SA515360162B1 - مكثِّف هجين لأنظمة التبريد الجافة/الرطبة - Google Patents

مكثِّف هجين لأنظمة التبريد الجافة/الرطبة Download PDF

Info

Publication number
SA515360162B1
SA515360162B1 SA515360162A SA515360162A SA515360162B1 SA 515360162 B1 SA515360162 B1 SA 515360162B1 SA 515360162 A SA515360162 A SA 515360162A SA 515360162 A SA515360162 A SA 515360162A SA 515360162 B1 SA515360162 B1 SA 515360162B1
Authority
SA
Saudi Arabia
Prior art keywords
water
direct contact
hybrid
condenser
ces
Prior art date
Application number
SA515360162A
Other languages
English (en)
Inventor
جريجاز اتيلا
بالوج اندراس
زابو زولتان
لودفيج لازلو
Original Assignee
جيا إجي إنيرجياجازدالكوداسي زي ار تي
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by جيا إجي إنيرجياجازدالكوداسي زي ار تي filed Critical جيا إجي إنيرجياجازدالكوداسي زي ار تي
Publication of SA515360162B1 publication Critical patent/SA515360162B1/ar

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F25REFRIGERATION OR COOLING; COMBINED HEATING AND REFRIGERATION SYSTEMS; HEAT PUMP SYSTEMS; MANUFACTURE OR STORAGE OF ICE; LIQUEFACTION SOLIDIFICATION OF GASES
    • F25BREFRIGERATION MACHINES, PLANTS OR SYSTEMS; COMBINED HEATING AND REFRIGERATION SYSTEMS; HEAT PUMP SYSTEMS
    • F25B39/00Evaporators; Condensers
    • F25B39/04Condensers
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28BSTEAM OR VAPOUR CONDENSERS
    • F28B5/00Condensers employing a combination of the methods covered by main groups F28B1/00 and F28B3/00; Other condensers

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Engine Equipment That Uses Special Cycles (AREA)
  • Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)
  • Inverter Devices (AREA)
  • Cooling Or The Like Of Semiconductors Or Solid State Devices (AREA)
  • Fixed Capacitors And Capacitor Manufacturing Machines (AREA)

Abstract

يتعلق الاختراع الحالي بعنصر هام، يُسمّى بالمكثِّف الهجين condenser segment، لأنظمة التبريد الجافة/الرطبة الموفِّرة للمياه والمستخدمة بشكلٍ رئيسي لتبريد دورات محطات إنتاج الطاقة بمكثِّف هجين يتضمّن قطاع مكثِّف معدّ للتماس المباشر direct contact condenser segment (9) وقطاع مكثِّف سطحي surface condenser segment (10) منسّق في فراغ معدّ للتكثيف المشترك. يشتمل المكثِّف الهجين على قطاع مكثِّف سطحي (10) منسَّق بعد قطاع المكثِّف المعدّ للتماس المباشر (9) في اتّجاه تدفُّق البخار أو أسفل قطاع المكثِّف المعدّ للتماس المباشر (9)، و- عنصر توجيه للماء water guiding element (17) يضمن أنّ خليط ماء التبريد وناتج التكثيف المولَّد في قطاع المكثِّف المعدّ للتماس المباشر (9) يتدفقان باتجاه الأسفل ويتجنبان قطاع المكثِّف السطحي (10). شكل 1.

Description

— \ — مكثّف هجين لأنظمة التبريد الجافة/الرطبة ‎/wet cooling systems‏ مل ‎Hybrid condenser‏ الوصف الكامل
خلفية الاختراع
يتعلق الاختراع الحالي بعنصر هام؛ يُسمَى ‎CEE‏ الهجين ‎hybrid condenser‏ لأنظمة التبريد الجافة/الرطبة ‎dry/wet cooling systems‏ الموفرة للمياه والمستخدمة ‎JSG‏ رئيسي لتبريد دورات محطات إنتاج الطاقة.
غرف ‎ESD‏ السطحيء؛ وهو المكثّف المستخدم على نطاق واسع في تبريد محطات إنتاج الطاقة ‎power plant‏ منذ أكثر من قرن من الزمان. قد يتم تبريد المحركات التربينية التي تعمل بقوة البخار ‎steam turbines‏ المزوّدة ‎Ca‏ سطحي ‎surface condenser‏ إِمّا بواسطة أنظمة رطبة؛ بمعنى, أنظمة تبريد تبخيرية ‎cevaporative cooling systems‏ أو بواسطة نظام تبريد ‎.dry cooling system Cala‏ إن العنصر الأساسي لهذا النهج العلمي الموصوف في براءة
‎٠‏ الاختراع الفرنسية ‎AVY‏ 197 التي تشمل اختراع البروفيسور ‎Laszlo Heller‏ وهو الذي يُطلق عليه مكف تماس مباشر ‎direct contact condenser‏ (بمعنى, مكف خلط ‎mixing‏ ‎(condenser‏ الذي يُمكن تطبيقه بدلاً من ‎CES)‏ السطحي المعتاد في دورات محطات إنتاج الطاقة. يجعل ‎(Sie‏ التماس المباشر التبريد الجاف (التبريد بالهواء) أكثر فعالية. وعموماً فإنّه يُطلق على النظام ‎Mud)‏ بهذا الشكل اسم نظام ‎Heller—‏
‎direct ‏السطحية ومكثفات التماس المباشر‎ EA ‏في المجال التقني؛ برز التطبيق المشترك‎ ١ ‏في أنظمة التبريد الجافة/الرطبة المدمجة بشكلٍ متكرر. إن أغلب‎ contact condensers ‏الأبحاث المنشورة لا تقدّم حلولاً تصميمية فعلية للمكتّف الهجين. وتصف واحدة من وثائق براءات‎ ‏الاختراع الأولى المتعلقة بأنظمة التبريد الجافة/الرطبة المدمجة؛ وهي براءة الاختراع الأمريكية رقم‎ slo ‏حيث يظهر حقن‎ call ‏في الرسم التخطيطي لنظام‎ Se ‏بالإضافة إلى ذلك‎ 2107
‎Ye‏ التبريد لنظام جاف في جسم ‎CES‏ السطحي ‎surface condenser body‏ & تصوير رسم تخطيطي ‎files‏ في براءة الاختراع الأمريكية رقم 28717359. في هذه الحالة؛ ووفقاً للشكل ‎Ayo)‏ ‏رحد
ا حقن الماء المبرَّدِ القادم من دورة التبريد الجاف ‎dry cooling circuit‏ في مكان يكون أكثر ارتفاعاً بالنسبة إلى أنابيب سطح التبريد المرتبطة بدورة التبريد الرطب ‎-wet cooling circuit‏ إِنْ التنسيق المعروف المتضمّن لوحدة واحدة فوق الأخرى لا يكون مفيداً؛ وذلك لأنّه من المعتاد أن ‎Coal‏ ما مقداره حوالي خمسين ضعف من كميّة الماء من ناتج التكثيف المولد خارج الأنابيب © للمكثف السطحي فوق الأنابيب. لهذا السبب؛ ‎GB‏ مسار ‎BE‏ البخار بين الأنابيب يكون في الغالب مسدوداً ويتدهور تأثير التبريد لأنابيب ‎CES‏ السطحي؛ لأنه بسبب تكثيف قطاع واحد من البخارء ‎G8‏ الماء المسخّن بالفعل القادم من دورة التبريد الجاف يكون بمثابة طبقة عازلة بين جدار الأنابيب المبرّدة من الداخل والبخار الذي لم يتم تكثيفه بعد.
