SK109196A3 - Adjuvant compositions, a concentrate, diluted formulation and a method for the treatment of vegetation and metals - Google Patents

Adjuvant compositions, a concentrate, diluted formulation and a method for the treatment of vegetation and metals Download PDF

Info

Publication number
SK109196A3
SK109196A3 SK1091-96A SK109196A SK109196A3 SK 109196 A3 SK109196 A3 SK 109196A3 SK 109196 A SK109196 A SK 109196A SK 109196 A3 SK109196 A3 SK 109196A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
group
carbon atoms
concentrate
composition
alkyl
Prior art date
Application number
SK1091-96A
Other languages
English (en)
Inventor
Dirk Hoorne
Ludewijk M Rogiers
Original Assignee
Ici Plc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GB9403522A external-priority patent/GB9403522D0/en
Priority claimed from GB9403469A external-priority patent/GB9403469D0/en
Application filed by Ici Plc filed Critical Ici Plc
Publication of SK109196A3 publication Critical patent/SK109196A3/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests characterised by the surfactants
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09KMATERIALS FOR MISCELLANEOUS APPLICATIONS, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE
    • C09K23/00Use of substances as emulsifying, wetting, dispersing, or foam-producing agents
    • C09K23/017Mixtures of compounds
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C09DYES; PAINTS; POLISHES; NATURAL RESINS; ADHESIVES; COMPOSITIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; APPLICATIONS OF MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • C09KMATERIALS FOR MISCELLANEOUS APPLICATIONS, NOT PROVIDED FOR ELSEWHERE
    • C09K23/00Use of substances as emulsifying, wetting, dispersing, or foam-producing agents
    • C09K23/017Mixtures of compounds
    • C09K23/018Mixtures of two or more different organic oxygen-containing compounds

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Emulsifying, Dispersing, Foam-Producing Or Wetting Agents (AREA)

