PF Celite PF 40% 40%

Ethylan BCP sa absorbuje do Aerosilu, potom sa zmieša s ďalšími zložkami a rozomelie sa v kladivkovom mlyne, čím sa získa zmáčateľný prášok, ktorý sa riedi vodou na koncentráciu od 0,001 % do 2 % hmotnostných účinnej zlúčeniny a aplikuje sa na miesto zamorené artropódami, napríklad larvami Diptera alebo rastlinnými nematódami, postrekom alebo na domáce zvieratá zamorené alebo náchylné na zamorenie artropódami, hlístami alebo prvokmi postrekom alebo ponorením, alebo orálnym podávaním v pitnej vode, čím sa zničia artropódy, hlísty alebo prvoky.Ethylan BCP is absorbed into Aerosil, then mixed with the other ingredients and ground in a hammer mill to give a wettable powder which is diluted with water to a concentration of from 0.001% to 2% by weight of the active compound and applied to a site infested with arthropods. Diptera larvae or plant nematodes, spray or pets contaminated or susceptible to infestation by arthropods, helminths or elements by spraying or immersion, or by oral administration in drinking water to destroy arthropods, helminths or protozoa.

Príklad 2KExample 2K

Pripraví sa pomaly uvoľňujúca veľká tabletka z granúl obsahujúcich nasledujúce zložky v rôznom percentuálnom zložení (podobne ako je opísané pre predchádzajúce prostriedky) v závislosti od potreby: účinná zložka zahusťovadlo činidlo na pomalé uvoľňovanie spojivo.A slow-release large pellet is prepared from granules containing the following ingredients in varying percentages (similar to those described for the prior art), depending on need: the active ingredient thickener slow release agent binder.

Dôkladne premiešané zložky sa vytvarujú do granúl, ktoré sa lisujú na veľké tabletky so špecifickou hustotou 2 alebo viac. Tieto možno podávať orálne domácim prežúvavcom na retenciu v bachore a čepci, čím sa účinná zlúčenina kontinuálne pomaly uvoľňuje predĺžený čas a tak sa ničia pri domácich prežúvavcoch artropódy, hlísty alebo prvoky.The thoroughly blended ingredients are formed into granules which are compressed into large tablets with a specific density of 2 or more. These can be administered orally to domestic ruminants for retention in the rumen and cap, whereby the active compound continuously releases a prolonged period of time and thus is destroyed in domestic ruminants by arthropods, helminths or protozoa.

Príklad 2LExample 2L

Pripraví sa pomaly uvoľňujúci prostriedok vo forme granúl, peletiek, brikiet alebo podobne s nasledujúcim zložením:A slow release composition is prepared in the form of granules, pellets, briquettes or the like having the following composition:

účinná zložka 0,5 až 25 % polyvinylchlorid 75 až 99,05 % dioktyl ftalát (plastifikátor)active ingredient 0.5 to 25% polyvinyl chloride 75 to 99.05% dioctyl phthalate (plasticizer)

Zložky sa zmiešajú a potom sa formujú do vhodných tvarov vytlačovaním taveniny alebo lisovaním. Tieto prostriedky možno použiť napríklad na pridávanie do stojatej vody alebo na zhotovenie golierov, alebo visačiek do uší na pripojenie domácim zvieratám s cieľom ničenia škodcov pomalým uvoľňovaním.The components are mixed and then formed into suitable shapes by melt extrusion or compression molding. These compositions can be used, for example, to be added to standing water or to produce collars or ear tags for attachment to domestic animals in order to control pests by slow release.

Príklad 2MExample 2M

Pripravia sa dispergovateľné granuly s nasledovnýmDispersible granules were prepared with the following

zložením: composition: účinná zložka active ingredient 85% 85% polyvinylpyrolidón polyvinylpyrrolidone 5% 5% atapulgitová hlinka attapulgite clay 6% 6% laurylsulfát sodný sodium lauryl sulfate 2% 2% glycerín glycerin 2% 2%

(max)(Max)

Zložky sa zmiešajú ako 45 % suspenzia vo vode a vlhké sa melú na veľkosť častíc 4 gm a potom sa sušia rozprašovaním, čim sa odstráni voda.The ingredients are mixed as a 45% slurry in water and wet milled to a particle size of 4 gm and then spray dried to remove water.

Aj keď je vynález opísaný v rôznych výhodných uskutočneniach, je pracovníkom v odbore jasné, že možno uskutočniť rôzne modifikácie, substitúcie, vypustenia a zmeny, bez toho, aby došlo k odklonu od zmyslu vynálezu. Podľa toho je zamýšľaný rozsah vynálezu limitovaný len nasledujúcimi nárokmi, vrátane ich ekvivalentov.While the invention is described in various preferred embodiments, it will be apparent to those skilled in the art that various modifications, substitutions, deletions, and changes can be made without departing from the spirit of the invention. Accordingly, the intended scope of the invention is limited only by the following claims, including equivalents thereof.

