SK11512000A3 - 5-substituted pyrimidine-2-yloxy carboxylic acid derivatives, the production of the same and their utilization as endothelin antagonists - Google Patents

5-substituted pyrimidine-2-yloxy carboxylic acid derivatives, the production of the same and their utilization as endothelin antagonists Download PDF

Info

Publication number
SK11512000A3
SK11512000A3 SK1151-2000A SK11512000A SK11512000A3 SK 11512000 A3 SK11512000 A3 SK 11512000A3 SK 11512000 A SK11512000 A SK 11512000A SK 11512000 A3 SK11512000 A3 SK 11512000A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
alkyl
group
phenyl
alkoxy
halogen
Prior art date
Application number
SK1151-2000A
Other languages
Slovak (sk)
Inventor
Wilhelm Amberg
Rolf Jansen
Andreas Kling
Dagmar Klinge
Hartmut Riechers
Stefan Hergenr�Der
Manfred Raschack
Liliane Unger
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of SK11512000A3 publication Critical patent/SK11512000A3/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/47One nitrogen atom and one oxygen or sulfur atom, e.g. cytosine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/06Antiasthmatics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P13/00Drugs for disorders of the urinary system
    • A61P13/12Drugs for disorders of the urinary system of the kidneys
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P5/00Drugs for disorders of the endocrine system
    • A61P5/14Drugs for disorders of the endocrine system of the thyroid hormones, e.g. T3, T4
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/02Non-specific cardiovascular stimulants, e.g. drugs for syncope, antihypotensives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/04Inotropic agents, i.e. stimulants of cardiac contraction; Drugs for heart failure
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/12Antihypertensives
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/60Three or more oxygen or sulfur atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Diabetes (AREA)
  • Endocrinology (AREA)
  • Hospice & Palliative Care (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

The invention relates to carboxylic acid derivatives of formula (I), wherein the substituents have the following meanings; R<1>= tetrazole or a group (1); R = a radical OR<7>(2), (3), a 5-membe red heteroaromatic bonded by a nitrogen atom such a pyrrolyl, pyrazolyl, imidazolyl and trizolyl; R<2>, R<3> = hydrogen, hydroxy, NH2, NH(C1-C4-alkyl), N(C1-C4-alkyl)2, halogen, C1-C4-alkyl, C2-C4-alkenyl, C2-C4-alkinyl, C1-C4-hydroxyalkyl, C1-C4-alkoxy, C1-C4-halogen alkyl, C1-C4-alkoxy, C1-C4-halogen alkoxy or C1-C4-alkythio; X = halogen, C1-C4-halogen alkyl, hydroxy; R<4> and R<5> = phenyl or naphthyl, C3-C7-cycloalkyl, phenyl or naphthyl which are bonded in ortho position by a direct bond, a methylene, ethylene or ethenylene group, an oxygen or sulfur atom or an SO2-NH or an N-alkyl group or a 5-membered or 6-membered heteroaromatic; R<6> = hydrogen, phenyl or naphthyl, a five or six-membered heteroaromatic, C1-C8-alkyl, C3-C6-alkenyl, C3-C6-alkinyl or C3-C8-cycloalkyl, whereby said radicals can be substituted once or many times, with the proviso that R<6> can only stand for hydrogen if Z does not represent a single bond; Z = sulfur, oxygen or a single bond, in addition to the physiologically compatible salts and the enantiomeric-pure and diastereomeric-pure forms. The novel compounds are suitable for combating diseases, especially as endothelin antagonists.

Description

Oblasť technikyTechnical field

Preložený vynález sa týka nových derivátov karboxylových kyselín, ktoré obsahujú 5-substituovaný pyrimidínový kruh, ich prípravy a použitia.The present invention relates to novel carboxylic acid derivatives containing a 5-substituted pyrimidine ring, their preparation and use.

kto

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

II

Endotelín je peptid, ktorý pozostáva z 21 aminokyselín a syntetizuje sa uvoľňuje sa vaskulámym endotelom. Endotelín jestvuje v troch izoformách, ET-1, ET2 a ET-3. V nasledujúcom texte, “endotelín“ alebo “ET“ označuje jeden alebo všetky izoformy endotelínu. Endotelín je účinným vazokonštriktorom a vykazuje silný účinok na tonus ciev. Je známe, že táto vazokonštrikcia je spôsobená naviazaním endotelínu ku jeho receptoru (Náture, 332, 411 - 415, 1988; FEBS Letters, 231, 440 444, 1988 a Biochem. Biophys. Res. Commun., 154, 868 - 875,1988).Endothelin is a peptide consisting of 21 amino acids and synthesized by the vascular endothelium. Endothelin exists in three isoforms, ET-1, ET2 and ET-3. In the following, "endothelin" or "ET" refers to one or all isoforms of endothelin. Endothelin is a potent vasoconstrictor and has a potent effect on vascular tone. This vasoconstriction is known to be due to the binding of endothelin to its receptor (Nature, 332, 411-415, 1988; FEBS Letters, 231, 440 444, 1988 and Biochem. Biophys. Res. Commun., 154, 868-875, 1988) ).

Zvýšené alebo nadmerné uvoľňovanie endotelínu spôsobuje vytrvalú vazokonštrikciu v periférnych, renálnych a mozgových krvných cievach, ktorá môže viesť k ochoreniam. V literatúre bolo publikované, že endotelín sa podieľa na celom rade ochorení, pričom tieto ochorenia zahrňujú hypertenziu, akútny infarkt myokardu, pulmonálnu hypertenziu, Raynaudovu chorobu, cerebrálny angiospazmus, mŕtvicu, benígnu hypertrofiu prostaty, aterosklerózu, astmu a karcinóm prostaty (J. Vascular Med. Biology 2, 207 (1990), J. Am. Med. Association 264, 2868 (1990), Náture 344, 114 (1990), N. Engl. J. Med. 322. 205 (1989), N. Engl. J. Med. 328, 1732 (1993), Nephron 66, 373 (1994), Stroke 25, 904 (1994), Náture 365, 759 (1993), J. Mol. Celí. Cardiol. 27, A234 (1995); Cancer Research 56, 663 (1996), Náture Medicíne 1, ' 944,(1995)).Increased or excessive release of endothelin causes persistent vasoconstriction in peripheral, renal and cerebral blood vessels, which can lead to diseases. Endothelin has been reported to be involved in a variety of diseases, including hypertension, acute myocardial infarction, pulmonary hypertension, Raynaud's disease, cerebral angiospasm, stroke, benign prostate hypertrophy, atherosclerosis, asthma, asthma and asthma. Biology 2, 207 (1990), J. Am Med Association 264, 2868 (1990), Nature 344, 114 (1990), N. Engl, J. Med 322. 205 (1989), N. Engl. J. Med., 328, 1732 (1993), Nephron 66, 373 (1994), Stroke 25, 904 (1994), Nature 365, 759 (1993), J. Mol Cell, Cardiol 27, A234 (1995); Cancer Research 56, 663 (1996), Nature Medicine 1, 944 (1995)).

Najmenej dva podtypy endotelínových receptorov, ETa a ETb receptory, sú v súčasnosti opísané v literatúre (Náture 348. 730 (1990), Náture 348, 732 (1990)). Látky, ktoré inhibujú viazanie endotelínu k jednému alebo k obidvom receptorom by teda mohli antagonizovať fyziologické účinky endotelínu a mohli by byť preto hodnotnými liečivami.At least two endothelin receptor subtypes, ETa and ETb receptors, are currently described in the literature (Nature 348 730 (1990), Nature 348, 732 (1990)). Thus, agents that inhibit the binding of endothelin to one or both receptors could antagonize the physiological effects of endothelin and could therefore be valuable drugs.

-2Deriváty karboxylových kyselín a ich použitie ako antagonistov endotelínu je opísané v dokumentoch WO 95/26716, WO 96/11914, WO 97/9294, WO 97/12878,-2-Carboxylic acid derivatives and their use as endothelin antagonists are described in WO 95/26716, WO 96/11914, WO 97/9294, WO 97/12878,

WO 97/38980, WO 97/38981. Tieto zlúčeniny nesú atóm dusíka alebo skupinuWO 97/38980; WO 97/38981. These compounds carry a nitrogen atom or a group

^.c—H v polohe 5 heterocyklu.C 1 H at the 5-position of the heterocycle.

Naproti tomu, zlúčeniny podľa vynálezu obsahujú v tejto polohe skupinu xIn contrast, the compounds of the invention contain an x group at this position

kde X znamená halogén, hydroxylovú skupinu alebo C-i-C4-halogénalkyl. V porovnaní sú známymi antagonistami endotelínu, zlúčeniny podľa vynálezu sa napríklad vhodnejšie metabolizujú v tele.wherein X is halogen, hydroxyl or C 1 -C 4 -haloalkyl. In comparison, endothelin antagonists are known, for example, the compounds of the invention are more conveniently metabolized in the body.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Predložený vynález sa týka derivátov karboxylových kyselín všeobecného vzorca I 6 1 H / v_ r—z-c—c—o—\ y—xThe present invention relates to carboxylic acid derivatives of the general formula I 6 H- v-z-c-o-y-x

R R x 3 (I), R v ktorom R1 znamená tetrazol alebo skupinu v ktorej R predstavuje:RR x 3 (I), wherein R 1 is tetrazole or a group wherein R is:

a) zvyšok OR7, kde R7 znamená:(a) radical OR 7 where R 7 represents:

vodík, katión alkalického kovu, katión kovu alkalickej zeminy, fyziologicky prijateľný organický amóniový ión, ako je terciárne CrCA-alkylamónium alebo amóniový ión;hydrogen, an alkali metal cation, an alkaline earth metal cation, a physiologically acceptable organic ammonium ion, such as a tertiary C 1 -C 6 -alkylammonium or an ammonium ion;

-3Cä-Ce-cykloalkylpvú skupinu, CrC8-alkylovú skupinu, CH2-fenylovú skupinu, ktoré môžu byť substituované jedným alebo viacerými z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, nitroskupina, kyanoskupina, Cr C4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, hydroxylová skupina, CrC4-alkoxyskupina, merkaptoskupina, CrC4-alkyltio-skupina, aminoskupina, NH(Ci-C4-alkyl), N(C1-C4-alkyl)2;-3Cä -C cykloalkylpvú group -C 8 -alkyl, CH2 -phenyl, which may be substituted by one or more of the following radicals: halogen, nitro, cyano, C r C 4 -alkyl, C r C 4 -haloalkyl, hydroxyl, C 1 -C 4 -alkoxy, mercapto, C 1 -C 4 -alkylthio, amino, NH (C 1 -C 4 -alkyl), N (C 1 -C 4 -alkyl) 2 ;

Cs-Ce-alkenylovú skupinu alebo C3-C6-alkinylovú skupinu, pričom samotné tieto skupiny môžu niesť jeden až päť atómov halogénu;A C 5 -C 6 -alkenyl group or a C 3 -C 6 -alkynyl group, which groups themselves may carry one to five halogen atoms;

R7 môže ďalej predstavovať fenylový zvyšok, ktorý môže niesť jeden až päť atómov halogénu a/alebo jeden až tri z nasledujúcich zvyškov, ako je: nitroskupina, kyanoskupina, CrC4-alkylová skupina, Ci-C4-halogénalkylová skupina, hydroxylová skupina, CrC^alkoxyskupina, merkaptoskupina, CrC4-alkyltioskupina, aminoskupina, NH(CrC4-alkyl), N(Ci-C4alkyl)2; R7 may furthermore be phenyl, which may carry one to five halogen atoms and / or one to three of the following radicals: nitro, cyano C r C 4 -alkyl, C 4 -haloalkyl, hydroxyl C 1 -C 4 alkoxy, mercapto, C 1 -C 4 -alkylthio, amino, NH (C 1 -C 4 -alkyl), N (C 1 -C 4 -alkyl) 2 ;

b) 5-členný heteroaromatický zvyšok, ako je pyrolyl, pyrazolyl, imidazolyl a triazolyl, ktorý je pripojený pomocou atómu dusíka a ktorý môže niesť jeden alebo dva atómy halogénu, jednu alebo dve CrC4-alkylové alebo jednu alebo dve CrC4-alkoxylové skupiny.b) a 5-membered heteroaromatic radical such as a pyrrolyl, pyrazolyl, and imidazolyl triazolyl which is attached via N and which carry one or two halogen, one or two C r C 4 alkyl- or one or two -C 4 - alkoxy groups.

c) skupinu(c) a group

— o- (ch2)p-s—r8 v ktorej k môže predstavovať 0,1 alebo 2, p môže znamenať 1, 2, 3 alebo 4 a R8 predstavuje- o- (ch 2 ) p -s-r 8 in which k can be 0, 1 or 2, p can be 1, 2, 3 or 4 and R 8 is

CrC4-alkylovú skupinu, C3-C8-cykloalkylovú skupinu, C3-C6-alkenylovú skupinu, C3-C6-alkinylovú skupinu alebo fenylovú skupina, ktoré môžu byť substituované jedným alebo viacerými, napríklad jedným až tromi z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, nitroskupina, kyanoskupina, Cr C4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, hydroxylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, Ci-C4-alkyltioskupina, merkapto-skupina, aminoskupina, NH(C1-C4-alkyl), N(Ci-C4-alkyl)2. 4 C r C alkyl group, a C 3 -C8 cycloalkyl group, C 3 -C 6 -alkenyl, C3 -C6 alkynyl or phenyl, which may be substituted by one or more, e.g. one to three of the following radicals: halogen, nitro, cyano, C r C 4 -alkyl, CrC 4 -haloalkyl, hydroxyl, C r C 4 alkoxy group, C 4 -alkylthio, mercapto, amino, NH (C 1 -C 4 alkyl), N (Ci-C 4 alkyl) second

d) zvyšok(d) the rest

--L· H II o--L · H II o

kde R9 znamená:where R 9 represents:

Ci-C4-alkylovú skupinu, C3-C6-alkenylovú skupinu, C3-C6-alkinylovú skupinu, C3-C8-cykloalkylovú skupinu, pričom tieto zvyšky môžu niesť Cr C4-alkoxylový, Ci-C4-alkyltiolový a/alebo fenylový zvyšok, ako je uvedené pod c);C 1 -C 4 -alkyl, C 3 -C 6 -alkenyl, C 3 -C 6 -alkynyl, C 3 -C 8 -cycloalkyl, these radicals may carry C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 -alkyl an alkylthiol and / or phenyl radical as mentioned under c);

fenylovú skupinu, ktorá môže byť substituovaná jedným až tromi z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, nitroskupina, kyanoskupina, Cr C4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, hydroxylová skupina, Ci-C4-alkoxylová skupina, CrC4-alkyltioskupina, merkapto-skupina, aminoskupina, NH(CrC4-alkyl), N(Ci-C4-alkyl)2.phenyl, which may be substituted with one to three of the following radicals, such as: halogen, nitro, cyano, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, hydroxyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 - alkylthio, mercapto, amino, NH (C 1 -C 4 -alkyl), N (C 1 -C 4 -alkyl) 2.

Ďalšie substltuenty sú ako je uvedené nižšie:Other substituents are as below:

R2 znamená vodík, hydroxylovú skupinu, NH2, NH(Ci-C4-alkyl), N(CrC4alkyl)2, halogén, CrC4-alkylovú skupinu, C2-C4-alkenylovú skupinu, C2-C4alkinylovú skupinu, CrC4-hydroxyalkylovú skupinu, CrC4-halogénalkylovú skupinu, CrC4-alkoxylovú skupinu, CrC4-halogénalkoxylovú skupinu alebo Ci-C4-alkyltioskupinu, morfolín; R2 is H, OH, NH2, NH (Ci-C4 alkyl), N (C R C 4 alkyl) 2, halo, C R C 4 alkyl group, a C2-C4 -alkenyl. C 2 -C 4 alkynyl, C r C 4 -hydroxyalkylovú group -C 4 -haloalkyl, C r C 4 alkoxy group, -C 4 -halogénalkoxylovú group or a Ci-C4 alkylthio, morpholine;

X predstavuje halogén, Ci-C4-halogénalkylovú skupinu, hydroxylovú skupinu;X is halogen, Ci-C 4 -haloalkyl, hydroxyl;

R3 znamená vodík, hydroxylovú skupinu, NH2, NH(CrC4-alkyl), N(Ci-C4alkyl)2, halogén, CrC4-alkylovú skupinu, C2-C4-alkenylovú skupinu, C2-C4alkinylovú skupinu, Ci-C4-hydroxyalkylovú skupinu, C-i-C4-halogénalkylovú skupinu, CrC4-alkoxylovú skupinu, CrC4-halogénalkoxylovú skupinu, -NH-O-Ci-C4-alkylovú skupinu, CrC4-alkyltioskupinu;R 3 represents hydrogen, hydroxyl, NH 2 NH (CrC 4 -alkyl), N (C 1 -C 6 -alkyl); 4 alkyl) 2 , halogen, C r C 4 an alkyl group, C 2 -C 4 -alkenyl, C 2 -C 4 alkynyl, C 1 -C 6 4 -hydroxyalkyl, C 1 -C 6 4 a haloalkyl group, CrC 4 an alkoxy group, C r C 4 -haloalkoxy, -NH-O-C1-C 4 an alkyl group, CrC 4 alkylthio;

R4 a R5 (ktoré môžu byť rovnaké alebo rozdielne) predstavujú:R 4 and R 5 (which may be the same or different) represent:

fenylovú alebo naftylovú skupinu, ktoré môžu byť substituované jedným alebo viacerými z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, nitroskupina,a phenyl or naphthyl group which may be substituted by one or more of the following radicals, such as: halogen, nitro,

-5kyanoskupina, hydroxylová skupina, CrC4-alkylová skupina, CrC4halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, CrC4-halogénalkoxylová skupina, fenoxyskupina, merkaptoskupina, alkylkarbonylová skupina, alkoxykarbonylová skupina, CrC4-alkyltioskupina, aminoskupina,-5-cyano, hydroxyl, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 -haloalkoxy, phenoxy, mercapto, alkylcarbonyl, alkoxycarbonyl, C 1 -C 4 -alkylthio, amino,