Description

Pomocná kompozícia, koncentrát, zriedená formulácia a spôsob ošetrenia vegetácie a kovov
Oblasť techniky
Vynález sa týka pomocných kompozícií, predovšetkým kompozícií, ktoré obsahujú aspoň dve povrchovo aktívne látky alebo/a aspoň jeden olej, dispergovateľných koncentrátov, ktoré sú ľahko dispergovateľné alebo/a rozpustné vo vode, predovšetkým koncentrátov s vysokým obsahom dispergovanej fázy, a ktoré obsahujú takúto pomocnú kompozíciu, zriedených formulácií obsahujúcich uvedený koncentrát a spôsobov prípravy uvedených pomocných zmesí, koncentrátov a zriedených formulácií.
Doterajší stav techniky
Kompozície s aspoň jednou povrchovo aktívnou látkou sú v agrochemickom priemysle všeobecne známe ako zložky koncentrátov obsahujúcich agrochemicky účinnú látku alebo ako zložky zodpovedajúcich zriedených formulácií obsahujúcich uvedené koncentráty, pričom tieto zložky podporujú ľahké dispergovanie alebo/a rozpustenie agrochemicky účinnej látky v koncentráte alebo zriedenej formulácii. Takéto známe kompozície a takéto známe koncentráty obsahujúce účinné chemické činidlo môžu tiež obsahovať aspoň jednu olejovú zložku.
Napríklad v agrochemickom priemysle stále pretrváva dopyt po pomocných kompozíciách, ktoré by zlepšili účinnosť akéhokoľvek chemického činidla (napríklad agrochemickej látky) alebo ďalších látok, ktoré sú prítomné v koncentráte alebo v zodpovedajúcej zriedenej formulácii. Pri niektorých zamýšľaných aplikáciách takýchto koncentrátov, napríklad pri spôsoboch aplikácie zodpovedajúcich formulácií niektorých agrochemických látok, akými sú insekticídy, herbicídy, fungicídy alebo akaricídy, je výhodné nielen to, že zodpovedajúca zriedená formulácie obsahujúca uvedenú kompozíciu má významne zvýšenú účin2 cie obsahujúca uvedenú kompozíciu má významne zvýšenú účinnosť, ale tiež to, že spôsob prípravy uvedenej formulácie zahrňuje prosté zmiešanie jednotlivých zložiek.
Avšak
a) účinnosť známych pomocných kompozícií použitých ako prísada a
b) miera, do akej sú výsledné koncentráty lahko dispergovateľné alebo/a rozpustné vo vode, sú zvyčajne limitované špecifickou kombináciou dispergovaného chemického činidla a ľahko dispergovateľných alebo/a rozpustných povrchovo aktívnych zložiek.
Cieľom tohto vynálezu je poskytnúť skupinu látok tohto pomocného charakteru, ktoré by poskytli koncentráty ľahko dispergovateľné alebo/a ľahko rozpustné vo vode, a zodpovedajúce zriedené formulácie s významne zlepšenou účinnosťou, ktoré by sa všeobecne dali použiť v agrochemickom priemysle.
Prihlasovateľ vyvinul skupinu derivátov polyalkylénoxypoloesterov vic-dikarboxylovej kyseliny, opísané vo zverejnenej PCT prihláške WO 94/00508 A (PCT/GB 93/01335). Tento vynález sa týka použitia zlúčenín tohto všeobecného typu nižšie uvedených vzorcov I alebo II
Y.A1.OC. (HR)C.C(HRX) .CO.A. (CJI^O^.R3 (I) v ktorom jeden z R a R1 znamená alkenylovú alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 6 až 22 uhlíkových atómov a druhý z týchto všeobecných symbolov znamená atóm vodíka,
A znamená -O- alebo -NR*-, kde
R4 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 6 uhlíkových atómov, predovšetkým metylovú alebo etylovú skupinu, n znamená 2 až 100 (a pretože ide o priemernú hodnotu, n nemusí znamenať celé číslo), m znamená 2 alebo 3 (a môže sa meniť pozdĺž polyoxyalkylénového reťazca),
Ra znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 16 uhlíkových atómov, predovšetkým alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 6 uhlíkových atómov,
A1 znamená -0-, -O“ alebo -NR4-, kde
R4 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 6 uhlíkových atómov, predovšetkým metylovú alebo etylovú skupinu, tak, že ak A1 znamená -O“, potom Y znamená katión, predovšetkým H*, katión alkalického kovu, predovšetkým sodný alebo draselný katión, alebo amóniový ión (predovšetkým NH^*, amínový amóniový ión alebo alkanolamínový amóniový ión), a ak A1 znamená -O- alebo -NR4, potom Y znamená alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 6 uhlíkových atómov (R3) alebo skupinu vzorca (C H O) .Ra, kde m, n a Ra majú nezávisle od seba vyššie uvedené významy, alebo
Y.A1.OC. (HR)C.C(HR1) .CO.A. (C^H^O).C H .A.CO. (HR1)C.C(HR)C0.A3-.Y (II) v ktorom n, m a každý z R, Rx, A, Ax a Y majú nezávisle vyššie uvedené významy, a p znamená 2 alebo 3.
Ako je opísané v prihláške WO 94/00508A, sú formy volných kyselín zlúčenín všeobecných vzorcov I a II definované tak, že Y znamená katión H*, vrátane ionizovanej a neionizovanej formy uvedených volných kyselín. Zlúčeniny všeobecných vzorcov I a II sú typicky zmesmi izomérov zodpovedajúcich dvom výkladom reakcie otvorenia anhydridového kruhu, ktorá sa zvyčajne používa pri ich syntéze. Javí sa, že alk(en)ylový reťazec má minoritný stérický účinok na pomer izomérov (typicky asi 60 : 40), pričom majoritný izomér pochádza z nukleofilného pôsobenia na anhydridovú karbonylovú skupinu vzdialenú od alk(en)ylovej skupiny. Takto zlúčeniny všeobecných vzorcov I a II zahrňujú predovšetkým zlúčeniny všeobecných vzorcov la a Ila:
R1-CH(CO-AY)-CHaCO.AZ (la) v ktorom
Z znamená skupinu vzorca (C H, O) R3, kde xn 2iu n n, m a R3 majú významy definované vyššie v súvislosti so vzorcom I, pričom n s výhodou znamená 3 až 50,
R3 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 16 uhlíkových atómov, s výhodou alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 6 uhlíkových atómov,
A a A1 každý nezávisle znamená -0-, -O“ alebo -NH-, pričom ak
A alebo Ax znamenajú -O“, potom zodpovedajúci Y znamená katión, napríklad H* alebo ión alkalického kovu, a ak A alebo Ax znamená -O- alebo -NH-, potom zodpovedajúci Y znamená skupinu R3 alebo (C H O) R3, kde m a R3 majú vyššie uvedené významy a môžu byť rovnaké so skupinou Z alebo odlišné od skupiny Z,
R1 * znamená alkylovú alebo alkenylovú skupinu obsahujúcu 6 až 22 uhlíkových atómov, s výhodou 13 až 20 uhlíkových atómov.
alebo
RX-CH(COA1Y) -CH2-CO. A-D-A.OC-CH2-CH(COAXY) -R1 (Ila) v ktorom
D znamená skupinu vzorca (C H O) C H , kde * sn 2ft n 2p p znamená 2 alebo 3, a
R3·, A, A1, m a n majú významy uvedené vyššie v súvislosti so všeobecným vzorcom la.
V prihláške WO 94/00508 je opísané rozličné použitie zlúčenín tohto všeobecného typu, vrátane použitia ako emulgačné činidlá pre akrylamidové invertné polymérizačné systémy a ako pracie prostriedky na vlnené materiály.
Podstata vynálezu
Teraz sa s prekvapením zistilo, že tieto zlúčeniny sa môžu použiť v pomocných kompozíciách spoločne s aspoň jednou zložkou z množiny zahrňujúcej:
i) aspoň jednu ďalšiu povrchovo aktívnu látku, ii) aspoň jednu olejovú zložku a iii) aspoň jedno organické rozpúšťadlo.
Tieto sa môžu použiť na formulovanie koncentrátov obsahujúcich chemické činidlo so špecifickou účinnosťou pre zamýšľané použitie koncentrátov a formulácií obsahujúcich tieto koncentráty, takže prítomná poľnohospodárska chemikália je ľahko dispergovatelná alebo/a rozpustná vo vode. Takéto koncentráty (na rozdiel od vyššie uvedených kompozícii, ktoré sa môžu použiť ako zložka koncentrátov) nemusia obsahovať aspoň jednu ďalšiu povrchovo aktívnu látku, aspoň jednu olejovú zložku alebo aspoň jedno organické rozpúšťadlo, i keď tieto látky samozrejme obsahovať môžu. Tieto formulácie sa dajú použiť pre aplikáciu v agrochemickom priemysle, napríklad v prípade polnohospodárskych chemikálií, akými sú herbicídy, fungicídy alebo akaricídy.
Predmetom vynálezu je pomocná kompozícia, ktorej podstata spočíva v tom, že obsahuje:
a) aspoň jeden povrchovo aktívny derivát polyalkylénoxypoloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny všeobecného vzorca I alebo II, ktoré boli definované vyššie, a aspoň jednu zložku z množiny zahrňujúcej
b) aspoň jednu ďalšiu povrchovo aktívnu látku,
c) aspoň jednu olejovú zložku a
d) aspoň jedno organické rozpúšťadlo.
Vhodnými pomocnými kompozíciami podľa vynálezu sú kompozície obsahujúce
a) aspoň jeden derivát polyalkylénoxy-poloesteru vic-di-karboxylovej kyseliny v množstve 1 až 90 % hmotnostných, s výhodou 5 až 75 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, a aspoň jednu zložku z množiny zahrňujúcej
b) aspoň jednu ďalšiu povrchovo aktívnu látku v množstve 0 až 90 % hmotnostných, s výhodou 0 až 70 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície,
c) aspoň jednu olejovú zložku v množstve 0 až 99 % hmotnostných, s výhodou 0 až 97 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, alebo/a
d) aspoň jedno organické rozpúšťadlo v množstve 0 až 90 % hmotnostných a predovšetkým 0 až 75 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície.
Uvedená kompozícia často používa poloesterový derivát obsahujúci aniónové skupiny alebo/a predovšetkým skupiny ionizovatelné na anión. Takýmito výhodnými esterovými derivátmi sú vo všeobecnosti deriváty uvedené v súvisiacej patentovej prihláške, avšak výhodné povrchovo aktívne deriváty polyalkylénoxy-poloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny tohto typu zahrňujú mono- a di-esterové deriváty všeobecného vzorca I alebo II, v ktorých R/R1 obsahujú 8 až 20 uhlíkových atómov. To sa týka predovšetkým agrochemického priemyslu v prípade použitia pre formulovanie dispergovateľného alebo/a rozpustného koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie obsahujúcej chemické činidlo s účinnosťou, ktorá je špecifická pre zamýšľané použitie uvedeného koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie. Špecifické esterové deriváty tohto typu zahrňujú deriváty, v ktorých R/R1 obsahuje 10 až 17, s výhodou 12 až 14 uhlíkových atómov, a predovšetkým, keď ide o alkenylovú skupinu. Takéto výhodné deriváty polyalkylénoxy-poloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny taktiež zahrňujú deriváty všeobecného vzorca I, v ktorom skupina (CH O) Ra má vyššie uvedený m 2m n význam, alebo všeobecného vzorca la, v ktorom Z znamená alkylénoxidový (blokový) (ko)polymér vzorca (cmH2a,°)„/ ktorý bol definovaný vyššie, a v ktorom n s výhodou znamená 7 až 13 a m znamená 2 alebo/a 3.
Ďalšími povrchovo aktívnymi látkami, ak sú prítomné, môžu byť akékoľvek povrchovo aktívne látky, ktoré pri použití pomocnej kompozície pri formulovaní koncentrátu alebo zriedenej formulácie obsahujú chemické činidlo s účinnosťou špecifickou pre zamýšľané použitie koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie
a) poskytnúť koncentrát alebo zriedenú kompozíciu, ktoré sú stabilné a homogénne počas aspoň 24 hodín po ich príprave a
b) v prípade koncentrátu zostanú homogénne po zriedení vodou pri príprave zriedenej formulácie.