يتمٌ وصف مكثّف هجين مرتبط بما ‎ad‏ برج تقليص ‎JA‏ الرطب/الجاف؛ ويتمٌ ‎ba‏ عرض
١ ‏في شكل‎ .١ب‎ 1777494١ ‏ريم بناء بياني تخطيطي متعلّق به في براءة الاختراع الأمريكية رقم‎ ٠ ‏في مبيتات منفصلة؛ التي لا تتضمّن فقط تكاليفاً إضافية؛‎ CES) ‏من الوثيقة؛ يتمٌ تنسيق جزئي‎ ‏ولكنها تؤدي أيضاً إلى المزيد من الانخفاض في الضغط؛ بمعنى, أنّها تؤدي إلى تدهور الكفاءة؛‎ ‏السطحي‎ CES ‏حيث يتمٌ وضع جزئي‎ Sha ‏من الوثيقة‎ ١ ‏شكل‎ Gh ‏البخار المتمدّد.‎ gal ‏نظراً‎ ‏ومكثف التماس المباشر ضمن مبيت واحد. يتكثّف قطاع واحد من البخار المستنفد من المحرك‎
‎٠‏ التوربيني ‎turbine‏ على ‎CE‏ السطحي ‎surface condenser‏ ؛ يتمٌ تعريض هذا القطاع من البخار ‎gid‏ إلى التبريد أولاً. البخار الذي لم يتكتّف هنا و البخار الذي يتجاوز ‎CECA‏ السطحي يتم ‎ads‏ الفراغ المخصنّص ‎ESA‏ التماس المباشر. يُضخّم تنسيق المكقّف جزئي جنباً إلى
‏جنب بشكلٍ كبير المقطع العرضي اللازم ‎(ESA‏ الذي يؤدي بدوره إلى الزيادة في التكلفة. التنسيق المعروف قد يتمٌ فقط استخدام في الغالب في نمط التشغيل الرطب والجاف المدمج؛ ‎٠‏ وبالتالي يكون التشغيل الجاف البحت المرغوب في الطقس ‎call)‏ عندما يكون عمل قطاع مكثّف التماس المباشر مطلوباً ‎aid‏ يكون هذا التشغيل الجاف لهذا السبب غير فعال. يشتمل قطاع ‎CES‏ السطحي على العناصر التقليدية المستخدمة؛ ويعكس قطاع ‎(Fi‏ التماس المباشر تصميم ‎ESdHeller‏ التماس المباشر. وفقاً للحلّ المقترح في الفن السابق؛ ‎Fy‏ تنسيق وضع لوح اعتراض البخار حيث تكون بين قطاع ‎CES)‏ السطحي وقطاع مكثّف التماس المباشرء ويتمٌ
‎Yo‏ تصميم اللوح لتحويل مسار البخار ‎Wa‏ إلى تدفّق معاكس لاتجاه الماء المدخّل إلى ‎CES‏ التماس
‏ا را
يه المباشر. يجب ملاحظة أنّه نظراً لكون لوح الاعتراض ‎Tae‏ في مسار تدفّق البخار الموجّه إلى ‎ESS‏ التماس المباشرء ‎GB‏ تطبيق لوح الاعتراض هذا يؤدي إلى انخفاض كبير في ضغط البخار. وَيُعدّ أيضاً عيباً من عيوب التطبيق ‎OF‏ يتمٌ إدخال البخار إلى قطاع ‎Cie‏ التماس المباشر في صورة دوامة بعد ‎Cl fia‏ متكررة للاتجاه؛ التي تفسد الفعالية ‎$e‏ أخرى لقطاع المكثف. يتم وصف نظام تبريد جاف/رطب في الطلب الدولي رقم ‎YT TYTN AY YY‏ الذي يهدف إلى
توفير سنوي كبير في المياه مقارنةً مع نظام التبريد الرطب البحت ‎purely wet cooling‏ ‎system‏ وفقاً لتلك الوثيقة؛ قد يتمٌ إدماج دورتي التبريد الجاف والرطب المنفصلتين ‎Wa‏ خلال وحدات تبادل الماء -الماء الحراري ‎(water-water heat exchangers‏ وجزئياً خلال مكف هجين ‎hybrid condenser‏ يتطلّب التوفير الكبير السنوي للمياه ‎7١0(‏ إلى 796 نسبة إلى نظام cad) ‏من أوضاع الجاف‎ JS ‏في‎ cooling system ‏التبريد الرطب البحت) تشغيل نظام التبريد‎ ٠ ‏والرطب المتنوّع المدعومة. هناك واحد من المكوّنات الهامة للغاية بالنظام وهو مكثّف هجين؛‎ ‏وحيد يُسمَى مكثّف التماس المباشر الذي يستخدم تأثير تبريد دورة التبريد‎ Se ‏يشتمل على جسم‎ ‏السطحي الذي يستخدم تأثير تبريد دورة التبريد الرطب. لا توفّر الوثيقة معلومات‎ CES); ‏الجاف؛‎ ‏هجين.‎ ES ‏عن الهيكل والتصميم المفضّل‎
‎cl Vo‏ عدد من الوثائق حلولاً منفصلة ‎CES‏ التماس المباشر أو ‎ESA‏ السطحيء بالإضافة إلى معداتهم الإضافية المساعدة. تكشف براءة الاختراع الألمانية رقم 934 ‎١ ١٠4‏ عن معدّة من أجل إغراق التوربينات البخارية ‎Jah turbine bypass steam SEN‏ مكف سطحي. تكشف براءة الاختراع الأمريكية رقم ‎305750057١‏ عن مكثفات مجزّأة مهيّأة للخدمة ‎Lal‏ تكشف ‎OS‏ ‏من براءة الاختراع الأوروبية رقم ‎£TV ٠‏ 878 أ ‎٠١‏ وبراءة الاختراع الألمانية رقم ‎١‏ 4051177
‎Yo‏ عن مكثفات التماس المباشر. لتنفيذ تكثيف البخار المستنفد من المحرك التوربيني؛ يكون الفراغ المتاح محدوداً من الاتجاه الأفقي وفي العمق؛ ‎alk‏ في حالة ‎hs‏ البخار الخارج من المحرك التوربيني باتجاه الأسفل؛ الذي يُعدَ النهج الأكثر شيوعاً. في الاتجاهات الجانبية؛ ‎Fé‏ أعمدة التدعيم لمنصة المحرك التوربيني ‎turbine table‏ ولوح الأساس في عمق حجرة الآلة ومتطلبات ‎NPSH‏ (رأس الشفط الصافي
‎condensate ‏مضخات الاستخلاص لناتج التكثيف‎ (net positive sucktion head ‏الإيجابي‎ Yo
‎oYo¢
Co ‏تكون المكثفات الهجينة‎ Gf ‏قيوداً في التشغيل. هذا يقتضي‎ Bid ‏كلها‎ extracting pumps ‏ويكون أيضاً مرغوباً‎ ccompact equipment ‏عبارة عن معدّة مدمجة‎ compact equipment ‏على بعضهما البعض. لقد فشلت جميع‎ CES ‏تفاعل سلبي محتمل من جزئي‎ fF ‏أن 2 تلافي‎ ‏مناهج الفن السابق في حل هذه المشكلات.‎ ‏الوصف العام للاختراع‎ © ‏هجين؛ الذي‎ ESA ‏من أجل تصميم وتخطيط مفضّل‎ Ja ‏يهدف الاختراع الحالي إلى توفير‎ ‏على ذلك يهدف الاختراع الحالي إلى‎ Ede ‏يتغلّب على عيوب حلول الفن السابق قدر الإمكان.‎ ‏إنشاء مكثّف هجين؛ الذي من شأنه أن يُتيح التكثيف الفعال الموجّه إلى القيود المذكورة أعلاه,‎ ‏على رود الفعل السلبية قدر الإمكان. يهدف الاختراع الحالي بشكلٍ خاص إلى إنشاء‎ lin slo ‏السطحي بواسطة‎ ESA ‏تلافي تدهور التشغيل في قطاع‎ ADA ‏مكثف هجين يُمكن من‎ Vo .direct contact condenser segment ‏التبريد بقطاع مكف التماس المباشر‎ ‏معلومات في وثائق الفن السابق‎ jis ‏كانت الحاجة التي أذّت إلى إنشاء الاختراع الحالي هو عدم‎ ‏وبصورة مرنة في أنظمة التبريد‎ lad ‏حول هيكل مكثّف هجين الذي يُمكن أن يتمٌ استخدامه بشكلٍ‎ ‏وقد أدركنا من‎ typical power plant cooling systems ‏النمطية لمحطات إنتاج الطاقة‎ ‏خلال إجراء تجاربنا أنّه لا يكون مفيداً؛ أن يتمٌ تعريض البخار المتدفّق القادم من المحرك التوربيني‎ Yo ‏بواسطة التبريد الرطب‎ aad) ‏أولاً إلى قطاع مكثّف سطحي في المكثف. ويكون هذا بسبب أن الماء‎ ‏كثيراً من‎ JF ‏السطحي؛ وتكون درجة الحرارة بهذه الأنابيب بشكلٍ عام‎ ESA ‏يتدفق في أنابيب‎ ‏التماس‎ (Ee ‏بواسطة فؤهات‎ Ady; ‏الماء الذي تم تبريده بواسطة التبريد الجاف‎ shal ‏درجة‎ ‏المباشر. البخار الواصل من المحرك التوربيني يجب من ناحية أولى أن يدخل من خلال حزمة‎ ‏الأنابيب التي تبذل 33 سحب كبيرة» ومن الناحية الأخرى» نظراً لدرجة حرارة الأنابيب المنخفضة‎ ٠ ‏نسبيًاً, قد يتمٌ تعريض البخار إلى تبريد أقلّ بشكلٍ كبير» الذي من شأنه أن يُفسد الكفاءة من جانب‎ ‏دورات البخار. يؤدّي فقدان ضغط البخار الناتج من قوّةِ السحب في نظام الأنابيب أيضاً إلى‎ ‏انخفاض إضافي في التبريد.‎ ‏ا را‎