NH(Ci-C4-alkyl), N(Ci-C4-alkyl)2; alebo fenylovú alebo naftylovú skupinu, ktoré sú navzájom orto-viazané pomocou priamej väzby, metylénovej, etylénovej alebo etenylénovej skupiny, atómu kyslíka alebo síry alebo skupiny SO2-, NH- alebo Nalkylovej skupiny; alebo päť- alebo šesť-členný heteroaromatický zvyšok obsahujúci jeden až tri atómy dusíka a/alebo jeden atóm síry alebo kyslíka, ktoré môžu niesť jeden až štyri atómy halogénu a/alebo jeden až dva z nasledujúcich zvyškov, ako je: Ci-C4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, Ci-C4-alkoxylová skupina, Ci-C4-halogénalkoxylová skupina, CrC4alkyltioskupina, fenylová skupina, fenoxyskupina alebo fenylkarbonylová skupina, pričom fenylové zvyšky samotné môžu niesť jeden až päť atómov halogénu a/alebo jeden až tri z nasledujúcich zvyškov, ako je: Cr C4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, CrC4-halogén-alkoxylová skupina a/alebo CrC4-alkyltioskupina;NH (C 1 -C 4 -alkyl), N (C 1 -C 4 -alkyl) 2 ; or a phenyl or naphthyl group which are ortho-linked to each other by a direct bond, a methylene, ethylene or ethenylene group, an oxygen or sulfur atom, or an SO2-, NH- or Nalkyl group; or a five- or six-membered heteroaromatic radical containing one to three nitrogen atoms and / or one sulfur or oxygen atom which may carry one to four halogen atoms and / or one to two of the following radicals, such as: C 1 -C 4 - alkyl, -C 4 -haloalkyl group, a Ci-C 4 -alkoxy, C 4 -halogénalkoxylová group, a C r C 4 alkylthio, phenyl, phenoxy or phenylcarbonyl, where the phenyl radicals in turn can carry one to five halogen atoms and / or one to three of the following radicals: C r C 4 -alkyl, -C 4 -haloalkyl group, a C r C 4 alkoxy group, -C 4 -halo-alkoxy and / or C r C 4 - alkylthio;

alebo C3-C7-cykloalkylovú skupinu;or a C 3 -C 7 -cycloalkyl group;

R6 znamená vodík,R 6 is hydrogen,

CrCe-alkylovú skupinu, C3-C6-alkenylovú skupinu, C3-C6-alkinylovú skupinu alebo C3-Ce-cykloalkylovú skupinu, pričom tieto zvyšky môžu byť v každom prípade mono- alebo polysubstituované substituentom, ako je hydroxylová skupina, merkaptoskupina, karboxylová skupina, halogén, nitroskupina, kyanoskupina, CrC4-alkoxylová skupina, C3-C6alkenyloxylová skupina, C3-C6-alkinyloxylová skupina, CrC4-alkyltioskupina, CrC4-halogén-alkoxylová skupina, Ci-C4-alkylkarbonylová skupina, CrC4-alkoxy-karbonylová skupina, C3-C8-alkylkarbonylalkylová skupina, aminoskupina, NHCCrC^alkyl), N(Ci-C4-alkyl)2, fenoxyskupina alebo fenylová skupina, pričom vyššie uvedené arylové zvyšky môžu byťC 1 -C 6 -alkyl, C 3 -C 6 -alkenyl, C 3 -C 6 -alkynyl or C 3 -C 6 -cycloalkyl, these radicals in each case being mono- or polysubstituted by a substituent such as hydroxyl, mercapto, carboxyl , halo, nitro, cyano, C r C 4 -alkoxy, C 3 -C 6 alkenyloxy group, a C 3 -C 6 alkynyloxy, C r C 4 -alkylthio, -C 4 -halo-alkoxy, C 4- alkylcarbonyl, C 1 -C 4 -alkoxycarbonyl, C 3 -C 8 -alkylcarbonylalkyl, amino, NHC 1 -C 4 alkyl), N (C 1 -C 4 -alkyl) 2 , phenoxy or phenyl, wherein the above aryl residues may be

-6R12 mono- alebo polysubstituované, napríklad fenylová skupina alebo fenoxyskupina mono- až trisubstituované substituentom ako je halogén, nitroskupina, kyanoskupina, CrC4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, CrC4-halogénalkoxylová skupina, merkapto-skupina, karboxylová skupina, hydroxylová skupina, aminoskupina, R12, CrC4-alkoxykarbonylová skupina, NH(CrC4-alkyl), N(CrC4-alkyl)2, dioxometylén, dioxoetylén alebo CrC4-alkyltioskupina;-6R 12 mono- or polysubstituted, for example phenyl or phenoxy mono- to trisubstituted with a substituent such as halogen, nitro, cyano, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 -haloalkoxy, mercapto, carboxyl, hydroxyl, amino, R 12 , C 1 -C 4 -alkoxycarbonyl, NH (C 1 -C 4 -alkyl), N (C 1 -C 4 -alkyl) 2, dioxomethylene, dioxoethylene or C 1 -C 4 -alkylthio;

fenylovú alebo naftylovú skupinu, z ktorých každá môže byť substituovaná jedným alebo viacerými z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, nitroskupina, kyanoskupina, hydroxylová skupina, aminoskupina, CrC4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, Ci-C4alkoxylová skupina, CrC4-halogénalkoxylová skupina, fenoxyskupina, Cr C4-alkyltio-skupina, NH(Ci-C4-alkyl), N(Ci-C4-alkyl)2 alebo dioxo-metylén alebo dioxoetylén;phenyl or naphthyl, each of which may be substituted by one or more of the following radicals, such as: halogen, nitro, cyano, hydroxyl, amino, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, C 1 -C 4 -alkoxy , -C 4 -halogénalkoxylová, phenoxy, Cr C4 alkylthio group, NH (Ci-C4 alkyl), N (Ci-C4 alkyl) 2 or dioxo-methylene or dioxoethylene;

päť- alebo šesť-členný heteroaromatický zvyšok obsahujúci jeden až tri atómy dusíka a/alebo jeden atóm síry alebo kyslíka, ktoré môžu niesť jeden až štyri atómy halogénu a/alebo jeden až dva z nasledujúcich zvyškov, ako je: Ci-C4-alkylová skupina, Ci-C4-halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, Ci-C4-halogénalkoxylová skupina, CrC4alkyltioskupina, fenylová skupina, fenoxyskupina alebo fenylkarbonylová skupina, pričom fenylové zvyšky samotné môžu vo svojej časti niesť jeden až päť atómov halogénu a/alebo jeden až tri z nasledujúcich zvyškov, ako je: CrC4-alkylová skupina, Ci-C4-halogénalkylová skupina, CrC4alkoxylová skupina, CrC4-halogénalkoxylová skupina a/alebo CrC4alkyltioskupina;a five- or six-membered heteroaromatic radical containing one to three nitrogen atoms and / or one sulfur or oxygen atom which may carry one to four halogen atoms and / or one to two of the following radicals, such as: C 1 -C 4 -alkyl group, a C -C 4 -haloalkyl group, -C 4 alkoxy group, C 4 -halogénalkoxylová group, a C r C 4 alkylthio, phenyl, phenoxy, phenylcarbonyl or, where the phenyl radicals for their part may for their part carry one to five halogen atoms and / or one to three of the following radicals: -C 4 -alkyl, C 4 -haloalkyl group, -C 4 alkoxy, -C 4 -halogénalkoxylová group and / or C r C 4 alkylthio;

pod podmienkou, že R6 môže znamenať len vodík, ak Z neznamená jednoduchú väzbu;with the proviso that R 6 can only represent hydrogen if Z is not a single bond;

predstavuje Ci-C4-alkylovú skupinu, CrC4-alkyltioskupinu, CrC4alkoxylovú skupinu, ktoré môžu niesť jeden z nasledujúcich zvyškov, ako je: hydroxylová skupina, karboxylová skupina, aminoskupina, NH(CrC4alkyl), N(C1-C4-alkyl)2, karboxamid alebo CON(CrC4-alkyl)2;is Ci-C 4 -alkyl, -C 4 alkylthio, C r C 4 alkoxy, which carry one of the following radicals: hydroxyl, carboxyl, amino, NH (C r C 4 alkyl), N (C 1 -C 4 alkyl) 2, carboxamide or CON (alkyl -C 4) 2,

-7Z znamená síru, kyslík alebo jednoduchú väzbu.-7Z represents sulfur, oxygen or a single bond.

Pre tieto a v ďalšom uvedené platia nasledujúce definície:The following definitions apply to these and the following:

alkalickým kovom je napríklad lítium, sodík, draslík;an alkali metal is, for example, lithium, sodium, potassium;

kovom alkalickej zeminy je napríklad vápnik, horčík, bárium;an alkaline earth metal is, for example, calcium, magnesium, barium;

organickými amóniovými iónmi sú protónované amíny, ako je napríklad etanolamín, dietanolamín, etyléndiamín, dietylamín alebo piperazín;organic ammonium ions are protonated amines such as ethanolamine, diethanolamine, ethylenediamine, diethylamine or piperazine;

C3-C7-cykloalkylom je napríklad cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl alebo cykloheptyl;C 3 -C 7 -cycloalkyl is, for example, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl or cycloheptyl;

Ci-C4-halogénalkylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad fluórmetyl, difluórmetyl, trifluórmetyl, chlórdifluórmetyl, dichlórfluórmetyl, trichlórmetyl, 1-fluóretyl, 2-fluóretyl, 2,2-difluóretyl, 2,2,2-trifíuóretyl, 2-chlór-2,2-difluóretyl, 2,2dichlór-2-fluóretyl, 2,2,2-trichlóretyl alebo pentafluóretyl;Ci-C 4 -haloalkyl can be linear or branched such as fluoromethyl, difluoromethyl, trifluoromethyl, chlorodifluoromethyl, dichlorofluoromethyl, trichloromethyl, 1-fluoroethyl, 2-fluoroethyl, 2,2-difluoroethyl, 2,2,2-trifluoroethyl, 2-chloro-2,2-difluoroethyl, 2,2-dichloro-2-fluoroethyl, 2,2,2-trichloroethyl or pentafluoroethyl;

CrC4-halogénalkoxylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad difluórmetoxy, trifluórmetoxy, chlórdifluórmetoxy, 1-fluóretoxy, 2,2difluóretoxy, 1,1,2,2-tetrafluóretoxy, 2,2,2-trifluóretoxy, 2-chlór-1,1,2-trifluóretoxy, 2fluóretoxy alebo pentafluóretoxy;C r C 4 -halogénalkoxylová can be linear or branched such as difluoromethoxy, trifluoromethoxy, chlorodifluoromethoxy, 1-fluoroethoxy, 2,2difluóretoxy, 1,1,2,2-tetrafluoroethoxy, the 2,2,2-trifluoroethoxy, 2 chloro-1,1,2-trifluoroethoxy, 2-fluoroethoxy or pentafluoroethoxy;

Ci-C4-alkylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad metyl, etyl, 1-propyl, 2-propyl, 2-metyl-2-propyl, 2-metyl-1-propyl, 1-butyl alebo 2-butyl;The C 1 -C 4 -alkyl group may be linear or branched, such as methyl, ethyl, 1-propyl, 2-propyl, 2-methyl-2-propyl, 2-methyl-1-propyl, 1-butyl or 2- butyl;

C2-C4-alkenylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad etenyl, 1-propen-3-yl, 1-propen-2-yl, 1-propen-1-yl, 2-metyl-1-propenyl, 1-butenyl alebo 2-butenyl;The C 2 -C 4 -alkenyl group may be linear or branched, such as ethenyl, 1-propen-3-yl, 1-propen-2-yl, 1-propen-1-yl, 2-methyl-1-propenyl, 1-butenyl or 2-butenyl;

C2-C4-alkinylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad etinyl, 1-propin-1-yl, 1-propin-3-yl, 1-butin-4-yl alebo 2-butin-4-yl;C 2 -C 4 -alkynyl can be linear or branched such as ethynyl, 1-propyn-1-yl, 1-propyn-3-yl, 1-butyn-4-yl or 2-butyn-4-yl ;

CrC4-alkoxylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad metoxy, etoxy, propoxy, 1-metyletoxy, butoxy, 1-metylpropoxy, 2-metylpropoxy alebo 1,1-dimetyletoxy;The C 1 -C 4 -alkoxy group may be linear or branched, such as methoxy, ethoxy, propoxy, 1-methylethoxy, butoxy, 1-methylpropoxy, 2-methylpropoxy or 1,1-dimethylethoxy;

C3-C6-alkenyloxylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad alyloxy, 2-buten-1-yloxy alebo 3-buten-2-yloxy;The C 3 -C 6 -alkenyloxy group may be linear or branched, such as allyloxy, 2-buten-1-yloxy or 3-buten-2-yloxy;

-8C3-C6-alkinyloxylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad 2propin-1-yloxy, 2-butin-1-yloxy alebo 3-butin-2-yloxy;The -8C 3 -C 6 -alkynyloxy group may be linear or branched, such as 2-propin-1-yloxy, 2-butin-1-yloxy or 3-butin-2-yloxy;

CrC4-alkyltioskupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad metyltio, etyltio, propyltio, 1-metyletyltio, butyltio, 1-metylpropyltio, 2-metylpropyltio alebo 1,1dimetyletyltio;C 1 -C 4 -alkylthio may be linear or branched, such as methylthio, ethylthio, propylthio, 1-methylethylthio, butylthio, 1-methylpropylthio, 2-methylpropylthio or 1,1-dimethylethylthio;

Ci-C4-alkylkarbonylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad acetyl, etylkarbonyl alebo 2-propylkarbonyl;The C 1 -C 4 -alkylcarbonyl group may be linear or branched, such as acetyl, ethylcarbonyl or 2-propylcarbonyl;

Ci-C4-alkoxykarbonylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad metoxykarbonyl, etoxykarbonyl, n-propoxykarbonyl, /-propoxykarbonyl alebo n-butoxykarbonyl;The C 1 -C 4 -alkoxycarbonyl group may be linear or branched, such as methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, n-propoxycarbonyl, n-propoxycarbonyl or n-butoxycarbonyl;

C3-C8-alkylkarbonylalkylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad 2-oxoprop-1-yl, 3-oxobut-1-yl alebo 3-oxobut-2-yl;The C 3 -C 8 -alkylcarbonylalkyl group may be linear or branched, such as 2-oxoprop-1-yl, 3-oxobut-1-yl or 3-oxobut-2-yl;

Ci-Cs-alkylová skupina môže byť lineárna alebo rozvetvená, ako je napríklad C1-C4alkyl, pentyl, hexyl, heptyl alebo oktyl;The C 1 -C 5 -alkyl group may be linear or branched, such as C 1 -C 4 alkyl, pentyl, hexyl, heptyl or octyl;

Halogénom je napríklad fluór, chlór, bróm, jód.Halogen is, for example, fluorine, chlorine, bromine, iodine.

Vynález sa ďalej týka takých zlúčenín, z ktorých sa zlúčeniny vzorca I môžu uvoľňovať (prekurzory).The invention further relates to such compounds from which the compounds of formula I can be released (precursors).

Výhodné sú také prekurzory, v ktorých uvoľňovanie nastáva pri podmienkach, ktoré prevažujú v určitých častiach tela, napríklad v žalúdku, v črevách, v krvnom riečišti alebo v pečeni.Preferred are those precursors in which release occurs under conditions that predominate in certain parts of the body, for example, in the stomach, intestines, bloodstream, or liver.

Zlúčeniny a tiež medziprodukty na ich prípravu, ako je napríklad zlúčenina II a IV, môžu obsahovať jeden alebo viac asymetricky substituovaných atómov uhlíka. Takéto zlúčeniny môžu byť prítomné v ako čisté enantioméry alebo čisté diastereoizoméry alebo ako ich zmes. Výhodné je použitie enantiomérne čistej zlúčeniny ako účinnej zlúčeniny.The compounds as well as intermediates for their preparation, such as compounds II and IV, may contain one or more asymmetrically substituted carbon atoms. Such compounds may be present as pure enantiomers or pure diastereomers or as a mixture thereof. The use of an enantiomerically pure compound as an active compound is preferred.

Vynález sa ďalej týka použitia vyššie uvedených derivátov karboxylových kyselín na prípravu liečiva, predovšetkým na prípravu inhibítorov pre endotelínové receptory.The invention further relates to the use of the aforementioned carboxylic acid derivatives for the preparation of a medicament, in particular for the preparation of inhibitors for endothelin receptors.

-9mozu-9mozu

(IVa)(IVa)

Zlúčeniny vzorca IV, v ktorých Z znamená síru pripraviť ako je opísané v dokumente WO 96/11914.Compounds of formula IV wherein Z is sulfur can be prepared as described in WO 96/11914.

-4XZA/r1 + r6-z-h - 4 XZA / r1 + r6 - z - h

R5 (II) (III)R 5 (II) III

Zlúčeniny vzorca III sú buď známe alebo sa môžu syntetizovať, napríklad redukciou zodpovedajúcich karboxylových kyselín alebo ich esterov, alebo s použitím iných všeobecne známych postupov.Compounds of formula III are either known or can be synthesized, for example, by reduction of the corresponding carboxylic acids or esters thereof, or using other generally known procedures.

Zlúčeniny vzorca IVa sa môžu pripraviť v enantiomérne čistej forme prostredníctvom kyslo-katalyzovanej transéterifikácie, ako je opísané v dokumente DE 19636046.3.The compounds of formula IVa can be prepared in enantiomerically pure form by means of acid-catalyzed transetherification as described in DE 19636046.3.

Okrem toho, enantiomérne čisté zlúčeniny vzorca IVa sa môžu pripraviť uskutočnením klasickej racemátovej separácie na racemických alebo diastereoizomérnych zlúčeninách vzorca IVa s použitím vhodných enantiomérne čistých zásad. Vhodnými zásadami sú napríklad 4-chlórfenyletylamín a zásady, ktoré sú uvedené v dokumente WO 96/11914.In addition, enantiomerically pure compounds of formula IVa can be prepared by performing classical racemate separation on racemic or diastereomeric compounds of formula IVa using suitable enantiomerically pure bases. Suitable bases are, for example, 4-chlorophenylethylamine and the bases disclosed in WO 96/11914.

Zlúčeniny vzorca IV, v ktorých Z znamená jednoduchú väzbu (IVb) sa môžu pripraviť ako vracemicky tak i v enantiomérne čistej forme, ako je opísané v dokumente WO 97/38981.Compounds of formula IV in which Z is a single bond (IVb) can be prepared both vemememically and in enantiomerically pure form as described in WO 97/38981.

(IVb)(IVb)

HH

C--OHC - OH

II

Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu, v ktorých substituenty majú významy definované vo vzorci I, sa môžu pripraviť napríklad reakciou derivátov karboxylových kyselín vzorca IV, v ktorých substituenty majú definované významy, so zlúčeninami vzorca V.The compounds of the present invention in which the substituents have the meanings defined in formula I can be prepared, for example, by reacting the carboxylic acid derivatives of the formula IV in which the substituents have the meanings defined, with compounds of the formula V.

Vo vzorci V, R10 znamená halogén alebo R11-SO2-, a R11 môže predstavovať Ci-C4-alkylovú skupinu, CrC4-halogénalkylovú skupinu alebo fenylovú skupinu. Reakcia sa výhodne uskutočňuje v inertnom rozpúšťadle alebo riedidle s pridaním vhodnej zásady, t.j. zásady, ktorá spôsobuje deprotonáciu medziproduktu IV, v teplotnom rozsahu od laboratórnej teploty po teplotu vari rozpúšťadla.In formula V, R 10 is halogen or R 11 -SO 2 -, and R 11 can be C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl or phenyl. The reaction is preferably carried out in an inert solvent or diluent with the addition of a suitable base, ie, a base which causes deprotonation of intermediate IV, in a temperature range from room temperature to the temperature of the solvent variation.