Pri platnosti uvedenej výhrady zahrňujú ostatné povrchovo aktívne látky, ktoré sú vhodné pre použitie v koncentráte alebo zodpovedajúcej zriedenej zmesi, aniónové, katiónové, amfotérne alebo neionogénne povrchovo aktívne látky alebo ich zmesi.
Vhodné aniónové povrchovo aktívne látky zahrňujú členy skupiny alkarénsulfonátových solí, akými je alkybenzénsulfonátová sol obsahujúca 6 až 16 uhlíkových atómov v priamom reťazci alebo v rozvetvenej alkylovej skupine, pričom alkylovou skupinou je napríklad laurylová (dodecylová) skupina, alebo ich zmesi, ďalej členy skupiny poly(arylarylalkoxylát)fosfátových alebo sulfátových solí, členy skupiny alkarylfosfátových alebo sulfátových solí, členy skupiny alkyl- a alkoxylovaný alkyl-fosfátových alebo sulfátových solí s priamym alebo rozvetveným alkylovým reťazcom, členy skupiny solí mastných kyselín obsahujúcich 8 až 24, s výhodou 12 až 18 uhlíkových atómov, napríklad laurát, heptadekanoát, heptadecenoát, stearát a oleát, alebo/a členy skupiny solí alkoxylovaných karboxylovaných alkaryl-alkoholov alebo mastných alkoholov, pričom naposledy menované látky zahrňujú napríklad poly(etylénoxid)-C χa _ χe-alkoholmetylkarboxy1áty.
Príklady vhodných solí zahrňujú soli s katiónom, ktorým je alkalický kov, napríklad sodík alebo draslík, kov alkalických zemín, napríklad vápnik, alebo/a amónium, alifatický amóniový alkanolamóniový katión, kde alifatickými alebo alkanolovými zvyškami sú napríklad alkylové skupiny s priamym alebo rozvetveným reťazcom obsahujúcim 1 až 4 uhlíkové atómy, a ich zmesi.
Ak je kompozícia určená na použitie v agrochemickom priemysle na formulovanie dispergovatelného alebo/a rozpustného koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie obsahujúcej agrochemické činidlo s účinnosťou špecifickou pre zamýš9 ľané použitie koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie, potom výhodná zložka b) aniónového povrchovo aktívneho činidla zahrňuje alkylbenzénsulfonátové soli obsahujúce 6 až 16 uhlíkových atómov v alkylovej skupine s priamym alebo rozvetveným reťazcom, pričom alkylovou skupinou je napríklad laurylová skupina. Výhodné soli zahrňujú vápenaté soli.
Katiónaktívne povrchovo aktívne látky, ktoré sú vhodné na zabezpečenie uvedenej stability, zahrňujú alkoxylované mastné amínové soli obsahujúce 8 až 24, s výhodou viac ako 12 a predovšetkým 12 až 18 uhlíkových atómov, pričom naposledy menované látky zahrňujú napríklad poly-(etylénoxid)-Cia_is-amínové soli, napríklad chloridové soli.
Neionogénne povrchovo aktívne látky sa môžu použiť najmä v koncentrátoch, ktoré sú lahko emulgovateľné predovšetkým v agrochemických koncentrátoch. Tieto neionogénne povrchovo aktívne látky zahrňujú neionogénne povrchovo aktívne látky používané v agrochemickom priemysle na formulovanie emulgovateľných koncentrátov, a to predovšetkým neionogénne povrchovo aktívne látky vzorcov
Rai.O(X)Raa alebo/a
RasORae alebo/a
R23-N-(XH)a v ktorých
R21 znamená alkylovú skupinu alebo alkenylovú skupinu, ktorá vhodne obsahuje až 24, s výhodou 6 až 21, a predovšetkým 9 až 18 uhlíkových atómov, alkylfenolovú skupinu obsahujúcu 6 až 12 uhlíkových atómov vo svojej alkylovej skupine, sorbitanovú skupinu alebo skupinu vzorca R33CO, kde
R33 znamená alkylovú skupinu obsahujúcu 11 až 22 uhlíkových atómov,
R33 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu, karboxylovú skupinu, napríklad karboxyalkylovú skupinu obsahujúcu 2 až 4 uhlíkové atómy, alebo zvyšok mastnej kyseliny obsahujúci 10 až 22 uhlíkových atómov,
X znamená polyalkylénoxidovú skupinu obsahujúcu v priemere 2 až 40, s výhodou 2 až 13 a predovšetkým 2 až 10 alkylénoxidových skupín alebo zmesných alkylénoxidových skupín,
R33 znamená alkylovú alebo alkenylovú skupinu obsahujúcu až 22 uhlíkových atómov,
R34 znamená sorbitanovú skupinu,
R3S znamená zvyšok mastnej kyseliny obsahujúci 10 až 22 uhlíkových atómov a
R36 znamená alkylovú alebo alkenylovú skupinu obsahujúcu až 22 uhlíkových atómov,
Príklady vhodných skupín R3X zahrňujú laurylovú skupinu, heptadecylovú skupinu, heptadecenylovú skupinu, heptadekadienylovú skupinu, stearylovú skupinu alebo oleylovú skupinu.
Príklady vhodných skupín R33 zahrňujú karboxymetylovú skupinu, etylovú skupinu alebo propylovú skupinu alebo ich sol a lauroylovú skupinu, heptadekanoylovú skupinu, heptadecenoylovú skupinu, heptadekadienoylovú skupinu, stearoylovú skupinu alebo oleoylovú skupinu. Vhodné možnosti pre X zahrňujú významy, v ktorých každá z alkylénových skupín má 2 až 8, s výhodou 2 až 3, uhlíkové atómy. Príklady vhodných skupín Rae zahrňujú napríklad lauroylovú skupinu, heptadekanoylovú skupinu, hepta11 decenoylovú skupinu, heptadekadienoylovú skupinu, stearoylovú skupinu alebo oleoylovú skupinu.
Príklady vhodných neionogénnych povrchovo aktívnych látok takto zahrňujú poly(alkoxylované) mastné kyseliny a alkoholy obsahujúce 8 až 24, s výhodou 12 až 18 uhlíkových atómov v skupine mastnej kyseliny alebo alkoholu, poly(alkoxylované)alkarylalkoholy obsahujúce 8 až 24, s výhodou 12 až 18 uhlíkových atómov, a ich fosfátové a sulfátové estery, poly(alkoxylované)sorbitan- a sorbitolestery, poly(alkoxylované) mono-, di- a triglyceridy, vrátane napríklad poly(alkoxylovaných) rastlinných olejov, ako sú poly(etoxylovaný) horčicový olej, olej zo semien ramtily, oiticica olej, palmový olej, palmový jadrový olej, olej z podzemnice olejnej (arašidový olej), slnečnicový olej, sézamový olej, sójový olej a predovšetkým ricínový olej, poly(alkoxylované)alylalkoholy a ich fosfátové a sulfátové estery, poly(alkoxylované)poly(arylarylalkohol)y, sorbitan-mono-estery, v ktorých acylová skupina obsahuje 11 až 22 uhlíkových atómov, a poly(alkylénoxid)y, vrátane (blokových) (ko)polymérov.
V jednej skupine pomocných kompozícií podľa vynálezu, a to predovšetkým v prípade, kedy sa táto pomocná kompozícia používa pre aplikáciu v rámci agrochemického priemyslu, je zložkou b) (= ďalšia povrchovo aktívna látka)
i) aspoň jedna neionogénna povrchovo aktívna látka alebo/a ii) aspoň jedna aniónová povrchovo aktívna látka.
Výhodné neiónogénne povrchovo aktívne látky zložky b) potom zahrňujú povrchovo aktívne látky vzorcov
Rai.O(X)Raa alebo/a
Ra4OR alebo/a
Rae-N-(XH)a ktoré boli definované vyššie a ktoré boli indikované vyššie ako výhodné neionogénne povrchovo aktívne látky.
Výhodné aniónové povrchovo aktívne látky zložky b) zahrňujú alkylbenzénsulfonátové soli obsahujúce 6 až 16 uhlíkových atómov vo svojej alkylovej skupine s priamym alebo rozvetveným reťazcom, pričom alkylovou skupinou je napríklad laurylová skupina. Výhodné soli zahrňujú vápenaté soli.
Olejová zložka má typicky teplotu varu vyššiu ako 200 ’C pri atmosférickom tlaku a teplotu topenia nepresahujúcu 60 ’C. Táto olejová zložka môže napríklad zahrňovať minerálny olej, prípadne hydrogenovaný rastlinný olej, akým je napríklad bavlníkový olej, lanový olej, horčicový olej, olej z ramtily, olej z druhu oiticica, olivový olej, palmový olej, palmový jadrový olej, arašidový olej, olej z perily, makový olej, repkový olej, sézamový olej, sójový olej, ester (predovšetkým Cx_e-ester) mastnej kyseliny s 8 až 22 uhlíkovými atómami, predovšetkým mastnej kyseliny s 12 až 18 uhlíkovými atómami, alebo ich zmes.
V uvedenej kompozícii môže byť samozrejme lubovoIne prítomná rozpustná povrchovo aktívna látka rozdelená medzi olejovou fázou a vodnou fázou.
Výhodnými pomocnými kompozíciami podía vynálezu sú pomocné kompozície obsahujúce
a) aspoň jeden derivát polyalkylénoxy-poloesteru vic-dikar boxy love j kyseliny v množstve od 5 do 90 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, s výhodou od 10 do 75 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, a
b) i) aspoň jednu neionogénnu povrchovo aktívnu látku v množstve 0 až 90 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, s výhodou od 10 do 50 % hmotnostných, napríklad 10 až 40 % hmotnostných a predovšetkým 0 až 35 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície alebo/a ii) aspoň jednu aniónovú povrchovo aktívnu látku v množstve 0 až 60 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, s výhodou 0 až 40 % hmotnostných, napríklad 15 až 40 % hmotnostných a predovšetkým 25 až 40 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície alebo/a
c) aspoň jednu olejovú zložku v množstve od 0 do 97 % hmotnostných, napríklad 0 až 85 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície.
Jednou skupinou takýchto pomocných kompozícií je skupina kompozícií, obsahujúcich aspoň jednu aniónovú povrchovo aktívnu látku v množstve 15 až 40 % hmotnostných, predovšetkým 25 až 40 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície. Ďalšou skupinou kompozícii je skupina kompozícií neobsahujúcich aniónovú povrchovo aktívnu látku.
Organickým rozpúšťadlom, predovšetkým v prípade použitia kompozície vo formuláciách určených pre aplikáciu v agrochemickom priemysle, môže byť jedna alebo niekoľko s vodou miešatelných alebo/a vo vode rozpustných kvapalín, alebo/a vo vode nerozpustných organických rozpúšťadiel. Požaduje sa, aby viskozita kompozície nebola nevhodne vysoká. Príklady vhodných s vodou miešatelných alebo/a vo vode rozpustných kvapalín zahrňujú glykoly, napríklad s priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou obsahujúcou i až 18 uhlíkových atómov. Pre aplikácie v agrochemickom priemysle zahrňujú príklady uvedených kvapalín n-butanol, izoheptylakohol, n- a izo-oktanol a propylén- a etylénglykoly a ich zmesi. Takáto kvapalina môže často obsahovať vodu.
Príklady vhodných vo vode nerozpustných organických rozpúšťadiel zahrňujú uhľovodíky, s výhodou uhľovodíky obsahujúce 5 až 18 uhlíkových atómov, vrátane aromatických uhľovodíkov, alebo/a mastné alkoholy s priamym alebo rozvetveným reťazcom a izoparafíny a ich zmesi.
Uvedená kompozícia sa môže použiť bez špecifického chemického činidla, napríklad ako prekurzor na zriedenie vodou pre účely získania kvapalín používaných pri obrábaní kovov.
Pomocná kompozícia podľa vynálezu sa môže pripraviť konvenčným zmiešaním zložiek v ľubovoľnom poradí, ktoré sa zvyčajne používa pri formulovaní takýchto kompozícií pre použitie v koncentrátoch alebo zodpovedajúcich zriedených formuláciách pre použitie v agrochemickom priemysle.
Ďalším predmetom vynálezu je teda spôsob prípravy uvedenej kompozície, ktorého podstata spočíva vo vzájomnom zmiešaní jednotlivých zložiek.
Ďalším predmetom vynálezu je dispergovateľný alebo/a rozpustný koncentrát, ktorého podstata spočíva v tom, že obsahuje