Claims (25)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. 1 -Arylpyrazol všeobecného vzorca (I) n (I), kdeA 1-arylpyrazole of general formula (I) n (I) wherein R1 je atóm vodíka alebo atóm halogénu;R 1 is hydrogen or halogen; každá skupina R2 a R4, ktoré sú rovnaké alebo rozdielne, je atóm vodíka, atóm halogénu alebo alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka;each R 2 and R 4 , which are the same or different, is a hydrogen atom, a halogen atom or an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms; R3 je atóm halogénu, halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka alebo skupina R10S(O)m;R 3 is halogen, C 1 -C 6 haloalkyl, C 1 -C 6 haloalkoxy or R 10 S (O) m ; R5 je nižšia alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 2 až 6 atómami uhlíka a alkinylová skupina s 2 až 6 atómami uhlíka alebo cykloalkylový kruh obsahujúci 3 ažR 5 is a lower alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, a haloalkyl group having 1 to 6 carbon atoms, an alkenyl group having 2 to 6 carbon atoms and an alkynyl group having 2 to 6 carbon atoms or a cycloalkyl ring having 3 to 6 carbon atoms 5 atómov uhlíka;5 carbon atoms; Z je atóm vodíka, atóm halogénu, alkylová skupina s 1 ažZ is a hydrogen atom, a halogen atom, an alkyl group having from 1 to 2 carbon atoms; 6 atómami uhlíka, formylová skupina, skupina -C(O)alkyl s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 2 až 6 atómami uhlíka, hydrazinoskupina, alkoxykarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, alkyltiokarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, alkoxyalkylidénaminoskupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti a alkoxylovej časti, 1 H-pyrol-1-yl alebo ΙΗ-pyrazol-l-yl, aminoskupina, R6NH- alebo R7R8N-; každá skupina R6, R7 a R8, ktoré sú rovnaké alebo rozdielne, je skupina alkyl-S(O)p- s 1 až 6 atómami uhlíka, formylová skupina, alkinylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka, alkoxykarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, alkyltíokarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti alebo aroylová skupina, alebo alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, alkenylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka alebo skupina -C(O)alkyl s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, kde alkylové a alkenylová časti sú prípadne substituované jednou alebo viacerými skupinami R9;6 carbon atoms, formyl, -C (O) alkyl of 1-6 carbon atoms in the alkyl moiety, haloalkyl of 1-6 carbon atoms, alkenyl of 2-6 carbon atoms, hydrazino, alkoxycarbonyl of 1-6 carbon atoms carbon atoms in the alkoxy moiety, alkylthiocarbonyl having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, alkoxyalkylidenamino having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety and the alkoxy moiety, 1H-pyrrol-1-yl or ΙΗ-pyrazol-1-yl, amino R 6 NH- or R 7 R 8 N-; each R 6 , R 7 and R 8 , which are the same or different, is C 1 -C 6 alkyl-S (O) p -, formyl, C 3 -C 6 alkynyl, C 1 -C 6 alkoxycarbonyl C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 alkylthiocarbonyl or aroyl, or C 1 -C 6 alkyl, C 3 -C 6 alkenyl or -C (O) alkyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, wherein the alkyl and alkenyl moieties are optionally substituted with one or more R 9 groups; alebo R7 a R8 sú spojené tak, že tvoria dvojväzbový zvyšok so 4 až 6 atómami v reťazci, pričom tento dvojväzbový zvyšok je alkylénové, alkylénoxyalkylénová alebo alkylénaminoalkylénová skupina, výhodne tvoria morfolínový, pyrolidínový, piperidínový alebo piperazínový kruh;or R 7 and R 8 are joined to form a divalent radical having 4 to 6 atoms in the chain, the divalent radical being an alkylene, alkyleneoxyalkylene or alkyleneaminoalkylene group, preferably forming a morpholine, pyrrolidine, piperidine or piperazine ring; R9 je kyanoskupina, nitroskupina, alkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka, skupina R10S(O)q-, -C(O)alkyl s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, alkoxykarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, aminokarbonylová skupina, alkylaminokarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, dialkylaminokarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, COOH, atóm halogénu, hydroxyskupina, aminosulfonylová skupina, alkylaminosulfonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka alebo dialkylaminosulfonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka;R 9 is cyano, nitro, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 haloalkoxy, R 10 S (O) q -, -C (O) C 1 -C 6 alkyl, alkoxycarbonyl C 1 -C 6 alkoxy, aminocarbonyl, C 1 -C 6 alkylaminocarbonyl, C 1 -C 6 dialkylaminocarbonyl, COOH, halogen, hydroxy, aminosulfonyl, alkylaminosulfonyl (C 1 -C 6) or (C 1 -C 6) dialkylaminosulfonyl; R10je nižšia alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka alebo nižšia halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka; m, n, p a q sú 0, 1 alebo 2;R 10 is lower alkyl of 1 to 6 carbon atoms or lower haloalkyl of 1 to 6 carbon atoms; m, n, p and q are 0, 1 or 2; M je C-halogén, C-CH3, C-CH2F, C-CH2C1, C-NO2 alebo N; alebo jeho pesticídne prijateľná soľ;M is C-halogen, C-CH 3 , C-CH 2 F, C-CH 2 Cl, C-NO 2 or N; or a pesticidally acceptable salt thereof; s vylúčením 1-arylpyrazolov všeobecného vzorca (I), kde R5 je halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka; a Zje atóm vodíka, 1 H-pyrol-1-ylová skupina, aminoskupina alebo skupina R6NH-, v ktorej R6 je formylová skupina, alkinylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka, alkoxykarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 3 až 6 atómami uhlíka alebo -C(O)alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, pričom alkylová časť je prípadne substituovaná jedným alebo viacerými substituentmi R9, kde R9 je atóm halogénu; a ostatné symboly majú význam definovaný predtým.excluding the 1-arylpyrazoles of formula (I) wherein R 5 is haloalkyl of 1 to 6 carbon atoms; and Z is H, 1 H-pyrrol-1-yl, amino or NH-R 6, wherein R 6 is a formyl group, an alkynyl group having 3 to 6 carbon atoms, alkoxycarbonyl having 1 to 6 carbon atoms in the alkoxy a moiety, an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, an alkenyl group having 3 to 6 carbon atoms, or a -C (O) alkyl group having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, wherein the alkyl moiety is optionally substituted with one or more R 9 substituents, wherein R 9 is halogen; and the other symbols are as previously defined. 