Zlúčeniny typu I, v ktorých R1 = COOH, sa môžu ďalej pripraviť priamo, ak sa medziprodukt IV, v ktorom R1 znamená COOH, deprotónuje s dvomi ekvivalentmi vhodnej zásady a nechá sa reagovať so zlúčeninami vzorca V. Reakcia sa opäť uskutočňuje v inertnom rozpúšťadle a pri teplotnom rozsahu od laboratórnej teploty po teplotu varu rozpúšťadla.Compounds of type I in which R @ 1 = COOH can be further prepared directly if intermediate IV in which R @ 1 is COOH is deprotonated with two equivalents of a suitable base and reacted with compounds of formula V. The reaction is again carried out in an inert reaction. solvent, and at a temperature range from room temperature to the boiling point of the solvent.

Príkladmi takýchto rozpúšťadiel alebo riedidiel sú alifatické, alicyklické a aromatické uhľovodíky, ktoré môžu byť v každom prípade chlórované, ako je napríklad hexán, cyklohexán, petroléter, ligroín, benzén, toluén, xylén, metylénchlorid, chloroform, tetrachlorid uhličitý, etylchlorid a trichlóretylén, étery, ako je napríklad diizopropyléter, diizobutyléter, metylterc-butyléter, propylénoxid, dioxán a tetrahydrofurán, nitrily, ako je napríklad acetonitril a propionitril, amidy kyselín, ako je napríklad dimetylformamid, dimetylacetamid a N-metylpyrolidón, sulfoxidy a sulfóny, ako je napríklad dimetylsulfoxid a sulfolán.Examples of such solvents or diluents are aliphatic, alicyclic and aromatic hydrocarbons, which may in any case be chlorinated, such as hexane, cyclohexane, petroleum ether, ligroin, benzene, toluene, xylene, methylene chloride, chloroform, carbon tetrachloride, ethyl chloride and trichlorethylether. such as diisopropyl ether, diisobutyl ether, methyl tert-butyl ether, propylene oxide, dioxane and tetrahydrofuran, nitriles such as acetonitrile and propionitrile, acid amides such as dimethylformamide, dimethylacetamide and N-methylpyrrolidone, sulfoxides and sulfones such as dimethyl sulfolane.

Zlúčeniny vzorca V sú známe a niektoré z nich sú komerčne dostupné alebo sa môžu pripraviť s použitím všeobecne známych postupov.The compounds of formula V are known and some of them are commercially available or can be prepared using generally known procedures.

Hydrid alkalického kovu alebo hydrid kovu alkalickej zeminy, ako je hydrid sodný, hydrid draselný alebo hydrid vápenatý, uhličitan, ako je uhličitan alkalického kovu, napríklad uhličitan sodný alebo uhličitan draselný, hydroxid alkalického kovu alebo hydroxid kovu alkalickej zeminy, ako je hydroxid sodný alebo hydroxid draselný, organokovová zlúčenina, ako je butyllítium, alebo amid alkalického kovu, ako je diizopropylamid lítny, môžu slúžiť ako zásada.Alkali metal hydride or alkaline earth metal hydride such as sodium hydride, potassium hydride or calcium hydride, carbonate such as alkali metal carbonate such as sodium carbonate or potassium carbonate, alkali metal hydroxide or alkaline earth metal hydroxide such as sodium hydroxide or hydroxide potassium, an organometallic compound such as butyllithium, or an alkali metal amide such as lithium diisopropylamide may serve as a base.

-11 Zlúčeniny vzorca I sa môžu tiež pripraviť tak, že sa vychádza zo zodpovedajúcich karboxylových kyselín, t.j. zo zlúčenín vzorca I, v ktorých R1 znamená COOH, a tieto sa najskôr zvyčajným spôsobom konvertujú na aktivovanú formu, ako je halogenid kyseliny, anhydrid kyseliny alebo imidazolid kyseliny, a potom sa nechajú reagovať s vhodnou hydroxylovou zlúčeninou vzorca HOR7. Táto reakcia sa môže uskutočniť vo zvyčajných rozpúšťadlách a často vyžaduje pridanie zásady, ako je napríklad trietylamín, pyridín, imidazol alebo diazabicykloundekán. Tieto dva kroky sa môžu tiež zjednodušiť, napríklad tak, že karboxylová kyselina sa nechá pôsobiť na hydroxylovú zlúčeninu v prítomnosti dehydratačného činidla, ako je karbodiimid.Compounds of formula I may also be prepared starting from the corresponding carboxylic acids, i.e., compounds of formula I in which R 1 is COOH, and these are first converted to an activated form, such as an acid halide, acid anhydride, in the usual manner. or an acid imidazolide, and then reacted with a suitable hydroxyl compound of formula HOR 7 . This reaction can be carried out in conventional solvents and often requires the addition of a base such as triethylamine, pyridine, imidazole or diazabicycloundecane. These two steps can also be simplified, for example by allowing the carboxylic acid to act on the hydroxyl compound in the presence of a dehydrating agent such as carbodiimide.

Okrem toho, zlúčeniny vzorca I sa môžu tiež pripraviť tak, že sa vychádza zo solí zodpovedajúcich karboxylových kyselín, t.j. zo zlúčenín vzorca I, v ktorých R1 znamená skupinu COOM, v ktorej M môže znamenať katión alkalického kovu alebo ekvivalent katiónu kovu alkalickej zeminy. Tieto soli sa môžu nechať reagovať s mnohými zlúčeninami vzorca R7-A, pričom A predstavuje zvyčajnú nukleofúgnu odstupujúcu skupinu, napríklad halogén, ako je chlór, bróm, jód alebo aryl- alebo alkylsulfonyl, ako je napríklad toluénsulfonyl a metylsulfonyl, ktoré môžu byť substituované halogénom, alkylovou skupinou alebo halogénalkylovou skupinou, alebo inú ekvivalentnú odstupujúcu skupinu. Zlúčeniny vzorca R7-A, ktoré obsahujú reaktívny substituent A sú známe alebo sa môžu ľahko pripraviť s použitím všeobecných odborných poznatkov. Táto reakcia sa môže uskutočňovať vo zvyčajných rozpúšťadlách a výhodné je uskutočnenie s pridaním zásady, pričom v tomto prípade sú vhodné vyššie uvedené zásady.In addition, the compounds of formula I may also be prepared starting from salts of the corresponding carboxylic acids, ie compounds of formula I in which R 1 represents a COOM group in which M may be an alkali metal cation or an equivalent of an alkaline earth metal cation. These salts can be reacted with many compounds of the formula R 7 -A, wherein A is a customary nucleofugic leaving group, e.g. a halogen such as chlorine, bromine, iodine or aryl- or alkylsulfonyl, for example, toluenesulfonyl and methylsulfonyl that may be substituted halogen, alkyl or haloalkyl, or other equivalent leaving group. Compounds of formula R 7 -A that contain a reactive substituent A are known or can be readily prepared using general knowledge. This reaction can be carried out in the usual solvents and a base addition is preferred, in which case the abovementioned bases are suitable.

V niektorých prípadoch je potrebné použiť na prípravu zlúčenín vzorca I podľa vynálezu všeobecne známe metódy s použitím chrániacich skupín. Ak napríklad, R6 = 4-hydroxyfenyl, hydroxylová skupina sa môže na začiatku chrániť ako benzyléter, ktorý sa potom vo vhodnom stupni reakčného postupu odštiepi. Zlúčeniny vzorca I, v ktorom R1 znamená tetrazol, sa môžu pripraviť ako je opísané v dokumente WO 96/11914.In some cases, it is necessary to use generally known methods using protecting groups for the preparation of the compounds of formula I according to the invention. If, for example, R 6 = 4-hydroxyphenyl, the hydroxyl group may initially be protected as a benzyl ether, which is then cleaved off at a suitable stage in the reaction process. Compounds of formula I wherein R 1 is tetrazole can be prepared as described in WO 96/11914.

Z hľadiska biologickej účinnosti sú výhodné také deriváty karboxylových kyselín vzorca I - jednak ako čisté enantioméry tak aj čisté diastereoizoméry alebo ako ich zmesi - v ktorých substituenty majú nižšie definované významy:From the viewpoint of biological activity, such carboxylic acid derivatives of the formula I are preferred - both pure enantiomers and pure diastereoisomers or mixtures thereof - in which the substituents have the meanings defined below:

-12R2 znamená vodík, hydroxylovú skupinu, N(Ci-C4-alkyl)2, CrC4-alkylovú skupinu, C-i-C4-halogénalkylovú skupinu, Ci-C4-alkoxylovú skupinu, CrC4halogénalkoxylovú skupinu, CrC4-alkyltioskupinu, halogén;-12r 2 is hydrogen, hydroxy, N (-C 4 alkyl) 2, -C 4 -alkyl, -C 4 -haloalkyl, Ci-4 alkoxy group, -C 4 haloalkoxy, -C 4 alkylthio, halogen;

X predstavuje halogén, trifluórmetyl;X is halogen, trifluoromethyl;

R3 znamená vodík, hydroxylovú skupinu, N(CrC4-alkyl)2, CrC4-alkýlovú skupinu, CrC4-halogénalkylovú skupinu, Ci-C4-alkoxylovú skupinu, CrC4halogénalkoxylovú skupinu, Ci-C4-alkyltioskupinu, halogén;R 3 is hydrogen, hydroxy, N (C r C 4 -alkyl) 2, C r C 4 -alkyl, -C 4 -haloalkyl, C 4 -alkoxy, -C 4 haloalkoxy, C 4 -C -alkylthio, halogen;

R4 a R5 predstavujú fenylovú skupinu alebo naftylovú skupinu, ktoré môžu byť substituované jedným alebo viacerými, napríklad jedným alebo tromi, z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, kyanoskupina, hydroxyskupina, merkaptoskupina, aminoskupina, Ci-C4-alkylová skupina, CrC4halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxyskupina, CrC4-halogénalkoxyskupina, CrC4-alkyltioskupina, NH(Ci-C4-alkyl)2, N(Ci-C4-alkyl)2, Ci-C4alkylkarbonylová skupina, CrC4-alkoxykarbonylová skupina;R 4 and R 5 are phenyl or naphthyl which may be substituted by one or more, for example one or three, of the following radicals such as: halogen, cyano, hydroxy, mercapto, amino, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 -haloalkoxy, C 1 -C 4 -alkylthio, NH (C 1 -C 4 -alkyl) 2, N (C 1 -C 4 -alkyl) 2 , C 1 -C 4 alkylcarbonyl, C 1 -C 4 A 4- alkoxycarbonyl group;

fenylovú alebo naftylovú skupinu, ktoré sú navzájom orto-viazané pomocou priamej väzby, a metylénovej, etylénovej alebo etenylénovej skupiny, atómu kyslíka alebo síry alebo skupiny SO2, NH alebo N(CrC4alkyl) skupiny;a phenyl or naphthyl group ortho-bonded to each other by a direct bond, and a methylene, ethylene or ethenylene group, an oxygen or sulfur atom, or an SO 2 , NH or N (C 1 -C 4 alkyl) group;

päť-členný heteroaromatický zvyšok obsahujúci jeden alebo dva atómy dusíka a/alebo atóm síry alebo kyslík, ktorý môže niesť jeden alebo dva atómy halogénu a/alebo jeden alebo dva z nasledujúcich zvyškov, ako je; CrC4-alkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, fenylová skupina, ktoré samotné môžu niesť jeden až tri atómy halogénu a/alebo jeden až tri z nasledujúcich zvyškov, ako je: C-i-C4-alkylová skupina, Ci-C4-alkoxylová skupina alebo CrC4-alkyltioskupina;a five-membered heteroaromatic radical containing one or two nitrogen atoms and / or a sulfur or oxygen atom which may carry one or two halogen atoms and / or one or two of the following radicals, such as; -C 4 -alkyl, C r C 4 alkoxy group, a phenyl group which in turn can carry one to three halogen atoms and / or one to three of the following radicals: -C 4 -alkyl, -C 4 - alkoxy or C 1 -C 4 -alkylthio;

alebo C3-C7-cykloalkylovú skupinu;or a C3-C7-cycloalkyl group;

R6 znamená CpCe-alkylovú skupinu, C3-C6-alkenylovú skupinu, C3-C6alkinylovú skupinu alebo C3-C8-cykloalkylovú skupinu, pričom tieto zvyšky môžu byť v každom prípade mono- alebo polysubstituované substituentom, ako je: halogén, hydroxylová skupina, kyanoskupina, Cr C4-alkoxylová skupina, C3-C6-alkenyloxylová skupina, C3-C6-alkinyloxyR 6 represents a C 3 -C 6 -alkyl group, a C 3 -C 6 -alkenyl group, a C 3 -C 6 alkynyl group or a C 3 -C 8 -cycloalkyl group, which residues may in each case be mono- or polysubstituted by a substituent such as: halogen, hydroxy, cyano, C r C 4 -alkoxy, C 3 -C 6 -alkenyloxylová group, a C 3 -C 6 alkynyloxy

-13skupina, CrC4-alkyltioskupina, CrC4-halogénalkoxylová skupina, C1-C4alkyl-karbonylová skupina, hydroxykarbonylová skupina, Ci-C4-alkoxykarbonylová skupina, NH(Ci-C4-alkyl)2, N(Ci-C4-alkyl)2, fenoxyskupina alebo fenylová skupina, pričom vyššie uvedené arylové zvyšky môžu byť mono- alebo polysubstituované, napríklad mono- až trisubstituované, substituentom, ako je: halogén, Ci-C4-alkylová skupina, Ci-C4-halogénalkylová skupina, Ci-C4-alkoxylová skupina, CrC4-halogénalkoxy-skupina, R12, Ci-C4-alkoxykarbonylová skupina, dioxometylén, dioxo-etylén, C1-C4alkyltioskupina, fenylová skupina alebo fenoxyskupina;-13skupina, C4-alkylthio, Ci-C4 -halogénalkoxylová group, a C 1 -C 4 alkyl-carbonyl, hydroxycarbonyl, Ci-C4-alkoxycarbonyl, NH (Cl-C4 alkyl) 2, N (Ci-C4 alkyl) 2, phenoxy or phenyl, wherein the above aryl radicals may be mono- or polysubstituted, for example mono- to trisubstituted, with a substituent such as: halogen, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl; C4-alkoxy, C4-haloalkoxy, R 12, C 4 -alkoxycarbonyl, dioxomethylene, ethylene-dioxo, C1 -C4 alkylthio, phenyl or phenoxy;

fenylovú skupinu alebo naftylovú skupinu, ktoré môžu byť substituované jedným alebo viacerými z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, nitroskupina, kyanoskupina, hydroxylová skupina, aminoskupina, C1-C4alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, Ci-C4-alkoxylová skupina, Ci-C4-halogénalkoxylová skupina, fenoxyskupina, Ci-C4-alkyltioskupina, NH(Ci-C4-alkyl)2, N(Ci-C4-alkyl)2;phenyl or naphthyl which may be substituted by one or more of the following radicals such as: halogen, nitro, cyano, hydroxyl, amino, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 -haloalkoxy, phenoxy, C 1 -C 4 -alkylthio, NH (C 1 -C 4 -alkyl) 2, N (C 1 -C 4 -alkyl) 2 ;

päť- alebo a šesť-členný heteroaromatický zvyšok obsahujúci jeden až tri atómy dusíka a/alebo atóm síry alebo kyslíka, ktoré môžu niesť jeden až štyri atómy halogénu a/alebo jeden až dva z nasledujúcich zvyškov, ako je: Ci-C4-alkylová skupina, C1-C4-halogénalkylová skupina, C1-C4alkoxylová skupina, C1-C4-halogénalkoxylová skupina, Ci-C4-alkyltioskupina, fenylová skupina, fenoxyskupina alebo fenylkarbonylová skupina, pričom fenylové zvyšky samotné môžu niesť jeden až päť atómov halogénu a/alebo jeden až tri z nasledujúcich zvyškov, ako je: CrC4alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, Ci-C4-alkoxylová skupina, Ci-C4-halogén-alkoxylová skupina a/alebo CrC4-alkyltioskupina;a five- or six-membered heteroaromatic radical containing one to three nitrogen atoms and / or a sulfur or oxygen atom which may carry one to four halogen atoms and / or one to two of the following radicals, such as: C 1 -C 4 -alkyl group, a C 1 -C 4 -haloalkyl, C1 to C4 alkoxy group, a C 1 -C 4 -halogénalkoxylová group, a C -C 4 -alkylthio, phenyl, phenoxy or phenylcarbonyl, where the phenyl radicals in turn can carry one to five of the carbon halogen and / or one to three of the following radicals: C r -C 4 alkyl, -C 4 -haloalkyl group, a Ci-C 4 alkoxy group, a C -C 4 -halo-alkoxy and / or -C 4 -alkylthio;

R12 predstavuje CrC4-alkylovú skupinu, CrC4-alkoxylovú skupinu, ktoré môžu niesť jeden z nasledujúcich zvyškov, ako je: hydroxylová skupina, karboxamidová skupina alebo CON(C1-C4-alkyl)2;R 12 represents a C 1 -C 4 -alkyl group, a C 1 -C 4 -alkoxy group which may carry one of the following radicals, such as: hydroxyl, carboxamide or CON (C 1 -C 4 -alkyl) 2 ;

znamená síru, kyslík alebo jednoduchú väzbu.means sulfur, oxygen or a single bond.