a) aspoň jeden povrchovo aktívny derivát polyalkylénoxypoloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny vyššie opísaného typu a
b) aspoň jedno chemické činidlo s aktivitou špecifickou pre zamýšľané použitie koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie.
Takýmto chemickým činidlom s účinnosťou špecifickou pre zamýšľané použitie koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie môže byť napríklad poľnohospodárska chemikália alebo inhibítor korózie kovu.
V prípade, že je prítomná poľnohospodárska chemikália, potom typicky ide o jednu alebo viac fytoaktívnych látok, akými sú napríklad regulátory rastu rastlín alebo herbicídy alebo/a pesticídy, napríklad insekticídy, fungicídy alebo akaricídy.
Takéto koncentráty môžu obsahovať druhé chemické činidlo, ktoré poskytne koncentrát, v ktorom je účinnosť prvého chemického činidla špecifickejšia a selektívnejšia v rámci zamýšľaného použitia koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie .
Takéto koncentráty typicky zahrňujú napríklad koncentráty, v ktorých
a) prvým chemickým činidlom je poľnohospodárska chemikália, ktorou je jedna alebo viac fytoaktívnych látok, napríklad regulátory rastu rastlín alebo herbicídy alebo/a pesticídy, napríklad insekticídy, fungicídy alebo akaricídy, a
b) druhým chemickým činidlom je inhibítor fytotoxicity pre reguláciu ľubovoľnej fytoaktivity, napríklad reguláciu rastu alebo herbicídnej aktivity koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie, alebo napríklad inhibítor safeneru pre zvýšenie jeho selektivity, napríklad medzi trávnatými a širokolistými burinami.
Takéto druhé chemické činidlo môže byť napríklad prítomné v množstve až 15 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť koncentrátu.
Výhodnými koncentrátmi sú koncentráty s vysokým obsahom dispergovanej fázy vhodným pre zamýšľané použitie koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie.
Tieto dispergujú dokonca i špecifické chemické činidlá, ktoré sú v agrochemickom priemysle známe ako činidlá ťažko dispergovateľné.
Jednou skupinou takýchto koncentrátov je skupina koncentrátov obsahujúcich aspoň jednu z nasledujúcich zložiek
b) aspoň jednu ďalšiu povrchovo aktívnu látku,
c) aspoň jednu olejovú zložku,
d) aspoň jedno organické rozpúšťadlo,
e) aspoň jedno chemické činidlo s účinnosťou špecifickou pre zamýšlané použitie koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie.
Zložka d) (prípadne aspoň jedno organické rozpúšťadlo) v prípade, že je prítomná ako zložka vyššie uvedeného koncentrátu , bude často a ako taká alebo
b) bude obsahovať s vodou miešatelnú alebo/a vo vode rozpustnú kvapalinu alebo kvapaliny alebo/a vo vode nerozpustné organické rozpúšťadlo alebo rozpúšťadlá, ktoré sú prítomné v zodpovedajúcej pomocnej kompozícii, ktorá v takomto prípade tvorí zložku koncentrátu alebo zodpovedajúcich zriedených formulácií. I v tomto prípade sa môže pri použití zložky d) ako zložky takýchto koncentrátov požadovať, aby viskozita koncentrátu nebola neprimerane vysoká a to predovšetkým v prípade použitia v koncentrátoch pre formulácie na aplikácie v agrochemickom priemysle.
Každý z koncentrátov podía vynálezu, v prípade, že je v zodpovedajúcej zriedenej formulácii podľa vynálezu prítomný s množstvo vody predstavujúcim 10- až 10 000-násobok celkovej hmotnosti zložiek a) ad)
a) zostane stabilný a homogénny bez potreby prídavku lubovolnej ďalšej látky na dispergovanie relevantnej fázy a zabránenie usadzovania dispergovanej fázy zo zriede17 ného koncentrátu,
b) produkuje formulácie s významne zlepšenou účinnosťou chemického činidla špecifického pre zamýšľané použitie formulácie bez potreby pridania ľubovoľného ďalšieho pomocného činidla na zlepšenia účinnosti chemického činidla a
c) vykazuje dobré zmáčavé vlastnosti v relácii k dispergovanému chemickému činidlu vo vyššie opísanému koncentrátu a predovšetkým v relácii k ošetrovaným substrátom.
Vhodné a výhodné zložky derivátu polyalkylénoxy-poloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny sú zložkami opísanými vyššie v súvislosti s rovnakými látkami, ktoré tvoria zložky pomocných kompozícií podľa vynálezu.
Vhodné a výhodné prípadné zložky takýchto koncentrátov, t.j. zložiek ďalších povrchovo aktívnych látok, olejových zložiek a organických rozpúšťadiel, sú v prípade, že sú tieto zložky v koncentráte prítomné všeobecne zložkami, ktoré boli opísané vyššie v súvislosti s rovnakými látkami, ktoré tvoria zložky pomocných kompozícií podľa vynálezu.
Ďalej môže byť prítomné odpeňovadlo. Požaduje sa pridanie dostatočného množstva odpeňovadla na dosiahnutie odpeňovacieho účinku pre zamýšľané použitie koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej kompozície, bez toho, aby pri tom prišlo k vypadávaniu jednotlivých zložiek. Bežne je vhodné pridanie 0,05 až 10 %, s výhodou 0,2 až 6 % odpeňovadla, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície. Ako odpeňovadlá sa môžu použiť ľubovoľné zlúčeniny, ktoré sú bežne použiteľné ako odpeňovadlá vo vodných povrchovo aktívnych látkach formulovaných s vysokým obsahom dispergovanej fázy. Odpeňovadlom alebo odpeňovadlami je, prípadne sú, jeden alebo viac polysiloxánov, najmä typu obsahujúceho hydrofilné skupiny. Odpeňovadlo má s výhodou všeobecný vzorec
R*3SÍO/SÍO R-R-^/^Si R*3 v ktorom skupiny R* znamenajú individuálne alkylové skupiny, s výhodou obsahujúce 1 až 3 uhlíkové atómy a s výhodou metylové skupiny, a jedna alebo viac skupín R** môžu znamenat zvyšky polyalkylénglykolov a ostatné tieto skupiny majú významy definované pre R*.
Skupiny R* majú s výhodou molekulovú hmotnosť v rozmedzí od 1 000 do 20 000 a predovšetkým v rozmedzí od 5 000 do 15 000. Príklady vhodných polysiloxánových odpeňovadiel sú opísané v britských patentoch 1 533 610 a 1 554 736.
Ostatné možné prísady v dispergovatelnom alebo/a rozpustnom koncentráte podía vynálezu zahrňujú povrchovo neaktívne látky, ktoré sa zvyčajne používajú v povrchovo aktívnych formuláciách a ktorými sú napríklad modifikátory viskozity, stabilizátory a antimikrobiálne činidlá.
Jedna skupina známych modifikátorov viskozity tohto typu zahrňuje jeden alebo viac komerčne dostupných vo vode rozpustných alebo s vodou miešatelných materiálov, akými sú xantánové gumy alebo/a celulózové látky, napríklad karboxymetyl-, etyl alebo propylcelulóza. Tieto látky sú často prítomné v prípade použitia v agrochemických formuláciách v množstve 0,01 až 5 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť koncentrátu.
Koncentrát podía vynálezu môže mať hodnotu pH v rozmedzí napríklad od 3 (kyslé) do 10 (alkalické), predovšetkým od 6 do
8.
Dispergovatelné alebo/a rozpustné koncentráty podľa vynálezu sa môžu pripraviť konvenčným zmiešaním jednotlivých zložiek v ľubovoľnom poradí, ktoré sa zvyčajne používa na prípravu koncentrátov uvedeného typu.
Ďalším predmetom vynálezu je teda spôsob prípravy koncentrátu, ktorého podstata spočíva v tom, že sa jednotlivé zložky koncentrátu navzájom zmiešajú. To sa môže uskutočniť napríklad pridaním zložiek a) a e) a ľubovoľných prípadných ďalších prísad a miešaním až po dosiahnutie homogénneho produktu.
V prípade niektorých dispergovateľných alebo/a rozpustných koncentrátov podľa vynálezu môže byť nevyhnutné zmiešanie jednotlivých zložiek v špecifickom poradí alebo sa môže požadovať takéto zmiešanie, aby nebola viskozita kompozície nevhodne vysoká. Takéto dispergovateľné alebo/a rozpustné koncentráty sa musia pripraviť separátnym konvenčným zmiešaním zložiek organického rozpúšťadla d), napríklad s vodou miešateľných alebo/a vo vode rozpustných kvapalín alebo/a vo vode nerozpustných organických rozpúšťadiel, prípadne s aspoň jednou olejovou zložkou na vytvorenie prvej kvapalnej fázy a dispegovaním špecifického činidla alebo špecifických chemických činidiel e) pre zamýšľané použitie koncentrátu alebo zodpovedá júcicich formulácií spoločne so zostávajúcimi zložkami, ako je napríklad ďalšie povrchovo aktívne činidlo b) pre získanie druhej separátnej kvapalnej fázy. To sa uskutoční miešaním až po dosiahnutie homogenity každej fázy. Koncentrát sa potom pripraví opatrným dispergovaním druhej fázy v prvej fáze.
Môže sa požadovať, aby sa uskutočnilo napríklad pridanie fáz pri stredne zvýšenej teplote a pri použití vysokostrižného miešania v prípade neprimerane vysokej viskozity koncentrátu. Koncentrovaná disperzia produktu sa následne nechá vychladnúť na laboratórnu teplotu.
Niektoré dispergovateľné alebo/a rozpustné koncentráty sa môžu pripraviť separátnym nástrekom jednej alebo viacerých pevných zložiek koncentrátu, napríklad špecifického chemického činidla alebo špecifických chemických činidiel e) na nosič pre získanie pevnej fázy a následným dispergovaním nosiča spoločne so zostávajúcimi zložkami. Tento naposledy uvedený stupeň sa môže uskutočniť napríklad miešaním až do okamihu, kedy je produkt homogénny. Tento variant môže byť nevyhnutný v prípade, že pevná zložka alebo pevné zložky sú zložkami, ktoré sú v rámci doterajšieho stavu techniky opísané ako zložky ťažko dispergovateľné v koncentrátoch pre aplikáciu v agrochemickom priemysle.
Pri niektorých aplikáciách sa budú koncentráty podlá vynálezu dodávať zákazníkovi ako také a tieto sa budú potom v okamihu bezprostredne pred použitím transformovať na zriedené jšie formy.
Pri ďalších aplikáciách sa zákazníkovi dodáva relevantné chemické činidlo prípadne s aspoň jedným organickým rozpúšťadlom alebo olejom, avšak oddelene od ostatných zložiek koncentrátu, v druhej separátnej fáze, pričom sa transformácia na zriedenú formuláciu, napríklad v rámci aplikácie v agrochemickom priemysle, uskutoční zriedením oboch zostáv materiálov za miešania a následným zmiešaním zodpovedajúcich zriedených materiálov za získania disperzie chemického činidla vo forme aplikovateľnej formulácie.
Pre koncentrované materiály vo forme, v akej sa dodávajú spotrebiteľovi a teda pred transformáciou do zriedenejšej formy pre účely aplikácie, sa požaduje dobrá stabilita pri skladovaní.
Ďalším predmetom vynálezu je formulácia, ktorej podstata spočíva v tom, že je zmesou zložiek a) a e) a prípadne b), c) a d) koncentrátu podľa vynálezu s vodou, ktorá je prítomná v množstve rovnom 10- až 10 000-násobku celkovej hmotnosti zložiek a) a e), napríklad 30- až 1 000-násobku celkovej hmotnosti uvedených zložiek.
Táto formulácia podľa vynálezu môže samozrejme obsahovať i iné zložky a prísady. Takéto vhodné a výhodné zložky a prísady sú opísané vyššie v súvislosti s kompozíciami podľa vynálezu a sú nimi napríklad miešateľné materiály, ako rozpúšťad21 lá, odpeňovače, stabilizátory a antimikrobiálne činidlá, ktoré sa môžu označiť ako zložky f).