‎h —_‏ _ يتميّز مكثّف التماس المباشر بأفضل كفاءة؛ 13 استقبل البخار على طول مسارات 385 مستقيمة ‎ls‏ حيث يتدفّق بشكل مستعرض مع اتجاه ماء التبريد المرشوش بواسطة الفّهات. لهذا السبب؛ ووفقاً للاختراع الحالي؛ يتمٌ توفير مكثّف هجين؛ الذي فيه على ‎JY)‏ يتم أولاً تعريض معظم البخار الداخل إلى قطاعات ‎Se‏ التماس المباشر. في هذه الحالة؛ من ‎dal‏ قد يدخل البخار الداخل النظام في اتجاهات ‎G23‏ مستقيمة ملائمة من ‎Lal‏ التشغيل؛ ويتدقق بشكلٍ مستعرض مع ماء التبريد المرشوش ‎dad gs‏ الفؤهات » ومن ناحية أخرى بسبب ماء التبريد الأدفاً ‎Gas‏ الناتج من التبريد الجاف؛ لا يتمٌ تعريض البخار إلى التبريد غير المكتمل. في هذه الحالة؛ مع ‎lan, ely‏ مشكلة أخرى إضافية. إنّ جوهر المشكلة هو أنّه في الفراغ المشترك المعدّ للتكثيف الموجود بالمكثّف الهجين؛ يتدفق خليط ‎Ye‏ ماء التبريد/ناتج التكثيف فوق قطاع ‎CES‏ السطحي المنسّق في الاتجاه حيث تجري عمليّات التكثيف الطبيعي ‎«natural condensation processes‏ بمعنى, في اتجاه 8 البخار بعد قطاع ‎ded) CSA‏ للتماس المباشر أو فعليًاً أسفل قطاع ‎Cie‏ التماس المباشرء وهذا يُفسد إلى حدّ كبير كفاءة قطاع المكثّف السطحي. وفقاً للاختراع الحالي فقد أدركنا أنه إذا تمٌ تنسيق عناصر توجيه ملائمة للما 0 في الفراغ المعد للتكثيف المشترك 13 ‎AAs‏ تاك العناصر خليط ‎ela‏ التبريد وناتج ‎Yo‏ التكثيف بعيداً بحيث يتلافى قطاعات ‎CES)‏ السطحي؛ في هذه الحالة يُمكن أن تُحفّق تصميم متميّز وفعال للغاية. إنّ أهداف الاختراع الحالي قد تم تحقيقها بواسطة المكثّف الهجين الموصوف في عنصر الحماية رقم ‎.١‏ يتمٌ تحديد النماذج المفضّلة للاختراع الحالي في عناصر الحماية التالية. شرح مختصر للرسومات ‎Yo‏ سوف يتم من الآن فصاعداً وصف النماذج المفضّلة للاختراع الحالي عن طريق وصف الأشكال التمثيلية التي فيها: ا را
شكل ‎١‏ هو عبارة عن هيكل تخطيطي لمكثّف هجين يحتوي على وحدات نمطية مؤلفة من سلاسل تربط بين قطاعات مكف التماس المباشر ‎CES;‏ السطحيء في حالة البخار السفلي المستنفد من المحرك التوربيني؛ شكل 7 هو عبارة عن هيكل تخطيطي لمكثّف هجين مماثل لذلك المكثّف المبيّن في شكل ‎.١‏ ‏© شكل ؟ هو ‎Ble‏ عن هيكل تخطيطي لنموذج يتضمّن أعضاء متصلة بنهاية الوحدة النمطية التي تفصل العناصر؛ تحوّل تلك الأعضاء الماء المتدفّق باتجاه الأسفل على الجدران إلى رذاذ ‎Sle‏ ‏كبير على السطح. شكل ؛ هو عبارة عن هيكل تخطيطي لنموذج يتضمّن ثغرة على طول الجدران الجانبية الحاصرة؛ التي تتيح تجاوز وحدات ‎ESA‏ النمطية لنسبة صغيرة من تدفّق البخار المغادر للمحرك ‎١٠‏ التوربيني. شكل © هو عبارة عن هيكل تخطيطي لنموذج يتضمّن وحدة نمطية إضافية لمكثئف سطحي ولوح توجيه على طول جانبي الجدران؛ بالإضافة إلى زاوية مخفّضة لقطعة انتقال (قطعة تضيِّق ‎«(neck—piece‏ ‏شكل ‎١‏ هو عبارة عن هيكل تخطيطي لنموذج مماثل لذلك المبيّن في شكل © حيث تتضمّن قطعة الانتقال (قطعة ‎(Gis‏ زاويتان وتقرن ‎ESA‏ الأعرض من خلال الزاوية الأصغر. شكل ‎١7‏ هو عبارة عن هيكل تخطيطي لمكثّف هجين وفقاً للاختراع الحالي متصل بمحرك توربيني لبخار مستتفد محوري أو جانبي. ‎A JSS‏ هو عبارة عن هيكل تخطيطي لنموذج آخر متصل بمحرك توربيني لبخار مستنفد محوري ‎٠‏ أو جانبي. ا را
‎A —_‏ _ شكل 9 هو ‎Ble‏ عن هيكل تخطيطي لنموذج مماثل لذلك المبيّن في شكل 8؛ حيث أنّ قطاع المبزّد اللاحق ‎(EKA‏ التماس المباشر يكون موضوعاً بشكل منفصل خلف قطاعات ‎CEC‏ ‏السطحي. ‏شكل ‎٠١‏ هو عبارة عن هيكل تخطيطي لنموذج مماثل لذلك المبيّن في شكل ‎oA‏ حيث فيه ‎gail)‏ ‏© السفلي من البخار الداخل باتجاه أفقي يتم وضع الوحدات النمطية ‎CE‏ السطحي ‎condenser‏
‎Ya Li modules‏ من الوحدات النمطية الهجينة ‎hybrid modules‏ و شكل ‎١١‏ هو عبارة عن هيكل تخطيطي لنموذج مماثل لذلك المبيّن في شكل١٠؛‏ حيث لا يوجد قطاع مكف سطحي خلف قطاعات ‎Ce‏ التماس المباشر ‎direct contact condenser‏ ‎.segments‏
‏أ الو صف ‎١‏ لتفصبذر 3 يظهر نموذج مفضّل للاختراع الحالي ‎fine‏ على وحدات نمطية في شكل ‎.١‏ يتدفق البخار المتمدّد ‎١‏ باتجاه الأسفل فوق المقطع العرضي للمخرج للمحرك التوربيني ذي الضغط المنخفض للبخار ؟ غير ‎ond)‏ في الشكل؛ إلى قطعة انتقال (قطعة تضيِّق) ‎٠‏ لمكثّف هجين. ومن خلال المقطع العرضي لمدخل ‎ESA‏ الهجين ‎of‏ يصل البخار ‎١‏ إلى الوحدات النمطية لمكثّف التماس
‎Vo‏ المباشر/المكثّف السطحي ‎١١‏ من قطعة التضيّق التي يكون لها مقطع عرضي متنامي. يضمن التنسيق القائم على الوحدات النمطية ‎١١‏ أنّ المستوى الأفقي؛ لا تتجاوز أبعاد ‎CES‏ ‏الهجين تلك الأبعاد الخاصة ‎a)‏ بمكثّف تقليدي سطحي أو بمكثّف تماس مباشر. وفي نفس الوقت؛ وبالأخذ في الاعتبار عمق المكثف؛ لا توجد زيادة كبيرة في الحجم ‎las‏ للحلول التي سوف يتم وصفها فيما يلي؛ نتيجةً لقطاعات المكثّف التي تحافظ على أو تزيد من الكفاءة.