-14Predovšetkým výhodné sú zlúčeniny vzorca I - jednak ako čisté enantioméry tak aj čisté diastereoizoméry alebo ako ich zmesi - v ktorých substituenty majú nižšie definované významy:Particularly preferred are compounds of formula I - both pure enantiomers and pure diastereomers or mixtures thereof - in which the substituents have the meanings defined below:

R2 znamená Ci-C4-alkylovú skupinu, CrC4-alkoxylovú skupinu, predovšetkým metyl, etyl, metoxy, etoxy, difluórmetoxy, trifluórmetoxy;R 2 represents C 4 -alkyl, C r C 4 alkoxy, in particular methyl, ethyl, methoxy, ethoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy;

X predstavuje fluór, trifluórmetyl;X is fluoro, trifluoromethyl;

R3 znamená Ci-C4-alkylovú skupinu, CrC4-alkoxylovú skupinu, C1-C4alkyltioskupinu, predovšetkým metyl, etyl, metoxy, etoxy, difluórmetoxy, trifluórmetoxy;R 3 represents C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 -alkylthio, in particular methyl, ethyl, methoxy, ethoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy;

R4 a R5 predstavujú fenylovú skupinu (rovnakú alebo odlišnú), ktorá môže byť substituovaná jedným alebo viacerými, napríklad jedným až tromi, z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, hydroxylová skupina, C1-C4alkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, C1-C4-alkyltioskupina aleboR 4 and R 5 represent a phenyl group (the same or different) which may be substituted by one or more, for example one to three, of the following radicals, such as: halogen, hydroxyl, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C C 1 -C 4 -alkylthio;

R4 a R5 znamenajú fenylové skupiny, ktoré sú navzájom orto-viazané pomocou priamej väzby, metylénovej, etylénovej alebo etenylénovej skupiny, atómu kyslíka alebo síry alebo skupiny SO2, NH alebo N(CrC4alkyl) skupiny; alebo tiazol, oxazol, tiofén alebo furán, pričom vyššie uvedené heteroaromatické zvyšky môžu byť mono- až disubstituované halogénom, Ci-C4-alkylovou skupinou, Ci-C4-alkoxyskupinou;R 4 and R 5 are phenyl groups which are ortho-bonded to each other by a direct bond, a methylene, ethylene or ethenylene group, an oxygen or sulfur atom or an SO 2 , NH or N (C 1 -C 4 alkyl) group; or a thiazole, oxazole, thiophene or furan, wherein the above heteroaromatic radicals may be mono- to disubstituted by halogen, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -alkoxy;

R4 a R5 znamenajú cyklohexylovú skupinu;R 4 and R 5 is cyclohexyl;

R6 predstavuje C-i-Ce-alkylovú skupinu, C3-C6-alkenylovú skupinu alebo C3C8-cykloalkylovú skupinu, pričom tieto zvyšky môžu byť v každom prípade mono- alebo polysubstituované substituentom, ako je: halogén, hydroxylová skupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkoxylová skupina, C3-C6alkenyloxylová skupina, C1-C4-alkyltioskupina, fenoxyskupina alebo fenylová skupina, pričom vyššie uvedené arylové zvyšky môžu byť monoalebo polysubstituované, napríklad mono- až trisubstituované substituentom, ako je, CrC4-alkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, dioxometylén, dioxoetylén, CrC4-alkyltioskupina;R 6 is C 1 -C 6 -alkyl, C 3 -C 6 -alkenyl or C 3 -C 8 -cycloalkyl, these radicals in each case being mono- or polysubstituted by a substituent such as: halogen, hydroxyl, cyano, C 1 -C 4 -alkoxy, C 3 -C 6 alkenyloxy, C 1 -C 4 -alkylthio, phenoxy or phenyl, wherein the above aryl radicals may be mono- or polysubstituted, for example mono- to trisubstituted with a substituent such as, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -alkoxy, dioxomethylene, dioxoethylene, C 1 -C 4 -alkylthio;

-15fenylovú alebo naftylovú skupinu, ktoré môžu byť substituované jedným alebo viacerými z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, nitroskupina, kyanoskupina, hydroxylová skupina, aminoskupina, CrC4-alkylová skupina, Ci-C4-halogénalkylová skupina, Ci-C4-alkoxylová skupina, CrC4halogén-alkoxylová skupina, fenoxyskupina, CrC4-alkyltioskupina, Ci-C4alkyl-aminoskupina alebo CrC4-dialkylaminoskupina;-15-phenyl or naphthyl which may be substituted by one or more of the following radicals, such as: halogen, nitro, cyano, hydroxyl, amino, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, C 1 -C 4 - alkoxy, halo-Ci-C4 alkoxy, phenoxy, -C 4 -alkylthio, C 4 alkylamino, or -C 4 -dialkylamino;

päť- alebo šesť-členné heteroaromatické zvyšky, ktoré obsahujú atóm dusíka a/alebo atóm síry alebo kyslíka, ktoré môžu niesť jeden až štyri atómy halogénu a/alebo jeden až dva z nasledujúcich zvyškov, ako je: Cr C4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, Ci-C4-alkoxylová skupina, CrC4-alkyltioskupina, fenylová skupina, fenoxyskupina alebo fenylkarbonylová skupina, pričom fenylové zvyšky môžu samotné niesť jeden až päť atómov halogénu a/alebo jeden až tri z nasledujúcich zvyškov, ako je: CrC4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina a/alebo CrC4-alkyltioskupina;five- or six-membered heteroaromatic radicals which contain a nitrogen atom and / or a sulfur or oxygen atom, which may carry one to four halogen atoms and / or one to two of the following radicals, such as: C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 4- haloalkyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 -alkylthio, phenyl, phenoxy or phenylcarbonyl, wherein the phenyl radicals may themselves carry one to five halogen atoms and / or one to three of the following radicals, such as: C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, C 1 -C 4 -alkoxy and / or C 1 -C 4 -alkylthio;

Y znamená síru, kyslík alebo jednoduchú väzbu.Y is sulfur, oxygen or a single bond.

Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu poskytujú nové terapeutické možnosti na liečenie hypertenzie, pulmonálnej hypertenzie, infarktu myokardu, angíny pectoris, arytmie, akútneho/chronického zlyhania obličiek, chronickej srdcovej nedostatočnosti, renálnej nedostatočnosti, cerebrálneho angiospazmu, cerebrálnej ischémie, subarachnoidálnej hemorágie, migrény, astmy, aterosklerózy, endotoxického šoku, endotoxínom vyvolaného zlyhania orgánov, intravaskulárnej koagulácie, restenózy po angioplastii a bypassových operáciách, benígnej hyperplázii prostaty, hypertenzii alebo zlyhania obličiek spôsobeného ischémiou alebo intoxikáciou, metastáz a rastu mezenchymálnych nádorov, zlyhania obličiek spôsobeného kontrastným činidlom, pankreatitidy, gastrointestinálnych vredov a erektívnej dysfunkcie.The compounds of the present invention provide novel therapeutic options for the treatment of hypertension, pulmonary hypertension, myocardial infarction, angina pectoris, arrhythmia, acute / chronic renal failure, chronic cardiac insufficiency, renal insufficiency, cerebral angiospasm, cerebral ischemia, haemosclerosis, subarachteria, subarachteria , endotoxic shock, endotoxin-induced organ failure, intravascular coagulation, restenosis after angioplasty and bypass surgery, benign prostatic hyperplasia, hypertension or renal failure caused by ischemia or intoxication, metastasis and growth of mesenchymal renal tumors, pancreatic ulcer, dysfunction.

Vynález sa ďalej týka kombinácií antagonistov endotelínových receptorov vzorca I a inhibítorov renín-angiotenzínového systému. Inhibítory renínangiotenzinového systému sú inhibítory reninu, antagonisty angiotenzínu-ll a inhibítory angiotenzín konvertujúceho enzýmu (ACE). Výhodné sú kombinácie antagonistov endotelínových receptorov vzorca I a inhibítory ACE.The invention further relates to combinations of endothelin receptor antagonists of formula I and inhibitors of the renin-angiotensin system. The reninangiotensin system inhibitors are renin inhibitors, angiotensin-11 antagonists and angiotensin converting enzyme (ACE) inhibitors. Combinations of endothelin receptor antagonists of formula I and ACE inhibitors are preferred.

-16Vynález sa ďalej týka kombinácií antagonistov endotelínových receptorov vzorca I a beta-blokátorov.The invention further relates to combinations of endothelin receptor antagonists of formula I and beta-blockers.

Vynález sa okrem toho týka kombinácií antagonistov endotelínových receptorov vzorca I a diuretík.The invention furthermore relates to combinations of endothelin receptor antagonists of the formula I and diuretics.

Ešte ďalej sa vynález týka kombinácií antagonistov endotelínových receptorov vzorca I a látok, ktoré blokujú účinok VEGF (vascular endothelial growth factor, vaskulárny endoteliálny rastový faktor). Takýmito látkami sú napríklad protilátky zacielené proti VEGF alebo špecifické väzbové proteiny alebo iné látky s nízkou molekulovou hmotnosťou, ktoré sú schopné inhibovať uvoľňovanie VEGF alebo špecifickú väzbu receptora.Still further, the invention relates to combinations of endothelin receptor antagonists of formula I and agents that block the effect of VEGF (vascular endothelial growth factor). Such agents are, for example, antibodies directed against VEGF or specific binding proteins or other low molecular weight agents capable of inhibiting the release of VEGF or specific receptor binding.

Vyššie uvedené kombinácie sa môžu podávať súbežne alebo jedna po druhej v rozličných časoch. Môžu sa používať buď v jednoduchom farmaceutickom prípravku ako aj v oddelených prípravkoch. Formy použitia sa môžu tiež líšiť, napríklad antagonistov endotelínových receptorov sa môžu podávať orálne a inhibítory VEGF parenterálne.The above combinations may be administered concurrently or one after the other at different times. They can be used either in a simple pharmaceutical preparation or in separate preparations. The forms of use may also vary, for example, endothelin receptor antagonists may be administered orally and VEGF inhibitors parenterally.

Tieto kombinované prípravky sú vhodné predovšetkým na liečenie a prevenciu hypertenzie a z nej vyplývajúcich ochorení, a tiež na liečenie srdcovej nedostatočnosti.These combination preparations are particularly suitable for the treatment and prevention of hypertension and the resulting diseases, as well as for the treatment of cardiac insufficiency.

Vysoká účinnosť zlúčenín sa môže demonštrovať pomocou nasledujúcich experimentov:The high potency of the compounds can be demonstrated by the following experiments:

Štúdie väzby receptoraReceptor Binding Studies

Na štúdie väzby receptora sa použili klonované ľudské ETÄ alebo ETB receptor exprimujúce CHO bunky.In receptor binding studies Cloned human ET A or ET B receptor-expressing CHO cells.

Príprava membránPreparation of membranes

ETA or ETb receptor-exprimujúce CHO bunky sa kultivovali v DMEM NUT MIX F12 médiu (Gibco, No. 21331-020) obsahujúcom 10 % fetálneho teľacieho séra (PAA Laboratories GmbH, Linz, No. A15-022), 1 mM glutamínu (Gibco No. 25030-024), 100 U/ml penicilínu a 100gg/ml streptomycínu (Gibco, Sigma No. P-0781). Po 48ET A or ET b receptor-expressing CHO cells were cultured in DMEM NUT MIX F 12 medium (Gibco, No. 21331-020) containing 10% fetal calf serum (PAA Laboratories GmbH, Linz, No. A15-022), 1 mM. glutamine (Gibco No. 25030-024), 100 U / ml penicillin and 100g / ml streptomycin (Gibco, Sigma No. P-0781). Mon 48

-17hodinách sa bunky premyli s PBS a inkubovali sa s 0,05% PBS obsahujúceho trypsín pri teplote 37 °C počas 5 minút. Zmes sa potom neutralizovala s médiom a bunky sa zachytili centrifúgovaním pri 300 x g.For 17 hours, cells were washed with PBS and incubated with 0.05% trypsin-containing PBS at 37 ° C for 5 minutes. The mixture was then neutralized with medium and the cells were collected by centrifugation at 300 x g.

Na prípravu membrány sa bunky zriedili na koncentráciu 108 buniek/ml pufra (50 mM trisHCI pufer, pH 7,4) a potom sa dezintegrovali pomocou ultrazvuku s použitím Branson Sonifier 250, počas 40 až 70 sekúnd/konštantný výkon 20.For membrane preparation, cells were diluted to a concentration of 10 8 cells / ml buffer (50 mM trisHCl buffer, pH 7.4) and then disintegrated by sonication using Branson Sonifier 250, for 40-70 seconds / constant 20.

Skúšky väzbovostiBonding tests

Pre ETa and ETB skúšky väzbovosti receptora sa membrány suspendovali v inkubačnom pufre (50 mM tris-HCI, pH 7,4 s 5 mM MnCh, 40 mg/ml bacitracínu a 0,2 % BSA) pri koncentrácii 50 pg proteínu na zmes vzorky a inkubovali sa pri teplote 25 °C s 25 pM [125J] ETi (ETÄ vzorka receptora) alebo 25 pM [125J] ET3 (ETb vzorka receptora) v prítomnosti a bez prítomnosti testovanej zlúčeniny. Nešpecifická väzba sa stanovila s použitím 10'7M ET^ Po 30 minútach sa uskutočnila filtrácia cez GF/B filtre so skleneným vláknom (Whatman, Anglicko) v kolektore buniek Skatron (Skatron, Lier, Nórsko), aby sa oddelili voľné a viazané rádioligandy a filtre sa premyli s ľadovo chladným tris-HCI pufrom, pH 7,4, obsahujúcim 0,2 % BSA. Rádioaktivity zachytená na filtroch sa kvantifikovala s použitím kvapalného scintilačného počítača Packard 2200 CA.For ET and and ET B receptor binding assays, membranes were suspended in incubation buffer (50 mM tris-HCl, pH 7.4 with 5 mM MnCl 2, 40 mg / ml bacitracin and 0.2% BSA) at a concentration of 50 µg protein per mixture. samples and incubated at 25 ° C with 25 µM [ 125 J] ET 1 (ETα receptor sample) or 25 µM [ 125 J] ET 3 (ETb receptor sample) in the presence and absence of test compound. Non-specific binding was determined using 10 ' 7 M ET 4 After 30 minutes filtration through GF / B glass fiber filters (Whatman, England) was performed in a Skatron cell collector (Skatron, Lier, Norway) to separate free and bound radioligands. and the filters were washed with ice-cold tris-HCl buffer, pH 7.4, containing 0.2% BSA. The radioactivity retained on the filters was quantified using a Packard 2200 CA liquid scintillation counter.

Funkčný test na cievach na stanovenie antagonistov endotelínových receptorovFunctional blood vessel assay to determine endothelin receptor antagonists

Segmenty aorty králikov sa, po počiatočnom napnutí 2 g a čase relaxácie 1 hodinu v Krebs-Henseleitovom roztoku pri teplote 37 °C a hodnote pH 7,3 až 7,4, najskôr indukovali na kontrakciu s K+. Po vymytí sa zostrojil diagram účinku dávky endotelínu až po maxima.Rabbit aorta segments were initially induced to contract with K + after an initial tension of 2 g and a relaxation time of 1 hour in Krebs-Henseleit solution at 37 ° C and pH 7.3-7.4. After washing, the endothelin dose effect diagram was constructed to the maximum.

Potenciálny antagonista endotelínu sa podáva k ďalším prípravkom do tej istej cievy 15 minút pred začiatkom zaznamenávania účinku dávky endotelínu. Účinky endotelínu sa vypočítali ako percento z K+-vyvolanej kontrakcie. Účinné antagonisty endotelínu spôsobovali posunutie doprava v diagrame účinku dávky endotelínu.A potential endothelin antagonist is administered to other formulations within the same vessel 15 minutes before the start of recording the effect of the endothelin dose. The effects of endothelin were calculated as a percentage of the K + -induced contraction. Effective endothelin antagonists caused a shift to the right in the endothelin dose effect diagram.

Testovanie ET antagonistov in vivo:In vivo testing of ET antagonists:

-18Samce SD potkanov s hmotnosťou 250 až 300 g sa anestetizovali s amobarbitalom, umelo sa ventilovali, vagotomizovali a usmrtili sa. Krčná artéria a jugulárna žila sa katetrizovali.-18 Samples of SD rats weighing 250-300 g were anesthetized with amobarbital, artificially ventilated, vagotomized and sacrificed. The carotid artery and jugular vein were catheterized.

U kontrolných zvierat intravenózne podávanie 1 mg/kg ET1 viedlo k jednoznačnému zvýšeniu krvného tlaku, ktorý pretrvával počas relatívne dlhého obdobia.In control animals, intravenous administration of 1 mg / kg ET1 resulted in a clear increase in blood pressure that persisted over a relatively long period.

Testované zvieratá dostali intravenóznu injekciu testovanej zlúčeniny (1 ml/kg) 30 minút pred podaním ET1. Na stanovenie ET-antagonistických vlastností sa zmeny v krvnom tlaku pri testovaných zvieratách porovnali s hodnotami pre kontrolné zvieratá.Test animals received an intravenous injection of test compound (1 ml / kg) 30 minutes prior to ET1 administration. To determine ET-antagonistic properties, changes in blood pressure in the test animals were compared with the values for the control animals.

Orálne testovanie zmesných antagonistov ETA a ETB:Oral testing of mixed ET A and ET B antagonists:

Samce potkanov s hmotnosťou 250 až 350 g s normálnym tonusom (Sprague Dawley, Janvier) sa predošetrili orálne s testovanými látkami. O 80 minút neskôr sa zvieratá anestetizovali s uretánom a A. carotis (na meranie tlaku krvi) a V. jugularis (podávanie veľkého množstva endotelin/endotelin 1) sa katetrizovali.Male rats weighing 250-350 g with normal tone (Sprague Dawley, Janvier) were pretreated orally with test substances. 80 minutes later, the animals were anesthetized with urethane and A. carotis (for blood pressure measurement) and V. jugularis (administration of large amounts of endothelin / endothelin 1) were catheterized.

Po fáze stabilizácie, veľké množstvo endotelínu (20 gg/kg, aplikovaný objem 0,5 ml/kg) alebo ET1 (0,3 mg/kg, aplikovaný objem. 0,5 ml/kg) sa podávalo intravenózne. Krvný tlak a srdcová frekvencia sa kontinuálne zaznamenávali počas obdobia 30 minút. Zreteľné a pretrvávajúce zmeny krvného tlaku sa vypočítali ako oblasť pod krivkou (AUC). Na stanovenie antagonistického účinku testovaných látok sa AUC zvierat, ktoré sa ošetrili s látkou, porovnalo s AUC kontrolných zvierat.After the stabilization phase, a large amount of endothelin (20 gg / kg, injection volume 0.5 ml / kg) or ET1 (0.3 mg / kg, injection volume 0.5 ml / kg) was administered intravenously. Blood pressure and heart rate were continuously recorded for a period of 30 minutes. Obvious and persistent changes in blood pressure were calculated as the area under the curve (AUC). To determine the antagonist effect of the test substances, the AUC of the treated animals was compared to the AUC of the control animals.

Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu sa môžu podávať bežným spôsobom orálne alebo parenterálne (subkutánne, intravenózne, intramuskulárne, intraperitoneálne). Podávanie sa môže tiež uskutočniť pomocou pár alebo sprejov cez nosohltanovú dutinu.The compounds of the present invention may be administered orally or parenterally (subcutaneously, intravenously, intramuscularly, intraperitoneally) by conventional means. Administration can also be by vapor or spray through the nasopharynx cavity.

Dávka závisí od veku, stavu a hmotnosti pacienta a od spôsobu podávania. Denná dávka účinnej látky predstavuje približne 0,5 až 50 mg/kg telesnej hmotnosti pri orálnom podávaní a približne 0,1 až 10 mg/kg telesnej hmotnosti pri parenterálnom podávaní.The dose depends on the age, condition and weight of the patient and the route of administration. The daily dose of active ingredient is about 0.5 to 50 mg / kg body weight for oral administration and about 0.1 to 10 mg / kg body weight for parenteral administration.