Ako už bolo uvedené vyššie, formulácie podía vynálezu sa môžu pripraviť rôznymi spôsobmi, napríklad
i) zmiešaním zložiek a) až f) podía potreby pre vytvorenie koncentrátu a potom zriedením tohto koncentrátu zmiešaním s vodou pre účely získania formulácie alebo ii) zmiešaním zložky a) s prípadným výberom materiálov zložiek b), c), d) a f) pre účely získania koncentrátu a zriedením tohto koncentrátu vodou pre účely získania zodpovedajúcej prvej zriedenej zmesi, zmiešaním zložiek e) a zriedením zmesi týchto zložiek alebo zriedením iba jedinej zložky e) vodou pre účely vytvorenia druhej zriedenej zmesi, alebo/a zmiešaním prvej a druhej zriedenej zmeei pre účely vytvorenia požadovanej formulácie podía vynálezu.
Tento spôsob prípravy formulácie podía vynálezu predstavuje ďalší predmet vynálezu.
Ďalším predmetom vynálezu je zriedená formulácia obsahujúca kompozíciu podía vynálezu s vodou v množstve predstavujúcom 10- až 10 000-násobok celkovej hmotnosti zložiek kompozície, napríklad 30- až 1 000-násobok celkovej hmotnosti zložiek kompozície. Táto formulácia podía vynálezu sa môže použiť napríklad ako kvapalina na obrábanie kovov.
Ďalším predmetom vynálezu je spôsob prípravy tejto zriedenej formulácie podía vynálezu. Tento spôsob môže napríklad spočívať v zlúčení zložiek a) a aspoň jednej z prípadných ďalších prísad b) a d) a v následnom zriedení vodou a miešaní až do času, kedy sa získa homogénny produkt.
Ďalším predmetom vynálezu je spôsob aplikácie formulácie podía vynálezu na substrát. Uskutočnenia tohto spôsobu zahrňujú a spôsob ošetrenia vegetácie aplikáciou na rastliny alebo/a do pôdy formulácie podía vynálezu, ktorá obsahuje špecifické chemické činidlo, ktorým je poľnohospodárska chemikália alebo/a b spôsob ošetrenia kovu spočívajúci v nanesení formulácie podľa vynálezu na kov, pričom táto formulácia prípadne obsahuje špecifické chemické činidlo, ktorým je inhibítor korózie kovov.
V rámci uskutočnenia môže byť poľnohospodárskou chemikáliou jedna alebo niekoľko fytoaktívnych látok, akými sú napríklad regulátory rastu rastlín alebo/a herbicídy alebo/a pesticídy, napríklad insekticídy, fungicídy alebo akaricídy. Toto uskutočnenie spôsobu aplikácie formulácie podľa vynálezu takto zasa zahrňuje
i) spôsob ničenia alebo inhibicie vegetácie aplikáciou formulácie, ktorá obsahuje špecifické chemické činidlo, ktorým je jedna alebo viac fytoaktívnych látok, akými sú napríklad regulátory rastu rastlín alebo/a herbicídy, a ii) spôsob ničenia alebo inhibicie škodcov rastlín aplikáciou formulácie, ktorá obsahuje špecifické chemické činidlo, ktorým je jeden alebo viac pesticídov, napríklad insekticídov, fungicídov alebo akaricídov.
V rámci uskutočnenia b) sa môže spôsob ošetrenia kovov použiť napríklad pri opracovávaní kovov zahrňujúcom rezanie alebo brúsenie kovov.
Príkladmi poľnohospodárskych chemikálií, ktoré sú fytoaktívne, sú regulátory rastu rastlín alebo/a herbicídy alebo pesticídy, napríklad insekticídy, fungicídy alebo akaricídy. Príklady takýchto poľnohospodárskych chemikálií vhodných pre zamýšľané použitie zahrňujú poľnohospodársku chemikáliu, ktorou je jedna alebo viac fytoaktívnych látok, napríklad herbicídov, akými sú Acetochlor, Alachlor, Nicosulfuron, Primisulfuron, Prosulfocarb, Sulfosate a Trifluralin, a taktiež insekticídy, akými sú Fenitrothion a Propargite, fungicídy, akými sú Iprodione a Propiconazole, ako aj poľnohospodárske chemikálie všeobecného vzorca
R3°.C(O)-CH=.N(Z11) .CHa.P(0)-(R3O)a (zlúčenina PMCM) v ktorom
R3° znamená atóm halogénu, skupinu -NHOH, skupinu -(R31)3, skupinu -OR32, skupinu -SR32, a skupinu -OM, kde
R31 nezávisle znamená atóm vodíka, alkylovú alebo hydroxyalkylovú skupinu, s výhodou obsahujúcu menej ako asi 5 uhlíkových atómov, alkenylovú skupinu s výhodou obsahujúcu menej ako asi 5 uhlíkových atómov alebo fenylovú skupinu,
R32 nezávisle znamená atóm vodíka, alkylovú, hydroxyalkylovú alebo chlóralkylovú skupinu, s výhodou obsahujúcu menej ako asi 5 uhlíkových atómov, alkoxy-skupinu, s výhodou obsahujúcu menej ako asi 5 uhlíkových atómov, alkenylamínovú skupinu s výhodou obsahujúcu menej ako asi 12 uhlíkových atómov, fenylovú skupinu alebo benzylovú skupinu,
M znamená atóm vodíka a poľnohospodársky prijateľnú soľ tvoriacu zvyšky, akými sú alkalický kov, kov alkalických zemín, štvormocný cín, amónium, organické amónium, alkylsulfónium, alkylsulfoxónium, alkylfosfónium a ich kombinácie, a
Z11 znamená atóm vodíka, organický zvyšok alebo anorganický zvyšok.
Patenty opisujúce aspoň niektoré z takýchto zlúčenín zahrňujú patenty US 3 799 758, 4 397 676, 4 140 513, 4 315 765,
868 407, 4 405 531, 4 481 026, 4 414 158, 4 120 689,
472 189, 4 341 549 a 3 948 975. Patenty opisujúce zlúčeniny PMCM, v ktorých Z má iný význam ako atóm vodíka, zahrňujú patenty US 3 888 915, 3 933 946, 4 062 699, 4 119 430, 4 322 239 a 4 084 954. Vo výhodných zlúčeninách PMCM Z11 znamená atóm vodíka alebo organický substituent alebo/a R3a nezávisle znamená atóm vodíka, alkylovú, hydroxyalkylovú alebo chlóralkylovú skupinu, s výhodou obsahujúcu menej ako asi 5 uhlíkových atómov, alkoxy-skupinu s výhodou obsahujúcu menej ako asi 5 uhlíkových atómov, alkenylamínovú skupinu s výhodou obsahujúcu menej ako asi 12 uhlíkových atómov, fenylovú skupinu alebo benzylovú skupinu, M znamená atóm vodíka a poľnohospodársky prijateľné soli tvoriace zvyšky tvorené alkalickými kovmi, fosfóniovými zvyškami alebo ich kombináciami. Patenty opisujúce aspoň niektoré z takýchto zlúčenín zahrňujú patenty US 3 799 758, 4 397 676, 4 140 513, 4 315 765,
481 026, 4 414 158, 4 120 689, a 3 948 975. Patenty opisujúce zlúčeniny PMCM, v ktorých Z11 má iný význam ako atóm vodíka, zahrňujú patenty US 3 888 915, 3 933 946, 4 062 699, 4 119 430, 4 322 239 a 4 084 954. Vo výhodných zlúčeninách PMCM Z11 znamená atóm vodíka alebo organický substituent. Reprezentatívne organické substituenty zahrňujú metylénkarboxylový substituent, metylénfosfóniový substituent a metylénkyano-substituent. Reprezentatívne organické substituenty taktiež zahrňujú karboxylový substituent, akým je formylový substituent, acetylový substituent, benzoylový substituent, perfuóracylový substituent a tiokarbonylový substituent, etylénový substituent ako kyano-, karbamoyl alebo karboxy-substituovaný etylový substituent a benzésulfonylový substituent. Patenty opisujúce zlúčeniny,
868 407,
472 189,
405 531, 4 341 549 v ktorých dusík obsahuje tri organické substituenty, zahrňujú patenty US 3 455 675, 3 556 762, 3 853 530, 3 970 695,
988 142, 3 991 095, 3 996 040, 4 047 927, 4 180 394,
203 756, 4 261 727 a 4 312 662. Výhodnou, na terciárnom dusíku substituovanou zlúčeninou PMCM je N,N-bis(fosfonometyl·)-glycín. Takéto zlúčeniny PMCM, v ktorých ZX1 znamená atóm vodíka, sú najvýhodnejšie v prípade, kedy je požadovanou fytoaktivitou herbicídna aktivita.
Príklady zvyškov tvoriacich poľnohospodársky prijatelné soli a reprezentovaných všeobecným symbolom M v skupine OM sú alkalické kovy s atómovou hmotnosťou od 22 do 133 vrátane, ako sodík, draslík alebo rubídium, kovy alkalických zemín s atómovou hmotnosťou od 24 do 88 vrátane, ako horčík alebo vápnik, amónium a alifatické amónium, pričom alifatická časť je primárna, sekundárna, terciárna alebo kvartérna a výhodne celkový počet uhlíkových atómov nepresahuje asi 12, fenylamónium, trialkylsulfónium, kde celkový počet uhlíkových atómov v troch alkalických substituentoch nepresahuje asi šesť, ako trimetylsulfónium, etyldimetylsulfónium, propyldimetylsulfónium a podobne, trialkylsulfoxónium, kde celkový počet uhlíkových atómov v troch alkylových substituentoch nepresahuje asi šesť, ako trimetylsulfoxónium, etyldimetylsulfoxónium, propyldimetylsulfoxónium a podobne, tetraalkylfosfónium, ako tetrametylfosfónium, etyltrimetylfosfónium, propyltrimetylfosfónium a podobne.
Vo výhodných zlúčeninách M nezávisle znamená vyššie opísané zvyšky tvoriace poľnohospodársky prijateľné soli a atóm vodíka. Vo výhodnejších zlúčeninách M znamená alkalický kov, amónium, monoalkylamónium alebo trialkylsulfónium. V najvýhodnejších zlúčeninách iba jeden M znamená alkalický kov, amónium, monoalkylamónium alebo trialkylsulfónium, zatiaľ čo dva M znamenajú atómy vodíka. Predstavitelia najvýhodnejších zlúčenín zahrňujú izopropylamín-N-fosfonometylglycín, trimetylsulfónium-N-fosfonometylglycín a nátrium-seskvi-N-fosfonometylglycín. V koncentráte podľa vynálezu a pri spôsobe podľa vynálezu sa môžu použiť kombinácie dvoch alebo viac zlúčenín
PUCH.
V koncentrátoch a formuláciách podía vynálezu, ktoré obsahujú ako zložku c) poľnohospodársku chemikáliu, je niekedy obsiahnutý potenciátor alebo inhibítor funkcie poľnohospodárskej chemikálie. Ak je prítomná poľnohospodárska chemikália, ktorou je jedna alebo niekoľko fytoaktívnych látok, napríklad regulátorov rastu rastlín alebo herbicídov, a ak je tiež prítomná inhibítorová poľnohospodárska chemikália, potom môže typicky ísť o inhibítor fytotoxicity. Príkladom takýchto materiálov je Safener.
Niektoré koncentráty a formulácie podía vynálezu obsahujú ako zložku c) inhibítor korózie. Tieto sa môžu použiť pri spôsobe ošetrovania kovu, ktorý zahrňuje aplikáciu formulácie, ktorá obsahuje uvedené chemické činidlo, na kov. Jedna skupina známych inhibitorov korózie, vhodná pre prakticky všetky relevantné substrátové materiály určené na ošetrenia, zahrňuje alkánkarboxylové kyseliny s priamym alebo rozvetveným reťazcom a ich vo vode rozpustné soli, napríklad s katiónom alkalického kovu, napríklad so sodíkovým alebo draslíkovým katiónom alebo s alkanolamóniovým katiónom. Látky tohto typu zahrňujú predovšetkým vo vode rozpustné alkanolamóniové soli alkánkarboxylových kyselín s priamym alebo rozvetveným reťazcom obsahujúcim 8 až 11 uhlíkových atómov.
V nasledujúcej časti opisu bude vynález bližšie objasnený pomocou konkrétnych príkladov jeho uskutočnenia, pričom tieto príklady majú iba ilustratívny charakter a v ničom neobmedzujú rozsah vynálezu, ktorý je vymedzený definíciou patentových nárokov.
Ak nie je výslovne uvedené inak, sú všetky diely a percentuálne údaje uvedené v nasledujúcich príkladoch hmotnostnými dielmi a hmotnostnými percentuálnymi údajmi.
Príklady uskutočnenia wnálezu
Príklad 1
Príprava pomocných kompozícií