‎٠‏ في الفراغ العلوي للوحدات النمطية ‎VY‏ وقطاع مكثّف ‎dee‏ للتماس المباشر 4 وفي الفراغ أدناه؛ في اتّجاه 3535( البخار بعد قطاع المكثّف المعدّ للتماس المباشر 9؛ يتمٌ وضع قطاع مكثّف سطحي ‎٠‏ بمعنى, يتمٌ ربط قطاعي المكثّف على التسلسل مع بعضهما البعض بالنسبة لما يتعلّق ‎Gh‏ ‏البخار وتكثتيف البخار ‎.١‏ كما هو ‎ok‏ في الشكل؛ يتمٌ تنسيق قطاعات مكثَّف التماس المباشر 4 وقطاعات ‎CES‏ السطحي١٠‏ في فراغ معدّ للتكثيف المشترك. في قطاع ‎CES‏ التماس المباشرء
‏ا را qe ‏على نفثات الماء التي تشبه الطبقة الرقيقة التي تكون في‎ ١ ‏يتمٌ تكثيف بعض من البخار الداخل‎
CES ‏حجرة التوزيع + لقطاع‎ la ‏اتجاه عرضي بالنسبة إلى اتجاه تدفق البخار وتأتي من‎ ‏للتماس المباشر 9. يتمٌ تكثيف نسبة أصغر من البخار المتدقّق من هذه النقطة (كل البخار‎ ded ‏المعدّ للتماس المباشر فقط قيد التشغيل) في 385( معاكس لقطاع‎ CSA ‏المتبقّي؛ إذا كان قطاع‎ ‏المعدّ للتماس المباشر 9 ويكون موضوعاً أسفل‎ CSSA) ‏المبرّد اللاحق “7 الذي ينتمي إلى قطاع‎ © ‏حجرات التوزيع 61 تجري عملية التكثيف على سبيل المثال في لوح مثقّبة أو لوح حشو بقطاع‎ ‏على تأثير ماء التبريد المأخوذ من نهاية قعر حجرة توزيع ماء التبريد 6. الغازات‎ ١ ‏المبرّد اللاحق‎ ‏المخصنّص لشفط الهواء ضمن‎ A ‏غير القابلة للتكثيف يُمكن أن يتم نبذها وتصريفها من الفراغ‎ 4 ‏للتماس المباشر‎ Seal) CES ‏يتمٌ تكثيف البخار المتبقي بعد قطاع‎ LY ‏اللاحق‎ Dall ‏قطاع‎ ‏تكون موضوعة في‎ lly ‏الهجين‎ GSA ‏التي تمتد على طول‎ YE ‏على السطح الخارجي للأنابيب‎ ٠ ‏والقادم من نظام‎ (YE ‏قطاع المكثّف السطحي ١٠؛ تحت تأثير ماء التبريد المتدفّق في الأنابيب‎ ‏قد يأخذ‎ ١ ‏التبريد الرطب. وبالإضافة إلى التنسيق المقطعي العرضي المصوّر بواسطة الشكل‎ ١/-فرحلا ‏شكل‎ «Dd ‏شكل مشابه لشجرة عيد‎ Jie ‏أيّ شكل معتاد؛‎ ٠١ ‏قطاع المكثّف السطحي‎ ‏لغرض‎ Ov ‏السطحي‎ ES ‏شكل الكمثرى؛ إلى آخره. يتم تصميم فراغ ملائم ضمن قطاع‎ ٠
AY ‏طرد الهواء‎ ١٠ ‏أنّ يتلافى خليط ذا حجم كبير من ماء التبريد‎ ٠١ ‏السطحي‎ CSA ‏يتطلّب التشغيل الفعال لقطاع‎ ‏السطحي‎ CE ‏للتماس المباشر 9 قطاع‎ Sell ‏وناتج التكثيف المسكّن القادم من قطاع المكثّف‎ eal) CECA ‏بقطاع‎ ١ distributing chamber nozzles ‏من فؤهات حجرة التوزيع‎ .٠ ‏للتماس المباشر 9؛ يصطدم ماء التبريد بالفوهة المواجهة للماء التي تستقبل سطح عنصر توجيه‎ ‏ويتدفق الخليط المؤلف من ماء التبريد وناتج‎ VY ‏المنسّق بين الوحدات النمطية المجاورة‎ VY ‏الماء‎ _ ٠ ‏المذكورة إلى مستوى مناظر لقعر‎ ١7 ‏التكثيف باتجاه الأسفل على طول عناصر توجيه الماء‎
CES ‏طبقات الماء الرقيقة المخرجة بواسطة قطاع‎ GB ‏ولذلك؛‎ .٠١يحطسلا‎ ESA ‏قطاعات‎ ‎Bas ١١7 ‏للتماس المباشر 9 و التي تجعل تكثيف البخار يصل إلى عناصر توجيه الماء‎ Saal ‏عن بعضها البعض؛‎ VY ‏التي تفصل الوحدات النمطية‎ ١١7 ‏توجيهه بواسطة عناصر توجيه الماء‎ ‏على طول عناصر توجيه الماء بدون التلامس مع‎ and) ‏طبقات الماء الرقيقة باتجاه‎ aun, Yo ‏ا را‎ ye أنابيب التبريد لقطاع ‎CES)‏ السطحي ‎٠١‏ الواقع أدناها. قد تكون عناصر توجيه الماء ‎١١7‏ مصنوعة من لوح أو من ماذّة مسطّحة مثقّبة؛ على سبيل المثال شبكة أسلاك كثيفة ‎dite‏ بواسطة هيكل إطاري. تكون نسبة تيّار ماء التبريد المتدقق الذي يصل إلى الفراغ بقطاع ‎Dad‏ اللاحق 7 ‎dag‏ عام فقط ‎١ ©‏ إلى 25 من ‎JE‏ ماء التبريد ‎GRR‏ المنبعث في شكل طبقات ماء رقيقة؛ ولكن من الضروري أنّ لا يكون حجم هذا الماء على أنابيب قطاع ‎CES‏ السطحي ‎.٠١‏ يتم تصميم تصريف الماء من فراغ قطاع المبرّد اللاحق وفقاً لذلك؛ باستخدام عنصر ‎AT‏ لتوجيه الماء. وفقاً لشكل ‎Ayo)‏ جمع خليط ماء التبريد وناتج التكثيف القادم من ‎Dad)‏ اللاحق 7 بقطاع ‎CES‏ المعدّ للتماس المباشر 9 بواسطة صينية ‎OF‏ التي منها يُوصل واحد أو أكثر من أنابيب تصريف الماء ‎VE‏ ‎٠‏ الخليط إلى أسفل قطاع ‎CES‏ السطحي ‎.٠١‏ ووفقاً للهيكل الشكل بديل المعروض في شكل ؟؛ ‎Yau‏ من صينية تجميع الماء ‎VF‏ وأنابيب تصريف الماء ‎٠4‏ قد يتمٌ استخدام عنصر نشر للماء على شكل ‎(TY Alle‏ حيث يكون موضوعاً أسفل ‎Dall‏ اللاحق 7 ‎(FEA‏ التماس المباشر. يرشٌ هذا العنصر الماء باتّجاه عناصر توجيه الماء ‎VY‏ الموضوعة على الجانبين؛ وبالتالي يتلافى أن يلامس الماء أنابيب التبريد ‎YE‏ بقطاع ‎CES‏ السطحي ‎.٠١‏ في النموذج ‎chad)‏ في كل من شكل ‎١ ١‏ وشكل ؟ء يتم تزويد خليط ماء التبريد وناتج التكثيف من عناصر تصريف وتوجيه الماء المذكورة أعلاه؛ وناتج التكثيف من السطح الخارجي للأنابيب ‎YE‏ بقطاع ‎ESA‏ السطحي١٠‏ في فراغ تجميع ناتج التكثيف وماء التبريد ‎.١‏ من هذه النقطة؛ تدفع ‎lias‏ استخلاص وتدوير الماء المعروفة في حد ذاتها غير ‎Abad)‏ في الأشكال تدفع إلى الأمام جزءاً صغيراً من المائع المجموع إلى دورة تغذية الماء وجزءاً أكبر منه إلى دورة التبريد الجاف. ‎CES ‏تختلف الوحدات النمطية‎ .١ ‏جزئيًاً من نموذج مصوّر في شكل‎ Sine ‏يُبِِّن شكل © نسخة‎ ٠ ‏للمكثف الهجين ذي التخطيط‎ ١١ ‏التماس المباشر/المكتّف السطحي المتصلة على التسلسل‎ ‏عند نهاية عناصر‎ afl ‏و ؟) في‎ ١ ‏عن الهياكل المعروضة في وقتٍ سابق (الأشكال:‎ led