2. Zlúčenina podľa nároku 1, kde R3 je atóm halogénu, halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka alebo halogénalkoxyskupina s 1 až 6 atómami uhlíka.A compound according to claim 1, wherein R 3 is halogen, C 1 -C 6 haloalkyl or C 1 -C 6 haloalkoxy. 3. Zlúčenina podľa nároku 1 alebo 2, kde R5 je alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka.A compound according to claim 1 or 2, wherein R 5 is an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms. 4. Zlúčenina podľa nároku 1, 2 alebo 3, kde Z je aminoskupina, skupina R6NH- alebo R7R8N-.A compound according to claim 1, 2 or 3 wherein Z is amino, R 6 NH- or R 7 R 8 N-. 5. Zlúčenina podľa nároku 1, kde:The compound of claim 1, wherein: R1 je atóm fluóru, chlóru, brómu alebo atóm vodíka;R 1 is a fluorine, chlorine, bromine or hydrogen atom; R2 a R4 sú atómy vodíka;R 2 and R 4 are hydrogen atoms; R3 je -CF3, -OCF3, -CHF2, -S(O)mCF3, -CFC12, -CF2C1, -OCF2C1, -OCFC12, atóm chlóru, brómu alebo fluóru;R 3 is -CF 3 , -OCF 3 , -CHF 2 , -S (O) m CF 3 , -CFC 12 , -CF 2 Cl, -OCF 2 Cl, -OCFC 12 , a chlorine, bromine or fluorine atom; R5 je metyl alebo etyl;R 5 is methyl or ethyl; Z je atóm vodíka, atóm halogénu (fluór, chlór, bróm), alkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 2 až 3 atómami uhlíka alebo aminoskupina, skupina -NHR6 alebo -NR7Rs, kde každá skupina R6, R7 a R8, ktoré môžu byť rovnaké alebo rozdielne, je alkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 3 atómami uhlíka alebo skupina -C(O)alkyl, kde alkylové alebo alkenylová časti sú nesubstituované alebo substituované kyanoskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 6 atómami uhlíka, skupinou alkyl-S(O)p s 1 až 6 atómami uhlíka, nitroskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, skupinou -C(O)alkyl s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, aminokarbonylovou skupinou, alkylaminokarbonylovou skupinou s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, dialkylaminokarbonylovou skupinou s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, skupinou -COOH, hydroxyskupinou alebo atómom halogénu (fluórom, chlórom, brómom) a M je CC1, CF, CBr alebo N.Z is hydrogen, halogen (fluoro, chloro, bromo), (C 1 -C 3) alkyl, (C 1 -C 3) haloalkyl, (C 2 -C 3) alkenyl or amino, -NHR 6 or - NR 7 R, wherein each R 6, R 7 and R 8, which may be the same or different, is alkyl of 1 to 3 carbon atoms, alkenyl of 3 carbon atoms or -C (O) alkyl wherein the the alkyl or alkenyl moieties are unsubstituted or substituted by cyano, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 6 alkyl-S (O) p , nitro, C 1 -C 6 alkoxycarbonyl, -C (O) alkyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, aminocarbonyl, alkylaminocarbonyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, dialkylaminocarbonyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, another -COOH, hydroxy or halogen (fluorine, chlorine, bromine) and M is CCl, CF, CBr or N. 6. Zlúčenina podľa nároku 1, kde:The compound of claim 1, wherein: R1 je atóm chlóru alebo brómu;R 1 is a chlorine or bromine atom; R2 a R4 sú atómy vodíka;R 2 and R 4 are hydrogen atoms; R3 je -CF3, -OCF3 alebo atóm chlóru;R 3 is -CF 3 , -OCF 3, or a chlorine atom; R5 je metyl alebo etyl,R 5 is methyl or ethyl, Z je atóm vodíka, atóm halogénu (fluór, chlór, bróm), alkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, halogénalkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 2 až 3 atómami uhlíka alebo aminoskupina, skupina -NHR6 alebo -NR7R8, kde každá skupina R6, R7 a R8, ktoré sú rovnaké alebo rozdielne, jc alkylová skupina s 1 až 3 atómami uhlíka, alkenylová skupina s 3 atómami uhlíka alebo skupina -C(O)alkyl s 1 až 6 atómami uhlíka, kde alkylové a alkenylové časti sú nesubstituované alebo substituované kyanoskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 6 atómami uhlíka, skupinou alkyl-S(O)p s 1 až 6 atómami uhlíka, nitroskupinou, alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, skupinou -C(O)alkyl s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, aminokarbonylovou skupinou, alkylaminokarbonylovou skupinou s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, dialkylaminokarbonylovou skupinou s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, skupinou -COOH, hydroxyskupinou alebo atómom halogénu (fluórom, chlórom, brómom) aZ is hydrogen, halogen (fluoro, chloro, bromo), (C 1 -C 3) alkyl, (C 1 -C 3) haloalkyl, (C 2 -C 3) alkenyl or amino, -NHR 6 or - NR 7 R 8 , wherein each R 6 , R 7 and R 8 , which are the same or different, is a C 1 -C 3 alkyl group, a C 3 alkenyl group or a C (O) alkyl group having from 1 to 3 carbon atoms; 6 carbon atoms wherein the alkyl and alkenyl moieties are unsubstituted or substituted by cyano, C1-C6 alkoxy, C1-C6 alkyl-S (O) p , nitro, C1-C6 alkoxycarbonyl moieties, -C (O) alkyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, aminocarbonyl, alkylaminocarbonyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, dialkylaminocarbonyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moieties