Pomocné kompozície uvedené v tabuľke 1 a 2 sa pripravili zlúčením zložiek v uvedených množstvách pri použití zvyčajného zmiešavacieho procesu s miešaním. Zložky derivátu polyalkylénoxy-poloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny tvoria v kompozíciách uvedených v tabuľkách 1 a 2 zlúčeniny všeobecného vzorca Ib
Y.OaC.(HR)C.C(HRX).C0a.(CmHamO)nRa v ktorom pre Hl jeden z R a Rx znamená priamu alkenylovú skupinu obsahujúcu 18 uhlíkových atómov a druhý z týchto všeobecných substituentov znamená atóm vodíka, m = 2, n = asi 4 (ekvivalentné reťazcu PEG 180) a Ra je metylová skupina, pre H2 jeden z R a Rx znamená priamu alkenylovú skupinu obsahujúcu 18 uhlíkových atómov a druhý z týchto všeobecných substituentov znamená atóm vodíka, m = 2, n = asi 11 (ekvivalentné reťazcu PEG 500) a Ra znamená metylovú skupinu, pre H3 jeden z R a Rx znamená priamu alkenylovú skupinu obsahujúcu 18 uhlíkových atómov a druhý z týchto všeobecných substituentov znamená atóm vodíka, m = 2, n = asi 14 (ekvivalentné reťazcu PEG 600) a R3 znamená atóm vodíka, pre H4 jeden z R a Rx znamená priamu alkenylovú skupinu obsahujúcu 14 uhlíkových atómov a druhý z týchto všeobecných substituentov znamená atóm vodíka, m = 2, n = asi (ekvivalentné reťazcu PEG 600) a Ra znamená atóm vodíka, pre H5 jeden z R a R1 znamená priamu alkenylovú skupinu obsahujúcu 12 uhlíkových atómov a druhý z týchto všeobecných substituentov znamená atóm vodíka, m = 2, n = asi 14 (ekvivalentné reťazcu PEG 600) a Ra znamená atóm vodíka.
Tabulka 1
Označenie kompozície Al A2 A3
Zložky Obsah zložky (g)
Minerálny olej (ex Q8) 830 - 965
Rafinovaný repkový olej - 830 -
Hl 119 85 17,5
Dodecylbenzénsulfonát vápenatý 36 - -
Izoheptylalkohol 15 - -
Sorbitanmonooleát - - 3,5
n-Butanol - - 14
Poyl(etoxylovaný)(5)ricínový olej - 85 -
Tabulka 2
Označenie kompozície A4 A5 A6 A7
Zložky Obsah zložiek (g)
H2 70 - - -
H3 - 70 - -
H4 - - 100 -
H5 - - - 100
Propylénglykol 30 30 - -
Príklad 2
Príprava zriedenej formulácie a testovanie formulácie
Vyššie uvedené pomocné kompozície sa formulovali do formy zodpovedajúcich zriedených formulácií pridaním týchto kompozícií do vodnej disperzie alebo/a vodného roztoku chemického činidla s účinnosťou špecifickou pre zamýšľané použitie zodpovedajúcej zriedenej formulácie, prípadne s vodou a ľubovoľnými ďalšími prísadami, a miešaním pre účely emulgovania až do okamihu, kedy sa získa homogénna formulácia. To sa uskutočnilo pri podmienkach opísaných v tabuľkách zodpovedajúcich každému konkrétnemu prípadu. Spôsob aplikácie a testovania formulácií sa mení od prípadu k prípade a je podrobnejšie opísaný pre každý konkrétny prípad v zodpovedajúcich nasledujúcich podpríkladoch 2.
Tieto formulácie pre aplikáciu v agrochemickom priemysle, ktoré obsahujú pomocné kompozície podľa vynálezu, majú významne zlepšenú účinnosť v porovnaní so zodpovedajúcimi formuláciami, ktoré ako zložku neobsahujú pomocnú kompozíciu podľa vynálezu.
Podpríklad 2.1
Príprava zriedenej formulácie fungicídu Iprodionu a testovanie tejto formulácie
Vyššie opísaným spôsobom sa pripravili formulácie F1 až F6 zmiešaním zložiek, ktorými sú:
a) dispergované chemické činidlo, roztok fungicídneho produktu Rovral FLO (50 % hmôt./obj. Iprodion, Rhone-Poulenc), 3 diely na 250 dielov obj./obj., a
b) pomocné kompozície Al a A2, vo vode pri podmienkach uvedených v nasledujúcej tabuľke 3.
Tabulka 3
Označenie kompozície F1 F2 F3 F4 F5 F6
Zložka Obsah zložky (% hmôt.)
Rovral FLO*(fungicíd) 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05
Al 0,05 0,1 0,2 - - -
A2 - - - 0,05 0,1 0,2
Testovacia metóda
Použila sa testovacia metóda in vitro spočívajúce v zaočkovaní listu fazule na agare hubou Botrytic cinerea a následnou aplikáciou príslušnej formulácie. Táto aplikácia sa uskutočňuje napustením filtračného papiera uvedenou formuláciou a priložením takto impregnovaného filtračného papiera na infikovaný list fazule. Očinnost formulácie sa vyhodnocuje zmeraním priemeru v podstate kruhovej zóny prostej huby (priemer inhibične j oblasti IAD v milimetroch) 10 dní po priložení filtračného papiera na list fazule. Výsledky testu (priemerné hodnoty zo štyroch súbežných testov) sú uvedené v ďalej zaradenej tabuľke 4. V rámci testu sa uskutočňuje i kontrolné stanovenie pri použití destilovanej vody a zodpovedajúce zriedené formulácie obsahujúcej 0,1 % hmotnostného pomocnej kompozície, kedy priemer inhibičnej oblasti sa rovná 0 (neuvedené v tabulke 4). Taktiež sa uskutočnilo kontrolné stanovenie pri použití zodpovedajúcej zriedenej formulácie obsahujúcej 0,1 % hmotnostného chemického činidla (zahrnuté v tabuľke 4).
Tabulka 4
Formulácia IAD (mm)
Rovral FLO samotný 13,00
F1 23,00
F2 31,75
F3 41,00
F4 24
F5 33,25
F6 42,5
Podpríklad 2.2
Príprava zriedenej formulácie herbicídu Prosulfocarbu a testovanie tejto formulácie
Pri použití vyššie opísaného postupu sa pripravili nasledujúce formulácie F7 a F8 zmiešaním zložiek, ktorými sú:
a) dispergované chemické činidlo, roztok herbicídneho produktu Defi vo vode (80 % hmôt./obj. Prosulfocarb EC, Zeneca Agrochem), 3 diely na 250 dielov obj./obj., a
b) pomocné kompozície A7 a A4, v množstvách uvedených v tabulke 5.
Tabuľka 5
Formulácia F7 F8
Zložka Obsah (hmôt./obj. %)
A7 0,5 -
A4 - 0,5
Testovacia metóda
Formulácie uvedené v tabuľke 5 sa aplikovali postrekom v rámci poľného testu v množstve 250 1/ha na pšenicu (kultivar Minaret) v štádiu druhého listu infikovanú mikroorganizmom Echinocloa crus-galli. Vizuálne vyhodnotenie stavu buriny sa uskutočňuje podľa stupnice EWRC (1 = žiadne poškodenie až 9 =
100 % poškodenia). Vykonalo sa i kontrolné stanovenie neošetrených rastlín. Ďalej sa uskutočnilo kontrolné stanovenie pri použití zodpovedajúcej formulácie obsahujúcej iba chemické činidlo (uvedené v tabuľke). Získané výsledky sú uvedené v tabuľke 6 ako priemerné hodnoty zo štyroch súbežných stanovení.
Tabuľka 6
Formulácia Vyhodnotenie stupnica EWRC
Prosulfocarb samotný 5
F7 6-7
F8 6
Kontrolné stanovenie 1
Nepozorovala sa žiadna fytotoxicita voči pšenici.
Podpríklad 2.3
Príprava zriedenej formulácie herbicídu Pirimisulfuronu a tes33 tovanie tejto formulácie
Vyššie opísaným spôsobom sa pripravili nasledujúce formulácie F9 a F10 zmiešaním zložiek, ktorými sú:
a) dispergované chemické činidlo, roztok herbicídneho produktu Telí 75 WG vo vode (75 % hmôt./obj. Pirimisulfuron, Ciba), 0,1 g/l, a
b) pomocné kompozície A5 a A6, v množstvách uvedených v tabulke 7.
Tabuľka 7
Formulácia F9 F10
Zložka Obsah (obj./obj. %)
A5 0,1 -
A6 - 0,1
Testovacia metóda
Formulácie uvedené v tabuľke 7 sa aplikujú postrekom v rámci skleníkového testu (teplota 16 až 32 ’C a relatívna vlhkosť 65 až 95 %) v množstve 400 1/ha na Sorghum Halepense (SORHA) a Amaranthus retroflexux (AMARE). V rámci tohto testu sa uskutočnilo i kontrolné stanovenie neošetrených subjektov testu. Taktiež sa uskutočnilo kontrolné stanovenie pri použití zodpovedajúcej formulácie obsahujúcej iba chemické činidlo. Vizuálne vyhodnotenie stavu burín sa uskutočnilo 7, 14 a 28 dní po ošetrení. Vyhodnotenie stavu burín sa vykonalo ako percentuálny počet zahubených rastlín, vztiahnuté na výsledok kontrolného stanovenia neošetrených rastlín. Získané výsledky sú uvedené v tabuľke 8 ako priemerné hodnoty zo šiestich súbežne uskutočnených stanovení.
Tabuľka 8
Formulácia Hodnotenie Účinnosť (%)
SOHRA AMARE
Pirimisulfuron samotný 7 0 0
14 10 29
28 26 79
F9 7 0 0
14 15 45
28 50 95
F10 7 0 0
14 15 49
28 40 85
Podpríklad 2.4
Príprava zriedenej formulácie herbicídu Nicosulfuronu a testovanie tejto formulácie
Vyššie opísaným postupom sa pripravili nasledujúce formulácie Fll a F13 zmiešaním zložiek, ktorými sú:
a) dispergované chemické činidlo, roztok herbicídneho produktu Nicosulfuronu SC vo vode (10 % hmôt./obj. Nicosulfuron SC, Zeneca Agrochemicals), 0,125 obj./obj. a
b) pomocné kompozície A5, A6 a A7, v množstvách uvedených v tabuľke 9.
Tabulka 9
Formulácia Fll F12 F13
Zložka Obsah (obj./obj. %)
A5 0,1 - -
A6 - 0,1 -
A7 - - 0,1
Testovacia metóda
Formulácie uvedené v tabuľke 9 sa aplikovali postrekom v rámci skleníkového testu (teplota 16 až 32 *C a relatívna vlhkosť 65 až 95 %) v množstve 400 1/ha na buriny Sorghum Halepense (SORHA) a Amaranthus retroflexux (AMARE). Súčasne sa vykonalo aj kontrolné stanovenie, pri ktorom buriny neboli ošetrené uvedeným herbicídom. Ďalej sa uskutočnilo kontrolné stanovenie pri použití zodpovedajúcej formulácie obsahujúcej iba chemické činidlo. Vizuálne vyhodnotenie stavu burín sa uskutočnilo 7, 14 a 28 dní po ošetrení a stav burín sa vyhodnotil ako percentuálna účinnosť herbicídu na základe percentuálneho počtu zahubených rastlín, vztiahnuté na výsledok dosiahnutý pri kontrolnom stanovení s neošetrenými rastlinami. Získané výsledky sú uvedené v nasledujúcej tabuľke 10 ako priemerné hodnoty zo šiestich súbežne uskutočnených stanovení.
Tabulka 10
Formulácia Hodnotenie (dni) Účinnosť (%)
SOHRA AMARE
Nicosulfuron samotný 7 0 0
14 10 20
28 15 70
Fll 7 0 0
14 25 28
28 30 77
F12 7 0 0
14 20 30
28 25 75
F13 7 0 0
14 25 30
28 25 80
Podpríklad 2.5
Príprava zriedenej formulácie herbicídu Trimetylsulfoniumglyphosatu a testovanie tejto formulácie
Vyššie opísaným postupom sa pripravili nasledujúce formulácie F14 a F17 zmiešaním zložiek, ktorými sú:
a) dispergované chemické činidlo, roztok herbicídneho produktu Sulfosatu vo vode (70 % hmôt./hmôt. trimetylsulfoniumglyphosatu), 0,5 % obj./obj. a
b) pomocné kompozície A4, A5, A6 a A7, v množstvách uvedených v tabulke 11
Tabuľka 11
Formulácia F14 F15 F16 F17
Zložka Obsah (obj./obj. %)
A4 0,15 - - -
A5 - 0,15 - -
A6 - - 0,15 -
A7 - - - 0,15
Testovacia metóda
Formulácie uvedené v tabuľke 11 sa aplikovali postrekom v rámci skleníkového testu (teplota 16 až 32 ’C a relatívna vlhkosť 65 až 95 %) v množstve 400 1/ha na Agropyron repens (AGRRE), Poa annua (POAAN) a Amaranthus retroflexux (AMARE). V rámci testu sa vykonalo aj kontrolné stanovenie, pri použití neošetrených rastlín. Taktiež sa uskutočnilo kontrolné stanovenie zodpovedajúcej formulácie obsahujúcej iba chemické činidlo. Vizuálne vyhodnotenie stavu burín sa uskutočnilo 7, 14 a 28 dní po ošetrení. Účinnosť ošetrenia je vyjadrená ako percentuálny počet zahubených rastlín, vztiahnutý na kontrolné stanovenie s neošetrenými rastlinami. Získané výsledky sú uvedené v nasledujúcej tabuľke 12 ako priemerné hodnoty zo šiestich súbežne uskutočnených stanovení.
Tabuľka 12
Formulácia Hodnotenie (dni) Účinnosť (%)
AGRRE POAAN AMARE
Sulfosateate 7 0 0 75
14 40 45 90
28 55 70 95
F14 7 0 0 85
14 70 75 99
28 100 100 100
F15 7 0 0 90
14 70 70 100
28 100 100 100
F16 7 0 0 95
14 90 95 100
28 100 100 100
F17 7 0 0 80
14 90 88 99
28 100 100 100