Fade ‏التي تفصل الوحدات النمطية؛ وعلى نحو‎ VY water guiding elements ‏توجيه الماء‎
SV ‏للمكثّف, المتوازية مع نهايات قعر عناصر توجيه الماء‎ ١6 ‏من الجدران الجانبية‎ JS ‏على‎ ‎YO‏ وضع عنصر (رشاش) ‎Ye‏ لتوليد رذاذ الماء. قد يكون العنصر ‎٠١‏ على نحو مفضّل عبارة عن ‏ا را
-١١- ‏لوح مثقّبة؛ شبكة أسلاك أو شريط من الحشوء الذي يحوّل خليط ماء التبريد وناتج التكثيف المسخّن‎ ‏إلى رذاذ ماء سطحي كبير. هذا‎ ١١7 ‏المتدقّق باتجاه الأسفل على كلا جانبي عناصر توجيه الماء‎ ‏أيضاً من استخلاص الغازات غير المتكاثفة من الطور المائع.‎ rad ‏من شأنه أن‎ ‏على طول كل جدار من‎ WF ‏من الحلّ المصوّر في شكل‎ dled ‏يُبِيِّنن شكل ؛ نسخة أخرى‎ ‏التي من خلالها قد يتدفّق البخار‎ oY) ‏للمكثّف الهجين. يتمٌ تشكيل ثغرة رقيقة‎ T ‏الجدران الجانبية‎ 0 ‏القادم من المحرك التوربيني بشكلٍ مباشر بين سطح ماء ناتج التكثيف وفراغ تجميع ماء‎ ١ ‏المتمدّد‎ ‏السطحي المتصلين على‎ GES ‏التماس المباشر‎ CESS ١١ ‏وقعر الوحدات النمطية‎ ١١ ‏التبريد‎ ‏التسلسل؛ حيث يتم تكثيف البخار على رذاذ أو نفثات الماء المكزّنة بواسطة عناصر توليد رذاذ‎ ‏يتحقق المزيد من‎ AT ‏وبهذه الطريقة‎ ٠١ water spray generating elements ‏الماء‎ ‏وفي نفس الوقت‎ non-condensing gases ‏تحسين الاستخلاص من الغازات غير المتكاثفة‎ ٠ ‏لهذا السبب؛‎ .condensate ‏لخليط ماء التبريد وناتج التكثيف‎ Cans ‏تخفيض التبريد غير المكتمل‎ ‏منسّق مع‎ ١١7 ‏يوجد أيضاً عنصر توجيه للماء‎ VY ‏على الجانب الخارجي لكل وحدة نمطية خارجية‎ ‏ينشئ‎ Lae ‏؛‎ hybrid condenser ‏الهجين‎ CECA ١6 ‏فراغ ملائم من الجدران الجانبية المعنيّة‎
AY ‏التي تيح 385 لبخار الماء الذي يتجاوز الوحدات النمطية‎ YY ‏الثغرة‎ ‏للاختراع الحالي؛ الذي قد يتمٌ استخدامه في حالة أن يكون من‎ Ts Slade ‏شكل © نموذجاً‎ id ٠ ‏ويكون ضرورياً أن يتم‎ SB ‏الهجين‎ ESD ‏المسموح في المستوى الأفقي أن تتم زيادة حجم‎ surface ‏في الوقت الأشد حرارة من العام) سطح قطاع المكثّف السطحي‎ JA ‏توسيع (على‎ ‏في هذه الحالة؛ عند‎ .wet cooling circuit ‏بدورة التبريد الرطضب‎ Juaidl condenser part ‏فإنّه يكون من‎ (JL ‏وجود أبعاد حافة غير متغيّرةٍ للبخار المستنفد من المحرك التوربيني باتجاه‎ ‏بين المحيط الجانبي لقطعة انتقال (قطعة تضيِّق) © والمستوى الأفقي.‎ ١١ ‏الضروري تقليل الزاوية‎ ٠ ‏قد يتمٌ استخدام المقطع العرضي للمدخل المزاد بهذه الطريقة ؛ من المكثّف بدون إفساد كفاءة‎ ‏على نحو الذي‎ 4 direct contact condenser segments ‏قطاعات مكف التماس المباشر‎ fags ‏فقط, في الفراغ الإضافي الحاصل‎ YY ‏السطحي‎ CES) ‏من خلاله؛ يتم تثبيت قطاعات‎
CES ‏للمكثّف الهجين. وبشكلٍ مماثل لقطاعات‎ ١١6 ‏لزيادة العمق؛ على طول الجدران الجانبية‎ ‏الذي يُتيح تصريف‎ YY ‏المتصل على التسلسل؛ هذه القطاعات يكون أيضاً بها فراغ‎ ٠١يحطسلا‎ Yo ‏ا را‎
١١ ‏بشكلٍ اختياري.‎ Yo ‏استخدام لوح توجيه بخار‎ fy ‏الهواء. ولدعم التدفق إلى هذه النقطة؛ يُمكن أن‎ ‏في هذا التنسيق؛ تظلٌ فراغات مكثّف التماس المباشر في المستوى الذي يتضمّن زاوية ملائمة مع‎ ‏نظراً لأنّ ماء التبريد يكون أكثر برودة؛ فإنَ تقليل زاوية المدخل‎ all ‏مخرج المحرك التوربيني؛ بحيث‎ ‏السطحي الإضافية‎ GS ‏عمليًاً بدون أي انخفاض في الكفاءة بواسطة قطاعات‎ alias ‏يتمٌ‎ ‎CES ‏زيادة مساحة السطح الكلية‎ J ‏بهذه الطريقة؛ يُمكن أن‎ YY ‏المتصلة على التوازي‎ oo ‏السطحي بدون تمديد ارتفاع الجسم الكلّي للمكثف.‎ ‏يكون الاختلاف الوحيد في خط‎ +0 SE ‏شكل + هيكل مماثل تقريباً لذلك المعروض في‎ 0 ‏بدلاً من المحيط الجانبي الذي يتميز بزاوية مخقّضة على‎ af 0 (has ‏قطعة الانتقال (قطعة‎ ‏يتميز الجزء السفلي فقط له‎ «YU transition fitting section ‏طول قطاع تثبيت الانتقال الكامل‎ ‏أيضاً وبشكلٍ‎ (flan alle ‏وكما ثبت من خلال النتائج لتجارب التدفّق الخاصة بناء‎ pial ‏بزاوية‎ ٠