a COOH group, a hydroxy group or a halogen atom (fluorine, chlorine, bromine) and M je CCI, CBr alebo N.M is CCI, CBr or N. 7. Zlúčenina podľa nároku 1, kde: R1 je atóm chlóru alebo brómu;The compound of claim 1, wherein: R 1 is chlorine or bromine; R2 a R4 sú atómy vodíka; R3 je -CF3, -OCF3 alebo atóm chlóru; R5 je metyl alebo etyl;R 2 and R 4 are hydrogen atoms; R 3 is -CF 3 , -OCF 3, or a chlorine atom; R 5 is methyl or ethyl; Z je atóm vodíka alebo aminoskupina a M je CCI, CBr alebo N.Z is hydrogen or amino and M is CCI, CBr or N. 8. Zlúčenina podľa nároku 1, kde: R1 je atóm chlóru alebo brómu;The compound of claim 1, wherein: R 1 is chlorine or bromine; R2 a R4 sú atómy vodíka; R3 je -CF3, -OCF3 alebo atóm chlóru; R5 je metyl alebo etyl;R 2 and R 4 are hydrogen atoms; R 3 is -CF 3 , -OCF 3, or a chlorine atom; R 5 is methyl or ethyl; Z je atóm vodíka alebo aminoskupina a M je CCI, CBr alebo N.Z is hydrogen or amino and M is CCI, CBr or N. 9. Zlúčenina podľa nároku 1, kde 1-arylovou skupinou je: 2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl, 2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl, 2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetylfenyl, 2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetoxyfenyl, 2,6-difluór-4-trifluórmetylfenyl, 2-chlór-4-trifluórmetylfenyl, 2,6-dichlór-3-metyl-4-trifluórmetylfenyl, 3-chlór-5-trifluórmetyl-2-pyridinyl, 3-chlór-5-trifluórmetoxy-2-pyridinyl, 3,5 -dichlór-2-pyridinyl, 2,6-dichlór-4-brómfenyl, 2,4,6-trichlórfenyl, 2-bróm-6-fluór-4-difluórmetylfenyl, 2-chlór-6-fluór-4-trifluórmetylfenyl, 2,6-dibróm-4-trifluórmetylfenyl, 2,6-dibróm-4-trifluórmetoxyfenyl alebo 2-bróm-4-trifluórmetylfenyl.The compound of claim 1, wherein the 1-aryl group is: 2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl, 2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl, 2-bromo-6-chloro-4-trifluoromethylphenyl, 2-bromo- 6-chloro-4-trifluoromethoxyphenyl, 2,6-difluoro-4-trifluoromethylphenyl, 2-chloro-4-trifluoromethylphenyl, 2,6-dichloro-3-methyl-4-trifluoromethylphenyl, 3-chloro-5-trifluoromethyl-2- pyridinyl, 3-chloro-5-trifluoromethoxy-2-pyridinyl, 3,5-dichloro-2-pyridinyl, 2,6-dichloro-4-bromophenyl, 2,4,6-trichlorophenyl, 2-bromo-6-fluoro- 4-difluoromethylphenyl, 2-chloro-6-fluoro-4-trifluoromethylphenyl, 2,6-dibromo-4-trifluoromethylphenyl, 2,6-dibromo-4-trifluoromethoxyphenyl, or 2-bromo-4-trifluoromethylphenyl. 10. Zlúčenina podľa nároku 1, kde Z je acetylaminoskupina, aminoskupina, 2-n-butoxypropionylaminoskupina, metyl, hydroxyacetylaminoskupina, etyl, 3-etylsulfinylpropylaminoskupina, bróm, formylaminoskupina, chlór, metylaminoskupina, etylaminoskupina, 2-hydroxyetylaminoskupina, 2-metoxyetylaminoskupina, metylsulfonylaminoskupina, 2-etylsulfonyletylaminoskupina, 4-metoxybenzoylaminoskupina, 2-kyanoetylaminoskupina, 4-metoxybenzylaminoskupina, 2-metyltioetylaminoskupina, 2-aminokarbonyletylaminoskupina, 2-metylsulflnyletylaminoskupina, 3-metoxykarbonylpropylaminoskupina, 2-etylsulfinyletylaminoskupina, 2-metylsulfonyletylaminoskupina, kyanometylaminoskupina, 2-etyltioetylaminoskupina, aminokarbonylmetylaminoskupina, dimetylaminoskupina, 2-nitroetylaminoskupina, 2-acetyletylaminoskupina, metylkarbonylmetylaminoskupina, metoxykarbonylaminoskupina alebo etoxykarbonylaminoskupina.A compound according to claim 1, wherein Z is acetylamino, amino, 2-n-butoxypropionylamino, methyl, hydroxyacetylamino, ethyl, 3-ethylsulfinylpropylamino, bromo, formylamino, chloro, methylamino, ethylamino, 2-hydroxyethylamino, 2-hydroxyethylamino, 2-hydroxyethylamino, 2-hydroxyethylamino, 2-etylsulfonyletylaminoskupina, 4-methoxybenzoylamino, 2-cyanoethylamino, 4-methoxybenzylamino, 2-metyltioetylaminoskupina, 2-aminokarbonyletylaminoskupina, 2-metylsulflnyletylaminoskupina, 3-metoxykarbonylpropylaminoskupina, 2-etylsulfinyletylaminoskupina, 2-methylsulfonylethylamino, cyanomethylamino, 2-etyltioetylaminoskupina, aminokarbonylmetylaminoskupina, dimethylamino, 2-nitroethylamino, 2-acetylethylamino, methylcarbonylmethylamino, methoxycarbonylamino or ethoxycarbonylamino. 11. Zlúčenina podľa nároku 1, kde skupinou -S(O)nR5 je metyltioskupina, metylsulfinyl, metylsulfonyl, etylsulfinyl, etylsulfonyl, etyltioskupina, cyklopropylsulftnyl, cyklopropyltioskupina, cyklopropylsulfonyl, izopropylsulflnyl, izopropylsulfonyl alebo izopropyltioskupina.A compound according to claim 1, wherein the -S (O) n R 5 group is methylthio, methylsulfinyl, methylsulfonyl, ethylsulfinyl, ethylsulfonyl, ethylthio, cyclopropylsulfonyl, cyclopropylthio, cyclopropylsulfonyl, isopropylsulfinyl, isopropylsulfonyl or isopropylthio. 12. Zlúčenina všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1, ktorou je:A compound of formula (I) according to claim 1 which is: 5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metyltiopyrazol-3-tiokarboxamid,5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylthiopyrazole-3-thiocarboxamide, 5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metylsulfinylpyrazol-3-tiokarboxamid,5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide, 5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metylsulfonylpyrazol-3-tiokarboxamid,5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylsulfonylpyrazole-3-thiocarboxamide, 5-amino-1 -(2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metylsulfínylpyrazol-3-tiokarboxamid,5-amino-1- (2-bromo-6-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide, 5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-4-metylsulfinylpyrazol-3-tiokarboxamid,5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -4-methylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide, 5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-etylsulfinylpyrazol-3-tiokarboxamid,5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-ethylsulphinylpyrazole-3-thiocarboxamide, 5-amino-1 -(2-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-metylsulfinylpyrazol-3-tiokarboxamid,5-amino-1- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-methylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide, 5-amino-1 -(2-bróm-6-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-etylsulfmylpyrazol-3-tiokarboxamid alebo5-amino-1- (2-bromo-6-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -4-ethylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide, or 5-amino-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-4-etylsulfinylpyrazol-3-tiokarboxamid.5-amino-1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -4-ethylsulfinylpyrazole-3-thiocarboxamide. 