Claims (14)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Pomocná kompozícia, vyznačujúca sa tým, že obsahuje aspoň jeden povrchovo aktívny derivát polyalkylénoxypoloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny všeobecného vzorca I alebo II
    Y.AX.OC. (HR)C.C(HRX) .CO.A. (C^H^O).Ra (I) v ktorom jeden z R a R1 znamená alkenylovú alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 6 až 22 uhlíkových atómov a druhý z týchto všeobecných symbolov znamená atóm vodíka,
    A znamená -0- alebo -NR4-, kde
    R* znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 6 uhlíkových atómov, n znamená 2 až 100 (a pretože ide o priemernú hodnotu , nemusí n znamenať celé číslo), m znamená 2 alebo 3 (a môže sa meniť pozdĺž polyoxyalkylénového reťazca),
    Ra znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 16 uhlíkových atómov,
    A1 znamená -0-, -0“ alebo -NR4-, kde
    R4 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 6 uhlíkových atómov.
    pričom ak Ax znamená -0“, Y znamená katión a ak A1 znamená -O- alebo -NR*, Y znamená alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 6 uhlíkových atómov (R3) alebo skupinu vzorca (CH 0) .Ra, kde m, n a Ra majú nezávisle od seba vyššie uvedené významy, alebo
    Y.AX.OC. (HR)C.C(HRX) .CO.A. (CjaHam0)ri.CsjH2i?.A.C0. (HR1JC.CfHRjCO.A1.Y (II) v ktorom n, m a každý z R, R1, A, A1 a Y majú nezávisle vyššie uvedené významy, a p znamená 2 alebo 3.
    a aspoň jednu zo zložiek z množiny zahrňujúcej
    b) aspoň jednu povrchovo aktívnu látku,
    c) aspoň jednu olejovú zložku a
    d) aspoň jedno organické rozpúšťadlo.
  2. 2. Pomocná kompozícia podía nároku 1, vyznačujúca sa t ý m, že obsahuje
    a) aspoň jeden derivát polyalkylénoxy-poloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny definovaný v nároku 1 prítomný v množstve 1 až 90 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, a aspoň jednu zložku z množiny zahrňujúcej
    b) aspoň jednu ďalšiu povrchovo aktívnu látku prítomnú v množstve 0 až 90 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície,
    c) aspoň jednu olejovú zložku prítomnú v množstve 0 až 99 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, alebo/a
    d) aspoň jedno organické rozpúšťadlo prítomné v množstve 0 až 90 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície.
  3. 3. Pomocná kompozícia podľa nároku 1 alebo 2, vyznačujúca sa tým, že zlúčeninou všeobecného vzorca I alebo II je aspoň jedna zlúčenina všeobecného vzorca la
    R1-CH(CO.AY)-CHaCO.AZ (la) v ktorom
    Z znamená skupinu vzorca (C H O) R2, kde n, m a R2
    ZB 2zn n majú významy uvedené vyššie pre vzorec I a n s výhodou znamená 3 až 50,
    R2 znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu obsahujúcu 1 až 16 uhlíkových atómov,
    A a A1 každý nezávisle znamená -0-, -O alebo -NH-, pričom ak A alebo A1 znamenajú -0, potom príslušný Y znamená katión, napríklad H4* alebo ión alkalického kovu, a ak A alebo Ax znamená -O- alebo -NH-, potom príslušný Y znamená skupinu R2 alebo (C H O) R2, kde m a R2 majú vyššie uvedené významy a môžu byť rovnaké ako skupina Z alebo odlišné od skupiny Z,
    R1 znamená alkylovú alebo alkenylovú skupinu obsahujúcu 6 až 22 a s výhodou 13 až 20 uhlíkových atómov, alebo vzorca Ha
    RX-CH(COAXY)-CHa-CO.A-D-A.0C-CHa-CH(COAXY)-Rx (Ha) v ktorom
    D znamená skupinu vzorca (CH O) C H , kde c ' m 2a ' n s» 2p' p znamená 2 alebo 3, a
    R1, A, A1, m a n majú vyššie uvedené významy.
  4. 4. Pomocná kompozícia podľa nárokov 1 až 3,vyznačujúca sa tým, že zahrňuje aspoň jednu ďalšiu povrchovo aktívnu látku, ktorou je alebo ktorá zahrňuje povrchovo aktívnu látku zvolenú z množiny zahrňujúcej aniónovú povrchovo aktívnu látku, zvolenú z povrchovo aktívnych látok skupiny alkarénsulfonátových solí, skupiny poly(arylarylalkoxylát)fosfátových alebo sulfátových solí, skupiny alkarylfosfátových alebo sulfátových solí, skupiny alkyl- a alkoxylovaný alkyl-fosfátových alebo sulfátových solí s priamym alebo rozvetveným alkylovým reťazcom, skupiny solí mastných kyselín obsahujúcich 8 až 24, alebo/a skupiny solí alkoxylovaných karboxylovaných alkarylalkoholov a mastných alkoholov, v ktorých katiónom solí je katión alkalického kovu, katión kovu alkalických zemín, alebo/a amóniový katión, alifatický amóniový alebo alkanolamóniový katión, kde alifatický alebo alkanolový zvyšok tvorí alkylová skupina obsahujúca 1 až 4 uhlíkové atómy, alebo ich zmesi, katiónovo povrchovo aktívnu látku zvolenú z alkoxylovaných mastných amínových solí obsahujúcich 8 až 24 uhlíkových atómov a predovšetkým 12 až 18 uhlíkových atómov, alebo/a neionogénne povrchovo aktívne látky vzorca a/alebo RasORae a/alebo Ra3-N-(XH)a
    Rai.O(X)Raa v ktorých
    Rai znamená alkylovú skupinu alebo alkenylovú skupinu, obsahujúcu najviac 24 uhlíkových atómov, alkylfenolovú skupinu obsahujúcu 6 až 12 uhlíkových atómov vo svojej alkylovej skupine, sorbitanovú skupinu alebo skupinu vzorca RaeCO, v ktorej Rae znamená alkylovú skupinu obsahujúcu 11 až 22 uhlíkových atómov,
    Raa znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu, karboxyalkýlovú skupinu obsahujúcu 2 až 4 uhlíkové atómy, alebo zvyšok mastnej kyseliny obsahujúci 10 až 22 uhlíkových atómov
    Raa znamená atóm vodíka alebo alkylovú skupinu, karboxyalkylovú skupinu obsahujúcu 2 až 4 uhlíkové atómy, alebo zvyšok mastnej kyseliny obsahujúci 10 až 22 uhlíkových atómov
    X znamená polyalkylénoxidovú skupinu obsahujúcu v priemere 2 až 40 alkylénoxidových skupín alebo zmesných alkylénoxidových skupín,
    Raa znamená sorbitanovú skupinu,
    R 34 znamená zvyšok mastnej kyseliny obsahujúci 10 až
    22 uhlíkových atómov a
    Rae znamená alkylovú alebo alkenylovú skupinu obsahujúcu 10 až 22 uhlíkových atómov,
  5. 5. Pomocná kompozícia podľa niektorého z nárokov 1 až 4, vyznačujúca sa tým, že zahrňuje aspoň jednu olejovú zložku, ktorá má teplotu varu vyššiu ako 200 ’C pri atmosférickom tlaku a teplotu topenia nepresahujúcu
    60 ’C a zvolenú z minerálnych olejov, prípadne hydrogeno44 vaných rastlinných olejov, Ci_e-esterov mastných kyselín s 8 až 22 uhlíkovými atómami a z ich zmesí.
  6. 6. Pomocná kompozícia podľa niektorého z nárokov 1 až 5, vyznačujúca sa tým, že zahrňuje aspoň jedno vo vode rozpustné alebo s vodou miešateľné organické rozpúšťadlo zvolené z alkoholov a glykolov.
  7. 7. Pomocná kompozícia podľa niektorého z nárokov 1 až 6, vyznačujúca sa tým, že obsahuje
    a) aspoň jeden derivát polyalkylénoxypoloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny vzorca I alebo II definovaného v nároku 1 v množstve od 5 do 90 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, a
    b) i) aspoň jednu neionogénnu povrchovo aktívnu látku v množstve 0 až 90 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, alebo/a ii) aspoň jednu aniónovú povrchovo aktívnu látku v množstve 0 až 60 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície, alebo/a
    c) aspoň jednu olejovú zložku v množstve od 0 do 97 % hmotnostných, vztiahnuté na celkovú hmotnosť kompozície.
  8. 8. Dispergovateľný alebo/a rozpustný koncentrát, vyznačujúci sa tým, že obsahuje
    a) aspoň jeden povrchovo aktívny derivát polyalkylénoxy-poloesteru vic-dikarboxylovej kyseliny vzorca I alebo II a
    e) aspoň jedno chemické činidlo s účinnosťou špecifickou pre zamýšľané použitie koncentrátu alebo zodpovedajúcej zriedenej formulácie.
  9. 9. Koncentrát podía nároku 8, vyznačujúci sa tým, že chemickým činidlom s účinnosťou špecifickou pre zamýšlané použitie je jedna alebo niekolko zlúčenín zvolených z množiny zahrňujúcej regulátory rastu rastlín, herbicídy a pesticídy.
  10. 10. Koncentrát podľa nároku 8, vyznačujúci sa tým, že chemickým činidlom je alebo chemické činidlo »
    zahrňuje jednu alebo viac zlúčenín PMCH.
    r
  11. 11. Koncentrát podía nároku 8, vyznačujúci sa tým, že chemickým činidlom s účinnosťou špecifickou pre zamýšlané použitie je inhibítor korózie kovov.
  12. 12. Zriedená formulácia, vyznačujúca sa tým, že obsahuje kompozíciu nárokovanú v niektorom z nárokov 1 až 7 alebo koncentrát nárokovaný v niektorom z nárokov 8 až 11 dispergovanú prípadne dispergovaný vo vode, ktorej množstvo predstavuje 10- až 10 000-násobok celkovej hmotnosti zložiek kompozície prípadne koncentrátu.
  13. 13. Spôsob ošetrenia vegetácie vyznačujúci sa tým, že zahrňuje aplikáciu na rastliny koncentrátu nároží kovaného v nároku 9 alebo 10, ktorý sa dispergoval v množs, štve vody predstavujúcom 10- až 10 000-násobok celkovej hmotnosti zložiek koncentrátu.
  14. 14. Spôsob ošetrenia kovu, vyznačujúci sa tým, že zahrňuje aplikáciu na kov koncentrátu nárokovaného v nároku 11, ktorý sa dispergoval v množstve vody predstavujúcom 10- až 10 000-násobok celkovej hmotnosti zložiek koncentrátu.
SK1091-96A 1994-02-24 1995-02-22 Adjuvant compositions, a concentrate, diluted formulation and a method for the treatment of vegetation and metals SK109196A3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB9403522A GB9403522D0 (en) 1994-02-24 1994-02-24 Adjuvant compositions
GB9403469A GB9403469D0 (en) 1994-02-24 1994-02-24 Emulsifier compositions
PCT/GB1995/000369 WO1995022896A1 (en) 1994-02-24 1995-02-22 Adjuvant compositions