-19Nové zlúčeniny sa môžu použiť v konvenčných pevných alebo kvapalných farmaceutických formách podávania, napríklad ako nepoťahované alebo filmom poťahované tablety, kapsule, prášky, granule, čipky, roztoky, masti, krémy alebo spreje. Tieto sa pripravia zvyčajným spôsobom. Účinné látky sa na tento účel môžu spracovať s konvenčnými farmaceutickými pomocnými látkami, ako sú spojivá tabliet, plnidlá, konzervačné látky, dezintegrátory tabliet, regulátory tečenia, plastifikátory, zmáčacie činidlá, dispergačné činidlá, emulgátory, rozpúšťadlá, činidlá spomaľujúce uvoľňovanie, antioxidanty a/alebo hnacie plyny (porovnaj H. Sucker a kol.: Pharmazeutische Technológie, Thieme-Verlag, Stuttgart, 1991). Formy podávania, získané týmto spôsobom, zvyčajne obsahujú od 0,1 do 90 % hmotnostných účinnej látky.The novel compounds may be used in conventional solid or liquid pharmaceutical forms of administration, for example, as uncoated or film-coated tablets, capsules, powders, granules, lace, solutions, ointments, creams or sprays. These are prepared in the usual manner. For this purpose, the active substances may be formulated with conventional pharmaceutical auxiliaries such as tablet binders, fillers, preservatives, tablet disintegrators, flow regulators, plasticizers, wetting agents, dispersants, emulsifiers, solvents, release retardants, antioxidants and / or propellants (cf. H. Sucker et al., Pharmazeutische Technologie, Thieme-Verlag, Stuttgart, 1991). The administration forms obtained in this way usually contain from 0.1 to 90% by weight of active ingredient.

Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Príklady syntézySynthesis examples

Príklad 1Example 1

Metylester kyseliny 2-(4,6-dimetoxy-5-fluórpyrimidin-2-yloxy)-3-metoxy-3,3-difenylpropiónovej2- (4,6-Dimethoxy-5-fluoropyrimidin-2-yloxy) -3-methoxy-3,3-diphenylpropionic acid methyl ester

1,0 g (3,5 mmol) metylesteru kyseliny 2-hydroxy-3-metoxy-3,3-difenylpropiónovej, rozpustenej v DMF, sa po kvapkách pridalo k suspenzii 0,18 g NaH (4,2 mmol, 55 % v bielom minerálnom oleji) v 10 ml DMF. Zmes sa miešala pri laboratórnej teplote počas 30 minút a potom sa zmiešala s 830 mg (4,8 mmol) 4,6dimetoxy-5-fluór-2-metylsulfonylpyrimidínu v 10 ml DMF a miešala sa pri laboratórnej teplote počas 2 hodín. Reakčná zmes sa vyliala na zmes ľad-voda a trikrát sa extrahovala s dietyléterom. Éterové fázy sa vysušili so síranom horečnatým a následne sa prefíltrovali s rozpúšťadlo sa odstránilo pri zníženom tlaku. Hnedý zvyšok (1,7 g) sa prečistil pomocou MPLC, pričom sa získalo 1,3 g požadovaného produktu, ktorý sa priamo použil v ďalšej reakcii.1.0 g (3.5 mmol) of 2-hydroxy-3-methoxy-3,3-diphenylpropionic acid methyl ester dissolved in DMF was added dropwise to a suspension of 0.18 g NaH (4.2 mmol, 55% in DMF). white mineral oil) in 10 ml DMF. The mixture was stirred at room temperature for 30 minutes and then mixed with 830 mg (4.8 mmol) of 4,6-dimethoxy-5-fluoro-2-methylsulfonylpyrimidine in 10 mL of DMF and stirred at room temperature for 2 hours. The reaction mixture was poured onto ice-water and extracted three times with diethyl ether. The ether phases were dried with magnesium sulfate and then filtered, and the solvent was removed under reduced pressure. The brown residue (1.7 g) was purified by MPLC to give 1.3 g of the desired product which was used directly in the next reaction.

Príklad 2Example 2

Kyselina 2-(4,6-dimetoxy-5-fluórpyrimidin-2-yloxy)-3-metoxy-3,3-difenylpropiónová (A) a2- (4,6-Dimethoxy-5-fluoropyrimidin-2-yloxy) -3-methoxy-3,3-diphenylpropionic acid (A) and

-20kyselina 2-(4-metoxy-5-fluór-6-hydroxypyrimidin-2-yloxy)-3-metoxy-3,3-difenylropiónová (B)-20 2- (4-Methoxy-5-fluoro-6-hydroxypyrimidin-2-yloxy) -3-methoxy-3,3-diphenyl-propionic acid (B)

1.3 g (2,9 mmol) metylesteru kyseliny 2-(4I6-dimetoxy-5-fluórpyrimidin-2yloxy)-3-metoxy-3,3-difenylpropiónovej sa rozpustilo v 10 ml dioxánu a zmiešalo sa s1.3 g (2.9 mmol) of 2- ( 4L 6-dimethoxy-5-fluoropyrimidin-2-yloxy) -3-methoxy-3,3-diphenylpropionic acid methyl ester were dissolved in 10 ml of dioxane and mixed with

5.9 ml 1 N roztoku KOH. Zmes sa miešala pod refluxom počas štyroch hodín. K reakčnej zmesi sa pridala voda a vodná fáza sa dvakrát extrahovala s éterom. Vodná fáza sa okyslila s 1 N vodnou HCI a extrahovala sa s éterom, organická fáza sa vysušila nad síranom horečnatým a rozpúšťadlo sa oddestilovalo. Zvyšok sa vytrepal do éteru a 100 mg produktu B vykryštalizovalo. Matečný lúh sa zmiešal s nhexánom, pričom sa získalo 400 mg produktu A vo forme pevnej látky.5.9 ml of 1 N KOH solution. The mixture was stirred under reflux for four hours. Water was added to the reaction mixture, and the aqueous phase was extracted twice with ether. The aqueous phase was acidified with 1 N aqueous HCl and extracted with ether, the organic phase was dried over magnesium sulfate and the solvent was distilled off. The residue was taken up in ether and 100 mg of product B crystallized. The mother liquor was mixed with n-hexane to give 400 mg of product A as a solid.

A: 1H NMR (CDCI3, 500 MHz): 7,2 - 7,45 (m, 10H); 6,05 (s, 1H); 3,95 (s, 6H); 3,3 (s, 3H)A: 1 H NMR (CDCl 3 , 500 MHz): 7.2-7.45 (m, 10H); 6.05 (s, 1 H); 3.95 (s, 6H); 3.3 (s, 3H)

Teplota topenia.: 168 až 170 °CMelting point: 168-170 ° C

B: 1H NMR (DMSO, 250 MHz): 7,1 - 7,4 (m, 10H); 6,05 (s, 1H); 3,9 (s, 3H); 3,3 (s, 3H)B: 1 H NMR (DMSO, 250 MHz): 7.1-7.4 (m, 10H); 6.05 (s, 1 H); 3.9 (s. 3H); 3.3 (s, 3H)

Teplota topenia: 115 až 117 °CM.p .: 115-117 ° C

Príklad 3Example 3

Benzylester kyseliny 2-(4-morfolino-5-fluórpyrimidin-2-yloxy)-3-metoxy-3,3-difenylpropiónovej2- (4-Morpholino-5-fluoropyrimidin-2-yloxy) -3-methoxy-3,3-diphenylpropionic acid benzyl ester

3.3 g (9 mmol) benzylesteru kyseliny 2-hydroxy-3-metoxy-3,3-difenylpropiónovej a 4-morfolino-5-fluór-2-chlórpyrimidínu rozpusteného v DMF sa po kvapkách pridalo k suspenzii 9,96 g K2CO3 (72 mmol) v 40 ml DMF. Zmes sa miešala spočiatku pri teplote 90 °C počas 3 hodín a potom pri teplote130 °C počas 3 hodín. Reakčná zmes sa vyliala na zmes ľad-voda a trikrát sa extrahovala s etylacetátom. Etylacetátová fáza sa vysušila s použitím síranu horečnatého a následne sa prefiltrovala s rozpúšťadlo sa odstránilo pri zníženom tlaku. Hnedý zvyšok (5,72 g) sa prečistil pomocou MPLC a priamo sa použil v ďalšej reakcii.3.3 g (9 mmol) of 2-hydroxy-3-methoxy-3,3-diphenylpropionic acid benzyl ester and 4-morpholino-5-fluoro-2-chloropyrimidine dissolved in DMF were added dropwise to a suspension of 9.96 g of K 2 CO 3 (72 mmol) in 40 mL DMF. The mixture was stirred initially at 90 ° C for 3 hours and then at 130 ° C for 3 hours. The reaction mixture was poured onto ice-water and extracted three times with ethyl acetate. The ethyl acetate phase was dried using magnesium sulfate and then filtered, and the solvent was removed under reduced pressure. The brown residue (5.72 g) was purified by MPLC and used directly in the next reaction.

Príklad 4Example 4

Kyselina 2-(4-morfolino-5-fluórpyrimidin-2-yloxy)-3-metoxy-3,3-difenylpropiónová2- (4-Morpholino-5-fluoropyrimidin-2-yloxy) -3-methoxy-3,3-diphenylpropionic acid

-21 S použitím 300 mg paládia na aktívnom uhlí (10 %) sa roztok 0,9 g benzylesteru kyseliny 2-(4-morfolino-5-fluórpyrimidin-2-yloxy)-3-metoxy-3,3-difenylpropiónovej v 30 ml etylacetátu hydrogenoval s vodíkom pri atmosférickom tlaku pri laboratórnej teplote počas 3 hodín. Reakčná zmes sa prefiltrovala a zahustila a zvyšok (900 mg) sa prečistil pomocou MPLC.-21 Using 300 mg of palladium on charcoal (10%), a solution of 0.9 g of 2- (4-morpholino-5-fluoropyrimidin-2-yloxy) -3-methoxy-3,3-diphenylpropionic acid benzyl ester in 30 ml of ethyl acetate was hydrogenated with hydrogen at atmospheric pressure at room temperature for 3 hours. The reaction mixture was filtered and concentrated and the residue (900 mg) was purified by MPLC.

1H NMR (CDCI3, 500 MHz): 8,95 (d, 1H); 7,2 - 7,5 (m, 10H); 6,05 (s, 1H); 3,8 (s, 8H); 1 H NMR (CDCl 3 , 500 MHz): 8.95 (d, 1H); 7.2-7.5 (m, 10H); 6.05 (s, 1 H); 3.8 (s. 8H);

3,3 (s, 3H)3.3 (s, 3H)

Teplota topenia.: 174 až 175 °CMelting point: 174-175 ° C

Zlúčeniny uvedené v tabuľke 1 sa môžu pripraviť podobným spôsobom.The compounds listed in Table 1 can be prepared in a similar manner.

CM CMCM CM

II

Tabuľka 1Table 1

N N o about o about O ABOUT 1 1 o about o about ω ω O ABOUT o about o about o about 1 1 O ABOUT o about o about ω ω o about o about o about O ABOUT o about O ABOUT O ABOUT 1 1 o about X X LL LL IL IL LL LL LL LL LL LL u. u. LL LL LL LL IL IL LL LL LL LL IL IL LL LL LL LL n LL ϋ n LL ϋ LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL í*> a: í *> a: Φ o Φ o φ 5 O φ 5 O Φ s o O s o Φ S O Φ S O Φ S o Φ S o φ 5 O φ 5 O Φ Σ Φ Σ Φ Σ O Φ Σ O Φ s O O s O Φ s Φ p a> S O and> S O Φ S O Φ S O Φ S O 1 I z Φ S O 1 I z Φ s o O s o Φ 5 O Φ 5 O Φ s o O s o «*-« LU O «* -« LU O Φ s o O s o Φ S o Φ S o Φ S Φ S Φ s Φ p Φ s Φ p Φ s o O s o n LL O n LL O Φ Σ O Φ Σ O X X Φ s o O s o Φ s o O s o Φ s O O s O Φ s o O s o Φ o Φ o Φ s o O s o φ S O φ S O Φ S o Φ S o φ S O φ S O Φ s o O s o Φ s o O s o Φ s Φ p Φ s o O s o Φ s o O s o Φ s o O s o Φ s o O s o Φ 5 O Φ 5 O Φ s o O s o Φ s o O s o Φ Φ Φ Σ Φ Σ Φ s o O s o Φ s Φ p Φ S o Φ S o φ S o φ S o oL > Φ E > Φ E > Φ E > Φ E L x o L x Q 1 ω k x o L x o L x Q 1 ω k x o j> Φ E j> Φ E > *—· Φ > * - · Φ > a o Q O N > and o Q O N c φ c φ L x o L x o 1 c •f Φ s o 1 T M- COL xo L xo 1 c • f Φ s 1 TM - CO L x o k x o k o ω 1 x □ Jk r> x o L x o k x o k o ω 1 x □ Jk r> x o k X O k I Q 1 ω k x o k X O to I Q 1 ω k x o k X 'ŕ x u 1 c Φ I s O 4 k X 'à x u 1 c Φ I s O 4 > <w Φ E > <w Φ E k x o k I o k o 7 r o k í o k x o k I o k o 7 y o k í o > Q O L. Q 1 C > Q O L. Q 1 C >> Q 2 a 1 c >> Q 2 a 1 c > Φ E > Φ E >> Q. O Q 1 C >> Q. O Q 1 C > •w 3 X> 1 c > • w 3 X> 1 c Ž' 2 n o N FROM' 2 n o N D Λ O N D Λ O N k X O k x o 1 >> c Φ T φ S O 1 7 M; co k X O k x o 1 >> c Φ T φ S O 1 7 M; what > Ξ5 JD tí Φ > Ξ5 JD tí Φ k x ω 1 >> Q. O Q O > o’ k x ω 1 >> Q. O Q O > about ’ Φ E Φ E 5 c Φ Q. O 6 5 c Φ Q. ABOUT 6 m OĹ m OĹ > c Ä > c Ä > c Q) > c Q) C <2 C <2 > c Ä > c Ä > c Ä > c Ä c Φ c Φ > c Φ H— > c Φ H— c Ä c Ä > c Φ > c Φ > c Ä > c Ä > c Ä > c Ä > c 0) u. > c 0) u. c Φ U- c Φ U- c Φ LL c Φ LL > c Φ LL· > c Φ LL · > c φ LL· > c φ LL · >> c Φ LL >> c Φ LL > c Φ LL· > c Φ LL · >> C Φ LL >> C Φ LL C Φ LL· C Φ LL · >> c Φ u. >> c Φ u. >1 c Φ LL > 1 c Φ LL >> C Φ LL· >> C Φ LL · >> c Φ LL· >> c Φ LL · > c Φ LL > c Φ LL CC CC (*) r o o o o (*) r o o o o X o o o X o o o x o o o x o o o x o o o x o o o x o o o x o o o x o o u x o o u «3 Z o o o «3 C o o o x o o o x o o o I o o o I o o o x o o o x o o o x o o o x o o o x o o o x o o o X o o o X o o o I o o u I o o u n x o o o o n x o o o o x o o o x o o o X o o o X o o o x o o υ x o o υ X o o o X o o o x o o o x o o o I o o o I o o o x o o o x o o o x o o ω x o o ω x o o o x o o o x o o o x o o o G G 1 1 CM CM c*) 1 c *) 1 Y Y m i m and <0 1 <0 1 ιγ ιγ CO 1 WHAT 1 σ> 1 σ> 1 o τι o τι VJ VJ CM Τι CM Τι CO r 1 CO r 1 ’φ 1 'φ 1 in Τι and Τι CO v t WHAT v t b- T- b- T - 00 τ- ι 00 τ- ι a> r* 1 a> r * 1 o CM 1 o CM 1 CM CM CM CM 1 CM CM 1 CO CM 1 CO CM 1 M CM 1 M CM 1 m CM 1 m CM 1