13. Pesticídny prostriedok, vyznačujúci sa tým, že obsahuje pesticídne účinné množstvo 1-arylpyrazolu všeobecného vzorca (I) podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 12 alebo pesticídne prijateľnú soľ 1-arylpyrazolu všeobecného vzorca (I) definovanú v nároku 1 spolu s poľnohospodársky prijateľným inertným nosičom.A pesticidal composition comprising a pesticidally effective amount of 1-arylpyrazole of formula (I) according to any one of claims 1 to 12 or a pesticidally acceptable salt of 1-arylpyrazole of formula (I) as defined in claim 1 together with an agriculturally acceptable inert carrier. 14. Pesticídny prostriedok podľa nároku 13, vyznačujúci sa tým, že obsahuje od 0,05 do 95 % hmotnostných zlúčeniny všeobecného vzorca (I).Pesticidal composition according to claim 13, characterized in that it contains from 0.05 to 95% by weight of the compound of the formula (I). 15. Pesticídny prostriedok podľa nároku 13, vyznačujúci sa tým, že obsahuje od 0,00005 do 90 % hmotnostných zlúčeniny všeobecného vzorca (I).Pesticidal composition according to claim 13, characterized in that it contains from 0.00005 to 90% by weight of the compound of the formula (I). 16. Spôsob regulácie škodcov v mieste ich výskytu, vyznačujúci sa tým, že sa na toto miesto aplikuje pesticídne účinné množstvo 1-arylpyrazolu všeobecného vzorca (I) podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 12 alebo pesticídne prijateľnej soli 1-arylpyrazolu všeobecného vzorca (I) definovanej v nároku 1 alebo prostriedku podľa nárokov 13, 14 alebo 15.A method for controlling pests at a locus thereof, comprising applying to said locus a pesticidally effective amount of 1-arylpyrazole of formula (I) according to any one of claims 1 to 12 or a pesticidally acceptable salt of 1-arylpyrazole of formula (I) as defined in claim 1 or the composition of claims 13, 14 or 15. 17. Spôsob podľa nároku 16, vyznačujúci sa t ý m , že škodcom je hmyz.17. The method of claim 16, wherein the pest is an insect. 18. Spôsob podľa nároku 17, vyznačujúci sa t ý m , že hmyzom je cicavý hmyz.18. The method of claim 17, wherein the insect is a mammalian insect. 19. Spôsob podľa nároku 16, vyznačujúci sa t ý m , že miestom je plocha s plodinami.19. The method of claim 16, wherein the site is a crop area. 20. Spôsob podľa nároku 16, vyznačujúci sa t ý m , že sa zlúčenina aplikuje na miesto výskytu v množstve od 5 g do 1 kg/ha.The method of claim 16, wherein the compound is applied to the locus in an amount of from 5 g to 1 kg / ha. 21. Spôsob podľa nároku 16, vyznačujúci sa t ý m , že miestom vyskytuje živočích.21. The method of claim 16, wherein the site is an animal. 22. Spôsob podľa nároku 21, vyznačujúci sa t ý m , že sa zlúčenina aplikuje na miesto výskytu v množstve od 0,1 do 20 mg na kg telesnej hmotnosti živočícha na deň.22. The method of claim 21, wherein the compound is applied to the locus in an amount of from 0.1 to 20 mg per kg of animal body weight per day. 23. Spôsob regulácie škodcov stavovcov, vyznačujúci sa tým, že sa podáva 1 -arylpyrazol všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1 alebo jeho pesticídne prijateľná soľ v jednej dávke od 0,1 do 100 mg na kg telesnej hmotnosti živočícha alebo v dávkach od 0,01 do 20 mg na kg telesnej hmotnosti živočícha na deň.A method for controlling vertebrate pests comprising administering 1-arylpyrazole of formula (I) according to claim 1 or a pesticidally acceptable salt thereof in a single dose of 0.1 to 100 mg per kg body weight of the animal or in doses of 0 0.01 to 20 mg per kg animal body weight per day. 24. Spôsob prípravy zlúčeniny všeobecného vzorca (I) podľa nároku 1 alebo 12, vyznačujúci sa t ý m , že:A process for the preparation of a compound of formula (I) according to claim 1 or 12, characterized in that: (a) sa nechá reagovať zlúčenina všeobecného vzorca (II) kde R1, R2, R3, R4, R5, M, n a Z majú význam uvedený v nároku 1, s hydrosulfidom alkalického kovu alebo kovu alkalickej zeminy, (b) kde R1, R2, R3, R4, R5, M a Z majú význam uvedený v nároku 1 a n je 1 alebo 2, sa oxiduje zodpovedajúca zlúčenina všeobecného vzorca (I), kde n je 0 alebo 1, (c) kde R1, R2, R3, R4, R5 a M majú význam uvedený v nároku 1 a Z je skupina R6NH-, kde R6 je etylová skupina substituovaná v polohe 2 skupinou R9, kde R9 je kyanoskupina, nitroskupina, skupina -S(O)qR10, -C(O)alkyl s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, alkoxykarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkoxylovej časti, alkylaminokarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, dialkylaminokarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, aminosulfonylová skupina, alkylaminosulfonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka alebo dialkylaminosulfonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, sa alkyluje zodpovedajúca zlúčenina všeobecného vzorca (1), kde Z je aminoskupina, zlúčeninou všeobecného vzorca (ΠΙ)(a) reacting a compound of formula (II) wherein R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 , M, and Z are as defined in claim 1 with an alkali metal or alkaline earth metal hydrosulfide; wherein R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 , M and Z are as defined in claim 1 and is 1 or 2, the corresponding compound of formula (I) is oxidized, wherein n is 0 or 1, ( c) wherein R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 and M are as defined in claim 1 and Z is R 6 NH-, wherein R 6 is an ethyl group substituted at the 2-position with R 9 , wherein R is 9 is cyano, nitro, -S (O) q R 10 , -C (O) alkyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, alkoxycarbonyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkoxy moiety, alkylaminocarbonyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, dialkylaminocarbonyl having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, aminosulfonyl group, alkylaminosulfonyl having 1 to 6 carbon atoms, or dia C 1-6 alkylaminosulfonyl, alkylates the corresponding compound of formula (1) wherein Z is amino, a compound of formula (ΠΙ) R9 - CH = CH2 (III), kde R9 má význam uvedený v nároku 1, (d) kde R1, R2, R3, R4, R5 a M majú význam uvedený v nároku 1 a kde Z je R6NH- alebo -NR7R8, kde R6, R7 a R8 sú alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka alebo halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, prípadne substituované jednou alebo viacerými skupinami R9, sa alkyluje zodpovedajúca zlúčenina všeobecného vzorca (I), kde Z je aminoskupina, zlúčeninou všeobecného vzorca (IV)R 9 - CH = CH 2 (III) wherein R 9 is as defined in claim 1, (d) wherein R 1 , R 2 , R 3 , R 4 , R 5 and M are as defined in claim 1 and wherein Z R 6 is NH- or -NR 7 R 8 , wherein R 6 , R 7 and R 8 are C 1 -C 6 alkyl or C 1 -C 6 haloalkyl optionally substituted by one or more R 9 groups, alkylates the corresponding compound of formula (I) wherein Z is amino, a compound of formula (IV) R-Y (IV), kde R11 je alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka alebo halogénalkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, prípadne substituované jednou alebo viacerými skupinami R9 a Y je odstupujúca skupina, (e) kde Z je alkoxykarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, sa esterifikuje zodpovedajúca zlúčenina všeobecného vzorca (I), kde Z je karboxyskupina, alkoholom všeobecného vzorca (V)RY (IV) wherein R 11 is an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms or haloalkyl having 1 to 6 carbon atoms, optionally substituted by one or more R 9 and Y is a leaving group, (e) wherein Z is an alkoxycarbonyl group 1 to 6 carbon atoms, the corresponding compound of formula (I) wherein Z is carboxy is esterified with an alcohol of formula (V) R12 - OH (V), kde R12 je alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, (f) kde Z je alkyltiokarbonylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, sa esterifikuje zodpovedajúca zlúčenina všeobecného vzorca (I), kde Z je karboxyskupina, tiolom všeobecného vzorca (VI)R 12 -OH (V) wherein R 12 is C 1 -C 6 alkyl, (f) where Z is C 1 -C 6 alkylthiocarbonyl, esterifies the corresponding compound of formula (I) wherein Z is carboxy , a thiol of formula (VI) R12 - SH (VI), kde R12 je alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, (g) kde Z je skupina RI3CH(C1)CH2-, kde R13 je alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, sa diazotuje zodpovedajúca zlúčenina všeobecného vzorca (I), kde Zje aminoskupina a potom sa nechá reagovať so zlúčeninou všeobecného vzorca (VII)R 12 - H (VI) wherein R 12 is alkyl of 1 to 6 carbon atoms, (g) wherein Z is R I3 CH (C1) CH2 -, wherein R 13 is an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms , diazotizing the corresponding compound of formula (I) wherein Z is amino and then reacted with a compound of formula (VII) R,3CH=CH2 (VII) v prítomnosti soli medi, (h) kde Z je skupina -C(O)alkyl s 1 až 6 atómami uhlíka v alkylovej časti, sa oxiduje zodpovedajúca zlúčenina všeobecného vzorca (VIII) kde R1, R2, R3, R4, R5, n a M majú význam uvedený v nároku 1 a R14 je alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, (i) kde Z je skupina RI3CH=CH- a R13 je alkylová skupina s 1 až 6 atómami uhlíka, sa dehydrochlóruje zodpovedajúca zlúčenina všeobecného vzorca (I), kde Z je skupina R'3CH(C1)CH2-, a prípadne sa prevedie takto získaná zlúčenina všeobecného vzorca (I) na jej pesticídne prijateľnú soľ.R , 3 CH = CH 2 (VII) in the presence of a copper salt, (h) wherein Z is -C (O) alkyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, the corresponding compound of formula (VIII) is oxidized wherein R 1 , R 2, R 3, R 4, R 5, the M are as defined in claim 1 and R 14 is alkyl of 1 to 6 carbon atoms, (i) wherein Z is R I3 = CH-, and R 13 is alkyl of 1 to 6 carbon atoms, the dehydrochlorinated corresponding compound of formula (I) wherein Z is R 3 CH (C1) CH2 -, and optionally converting the resulting compound of formula (I) into a pesticidally acceptable salt. 25. Spôsob prípravy pesticídne prijateľnej soli 1-arylpyrazolu všeobecného vzorca (I) ako je definovaná v nároku 1, vyznačujúci sa tým, že zahŕňa konverziu takéhoto 1-arylpyrazolu všeobecného vzorca (I) na jeho pesticídne prijateľnú soľ.A process for preparing a pesticidally acceptable salt of 1-arylpyrazole of formula (I) as defined in claim 1, comprising converting such a 1-arylpyrazole of formula (I) to a pesticidally acceptable salt thereof.
SK856-99A 1996-12-24 1997-12-18 1-Arylpyrazoles and their salts, pesticide agents including these compounds as active agents, a method of their preparation and a method of the regulation of pests SK284351B6 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US3388596P 1996-12-24 1996-12-24
PCT/EP1997/007116 WO1998028279A1 (en) 1996-12-24 1997-12-18 Pesticidal 1-aryl and pyridylpyrazole derivatives