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK109196A3 true SK109196A3 (en) 1997-09-10

Family

ID=26304383

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1090-96A SK109096A3 (en) 1994-02-24 1995-02-22 Emulsifier compositions
SK1091-96A SK109196A3 (en) 1994-02-24 1995-02-22 Adjuvant compositions, a concentrate, diluted formulation and a method for the treatment of vegetation and metals

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1090-96A SK109096A3 (en) 1994-02-24 1995-02-22 Emulsifier compositions

Country Status (12)

Country Link
EP (2) EP0746200A1 (sk)
JP (2) JPH09509362A (sk)
KR (2) KR970701000A (sk)
AU (2) AU1713495A (sk)
BR (2) BR9506873A (sk)
CA (2) CA2183858A1 (sk)
CZ (2) CZ248596A3 (sk)
HU (2) HUT74772A (sk)
PL (2) PL316034A1 (sk)
SK (2) SK109096A3 (sk)
WO (2) WO1995022896A1 (sk)
ZA (1) ZA951475B (sk)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1023835B1 (en) * 1999-01-29 2004-08-04 Basf Aktiengesellschaft Enhancement of the efficacy of benzoylbenzenes
KR100868025B1 (ko) * 2007-04-11 2008-11-11 마상철 거품토출식 면도기

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
HU177590B (en) * 1979-10-26 1981-11-28 Chinoin Gyogyszer Es Vegyeszet Stable liquid herbicide preparation
HU184618B (en) * 1979-10-26 1984-09-28 Chinoin Gyogyszer Es Vegyeszet Surface active materials containing carboxyl group stable in hard water
IL70368A (en) * 1982-12-13 1987-11-30 Chevron Res Nonionic emulsifier and substituted succinic anhydride compositions therewith
US4661275A (en) * 1985-07-29 1987-04-28 The Lubrizol Corporation Water-based functional fluid thickening combinations of surfactants and hydrocarbyl-substituted succinic acid and/or anhydride/amine terminated poly(oxyalkylene) reaction products
US4966728A (en) * 1988-08-26 1990-10-30 Basf Corporation Adjuvants for use with postemergent herbicides
GB9213571D0 (en) * 1992-06-26 1992-08-12 Ici Plc Surfactants

Also Published As

Publication number Publication date
PL316034A1 (en) 1996-12-23
CZ248596A3 (en) 1996-12-11
WO1995022897A1 (en) 1995-08-31
HU9602318D0 (en) 1996-10-28
SK109096A3 (en) 1997-03-05
HU9602319D0 (en) 1996-10-28
KR970701000A (ko) 1997-03-17
CA2183858A1 (en) 1995-08-31
CZ248496A3 (en) 1996-12-11
EP0746201A1 (en) 1996-12-11
JPH09509660A (ja) 1997-09-30
ZA951475B (en) 1995-08-24
PL316035A1 (en) 1996-12-23
HUT74607A (en) 1997-01-28
AU1713495A (en) 1995-09-11
EP0746200A1 (en) 1996-12-11
JPH09509362A (ja) 1997-09-22
BR9506873A (pt) 1997-09-09
CA2183857A1 (en) 1995-08-31
BR9506879A (pt) 1997-08-19
KR970701001A (ko) 1997-03-17
HUT74772A (en) 1997-02-28
WO1995022896A1 (en) 1995-08-31
AU1713595A (en) 1995-09-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2007286439B2 (en) Microemulsions and their use for improving the biological efficacy of pesticides
JP4402300B2 (ja) アルコキシル化トリスチリルフェノール・ヘミスルフェート・エステル中和アルコキシル化アミン界面活性剤含有農薬製剤
JP2010163437A (ja) アルコキシル化アミンで中和された芳香族スルホン酸界面活性剤を含有する農薬製剤
US6521785B2 (en) Pesticide formulations containing alkoxylated amine neutralized aromaticsulfonic acid surfactants
SK109196A3 (en) Adjuvant compositions, a concentrate, diluted formulation and a method for the treatment of vegetation and metals
WO2012057610A2 (en) A potentiator for soluble liquid herbicide
KR100357352B1 (ko) 수중유에멀젼및이를함유하는농약조성물
CA2665144A1 (en) Liquid crystal agrochemical formulations
RU2225111C2 (ru) Жидкий состав
AU778023B2 (en) Pesticide formulations containing alkoxylated amine neutralized aromatic sulfonic acid surfactants
JPH01110604A (ja) 有害雑草の防除方法
AU2004284834B2 (en) Composition for use as an adjuvant, and method of preparing the composition
JP3405764B2 (ja) 除草剤用拮抗防止剤、除草剤組成物および除草方法
MXPA01005970A (en) Pesticide formulations containing alkoxylated tristyrylphenol hemi-sulfate ester neutralized alkoxylated amine surfactants
MXPA00005224A (en) Surfactant systems for liquid aqueous preparations
MXPA01001239A (es) Formulaciones pesticidas que contienen surfactantes de acido sulfonico aromaticos neutralizados con amina alcoxilada