O ABOUT o about ω ω o about o about o about o about o about o about o about 1 1 o about o about o about o about o about o about o about ω ω o about o about o about 1 1 o about o about o about O ABOUT o about ω ω o about o about o about o about o about o about 1 1 U- U- u at LL· LL · LL LL LL· LL · ĽL LL LL· LL · LL· LL · U- U- LL LL LL· LL · LL· LL · U- U- ĽL LL U- U- LL LL u. u. U- U- U- U- LL· LL · LL LL LL Q LL· LL · LL· LL · LL Q LL· LL · U- U- LL· LL · LL· LL · LL· LL · LL· LL · U- U- LL LL Ô ABOUT LL Q LL· LL · Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ r» T r » T CD CD (0 U. (0 U. CD CD CD CD CD CD CD CD Φ Φ Φ Φ CD CD Φ Φ Φ Φ CD CD CD CD n LL n LL CD CD CD CD a) a) UJ UJ 5 5 2 two CD CD s with CD CD CD CD CD CD S WITH CD CD S WITH S WITH S WITH s with CD CD CD CD 5 5 s with s with Φ Φ 5 5 CD CD 5 5 S WITH s with O ABOUT o about O ABOUT o about ĽU ĽU o about 2 2 o about Σ Σ u at Σ Σ 2 2 O ABOUT :> :> Q Q O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT o about 5 5 S WITH o about O ABOUT o about o about Σ Σ ui ui O ABOUT O ABOUT S WITH o about O ABOUT O ABOUT iii iii Φ Φ Φ Φ a) a) a> a> CD CD CD CD CD CD (Ό U_ (Ό U_ CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD rt U. rt U. CI) CI) UJ UJ s with s with UJ UJ S WITH a> a> S WITH S WITH x x (D (D S WITH S WITH Φ Φ S WITH S WITH S WITH S WITH S WITH Φ Φ S WITH CD CD S WITH S WITH CD CD S WITH S WITH S WITH S WITH S WITH s with O ABOUT o about o about O ABOUT E E O ABOUT S WITH O ABOUT O ABOUT u at Σ Σ O ABOUT O ABOUT s with o about o about Q Q O ABOUT O ABOUT O ABOUT LU LU O ABOUT 1> 1> o about O ABOUT :> :> ÚJ ÚJ O ABOUT O ABOUT o about o about O ABOUT o about iii iii L z L z L L o about >> N C >> N C o about L x L x >> c >> c <u <u |, |. o about <1) <1) >, >. .Q .Q 1 1 x x C C e e exyl exyl I o L T o 1 o I o L T o 1 o oxometylén oxomethylene o o 1 x o o o 1 x o L x ω L x L x ω L x L x o T L x o T iropylmetylé iropylmetylé -OMe-feny OMe-phenyl iropyl-fenyl iropyl-phenyl e-fenyl e-phenyl e-fenyl e-phenyl fenyl phenyl -fenyl phenyl fenyl phenyl fenyl phenyl c Cl) c Cl) >< c Φ > <c Φ -fenyl phenyl 2-fenyl 2-phenyl -fenyl phenyl -OMe-feny OMe-phenyl oxometylén oxomethylene tri-OMe-fei three-OMe-fei benzyl benzyl benzyl benzyl > N C Φ > N C Φ -benzyl benzyl JC o JC o « I «I Ό 1 M CO Ό 1 M CO **« x ** «x o 1 o o 1 about o CM o about CM o LL o LL o c C 4-di 4-di etyl ethyl c C ω ω 2 O 2 O J. UJ J. UJ Φ 2 Φ 2 1 O 1 O > Φ > Φ 1 m 2 m Ύ ĽL Ύ LL Ύ LL· Ύ LL · > Φ > Φ -Me- -Me- O z O z -HO humidtiy 4-di 4-di 4-di 4-di etyl ethyl 1 io_ •M·’ CO 1 io_ • Me · WHAT | benzy | benzyl 1 O 1 O 1 m 2 m .Ω 1 LL· .Ω 1 LL · CD 5 CD 5 etyl ethyl δ δ o about O ABOUT x x X X ϋ ϋ X X Ä Ä co what E E Ä Ä 4 4 ΤΓ ΤΓ 4 4 CO WHAT CM CM CM CM E E CO WHAT E E d D CM CM co what co“ what" E E CM CM CO WHAT 'M' The M CM CM E E c C ·? ·? Fenyl phenyl Fenyl phenyl Fenyl phenyl Fenyl phenyl Fenyl phenyl Fenyl phenyl Fenyl phenyl Fenyl phenyl Fenyl phenyl Fenyl phenyl I Fenyl I Phenyl Fenyl phenyl Fenyl phenyl > c CD LL > c CD LL Fenyl phenyl I Fenyl I Phenyl fenyl phenyl c Φ c Φ 12-Me- 12-Me- > c Ä fenyl phenyl 1 fenyl 1 phenyl I fenyl I phenyl fenyl phenyl fenyl phenyl fenyl phenyl fenyl phenyl > c Ä fenyl phenyl fenyl phenyl > c Φ > c Φ fenyl phenyl fenyl phenyl fenyl phenyl fenyl phenyl fenyl phenyl m T m T I I I I r r X X x x x x z from T T X X x x x x o about T T X X X X X X x x T T X X T T r r X X T T x x X X x x T T Z FROM z from z from z from z from z from z from x x x x O ABOUT o about o about o about O ABOUT O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT o about o about O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about υ υ o about o about o about o about o about o about Q Q o about o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about ω ω ω ω o about o about ω ω o about co what r*. r *. CO WHAT o about o about CM CM CO WHAT m m CO WHAT r*- r * - CO WHAT cn cn o about T“ T " CM CM CO WHAT ’T 'T m m CO WHAT 00 00 cn cn o about CM CM CO WHAT ’M’ The M m m CO WHAT r- r- 00 00 o about o about ’C“ "C" CM 1 CM 1 CM i CM and CM 1 CM 1 CM t CM T co 1 what 1 CO 1 WHAT 1 co 1 what 1 CO 1 WHAT 1 CO 1 WHAT 1 co i what i CO 1 WHAT 1 co 1 what 1 CO 1 WHAT 1 σ) 1 σ) 1 1 1 1 1 1 1 Y Y ^r I ^ r I T T 1 1 1 1 1 1 in 1 and 1 in and in 1 and 1 IO 1 IO 1 ID 1 ID 1 LO 1 LO 1 LO 1 LO 1 LO 1 LO 1 LO 1 LO 1 m 1 m 1 CD 1 CD 1 CO WHAT

ο ο o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about 1 1 o about o about O ABOUT o about o about o about o about o about ω ω o about o about o about o about o about o about o about 1 1 o about o about o about o about ω ω 1 1 o about LL LL LL LL U- U- LL LL U- U- LL LL LL LL LL LL U- U- LL LL LL LL IL IL LL LL LL LL U- U- LL LL U- U- LL LL LL LL LL LL U- U- LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL U- U- LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL Φ Φ s with o about rt rt Λ Λ φ φ Φ Φ CD CD Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ 0) 0) Φ Φ (D (D Φ Φ Φ Φ Φ Φ l l LL LL LL LL s with s with Φ Φ 5 5 s with s with s with ? ? ? ? φ φ s with CD CD s with Φ Φ s with s with s with s with s with Φ Φ S WITH s with Φ Φ UJ UJ UJ UJ X X o about CJ CJ Φ Φ LL LL ο ο I I o about s with O ABOUT o about ω ω o about o about UJ UJ o about O ABOUT O ABOUT o about S WITH UJ UJ o about s with o about s with o about o about o about o about o about O ABOUT o about :> :> O ABOUT O ABOUT z from o about O ABOUT ω ω Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ φ φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ φ φ Φ Φ φ φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ φ φ φ φ s with 5 5 CD CD s with φ φ s with s with S WITH s with s with φ φ s with s with s with s with s with i> i> φ φ S WITH s with s with s with s with Φ Φ s with o about o about s with o about S WITH UJ UJ o about o about UJ UJ o about O ABOUT o about o about S WITH LL1 LL1 o about LLf LLF o about LLÍ LLI o about o about o about o about o about LLÍ LLI O ABOUT o about O ABOUT O ABOUT O ABOUT o about o about s with o about L L L x L x L x L x I I I I -CH; -CH >> N >> N >> >> >> >> o L I o L I o L T about L T L x L x k X CJ k X CJ k X o k X o r cj | r cj | & & l-ber l-ber benz benz benz benz benz benz o 1 >, o 1 >. yl-CI yl-C O L x ABOUT L x L x o L x o L I o L I o > r > r c Φ c Φ >. Q >. Q 1 > 1> J. J. 1 > 1> c Φ c Φ C Φ C Φ O 1 ABOUT 1 1 1 1 1 n n 2 2 Q Q n n Q Q T T 1 1 'enyl- 'phenyl- c C c C nzy NZY Ύ ω Ύ ω > N > N 1 > 1> a A and A 2 Q 2 Q 2 a 2 a O L·. Q ABOUT · L. Q φ S φ S Me- Me- Φ Ύ Φ Ύ (D T (D T -Me-be -Me-be 4-di-M 4-di-F -Et-beri -Et-beri -izoprof -izoprof J) s o J) s o -Me-5- -Me-5 -Me—5- -Me-5 1 CM 1 Φ S 1 M- 1 CM 1 M Φ S1 - > Φ > Φ Φ Φ >< Φ > <Φ etyl ethyl etyl ethyl > > etyl ethyl O 1 7 M ABOUT 1 7 M -propyl propyl 13,4-di-O 13,4-di-O -OMe-1 1-OMe etyl ethyl > > etyl ethyl etyl ethyl etyl ethyl 4-di-C 4-di-C 4-di-C 4-di-C etyl ethyl > > >^ Φ > ^ Φ CD CD >. a o Q. >. and o Q. >. Q 2 >. Q 2 Q. O Q. O Φ Φ 1 CM 1 CM CO WHAT 1 CO 1 CO '«r ' «R 4 · 1 CM 1 CM CM CM E E E E E E E E E E Φ Φ E E CO WHAT C C Φ Φ CO WHAT E E Φ Φ E E E E E E n n co' what' E E Φ Φ E E E E Φ Φ C C Q Q Q. Q. E E > c (D > c (D > c Q) > c Q) > c (D > c (D > c í > c í le-fenyl | le-phenyl | -fenyl phenyl > c Ť > c Ť > c Φ > c Φ fenyl phenyl enyl phenyl enyl phenyl -fenyl phenyl > c •Ť > c • « F3-fenylF 3 -phenyl > C > C > c > c > c > c £ £ > c > c v in **F F ** 1 1 > c > c Φ Φ 2 2 Φ Φ > c > c LL LL > c > c 7 7 > c > c > c > c 1 1 T T 7 7 φ φ > c > c > c > c LL LL > c > c > c > c > c > c CJ CJ >> C >> C >> C >> C c C > C > C > C > C u_ u_ u. u. o about s with O ABOUT s with o about LL LL O ABOUT LL LL ll ll i> i> O ABOUT > c: > c: O ABOUT Φ Φ Φ Φ Φ Φ ω ω Ä Ä Φ Φ Ä Ä (D (D 1 M* 1 M * 1 M 1 M 1 XT 1 XT Ä Ä 1 M- 1 M- 1 xr 1 xr 1 M· 1 M · Φ »*- Φ »* - 1 CO 1 CO Φ Φ M- M- Ä Ä Ä Ä CO WHAT 1 CM 1 CM 1 CM 1 CM CM CM Ä Ä £ £ M- M- Ä Ä Φ Φ Φ Φ Φ Φ M- M - Φ Φ Φ Φ Φ Φ n n cn cn <*) <*) r r x x x x I I r r I I T T T T I I I I I I I I o about T T I I x x x x x x x x x x x x x x x x Q Q x x x x x x x x x x x x x x x x x x o about x x x x x x x x x x o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about O ABOUT o about O ABOUT o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about O ABOUT O ABOUT o about O ABOUT o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about O ABOUT o about O ABOUT o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about O ABOUT O ABOUT o about O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT o about u at o about o about o about O ABOUT o about u at O ABOUT o about O ABOUT o about o about o about O ABOUT o about Q Q o about o about O ABOUT O ABOUT o about U U u at CJ CJ o about CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ o about CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CM CM CO WHAT Sf Sf CO WHAT CD CD b* b * CO WHAT O) ABOUT) o about V“ IN" CM CM CO WHAT M · co what b* b * 00 00 o about o about CM CM CO WHAT xr xr in and co what b- b- 00 00 O) ABOUT) O ABOUT r“ r " CM CM CO WHAT XT XT LO LO co what b- b- CO 1 WHAT 1 CO WHAT CO WHAT CO WHAT CD CD <0 1 <0 1 <0 1 <0 1 CO 1 WHAT 1 b- 1 b- 1 b* t b * t b- 1 b- 1 b- 1 b- 1 b- 1 b- 1 b- 1 b- 1 b- b- b- 1 b- 1 b- 1 b- 1 b- 1 b- 1 co 1 what 1 00 l 00 l CO 1 WHAT 1 CO 1 WHAT 1 co 1 what 1 co 1 what 1 00 1 00 1 CO WHAT 00 1 00 1 00 1 00 1 O) 1 ABOUT) 1 cn 1 cn 1 CT> 1 CT> 1 cn 1 cn 1 cn 1 cn 1 cn 1 cn 1 σι 1 σι 1 O) 1 ABOUT) 1

ο ο ο ο Ο Ο Ο Ο o about o about o about ω ω ω ω o about o about o about o about ω ω O ABOUT o about o about o about ĽL LL LL LL U. U. LL LL u. u. u. u. u. u. u. u. U- U- U- U- Ll ll LL LL LL LL LL· LL · LL LL Ll ll Ll ll ĽL LL (1) (1) Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ φ φ Φ Φ φ φ s with s with φ φ Σ Σ φ φ Z FROM Φ Φ Φ Φ s with φ φ Σ Σ Φ Φ 5 5 s with ο ο o about Σ Σ o about O ABOUT S WITH O ABOUT 2> 2> o about o about S WITH O ABOUT Σ Σ φ φ Φ Φ Φ Φ φ φ (D (D Φ Φ Φ Φ Φ Φ φ φ φ φ ž from s with Σ Σ S WITH S WITH s with :> :> φ φ Σ Σ ύι ύι ο ο ιίι ιίι o about LU LU O ABOUT O ABOUT lu lu O ABOUT LLÍ LLI o about O ABOUT LU LU o about LU LU O ABOUT S WITH L L L L 1 1 L X L X L x L x L x L x -CH CH L x L x x o L x x o L x L x u L x u L x L x L x o L L x o L CM X o CM X o L x o L L x o L 1 1 1 1 9 9 o about o about X X Q I Q I L L Q | Q | x1 x 1 1 1 Κι I Κι I Κι I Κι I CM X CM X Im x Im x k x k x o 1 about 1 Im x Im x o about x o | x o | CM X CM X x o I x o I o about -CH; -CH x x ο ο ο ο ο ο (J (J o about > > o about >, >. o about 1 > c Φ 1> c Φ o about L r L r L χ L χ 1 >. 1>. 1 >> 1 >> 1 >x 1> x c ω c ω 1 >. 1>. c Ä c Ä c C 1 > 1> > c > c c C L x L x ο I >> ο I >> ο 1 > ο 1 > l-fen L-phen l-fen L-phen l-fen L-phen 1 φ 1 φ l-fen L-phen Φ s Φ p le-fe le-phenyl le-fe le-phenyl 7 > Q 7 > Q Φ I Φ I o 1 >. about 1>. C φ C φ c φ c φ ο ο O ABOUT 0 0 O ABOUT O ABOUT o about LU LU S WITH 2 2 I I c φ c φ Q Q H- H > Ν C > Ν C 1 ο 1 ο 7 ο 7 ο 3,4—di 3,4-di Ό 4 Ό 4 3,5-di 3,5-di 5-di 5-di > c > c Ό 1 M* CO* Ό 1 M * CO * 4—di 4-di m· co m · co Ύ M co Co M co 4—di 4-di o N 'T o N 'T 4-d 4-d Λ LU Λ LU etyl ethyl .Q .Q 1 (Ο 1 (Ο Μ* Μ * « « co' what' Ä Ä co what X X CO WHAT m m E E > > > > > > C C c C c C φ 7 φ 7 > > > > > c > c > c > c *> *> > > > > > > > > > > Φ 7 Φ 7 > > > > Ť PART > > > > Ll ll Q) Q) Φ Φ > > divided jj^ jj ^ c C c C v in c C c C c C C C c C c C c C c C c C c C c C 1 1 φ φ φ φ 1 1 1 1 Φ Φ <1> <1> Φ Φ Φ Φ (D (D (ll (II (1) (1) (11 (11 ai ai a) a) φ φ *♦- * ♦ - *►- * ►- x x X X X X x x T T T T I I x x x x x x x x X X x x x x x x x x x x I I ο ο ο ο ο ο o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about o about Ο Ο ο ο ο ο O ABOUT o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about o about Q Q ο ο ο ο O ABOUT o about o about u at o about O ABOUT o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about η η (XI (XI (O (ABOUT M- M- m m CO WHAT l·- l · - CO WHAT o> o> o about S” WITH" CN CN CO WHAT in and 00 00 σ> σ> ο ο o about O ABOUT o about o about O ABOUT O ABOUT o about o about o about T” T " T— T σ> 1 σ> 1 ο> ο> r“ r " T“ T " 1 1 1 1 V“ 1 IN" 1 T“ 1 T " 1 1 1 ΤΙ ΤΙ 1 1 1 1 T“ t T “t i and 1 1 1 1 1 1

O ABOUT o about 1 1 o about o about O ABOUT o about O ABOUT ω ω o about o about O ABOUT 1 1 o about o about O ABOUT O ABOUT ω ω r> r> LL LL LL LL U U Ll ll LL LL LL LL U- U- U- U- IL IL LL LL LL LL LL LL LL LL Ll ll ll ll ll ll Ll ll x x x x co LL co LL Φ Φ φ φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ S WITH X X S WITH Φ Φ Φ Φ 0 0 0 0 ϊ> ϊ> Φ Φ :> :> Φ Φ Φ Φ φ φ E E S WITH o about s with O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT Σ Σ S WITH O ABOUT s with o about s with Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ φ φ φ φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ φ φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ s with Σ Σ s with S WITH s with 5 5 S WITH S WITH S WITH s with S WITH s with s with iii iii S WITH o about O ABOUT o about O ABOUT o about O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT o about O ABOUT LLÍ LLI o about o about o about LU LU I I L x L x L L I I 1 1 CM CM 0 1 0 1 x x CM CM CM CM X X 0 L 0 L X X X X O | O | CM X CM X o I about I ω 1 ω 1 CM CM 0 1 0 1 x x CM CM CM CM X X ω l ω l X X X X 0 0 >1 > 1 0 0 0 0 nyl- -carbonyl- c C >> >> nyl- -carbonyl- nyl- -carbonyl- (D 7 (D 7 c Φ c Φ φ φ φ φ φ φ 7 7 S O S O Me- Me- 7 7 7 7 > > 0 0 J. LU J. LU 0 0 a and 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 > > > > > > > > > > > > >, >. 2 2 > > 7 7 y y Ό 1 Ό 1 σ σ y y Φ Φ Φ Φ > > Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ c C o about Λ Λ Φ Φ > > CO WHAT co what M· co M · co CO WHAT E E E E Φ Φ E E E E E E E E E E Φ Φ N N 1 ω 1 ω E E Φ Φ CN CN CN CN co what CN CN > > ihexyl ihexyl fenyl phenyl -fenyl phenyl c í rt c í rt -fenyl phenyl > > > > > > > > > > 1 1 O ABOUT > > > > > > 0 0 > > > > > > 0 0 > > > > c C c C c C c C C C c C c C c C c C c C c C C C c C (1) (1) <1> <1> Φ Φ φ φ (I) (I) 1 CM 1 CM 1 CO 1 CO (1) (1) Φ Φ (II (II 1 CO 1 CO (I) (I) (1) (1) (1) (1) 1 1 d) d) Φ Φ H— H *·— * · - > > > > c C c C c C Φ Φ Φ Φ Φ Φ *ČM * CM o about CO WHAT in X in X CO WHAT m T m T ó about O ABOUT ω ω J— J- CM CM x x CM CM ω ω w w x x x x x x x x x x X X O ABOUT O ABOUT x x o about O ABOUT x x x x x x x x x x x x X X o about o about z from o about o about o about o about o about o about o about o about z from z from o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about ω ω 0 0 0 0 u at O ABOUT o about o about o about o about o about Q Q 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 CO WHAT CO WHAT o> o> o about CN CN CO WHAT in and <0 <0 00 00 σ> σ> o about CN CN CO WHAT CN CN CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CN CN CM CM CO WHAT CO WHAT CO WHAT CO WHAT v· 1 in· 1 V“ 1 IN" 1 77 1 1 77 V“ t V “t 1 1 1 1 t T 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 T“ 1 T " 1 T” 1 T " 1