A ‏التماس المباشر‎ GS ‏رئيسي ظروف $85 البخار إلى قطاعات‎ ‏المتدفّق باتجاه‎ ١ ‏هجينة مصمّمة من أجل تكثيف البخار‎ GWT ‏إلى‎ ١ ‏تُظهر الأشكال‎ Lay ‏يعرض‎ « steam turbine ‏الأسفل من المبيت ذي الضغط المنخفض للمحرك التوربيني البخاري‎
Jay ‏الهجين المتصل بمحرك توربيني محوري أو جانبي للبخار المستنفد.‎ ESA ‏شكل 7 نموذجاً‎ ‏البخار 75 الوارد من المحرك التوربيني باتجاه أفقي (اتجاه المشاهدة للشكل) إلى قطعة انتقال‎ Vo ‏موضوع في مستوى عمودي على المستوي الأفقي. تحرف قطعة‎ TY ‏خلال مقطع عرضي لمدخل‎ ‏إلى المستوى الأفقي؛ وبواسطة عناصر‎ Bas "9٠ ‏بزاوية مقدارها‎ Gana ‏الانتقال تيار البخار‎ ‏ويتدفق إلى موضع يقع فوق‎ VAY ‏ينحرف البخار بزاوية مقدارها‎ ؛؟١و‎ ٠١ ‏توجيه البخار‎ ‏/المكثفات‎ direct contact condenser modules ‏الوحدات النمطية لمكثفات التماس المباشر‎ ‏الهجين» ويدخل‎ CEE ‏في‎ ١١ ‏المتصلة على التسلسل‎ surface condenser ‏السطحية‎ Yo ‏باتجاه الأسفل. بهذه الطريقة؛ قد يتم استخدام الوحدات‎ Gal ‏بواسطة‎ ١١ ‏الوحدات النمطية‎ ‏شكل‎ cit ‏تغيير في هذا النموذج أيضاً.‎ Col ‏إلى 6 عمليًاً بدون‎ ١ ‏المبيِّنة في الأشكال‎ ١١ ‏النمطية‎ ‏نتيجةً‎ LY ‏التي تكون مماثلة لتلك الوحدات النمطية المعروضة في شكل‎ ١١ ‏الوحدات النمطية‎ ١ ١ ‏تنسيق معروض في الأشكال‎ (of ‏يُمكن أن يتمٌ استخدام‎ alls ‏البخار 79 باتجاه الأسفل؛‎ shad .١ ‏إلى‎ Yo ‏ا را‎
‎Ad —_‏ \ _ يُصوّر شكل ‎A‏ نموذج مكف هجين مستخدم ل ‎@n‏ محرك توربيني محوري ‎axial exhaust‏ ‎Ji turbine‏ جانبي لبخار مستنفد مزوّد بمدخل بخار أفقي. يدخل البخار 74 القادم ‎ope Gal‏ قطعة الانتقال © ‎CES‏ الهجين ‎LE‏ خلال مقطع عرضي لمدخل ‎TE‏ بالمكثّف. في ‎CES‏ الهجين؛ يتمٌ وضع الوحدات النمطية لمكثفات التماس المباشر/المكثفات السطحية المتصلة على التسلسل £7 واحداً تحت ‎AY)‏ في تنسيق أفقي تقريباً مضبوط مع المدخل الأفقي للبخار. يتمٌ تكثيف البخار الداخل قطاع مكثّف ‎dee‏ للتماس المباشر ‎FA‏ للوحدات النمطية ‎YF‏ على طبقات الماء الرقيقة المنبعثة في مستوى رأسي تقريباً بواسطة فوهات حجرة التوزيع 376 لمكثّف التماس المباشر. بعد هذاء تستمر عملية التكثتيف على الصواني (أو الحشو) بالمبرّدات اللاحقة2116-0001655 ‎TY‏ الملاصقة لحجرات التوزيع ‎(al She TT‏ يوجد فراغ للهواء المستنفد ‎YA‏ ضمن المبزّدات ‎٠‏ اللاحقة ‎Ca FY‏ التماس المباشر. تشمل عناصر توجيه الماء £0 بالوحدات النمطية ‎ECA‏ ‏التماس المباشر/المكثفات السطحية المتصلة على التسلسل 47 زاوية مقدارها تقريباً © إلى ‎"٠١‏ مع المستوى الأفقي؛ وتميل تلك العناصر باتجاه الأسفل في اتجاه تدفّق البخار. تتضمّن نهايات القعر منحنى ‎Files‏ إلى ربع دائرة و تكون مناسبة لتصريف خليط ماء التبريد وناتج التكثيف القادم من قطاع ‎ded) ES)‏ للتماس المباشر ‎FR‏ بدون إرباك التشغيل الفعال لقطاعات ‎CES‏ ‎١‏ السطحي٠؛‏ الموضوع بعد قطاعات مكثّف التماس المباشر 79. في هذه الحالة تكون عناصر توجيه الماء £0 عبارة عن ألواح تفصل قطاعات ‎(Se‏ التماس المباشر 74 عن بعضها البعض؛ وتكون مائلة باتجاه قطاعات ‎CES‏ السطحي50؛ وتكون داعمة ‎Ghul‏ خليط ماء التبريد وناتج التكثيف بين قطاعات ‎Se‏ التماس المباشر ‎TA‏ وقطاعات ‎fe ah CES‏ وعلى غرار الحالات ‎Gil‏ ذكرهاء يتضمّن كُلَ قطاع ‎Se‏ سطحي ‎5٠0‏ فاغاً ١؛‏ مصمّم من أجل طرد ‎٠‏ _ الهواء. 25 نقل خليط ماء التبريد وناتج التكثيف الموصّل بواسطة عناصر توجيه الماء £0 وقطرات ناتج التكثيف القادمة من قطاعات المكثّف السطحي ‎٠‏ © إلى فراغ تجميع لماء التبريد وناتج التكثيف £4 الموضوع عند قعر ‎ESA‏ الهجين. 0 شكل 9 نموذج مفضّل ‎ES AT‏ هجين يتضمّن مخرجاً لبخار مستنفد محوري أو جانبي. تختلف وحدة نمطية 7؛ لمكثّف تماس مباشر/مكتّف سطحي متصلين على التسلسل من الوحدة ‎Yo‏ النمطية ؟؟ ‎Ad)‏ في شكل ‎A‏ من حيث أنه في هذه الحالة لا يكون ‎Dad‏ اللاحق 6؛ بمكثف ا را yee ‏التماس المباشر متصلاً بشكلٍ مباشر مع حجرة التوزيع 7 لقطاع المكثّف المعدّ للتماس المباشر‎ ‏الواقع خلف قطاع المكثّف السطحي. لهذا السبب؛‎ ELAN ‏المزوّدة بفؤهات؛ ولكن يتمٌ وضعه في‎ ‏يجب أن يتمٌ توجيه ماء التبريد البارد القادم إلى هذه النقطة من 350 التبريد الجاف بعيداً بواسطة‎