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK85699A3 SK85699A3 (en) 2000-01-18
SK284351B6 true SK284351B6 (en) 2005-02-04

Family

ID=21873029

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK856-99A SK284351B6 (en) 1996-12-24 1997-12-18 1-Arylpyrazoles and their salts, pesticide agents including these compounds as active agents, a method of their preparation and a method of the regulation of pests

Country Status (19)

Country Link
EP (1) EP0948487A1 (en)
JP (1) JP2001506665A (en)
KR (1) KR20000062318A (en)
AP (1) AP1004A (en)
AU (1) AU747450B2 (en)
BG (1) BG103592A (en)
BR (1) BR9714086A (en)
CA (1) CA2275634A1 (en)
CZ (1) CZ229999A3 (en)
EA (1) EA003995B1 (en)
HU (1) HUP0000464A3 (en)
ID (1) ID22807A (en)
IL (1) IL130537A (en)
NZ (1) NZ336420A (en)
PL (1) PL334237A1 (en)
SK (1) SK284351B6 (en)
TR (1) TR199901471T2 (en)
UA (1) UA67734C2 (en)
WO (1) WO1998028279A1 (en)

Families Citing this family (40)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19650197A1 (en) 1996-12-04 1998-06-10 Bayer Ag 3-thiocarbamoylpyrazole derivatives
US6350771B1 (en) * 1996-12-24 2002-02-26 Rhone-Poulenc, Inc. Pesticidal 1-arylpyrazoles
DE19824487A1 (en) 1998-06-02 1999-12-09 Bayer Ag Substituted 3-thiocarbamoylpyrazoles
DE19853560A1 (en) * 1998-11-20 2000-05-25 Bayer Ag Single-stage preparation of 4-substituted pyrazole compounds useful e.g. as insecticides, from new or known 4-unsubstituted compound and halide
AR021608A1 (en) * 1998-12-11 2002-07-31 Merial Ltd REPRESSION OF ARTROPODES IN ANIMALS
US6531501B1 (en) 1998-12-11 2003-03-11 Aventis Cropscience, S.A. Control of arthropods in animals
CN1402713A (en) 1999-12-02 2003-03-12 阿温提斯作物科学股份有限公司 Control of arthropods in animals
FR2805971B1 (en) 2000-03-08 2004-01-30 Aventis Cropscience Sa METHODS OF TREATING AND / OR PROTECTING CROPS AGAINST ARTHROPODS AND COMPOSITIONS USEFUL FOR SUCH METHODS
ZA200601794B (en) * 2003-09-04 2007-04-25 Bayer Cropscience Sa Pesticidal 5-substituted-oxyalkylamino-1-arylpyrazole derivatives
AU2005223305B2 (en) 2004-03-15 2012-04-19 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. 1-phenyl and 1-pyridylpyrazole derivatives and their use as pesticides
US20050234119A1 (en) * 2004-04-16 2005-10-20 Soll Mark D Antiparasitical agents and methods for treating, preventing and controlling external parasites in animals
CN101506150B (en) 2006-06-22 2013-08-28 巴斯夫欧洲公司 Malononitrile compounds
UA93573C2 (en) 2006-09-14 2011-02-25 Басф Се Pesticide composition, using thereof and method for combating arthropod parasites
UA110598C2 (en) 2006-11-10 2016-01-25 Басф Се Method of receiving crystalline modification of fipronil
BRPI0718717A2 (en) 2006-11-10 2013-11-26 Basf Se CRYSTALLINE II MODIFICATION OF PHYRONYL, SOLID PHYRONYL, PROCESS TO PREPARE CRYSTALLINE II MODIFICATION, SYNERGISTIC PESTICIDE OR PARASITICIDE MIXTURE, PESTICIDE OR PARASITITICAL COMPOSITION, USE OF CRYSTALINE II MODULATION, OR MYSTERIOUS COMPOUND, FIDRONI PEST, TO PROTECT A PLANT FROM INFESTATION AND PEST ATTACK, TO PROTECT SEED, AND TO TREAT, CONTROL, PREVENT OR PROTECT ANIMALS FROM INFESTATION OR INFECTION BY PARASITES, USE OF CRYSTALLINE II MODIFICATION, OR SOLID FIPRONYL, OR SOLID , OR COMPOSITION, AND PROCESS FOR PREPARING A COMPOSITION TO TREAT, CONTROL, PREVENT OR PROTECT ANIMALS AGAINST INFESTATION OR PARASITE INFECTION
ES2368521T5 (en) 2006-11-10 2015-02-18 Basf Se Fipronil Crystal Modification
CN101557712B (en) 2006-11-10 2014-03-12 巴斯夫欧洲公司 Crystalline modification of fipronil
US9006142B2 (en) 2006-11-30 2015-04-14 Basf Se Agrochemical formulations comprising 1-vinyl-2-pyrrolidinone co-polymers
ATE478557T1 (en) 2006-11-30 2010-09-15 Basf Se AGRICULTURAL FORMULATIONS WITH COPOLYMERS BASED ON DIISOCYANATES
WO2008064987A1 (en) 2006-11-30 2008-06-05 Basf Se Agrochemical formulations comprising n-vinylamid co-polymers
WO2008071714A1 (en) 2006-12-15 2008-06-19 Rohm And Haas Company Mixtures comprising 1-methylcyclopropene
DE102006061537A1 (en) 2006-12-27 2008-07-03 Bayer Healthcare Ag Agent for controlling parasites on animals comprises an N-phenylpyrazole, an aliphatic cyclic carbonate and an aliphatic polyether
DE102006061538A1 (en) 2006-12-27 2008-07-03 Bayer Healthcare Ag Agent for controlling parasites on animals comprises an N-phenylpyrazole, a pyrethroid, an aliphatic cyclic carbonate and an aliphatic polyether
CA2673992A1 (en) 2007-01-19 2008-07-24 Basf Se Fungicidal mixtures of 1-methylpyrazol-4-ylcarboxanilides and azolopyrimidinylamines
JP2010516724A (en) 2007-01-26 2010-05-20 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 3-Amino-1,2-benzisothiazole compound II for controlling animal pests
EP1952690A3 (en) 2007-01-31 2009-04-22 Basf Se Pesticidal mixtures based on triazolopyrimidines and insecticides
BR122019020355B1 (en) 2007-02-06 2020-08-18 Basf Se MIXTURES, PESTICIDE COMPOSITION, METHOD TO CONTROL HARMFUL PHYTOPATHOGENIC FUNGI, METHOD TO PROTECT PLANTS FROM ATTACK OR INFESTATION BY INSECTS, ACARIDES OR NEMATOSES AND METHOD TO PROTECT SEED
JP5465659B2 (en) 2007-04-12 2014-04-09 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア Insecticide mixture containing cyanosulfoximine compounds
EA017621B1 (en) 2007-04-23 2013-01-30 Басф Се Plant productivity enhancement by combining chemical agents with transgenic modifications
NZ599997A (en) 2007-08-16 2013-08-30 Basf Se Seed treatment compositions and methods
PH12015502617A1 (en) 2007-09-20 2017-04-24 Basf Se Combinations comprising a fungicidal a strain and an active compound
WO2009092590A2 (en) 2008-01-25 2009-07-30 Syngenta Participations Ag Chemical compounds
MX2011007403A (en) 2009-01-27 2011-08-03 Basf Se Method for dressing seeds.
WO2010089244A1 (en) 2009-02-03 2010-08-12 Basf Se Method for dressing seeds
CN102341376A (en) 2009-03-04 2012-02-01 巴斯夫欧洲公司 3-arylquinazolin-4-one compounds for combating invertebrate pests
EP2451804B1 (en) 2009-07-06 2014-04-30 Basf Se Pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
WO2011117286A1 (en) 2010-03-23 2011-09-29 Basf Se Pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
BR112013033914A2 (en) 2011-06-30 2016-11-22 Hansen Ab Gmbh agent for the control of parasites in animals and use of an agent
JO3626B1 (en) 2012-02-23 2020-08-27 Merial Inc Topical compositions comprising fipronil and permethrin and methods of use
AR100304A1 (en) 2014-02-05 2016-09-28 Basf Corp SEED COATING FORMULATION