ο ο o about o about o about 1 1 o about o about o about o about ω ω o about o about Vi vi o about o about O ABOUT o about o about o about O ABOUT o about o about o about o about 1 1 o about o about o about o about o about o about 1 1 o about o about o about ω ω LL LL X X LL LL x x LL LL x x LL LL LL LL x x LL LL x x x x LL LL x x x x x x x x LL LL x x x x LL LL u_ u_ LL LL LL LL x x LL LL u_ u_ LL LL x x x x x x x x x x x x x x x x Q) Q) Φ Φ Φ Φ a> a> φ φ φ φ cO LL cO LL Φ Φ φ φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ co LL what LL Φ Φ Φ Φ CO LL CO LL s with d) d) 5 5 d) d) d) d) Φ Φ s with Φ Φ S WITH φ φ Φ Φ S WITH φ φ S WITH s with S WITH s with s with Φ Φ ä ä s with s with s with x x Ô ABOUT o about Φ Φ s with Φ Φ s with o about s with o about s with s with s with o about S WITH 5 5 S WITH O ABOUT S WITH s with o about Σ Σ O ABOUT o about O ABOUT xi xi O ABOUT o about o about s with O ABOUT o about o about O ABOUT o about s with o about s with o about X X ω ω linyl morpholinyl o about x: x: <1) <1) Φ Φ d) d) d) d) d) d) Φ Φ Φ Φ Φ Φ cO LL cO LL Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ φ φ φ φ Φ Φ φ φ φ φ Φ Φ Q. Q. CO x CO x Σ Σ <1> <1> a) a) Σ Σ s with S WITH z from s with φ φ Φ Φ :> :> s with s with S WITH S WITH x x i> i> í> i> Φ Φ d) d) Φ Φ Φ Φ o about o about lĺT LLT O ABOUT s with LĹJ LLJ S WITH o about O ABOUT O ABOUT ĹĹJ LLJ O ABOUT XI XI o about o about S WITH s with o about LLÍ LLI xi xi O ABOUT O ABOUT o about O ABOUT O ABOUT O ABOUT Φ Φ o about O ABOUT O ABOUT s with s with s with s with o about E E O ABOUT L L L L 1 1 o about X X CM CM 1 1 L L L L L L o about X o 1 X o 1 X X X X X X X X L L o 1 about 1 o 1 about 1 o 1 about 1 o about x x cm cm 1 1 1 1 1 1 1 1 >> >> 1 1 o | o | x o 1 x o 1 x x 0, x 0, x x x CM X CM X CM X CM X CM X CM X CM X CM X c d) c d) c C o about o about o about o about o about O ABOUT o about M— n M— n Φ T Φ 5 Φ T Φ 5 e-fen' E-fen " > c •Ψ > c • Ψ flóroetyl flóroetyl -(HO- - (HO -(HO- - (HO -(HO- - (HO L x o L x o L x 9 L x 9 L x o L x o L x o L x o > Ί k x o k x o > > > o > o enyl phenyl lamím lamim O 1 ABOUT 1 S 1 WITH 1 o 1 about 1 > a > a CM S CM WITH CM X CM X CM x CM x Im x Im x Im x Im x O-CHz- O-CH Im x o 1 o Im x o 1 o C V C IN O-CHr O-CH -tiazolyl thiazolyl fen females -tiazolyl thiazolyl |4-imidaz | 4-imidazole Φ Φ > Q. o > Q. o -pentyl pentyl Ό (i Ό (i ž from 5—di 5-di o CL o CL o 1 o about 1 o o 1 o o 1 o u 1 o u 1 o o 1 o o 1 o o O o O 1 o 1 o |AU | AU nyl phenyl > c > c > c > c > c > c > c > c nyl phenyl 1 m | 1 m | * * > 4-« Φ > 4 ' Φ *> c *> c > c > c 1 x 1 x 12—dirr 12-DIRR >> Φ >> Φ etyl ethyl c C cm’ cm ' cm’ cm ' cm’ cm ' L_ L_ C C x x x x x x I I x x X X x x CO WHAT X X Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ CM CM Φ Φ Φ Φ 4 4 Φ Φ E E Φ **— Φ ** - Ä Ä Q Q C C E E E E Φ Φ > > -fenyl phenyl fenyl phenyl -fenyl phenyl -fenyl phenyl -fenyl phenyl c Φ τ c Φ τ Φ .c C .c > > > > > > > > > > o about > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > 1 1 O ABOUT > > > > 1 1 1 1 > > o about > > > > > > > > c C r r c C C C C C c C c C c C c C c C c C c C c C C C c C c C c C c C c C C C c C c C c C c C c C c C c C c C c C φ φ fl> fl> (1) (1) <13 <13 d) d) d) d) d) d) 1 1 d) d) d) d) Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ 1 CM 1 CM CO WHAT Φ Φ a) a) Cl) Cl) 1 1 1 1 Φ Φ 1 1 Φ Φ a> a> Cl) Cl) Φ Φ Q Q Φ Φ Φ Φ M— M- «*- «* - > > > > c C c C Cl) Cl) CD CD m x m x <0 x <0 x m x CM m x CM co x co x m r CM m r CM o V) o V) m I CM m I CM SO; SO; co x co x in X CM in X CM r r T T T T o about x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x o about O ABOUT o about O ABOUT x x x x x x O ABOUT X X o about O ABOUT x x x x x x x x x x O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT O ABOUT o about o about O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT o about o about o about O ABOUT o about O ABOUT o about o about z from O ABOUT Z FROM o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about Q Q o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about O ABOUT o about O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT O ABOUT o about o about o about o about O ABOUT o about o about υ υ o about o about o about o about o about o about ω ω o about o about o about m · m m CO WHAT CO WHAT O) ABOUT) o about CM CM CO WHAT M- M - m m m m r. r. 00 00 en en n n CM CM CO WHAT M- M - in and <0 <0 r^- R - 00 00 σ> σ> o about r— r- CM CM CO WHAT ’M’ The M ΙΌ ΙΌ CO WHAT r*· r * · 00 00 a> a> co what co what CO WHAT CO WHAT CO WHAT CO WHAT ^ · M- M - ’M the M in and in and ΙΌ ΙΌ IO IO in and LO LO m m m m LO LO ΙΓ> ΙΓ> C£J C £ J <0 <0 <0 <0 CO WHAT CO WHAT CO WHAT CO WHAT CO WHAT CO WHAT CO WHAT v in V IN 1 1 i and 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 t T 1 1 1 1 t T 1 1 1 1 1 1 1 1 X“ 1 X " 1 1 1 T“ 1 T " 1 1 1 « « 1 1 1 1 l l 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 T“ 1 T " 1 1 1

- LZ-- LZ-

o about o about o about o about 1 1 o about o about o about o about o about 1 1 1 1 o about O ABOUT ll ll LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL LL ω S ω S Φ Σ Φ Σ n LL n LL Φ Φ rt U_ rt U_ Φ Φ 0) 0) Φ Φ Φ Φ Φ S Φ WITH Φ S Φ S Φ s Φ p Φ Φ o about O ABOUT o about s with o about 5 5 s with S WITH S WITH o about ύί ύί o about o about s with Φ 5 O Φ 5 O a) S a) S LU LU Φ s o O s o Φ Σ O Φ Σ O φ 5 φ 5 φ s φ s UJ UJ UJ UJ φ S O φ S O LLJ LLJ Φ o Φ o Φ s o O s o Φ s o O s o > > > Ί >> >> > > >, Q. >, Q. Σ Σ >> >> > > > > >> Q. >> Q. Q. Q. *>» 4-4 *> » 4-4 *> 4-4 *> 4-4 Φ Φ 0) 0) 0) 0) Π) Π) o about Φ Φ <u <u φ φ <u <u Φ Φ o about p p Φ Φ (D (D E E E E E E E E Q. Q. E E E E E E E E E E Q Q Q Q E E E E -fenyl | -phenyl | Me-fenyl I Mephenyl I > c > c > c •Ť > c • « e-fenyl e-phenyl > c φ T > c φ T LL LL O ABOUT LL LL > C > C > c > c > c > c > c > c > c > c > c > c > c > c > c > c LL LL 1 CO 1 CO 1 CO 1 CO Φ Φ 1 CO 1 CO Ä Ä <D <D φ H— φ H Ä Ä d) H— d) H Φ **- Φ ** - Φ Φ Ä Ä 1 CO 1 CO I I T T x x x x x x HSOzfenyl | HSOzphenyl « x o O ω x «X o O ω x CO Z WHAT FROM <*) X o «<4 O ω x <*) X o <<4 O ω x >, O N (0 >, O N (0 x x x x x x x x o about o about o about o about O ABOUT z from z from o about z from o about O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about C C O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about Q Q o about o about υ υ o about o about o about o about CM CM CO WHAT m m CO WHAT b- b- CO WHAT a> a> o about V“ IN" C\| C \ | co what b* b * b- b- b- b- b- b- b* b * b- b- b- b- b- b- b*· b * · CO WHAT CO WHAT 00 00 CO WHAT T“ 1 T " 1 1 1 v in « « v in v in 1 1 *7 * 7 1 1 7 7 1 1 1 1 1 1 v in

ΟΧΙΟΧΙ

II

Tabuľka 2Table 2

N N O ABOUT o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about X X LL LL u. u. LL LL LL LL U- U- LL LL Ll ll U- U- Ll ll Ll ll Ll ll Ll ll u. u. 0> 0> m m (U (U ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra ra S WITH S WITH 5 5 S WITH S WITH 5 5 S WITH S WITH Σ Σ S WITH S WITH S WITH S WITH o about O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT 0 0 O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT ω ω ω ω ra ra ra ra ra ra ra ra cu cu d) d) d) d) d) d) Φ Φ Φ Φ d) d) s with S WITH 5 5 5 5 S WITH S WITH S WITH Σ Σ s with s with s with s with 0L o about O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT O ABOUT o about o about o about o about o about > > 1» x 1 » x L X L X c d) c d) o about O ABOUT L L 1 1 > > > a o > and o x o x o > Q o > Q o Q Q 1 1 Ľ ¼ > > > > > > > > > > o about Q O Q O > N > N cm n cm n Q O Q O <D <D ra ra ra ra ra ra Q) Q) 0) 0) d) d) o about > > 0I E E E E E E E E E E E E E E .y .y Á Á .a .and d) d) O ABOUT O ABOUT CM X CM X X X cn x cn x x x x x x x ra ra u at o about ( Λ ra ra ra ra to it C) C) <) <) C) C) xa xa L L II II xa xa xa xa xa xa II II 11 11 II II N N x x x x x x X X N N N N N N X X x x X X < < > > o about o about o about O ABOUT ω ω z from > > > > > > o about o about o about I I T T x x x x X X x x x x x x x x x x x x x x x x o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about o about O ABOUT o about o about o about oL o about o about o about o about o about o about o about o about o about U U u at o about o about o about CM CM CO WHAT T“ T " CM CM CO WHAT T T to it 0? 0? b- b- 00 00 cp cp T“ T " *7 * 7 •Ó •ABOUT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

-29Príklad 5-29Example 5

S použitím vyššie opísaných skúšok väzbovosti sa merali dáta väzby receptora pre zlúčeniny, ktoré sú uvedené ďalej.Using the binding assays described above, receptor binding data for the compounds listed below was measured.

Výsledky sú zhrnuté v tabuľke 3.The results are summarized in Table 3.

Tabuľka 3Table 3

Dáta väzby receptora (K; hodnoty)Receptor Binding Data (K; values)

zlúčenina compound ETA[nM]ET A [nM] ETB [nM]ET B [nM] 1-2 1-2 7,4 7.4 1200 1200 1-121 1-121 61 61 >10000 > 10000 1-168 1-168 4000 4000 >7000 > 7000

Claims (8)