A ‏في شكل‎ one ‏خط توزيع منفصل غير‎ 0 يُصوّر شكل١٠‏ نموذج آخر مفضّل ‎ES‏ هجين مصمّم لمخرج بخار مستنفد محوري أو جانبي. في حالة بخار مستنفد محوري أو جانبي؛ فإنَ الزيادة في الحجم النهائي أو تنسيق الحجم النهائي ‎KA‏ تكون أقل إشكالية من ناحية تكلفة الإنشاء؛ ولهذا السبب قد يتمٌ تزويد الوحدات النمطية لمكثفات التماس المباشر/المكتفات السطحية المتصلة على التسلسل ‎gv cfr‏ (أنظر شكل + أو شكل 3( بقطاعات مكثّف سطحي بحتة £9 في المواضع؛ التي تكون فيها قطاعات مكثّف التماس ‎٠‏ المباشر ‎Se JE FR‏ (بسبب مسار التدفق المتعرّج)؛ لكنها في نفس الوقت يُمكن أن يتمٌ تركيبها في موضع مقبول في أجزاء ‎ESA‏ السطحي؛ على سبيل المثال في القطاع السفلي ‎ESA‏ الهجين. تكون تلك الوحدات أيضاً مزوّدة بفتحة خروج منفصلة للهواء المستنفد 60 5. لا يربك الموضع الأقلّ ملائمة تشغيل (توزيع البخار) قطاعات المكثّف السطحي £9 التي تكون قيد التشغيل باستخدام ماء التبريد البارد. يكون هذا الحلّ ‎Sime‏ إذا كان من الضروري زيادة نسبة ‎١‏ التبريد الرطبء على سبيل المثال في فترات درجات الحرارة المحيطة المرتفعة؛ عندما تتزامن هذه مع فترات الذروة أو الطلب المتزايد على الكهرباء. يُتيح الحل ‎Gaal)‏ في شكل١٠‏ من ناحية واحدة زيادة نسبة التبريد الرطب؛ شريطة أن يكون هذا مسموحاً به بواسطة الزيادة في حجم الماء ‎load)‏ ‏الضروري من أجل برج التبريد الرطب؛ ولذلك فإنّه يُحسّن الطاقة الكهربائية الممكن تحقيقها في الفترات التي تكون فيها درجات الحرارة المحيطة مرتفعة. ‎٠‏ بشكلٍ اختياري, ‎all‏ قد يتمٌ حتى إلغاء قطاعات ‎CECA)‏ السطحي الموضوعة خلف قطاعات مكف التماس المباشر. ‎ESA‏ الهجين المعروض في شكل ‎١١‏ هو عبارة عن شكل بديل ‎cial Jall‏ في شكل ‎٠0‏ حيث لا ‎Jodi‏ قطاعات مكثّف التماس المباشر ‎FA‏ قطاعات ‎CES‏ السطحي المتصلة على التسلسل معها. تكون قطاعات ‎CES‏ السطحي £9 موضوعة في القطاع السفلي الثالث أو الرابع ‎ESA‏ الهجين أسفل قطاعات ‎(Se‏ التماس المباشر ‎FR‏ لذا فهي ‎Jud‏ وحدات ‎YO‏ نمطية ‎fie‏ ومنفصلة؛ متصلة على التوازي مع قطاعات ‎Se‏ التماس المباشر. لذلك؛ في ‏ا را yoo
CES) ‏في الشكلين الأخيرين؛ يتمٌ تنسيق عنصر توجيه الماء £0 وتحته قطاع‎ ddl ‏النماذج‎ ‏بهذه الطريقة؛ تُوفٌر عناصر توجيه‎ JT ‏السطحي 46 تحت قطاع قعر مكثّف التماس المباشر‎ ‏الماء £0 الفوائد في هذا النموذج أيضاً وفقاً للاختراع الحالي.‎ ‏قطاع مكثّف تماس مباشر وقطاع مكثّف سطحي؛ على‎ JK ‏وفقاً للمناقشة المذكورة أعلاه؛ يشتمل‎ 000- ‏التوالي؛ للمكثّف الهجين على فراخ مناسب لطرد الهواء (أي, لإزالة الغازات غير المتكاثفة‎ 0 ‏الذي يكون ضروريًاً من أجل التشغيل الفعال. من هذه؛ يُزيل طارد‎ (condensing gases ‏خليط الغازات غير المتكائفة‎ deaerating system removes ‏مشترك؛ أي, نظام نازع للهواء‎ ‏ظروف مختلفة بشكلٍ كبير في نوعين من‎ Lan ‏وبعض بخار الماء المحتجز. أثناء التشغيل؛‎ ‏السطحي ليست قيد‎ GE ‏القطاعات؛ على سبيل المثال عندما تكون قطاعات التبريد الرطب‎ ‏على سبيل المثال المعرضة إلى‎ cle ‏التشغيل. وحتى في حالة عندما يتمٌ تشغيل أجزاء المكثّف‎ ٠ ‏التبريد البارد الداخل قطاع مكثّف‎ ele ha ‏تغيير درجة الحرارة المحيطة؛ يتغيِّر الفرق في درجة‎ ‏بالتبريد الجاف وقطاع المكثّف السطحي المبرّد بالتبريد الرطب . هذا الفرق‎ all ‏التماس المباشر‎ ‏في درجة الحرارة قد يصبح كبيراً خاصَّةً في حالة درجات الحرارة المحيطة المرتفعة. وفقاً لذلك, فإن‎ ‏التماس المباشر وضغط تلك الفراغات من‎ (ES ‏ضغط الفراغات المعدَّة لإزالة الهواء من قطاعات‎ ‏قيماً مختلفة. وبانعدام القياسات الأخرى؛ هذا‎ (PEE ‏السطحية؛ على التوالي؛‎ ES) ‏قطاع‎ Yo ‏يُمكن أن يؤدّي إلى نفث حجم ضخم من البخار الإضافي من الفراغ المعني بقطاع مكثّف التماس‎ ‏كثيراً من القيمة‎ J ‏نفث الغازات غير المتكائفة‎ (lay ‏المباشرء الذي يكون ذا ضغط مرتفع؛ بينما‎ ‏السطحي. لذاء فإنّه يُنصح باستخدام وسائل‎ CES ‏المنشودة من الفراغ ذي الضغط السفلي لقطاع‎ ‏التماس‎ CEC ‏منظّمة على سبيل المثال صمامات تحكّم في مسارات التجميع المعنية بقطاعات‎ ‏الهجين؛ قد يتمٌ غلق أو فتح تلك الصمامات بشكلٍ‎ GSA ‏السطحي‎ ES ‏المباشر وقطاعات‎ ٠ ‏بها بواسطة الفرق في درجات حررة الماء البارد للمدخل.‎ Sail) ‏بالإضافة إلى أنه قد يتمٌ‎ (Jie ‏تو‎ parallel hybrid 1100 ‏يكون التنسيق المؤلف من الوحدات النمطية الهجينة المتوازية65اا‎ ‏المقطع العرضي الأكبر الممكن لمدخل‎ lash ‏"؛ أو 7؛ مفيداً جداً؛ لأنّه في تصميم مثل ذلك‎ ‏التماس المباشر. يُمكن أن تتمٌ المحافظة على كفاءة مكف هجين‎ (Sa ‏البخار بواسطة قطاعات‎ ‏ا را‎
_ أ \ _
عند المستوى الأعلى أيضاً في الفترات التي ليس هناك حاجة فيها للمساعدة بواسطة قطاعات
‎CES‏ السطحي وتكون قطاعات مكثّف التماس المباشر فقط قيد التشغيل.
‏في النماذج المعروضة للاختراع الحالي؛ يتمٌ وضع عناصر توجيه الماء ‎١١7‏ و £0 ‎le‏ على
‏التوازي مع الاتجاه الرئيسي لتدفق البخار. هذا يكون ملائماً بصفة خاصئة نظرً ‎SY‏ تلك العناصر
‏5 لا تسبب فقد في الضغط أو تدهور للكفاءة.