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5232940A (en) * 1985-12-20 1993-08-03 Hatton Leslie R Derivatives of N-phenylpyrazoles
GB8713768D0 (en) * 1987-06-12 1987-07-15 May & Baker Ltd Compositions of matter
NO179282C (en) * 1991-01-18 1996-09-11 Rhone Poulenc Agrochimie New 1- (2-pyridyl) pyrazole compounds for control of insect pests
WO1992013451A1 (en) * 1991-02-11 1992-08-20 Schering Agrochemicals Limited Imidazole pesticides
GB9120641D0 (en) * 1991-09-27 1991-11-06 Ici Plc Heterocyclic compounds
GB9306184D0 (en) * 1993-03-25 1993-05-19 Zeneca Ltd Heteroaromatic compounds
DE4343832A1 (en) * 1993-12-22 1995-06-29 Bayer Ag Substituted 1-arylpyrazoles
DE19511269A1 (en) * 1994-03-30 1995-10-05 Ciba Geigy Ag New aryl and heteroaryl substd. pyrazole derivs.
DE4414333A1 (en) * 1994-04-25 1995-10-26 Bayer Ag Substituted pyridylpyrazoles
US6350771B1 (en) * 1996-12-24 2002-02-26 Rhone-Poulenc, Inc. Pesticidal 1-arylpyrazoles

Also Published As

Publication number Publication date
UA67734C2 (en) 2004-07-15
CZ229999A3 (en) 1999-11-17
CA2275634A1 (en) 1998-07-02
TR199901471T2 (en) 1999-10-21
BR9714086A (en) 2000-05-09
IL130537A (en) 2004-08-31
PL334237A1 (en) 2000-02-14
BG103592A (en) 2000-11-30
AU747450B2 (en) 2002-05-16
AP1004A (en) 2001-08-28
SK85699A3 (en) 2000-01-18
HUP0000464A2 (en) 2000-06-28
EA003995B1 (en) 2003-12-25
KR20000062318A (en) 2000-10-25
WO1998028279A1 (en) 1998-07-02
EA199900598A1 (en) 2000-02-28
NZ336420A (en) 2001-04-27
JP2001506665A (en) 2001-05-22
IL130537A0 (en) 2000-06-01
HUP0000464A3 (en) 2002-01-28
EP0948487A1 (en) 1999-10-13
AP9901586A0 (en) 1999-06-30
AU5759898A (en) 1998-07-17
ID22807A (en) 1999-12-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK284351B6 (en) 1-Arylpyrazoles and their salts, pesticide agents including these compounds as active agents, a method of their preparation and a method of the regulation of pests
DE69738328T2 (en) PESTICIDES 1-ARYLPYRAZOLE
SK283823B6 (en) Pesticidal 1-arylpyrazoles, method for their production, pesticidal composition containing them and use thereof
CZ95690A3 (en) 3-cyan-1-aryl pyrazoles, preparation in which they are comprised, method of fighting articulates, nematodes, helminths and protozoa by making use thereof and intermediates for their preparation
JP3248943B2 (en) 1-aryl-5- (substituted alkylideneimino) pyrazoles
JP3785433B2 (en) Pesticide 1-aryl-3-iminopyrazole
SK285808B6 (en) 1-Arylpyrazoles, pesticidal composition containing the same, method of controlling pests, and process for the preparation the same
US20020016468A1 (en) Pesticidal 1-arylpyrazole derivatives
MXPA99005963A (en) Pesticidal 1-aryl and pyridylpyrazole derivatives
CZ296158B6 (en) 1-Arylpyrazoles, process of their preparation and pesticidal composition in which the 1-arylpyrazoles are comprised
CZ296162B6 (en) Pesticidal 1-aryl-3-iminopyrazoles, process of their preparation and compositions in which they are comprised
MXPA99005968A (en) Pesticidal 1-arylpyrazoles
MXPA99006001A (en) Pesticidal 1-arylpyrazoles

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Expiry of patent

Expiry date: 20171218