1. Derivát karboxylovej kyseliny všeobecného vzorca IA carboxylic acid derivative of the formula I PV 1151-2000 v ktoromPV 1151-2000 in which R1 znamená tetrazol alebo skupinu o R1 is tetrazole or a group of IIII C-RC-R R predstavuje:R represents: a) zvyšok OR7, kde R7 znamená:(a) radical OR 7 where R 7 represents: vodík, katión alkalického kovu, katión kovu alkalickej zeminy, fyziologicky prijateľný organický amóniový ión alebo amóniový ión;hydrogen, an alkali metal cation, an alkaline earth metal cation, a physiologically acceptable organic ammonium ion or an ammonium ion; Cs-Ce-cykloalkylovú skupinu, CrCe-alkylovú skupinu, CH2-fenylovú skupinu, ktoré môžu byť substituované jedným alebo viacerými z nasledujúcich zvyškov, ako je halogén, nitroskupina, kyanoskupina, CrC4-alkylová skupina, Ci-C4-halogénalkylová skupina, hydroxylová skupina, CrC4-alkoxyskupina, merkaptoskupina, CrC4-alkyltio-skupina, aminoskupina, NH(CrC4-alkyl), N(C1-C4-alkyl)2;C -C cycloalkyl group, a dripping-alkyl, CH2-phenyl which may be substituted by one or more of the following radicals: halogen, nitro, cyano, C r C 4 -alkyl, C 4 -haloalkyl group, a hydroxyl group, a C r C 4 alkoxy, mercapto, Ci-C4-alkylthio, amino, NH (Ci-C4 alkyl), N (C 1 -C 4 -alkyl) 2; C3-C6-alkenylovú alebo C3-C6-alkinylovú skupinu, pričom samotné tieto skupiny môžu niesť jeden až päť atómov halogénu;A C 3 -C 6 -alkenyl or a C 3 -C 6 -alkynyl group, which groups themselves may carry one to five halogen atoms; R7 môže ďalej predstavovať fenylový zvyšok, ktorý môže niesť jeden až päť atómov halogénu a/alebo jeden až tri z nasledujúcich zvyškov, ako je nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkylová skupina, CrC4halogénalkylová skupina, hydroxylová skupina, CrC4-alkoxyskupina, merkaptoskupina, Ci-C4-alkyltioskupina, aminoskupina, NH(CrC4alkyl), N(Ci-C4-alkyl)2;R 7 may further represent a phenyl radical which may carry one to five halogen atoms and / or one to three of the following radicals, such as nitro, cyano, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, hydroxyl, C 1 -C 4 alkoxy, mercapto, Ci-C4 -alkylthio, amino, NH (C r C 4 alkyl), N (Ci-C4 alkyl) 2; b) 5-členný heteroaromatický zvyšok, ako je pyrolyl, pyrazolyl, imidazolyl a triazolyl, ktorý je pripojený pomocou atómu dusíka a ktorý môže niesť jeden až dva atómy halogénu alebo jednu až dve Ci-C4-alkylové alebo jednu až dve CrC^alkoxylové skupiny.b) 5-membered heteroaromatic such as pyrrolyl, pyrazolyl, imidazolyl and triazolyl which is attached via a nitrogen atom and which may carry one to two halogen atoms, or a single or two Ci-C 4 -alkyl or one or two -C ^ alkoxy groups. c) skupinu — o- <ch2)p-s—r8 v ktorej k môže predstavovať 0, 1 alebo 2, p môže znamenať 1, 2, 3 alebo 4 a R8 predstavujec) - o- <ch 2 ) p -s-r 8 wherein k can be 0, 1 or 2, p can be 1, 2, 3 or 4 and R 8 is Ci-C4-alkylovú skupinu, C3-Ce-cykloalkylovú skupinu, C3-C6-alkenylovú skupinu, C3-C6-alkinylovú skupinu alebo fenylovú skupina, ktoré môžu byť substituované jedným alebo viacerými, napríklad jedným až tromi z nasledujúcich zvyškov, ako je halogén, nitroskupina, kyanoskupina, Ci-C4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, hydroxylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, CrC4-alkyltioskupina, merkaptoskupina, aminoskupina, NH(Ci-C4-alkyl), N(CrC4-alkyl)2.C 1 -C 4 -alkyl, C 3 -C 6 -cycloalkyl, C 3 -C 6 -alkenyl, C 3 -C 6 -alkynyl or phenyl which may be substituted by one or more, for example one to three, of the following radicals, such as halogen, nitro, cyano, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, hydroxyl, C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 -alkylthio, mercapto, amino, NH (C 1 -C 4 -alkyl), N (C 1 -C 4 -alkyl) 2. d) zvyšok(d) the rest -.-L· H II o-.- L · H II on kde R9 znamená:where R 9 represents: CrC4-alkylovú skupinu, C3-C6-alkenylovú skupinu, C3-C6-alkinylovú skupinu, C3-C8-cykloalkylovú skupinu, pričom tieto zvyšky môžu niesť CrC4-alkoxylový, Ci-C4-alkyltiolový a/alebo fenylový zvyšok, ako je uvedené pod c);C 1 -C 4 -alkyl, C 3 -C 6 -alkenyl, C 3 -C 6 -alkynyl, C 3 -C 8 -cycloalkyl, these radicals may carry C 1 -C 4 -alkoxy, C 1 -C 4 -alkylthio and / or or a phenyl radical as mentioned under c); fenylovú skupinu, ktorá môže byť substituovaná jedným až tromi z nasledujúcich zvyškov, ako je halogén, nitroskupina, kyanoskupina, CrC4-alkylová skupina, CrC^halogénalkylová skupina, hydroxylováphenyl, which may be substituted by one to three of the following radicals such as halogen, nitro, cyano, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl, hydroxyl -32skupina, CrC4-alkoxylová skupina, CrC4-alkyltioskupina, merkaptoskupina, aminoskupina, NH(CrC4-alkyl), N(CrC4-alkyl)2.-32skupina, C4-alkoxy, -C 4 -alkylthio, mercapto, amino, NH (C r C 4 alkyl), N (Ci-C4 alkyl) second R2 znamená vodík, hydroxylovú skupinu, NH2, NH(CrC4-alkyl), N(Ci-C4alkyl)2, halogén, CrC4-alkylovú skupinu, C2-C4-alkenylovú skupinu, C2C4-alkinylovú skupinu, C1-C4-hydroxyalkylovú skupinu, CrC4halogénalkylovú skupinu, Ci-C4-alkoxylovú skupinu, CrC4halogénalkoxylovú skupinu alebo C1-C4-alkyltioskupinu, morfolín;R 2 is H, OH, NH 2, NH (C r C4 alkyl), N (Ci-C4 alkyl) 2, halo, C R -C 4 alkyl group, a C 2 -C 4 -alkenyl, C 2 -C 4 -alkynyl, C 1 -C 4 -hydroxyalkylovú group -C 4 haloalkyl, Ci-C4 alkoxy group, -C 4 haloalkoxy or C 1 -C 4 alkylthio, morpholine; X predstavuje halogén, CrC4-halogénalkylovú skupinu, hydroxylovú skupinu;X represents halogen, C 1 -C 4 -haloalkyl, hydroxyl; R3 znamená vodík, hydroxylovú skupinu, NH21 NH(CrC4-alkyl), N(CrC4alkyl)2, halogén, CrC4-alkylovú skupinu, C2-C4-alkenylovú skupinu, C2C4-alkinylovú skupinu, CrC4-hydroxyalkylovú skupinu, Ci-C4halogénalkylovú skupinu, CrC4-alkoxylovú skupinu, Ci-C4halogénalkoxylovú skupinu, -NH-O-C-|-C4-alkylovú skupinu, CrC4alkyltioskupinu;R 3 is H, OH, NH 21 NH (-C 4 alkyl), N (C r C 4 alkyl) 2, halo, C r C 4 -alkyl, C 2 -C 4 -alkenyl, C 2 C 4 -alkynyl, -C 4 -hydroxyalkylovú group, a Ci-C 4 haloalkyl, C r C 4 alkoxy group, C 4 haloalkoxy, -NH-OC- | -C 4 -alkyl, -C 4 alkylthio; R4 a R5 (ktoré môžu byť rovnaké alebo rozdielne) predstavujú fenylovú alebo naftylovú skupinu, ktoré môžu byť substituované jedným alebo viacerými z nasledujúcich zvyškov, ako je: halogén, nitroskupina, kyanoskupina, hydroxylová skupina, CrC4-alkylová skupina, CrC4halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, Ci-C4-halogénalkoxylová skupina, fenoxyskupina, merkaptoskupina, alkylkarbonylová skupina, alkoxykarbonylová skupina, CrC4-alkyltio-skupina, aminoskupina, NH(CrC4-alkyl), N(CrC4-alkyl)2; alebo fenylovú alebo naftylovú skupinu, ktoré sú navzájom orto-viazané pomocou priamej väzby, metylénovej, etylénovej alebo etenylénovej skupiny, atómu kyslíka alebo síry alebo skupiny SO2-, NH- alebo Nalkylovej skupiny; alebo päť- alebo šesť-členný heteroaromatický zvyšok obsahujúci jeden až tri atómy dusíka a/alebo jeden atóm síry alebo kyslíka, ktoré môžu niesť jeden až štyri atómy halogénu a/alebo jeden až dva z nasledujúcichR 4 and R 5 (which may be the same or different) represents a phenyl or naphthyl group which may be substituted by one or more of the following radicals: halogen, nitro, cyano, hydroxy, C r C 4 alkyl, C r C 4 haloalkyl group, a C r C 4 alkoxy group, C 4 -halogénalkoxylová, phenoxy, mercapto, alkylcarbonyl, alkoxycarbonyl, C4-alkylthio, amino, NH (Ci-C4 alkyl), N (C r C 4 -alkyl) 2; or phenyl or naphthyl which are ortho-linked to each other via a direct bond, methylene, ethylene or ethenylene group, an oxygen or sulfur atom or an SO2 -, NH-- or Nalkylovej group; or a five- or six-membered heteroaromatic radical containing one to three nitrogen atoms and / or one sulfur or oxygen atom which may carry one to four halogen atoms and / or one to two of the following: -33zvyškov, ako je CrC4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, CrC4-halogénalkoxylová skupina, CrC4alkyltioskupina, fenylová skupina, fenoxyskupina alebo fenylkarbonylová skupina, pričom fenylové zvyšky samotné môžu niesť jeden až päť atómov halogénu a/alebo jeden až tri z nasledujúcich zvyškov, ako je CrC4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, $ CrC4-alkoxylová skupina, C-i-C4-halogénalkoxylová skupina a/alebo Cr -33zvyškov as C r C 4 -alkyl, -C 4 -haloalkyl group, -C 4 -alkoxy, -C 4 -halogénalkoxylová group, a C r C 4 alkylthio, phenyl, phenoxy or phenylcarbonyl, where the phenyl radicals in turn can carry one to five halogen atoms and / or one to three of the following radicals: -C 4 -alkyl, -C 4 -haloalkyl group, $ -C 4 -alkoxy, Ci-4 -halogénalkoxylová group and / or CR C4-alkyltioskupina;C 4 -alkylthio; * alebo C3-C7-cykloalkylovú skupinu;* or a C3-C7-cycloalkyl group; R6 znamená vodík,R 6 is hydrogen, CrC8-alkylovú skupinu, C3-C6-alkenylovú skupinu, C3-C6-alkinylovú skupinu alebo C3-C8-cykloalkylovú skupinu, pričom tieto zvyšky môžu byť v každom prípade mono- alebo polysubstituované substituentom, ako je hydroxylová skupina, merkaptoskupina, karboxylová skupina, halogén, nitroskupina, kyanoskupina, CrC4-alkoxylová skupina, C3-C6alkenyloxylová skupina, C3-C6-alkinyloxylová skupina, CrC4alkyltioskupina, CrC4-halogénalkoxylová skupina, CrC4-alkylkarbonylová skupina, CrC4-alkoxykarbonylová skupina, C3-C8alkylkarbonylalkylová skupina, aminoskupina, NH(Ci-C4-alkyl), N(CrC4alkyl)2, fenylová skupina alebo fenoxyskupina, ktorá môže byť monoalebo polysubstituovaná, napríklad fenylová skupina alebo fenoxyskupina, ktoré môžu byť mono- až trisubstituované substituentom ako je halogén, nitroskupina, kyanoskupina, CrC4• alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, CrC4-halogénalkoxylová skupina alebo CrC4-alkyltioskupina;C 1 -C 8 -alkyl, C 3 -C 6 -alkenyl, C 3 -C 6 -alkynyl or C 3 -C 8 -cycloalkyl, these radicals in each case being mono- or polysubstituted by a substituent such as hydroxyl , mercapto, carboxyl, halogen, nitro, cyano, C r C 4 -alkoxy, C 3 -C 6 alkenyloxy, C 3 -C 6 -alkinyloxylová group, a C r C 4 alkylthio group -C 4 -halogénalkoxylová, -C 4 -alkylcarbonyl, C r C 4 -alkoxycarbonyl, C 3 -C 8 alkylcarbonylalkyl, amino, NH (Ci-C4 alkyl), N (Ci-C4 alkyl) 2, phenyl or phenoxy which may be mono- or polysubstituted, for example phenyl or phenoxy which may be mono- to trisubstituted by halogen, nitro, cyano, C r • C 4 alkyl, -C 4 -haloalkyl group, -C 4 -alkoxy, C r C 4 -haloalkoxy or C 1 -C 4 -alkylthio; fenylovú alebo naftylovú skupinu, z ktorých každá môže byť substituovaná jedným alebo viacerými z nasledujúcich zvyškov, ako je halogén, nitroskupina, kyanoskupina, hydroxylová skupina, aminoskupina, CrC4-alkylová skupina, C-i-C4-halogénalkylová skupina, Cr C4-alkoxylová skupina, CrC4-halogénalkoxylová skupina, fenoxyskupina, Ci-C4-alkyltioskupina, NH(CrC4-alkyl), N(Ci-C4-alkyl)2 alebo dioxometylén alebo dioxoetylén;phenyl or naphthyl, each of which may be substituted by one or more of the following radicals: halogen, nitro, cyano, hydroxy, amino, C r C 4 -alkyl, -C 4 -haloalkyl group, a C 4 -alkoxy Cr group, a C r C 4 -halogénalkoxylová, phenoxy, C 4 -alkylthio, NH (Ci-C4 alkyl), N (Ci-C4 alkyl) 2 or dioxomethylene or dioxoethylene; -34päť- alebo šesť-členný heteroaromatický zvyšok obsahujúci jeden až tri atómy dusíka a/alebo jeden atóm síry alebo kyslíka, ktoré môžu niesť jeden až štyri atómy halogénu a/alebo jeden až dva z nasledujúcich zvyškov, ako je Ci-C4-alkylová skupina, CrC4-halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, CrC4-halogén-alkoxylová skupina, CrC4alkyltioskupina, fenylová skupina, fenoxy-skupina alebo fenylkarbonylová skupina, pričom fenylové zvyšky samotné môžu vo svojej časti niesť jeden až päť atómov halogénu a/alebo jeden až tri z nasledujúcich zvyškov, ako je CrC4-alkylová skupina, CrC4halogénalkylová skupina, CrC4-alkoxylová skupina, CrC4halogénalkoxylová skupina a/alebo CrC4-alkyltioskupina;-34 five- or six-membered heteroaromatic radical containing one to three nitrogen atoms and / or one sulfur or oxygen atom, which may carry one to four halogen atoms and / or one to two of the following radicals, such as a C 1 -C 4 -alkyl group , -C 4 -haloalkyl group, -C 4 -alkoxy, -C 4 -halo-alkoxy, C r C 4 alkylthio, phenyl, phenoxy or phenylcarbonyl, where the phenyl radicals for their part may for their part carry one to five of the carbon halogen and / or one to three the following radicals: -C 4 alkyl, -C 4 haloalkyl, -C 4 -alkoxy-, C r -C 4 haloalkoxy, and / or -C 4 -alkylthio; pod podmienkou, že R6 môže znamenať len vodík, ak Z neznamená jednoduchú väzbu;with the proviso that R 6 can only represent hydrogen if Z is not a single bond; Z znamená síru, kyslík alebo jednoduchú väzbu.Z is sulfur, oxygen or a single bond. a fyziologicky prijateľné soli a enantiomérne čisté a tiež diastereoizomérne čisté formy.and physiologically acceptable salts and enantiomerically pure as well as diastereomerically pure forms. 2. Použitie derivátov karboxylových kyselín vzorca I podľa nároku 1, na liečenie ochorení.Use of the carboxylic acid derivatives of the formula I according to claim 1 for the treatment of diseases. 3. Použitie zlúčenín vzorca I podľa nároku 1, ako antagonistov endotelínového receptora.Use of compounds of formula I according to claim 1 as endothelin receptor antagonists. 4. Použitie derivátov karboxylových kyselín vzorca I podľa nároku 1, na prípravu liečiv na liečenie ochorení, ktoré spojené so zvýšenými hladinami endotelínu.Use of the carboxylic acid derivatives of formula I according to claim 1 for the preparation of medicaments for the treatment of diseases associated with elevated endothelin levels. 5. Použitie derivátov karboxylových kyselín vzorca I podľa nároku 1, na prípravu liečiv na liečenie ochorení, pri ktorých endotelín prispieva k rozvoju a/alebo progresii.Use of the carboxylic acid derivatives of formula I according to claim 1 for the preparation of medicaments for the treatment of diseases in which endothelin contributes to the development and / or progression. 6. Použitie derivátov karboxylových kyselín vzorca I podľa nároku 1, na liečenie chronickej srdcovej nedostatočnosti, restenózy, vysokého krvného tlaku, pulmonálnej hypertenzie, akútneho/chronického zlyhania obličiek, cerebrálnej ischémie, astmy, benígnej hyperplázii prostaty a rakoviny prostaty.Use of the carboxylic acid derivatives of formula I according to claim 1, for the treatment of chronic cardiac insufficiency, restenosis, high blood pressure, pulmonary hypertension, acute / chronic renal failure, cerebral ischemia, asthma, benign prostatic hyperplasia and prostate cancer. 7. Kombinácia, vyznačujúca sa tým, že obsahuje deriváty karboxylových kyselín vzorca I podľa nároku 1, a jednu alebo viac účinných zlúčenín, zvolených z inhibítorov renín-angiotenzínového systému, ako sú inhibítory renínu, antagonisty angiotenzínu-ll, inhibítory angiotenzín konvertujúceho enzýmu (ACE), zmesné inhibítory ACE/neutrálnej endopeptidázy (NEP), beta-blokátory, diuretiká, antagonisty vápnika a VEGF-blokujúce látky.A combination comprising carboxylic acid derivatives of formula I according to claim 1 and one or more active compounds selected from inhibitors of the renin-angiotensin system, such as renin inhibitors, angiotensin-11 antagonists, angiotensin converting enzyme (ACE) inhibitors ), mixed ACE / neutral endopeptidase (NEP) inhibitors, beta-blockers, diuretics, calcium antagonists and VEGF-blocking agents. ** 8. Príprava liečiv na orálne, parenterálne a intraparenterálne podávanie, ktoré na8. The preparation of medicaments for oral, parenteral and intraparenteral administration which: S jednotlivú dávku, okrem zvyčajných pomocných látok pre liečivá, zahrňuje najmenej jeden derivát karboxylovej kyseliny vzorca I, podľa nároku 1.With a single dose, in addition to the usual pharmaceutical excipients, it comprises at least one carboxylic acid derivative of the formula I according to claim 1.
SK1151-2000A 1998-02-17 1999-02-05 5-substituted pyrimidine-2-yloxy carboxylic acid derivatives, the production of the same and their utilization as endothelin antagonists SK11512000A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19806438A DE19806438A1 (en) 1998-02-17 1998-02-17 New pyrimidinyloxy-propionic acid derivatives useful as endothelin receptor antagonists in treatment of e.g. cardiac insufficiency, restenosis, hypertension, kidney failure, asthma and prostate cancer
PCT/EP1999/000776 WO1999042453A1 (en) 1998-02-17 1999-02-05 5-substituted pyrimidine-2-yloxy carboxylic acid derivatives, the production of the same and their utilization as endothelin antagonists

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK11512000A3 true SK11512000A3 (en) 2001-04-09

Family

ID=7857948

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1151-2000A SK11512000A3 (en) 1998-02-17 1999-02-05 5-substituted pyrimidine-2-yloxy carboxylic acid derivatives, the production of the same and their utilization as endothelin antagonists

Country Status (20)

Country Link
EP (1) EP1066268A1 (en)
JP (1) JP2002503726A (en)
KR (1) KR20010086247A (en)
CN (1) CN1291190A (en)
AR (1) AR014960A1 (en)
AU (1) AU3027199A (en)
BG (1) BG104577A (en)
BR (1) BR9907911A (en)
CA (1) CA2321182A1 (en)
DE (1) DE19806438A1 (en)
HR (1) HRP20000602A2 (en)
HU (1) HUP0100957A3 (en)
IL (1) IL137038A0 (en)
NO (1) NO20004075L (en)
PL (1) PL342311A1 (en)
SK (1) SK11512000A3 (en)
TR (1) TR200002376T2 (en)
TW (1) TW579376B (en)
WO (1) WO1999042453A1 (en)
ZA (1) ZA991214B (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19924892A1 (en) * 1999-06-01 2000-12-07 Basf Ag New carboxylic acid derivatives with aryl-substituted nitrogen heterocycles, their production and use as endothelin receptor antagonists
CN101801936B (en) * 2007-07-31 2012-10-03 吉利德科罗拉多公司 Metabolites and derivatives of ambrisentan
HUE026195T2 (en) 2008-01-22 2016-05-30 Dow Agrosciences Llc 4-amino-5-fluoro-pyrimidine derivatives as fungicides
UA107651C2 (en) * 2008-08-01 2015-02-10 Dow Agrosciences Llc Use of 5-fluorocytosine as a fungicide

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4411225A1 (en) * 1994-03-31 1995-10-05 Basf Ag Use of carboxylic acid derivatives as a drug
DE19533023B4 (en) * 1994-10-14 2007-05-16 Basf Ag New carboxylic acid derivatives, their preparation and use
DE19614534A1 (en) * 1996-04-12 1997-10-16 Basf Ag New carboxylic acid derivatives, their production and use
DE19614533A1 (en) * 1996-04-12 1997-10-16 Basf Ag New alpha-hydroxy acid derivatives, their production and use
HUP0000553A3 (en) * 1996-12-18 2001-08-28 Abbott Gmbh & Co Kg Sixmembered nitrogencontained heteroaromatic carboxylic acid derivatives, pharmaceutical compositions containing them, and their use for producing pharmaceutical compositions
DE19726146A1 (en) * 1997-06-19 1998-12-24 Basf Ag New ß-amino and ß-azidopcarboxylic acid derivatives, their preparation and use as endothelin receptor antagonists
CA2307770A1 (en) * 1997-10-31 1999-05-14 Basf Aktiengesellschaft Novel carboxylic acid derivatives which carry amide side chains, production of said carboxylic acid derivatives and their use as endothelin receptor antagonists

Also Published As

Publication number Publication date
NO20004075D0 (en) 2000-08-15
JP2002503726A (en) 2002-02-05
ZA991214B (en) 2000-08-16
NO20004075L (en) 2000-08-15
PL342311A1 (en) 2001-06-04
HUP0100957A2 (en) 2002-02-28
HUP0100957A3 (en) 2002-03-28
HRP20000602A2 (en) 2001-06-30
EP1066268A1 (en) 2001-01-10
TW579376B (en) 2004-03-11
IL137038A0 (en) 2001-06-14
BR9907911A (en) 2000-10-24
AR014960A1 (en) 2001-04-11
CN1291190A (en) 2001-04-11
WO1999042453A1 (en) 1999-08-26
KR20010086247A (en) 2001-09-10
AU3027199A (en) 1999-09-06
DE19806438A1 (en) 1999-08-19
TR200002376T2 (en) 2000-12-21
BG104577A (en) 2001-03-30
CA2321182A1 (en) 1999-08-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK25999A3 (en) Azinyloxy-and phenoxy-diaryl-carboxylic acid derivatives, their preparation and use as mixed eta/etb endothelin receptor antagonists
HRP980560A2 (en) New carboxylic acid derivatives, carrying amido side-chains, their production and use as endothelin receptor antagonists
SK77799A3 (en) Heterocyclic carboxylic acid derivatives, the production and use thereof as endothelin receptor antagonists
HRP980331A2 (en) New beta-amino and beta-azido carboxylic acid derivatives, the production and the use thereof as endothelin receptor antagonists
SK11512000A3 (en) 5-substituted pyrimidine-2-yloxy carboxylic acid derivatives, the production of the same and their utilization as endothelin antagonists
KR20010023615A (en) Novel carboxylic acid derivatives, their production and their use as mixed ETA/ETB endothelin-receptor antagonists
HRP980591A2 (en) Novel heterocyclically substituted alpha-hydroxycarboxylic acid derivatives, their preparation and use as endothelin receptor antagonists
SK772002A3 (en) Novel carboxylic acid derivatives with 5,6 substituted pyrimidine ring, the production and utilization thereof as endothelin receptor antagonists
SK17552001A3 (en) Carboxylic acid derivatives comprising aryl-substituted nitrogen heterocycles, their production and their use as endothelin receptor antagonists
SK11752000A3 (en) Novel unsymmetrically substituted carboxylic acid derivatives, method for producing them, and their use as mixed eta/etb-receptor antagonists
SK8682001A3 (en) New beta-amide and beta-sulfonamide carboxylic acid derivatives, their preparation and their use as endothelin receptor antagonists
CA2340167A1 (en) New carboxylic acid derivatives carrying keto side-chains, their production and their use as endothelin-receptor antagonists
MXPA00006463A (en) 5-substituted pyrimidine-2-yloxy carboxylic acid derivatives, the production of the same and their utilization as endothelin antagonists
CZ20002963A3 (en) Novel derivatives of carboxylic acid containing 5-substituted pyrimidine ring, process of their preparation and use
HRP970503A2 (en) Novel carboxylic acid derivatives, their production and their use as mixed eta/etb receptor antagonists
MXPA00001479A (en) Novel carboxylic acid derivatives, their production and their use as mixed eta
CZ61999A3 (en) Derivatives of azinyloxy and phenoxy-diaryl-carboxylic acids, process of their preparation and use as mixed antagonists of ETA/ETB endothelin receptors
MXPA01001246A (en) New carboxylic acid derivatives carrying keto side-chains, their production and their use as endothelin-receptor antagonists
CZ2001437A3 (en) Derivatives of carboxylic acid and their use