‏بمقتضى الاختراع الحالي؛ تعني تعبيرات "بعد قطاع المكثّف المعدّ للتماس المباشر في اتّجاه تدفق
‏البخار' و "أسفل قطاع مكف التماس المباشر”؛ على التوالي؛ أنه يتمٌ وضع قطاعات ‎CES‏
‎A) ‏على الأقلّ في المواضع‎ Wa ada)
‏لا يقتصر الاختراع الحالي بطبيعة الحال على النماذج المفضّلة ‎Dial)‏ بالتفصيل في الأشكال؛ ‎٠‏ ويُحتمل استخدام أشكال بديلة وتعديلات أخري ضمن المجال المحدّد بواسطة عناصر الحماية
‏التالية.
‏ا را

Claims (1)

  1. -١- ‏عناصر الحماية‎ ‏وقطاع مكثّف سطحي‎ (F263) ‏للتماس المباشر‎ dee ‏مكف هجين؛ يتضمّن قطاع مكف‎ -١ ‏منسّق في فراغ معد للتكثيف المشترك؛ يتميز باشتماله على:‎ (£0 ٠١ G(T) ‏بعد قطاع مكثّف التماس المباشر‎ Baik (£3 40 V0) aden CES ‏قطاع‎ - ‏و‎ (TA 0A) ‏التماس المباشر‎ CES ‏اتجاه تدفق البخار أو أسفل قطاع‎ ‏خليط ماء التبريد وناتج التكثيف المولّد في قطاع‎ Of ‏يضمن‎ (£0 VV) ‏عنصر توجيه للماء‎ - © ctr 0٠0( ‏يتدفق باتجاه الأسفل ويتلافى قطاع المكثّف السطحي‎ (YR 08) ‏مكثّف التماس المباشر‎
    +. 9 ‏التماس المباشر‎ Se ‏قطاع‎ Gh ‏المكثّف الهجين وفقاً لعنصر الحماية رقم ٠؛ الذي يتميّز‎ -" ‏يتضمّن فؤهات تنبعث منها نفثات الماء بشكلٍ مستعرض مع اتجاه تدفّق البخار‎ (TAA) ‏سطح استقبال للماء مواجه للفؤهات.‎ (£0 VY) ‏ويتضمّن عنصر توجيه الماء‎ ٠ ‏يتضمّن الوحدات النمطية‎ afl ‏الذي يتميّز‎ oY ‏أو‎ ١ ‏الهجين وفقاً لعنصر الحماية رقم‎ ESA -“ ‏ويليه بعد ذلك في اتّجاه تدفق‎ (FR ‏التماس المباشر (9؛‎ Cie ‏المؤلفة من قطاع‎ (£Y £7 VY) JK ‏وضعه بين‎ 2 (£0 OY) ‏460؛)؛ و عنصر توجيه للماء‎ ©٠0١( ‏السطحي‎ CES) ‏البخار قطاع‎ (EY 47 OY) ‏وحدتين نمطيتين متجاورتين‎ ‏يتمٌ‎ (VY) ‏الذي يتميّز بأنّه في الوحدات النمطية‎ oF ‏الهجين وفقاً لعنصر الحماية رقم‎ ESA -+ Vo ‏كُل‎ Gls ‏أسفل قطاع مكثّف التماس المباشر (9)؛‎ )٠١( ‏السطحي‎ (ESA) ‏تنسيق وضع قطاع‎ Adie ‏مسطحة‎ sie ‏رأسياً أو‎ Be ‏يكون مصنوعاً من لوح‎ (OY) ‏عنصر توجيه الماء‎ ‏عند نهاية قعر عناصر توجيه‎ ail ‏المكثّف الهجين وفقاً لعنصر الحماية رقم ؛؛ الذي يتميّز‎ 0 ‏مولدة لرذاذ الماء من خليط ماء التبريد وناتج التكثيف‎ (Yo) ‏يتمٌ تنسيق عناصر‎ (VV) ‏الماء‎ ‏المتدقق باتجاه الأسفل.‎ ٠ ‏التماس‎ (Ee ‏قطاع‎ Oh ‏المكثّف الهجين وفقاً لعنصر الحماية رقم ؛ أو ©؛ الذي يتميّز‎ -7 ‏لتوجيه الماء أسفله؛‎ AT ‏لاحق (7)؛ الذي يتمٌ تنسيق عنصر‎ De ‏المباشر(+) يشتمل أيضاً على‎ ‏وأنبوب تصريف للماء‎ (VF) ‏يشتمل عنصر توجيه الماء الآخر المذكور على حوض تجميع للماء‎ ‏أو عنصر نشر للماء على شكل‎ (OF) ‏ملاصق لفراغ التجميع لحوض تجميع الماء المذكور‎ )١( (TV) ‏مظلّة‎ Yo oYo¢
    م ‎-١‏ ‏"- المكثّف الهجين وفقاً لأي عنصر من عناصر الحماية رقم ؛ إلى 6 الذي يتميّز ‎Ob‏ على الجانب الخارجي ‎OR‏ وحدة نمطية طرفية ‎(VY)‏ يوجد أيضاً عنصر توجيه للماء ‎Gute (VY)‏ مع فراغات من الجدران الجانبية المعنيّة )11( ‎CES‏ الهجين؛ بطريقة تجعله يشكّل ثغرة ‎(VV)‏ تسمح ‎Gas‏ البخار وتجاوزه للوحدات النمطية ‎.)١١(‏
    ‎ESI -+ 0‏ الهجين وفقاً لأي عنصر من عناصر الحماية رقم ؛ إلى © الذي يتميّز ‎Ob‏ على الجانب الخارجي ‎OR‏ وحدة نمطية طرفية ‎(VY)‏ يوجد أيضاً عنصر توجيه للماء ‎Gute (VY)‏ مع فراغ من الجدران الجانبية المعنيّة )11( ‎CES‏ الهجين؛ وفي هذه الفراغات 2 تنسيق قطاعات أخرى للمكثّف السطحي ‎(YY)‏
    ‎ESA -4‏ الهجين وفقاً لأي عنصر من عناصر الحماية رقم؛ إلى ‎A‏ الذي يتميّز بأنّه يشتمل ‎٠‏ على تركيب انتقال الذي ‎ans)‏ بخار المدخل الأفقي باتجاه الأعلى؛ وعناصر توجيه البخار ‎Fo)‏
    ‏)7( التي توجّه البخار المتجه إلى الأعلى فوق وبعد ذلك إلى الأسفل على الوحدات النمطية
    ‎(OY)
    ‎-٠‏ المكثّف الهجين وفقاً لعنصر الحماية رقم ‎oF‏ الذي يتميّز بأنّه يشتمل على الوحدات النمطية
    ‎(EY)‏ 7؛) ‎Aad)‏ واحدة تحت الأخرى وتكون مصمّمة لمدخل البخار الأفقي؛ وعناصر توجيه ‎Vo‏ الماء )£0( تكون ألواح تفصل قطاعات ‎ES‏ التماس مباشر ‎(T9)‏ عن بعضها البعض؛ وتميل
    ‏باتّجاه قطاعات ‎CES‏ السطحي )£0( وتدعم تدفق خليط ماء التبريد وناتج التكثيف باتجاه
    ‏الأسفل بين قطاعات مكثّف التماس المباشر ‎(V2)‏ وقطاعات المكثّف السطحي (40).
    ‎-١‏ المكثّف الهجين وفقاً لعنصر الحماية رقم ؟ أو ‎٠١‏ الذي يتميّز ‎Bh‏ تحت قطاع القعر
    ‎CES ‏يوجد عنصر توجيه للماء )£0( ويتمٌ تحته تنسيق قطاع‎ TR) ‏التماس المباشر‎ CES (£9) ‏السطحي‎ ٠
    ‎Sh ‏الذي يتميّز‎ ؛١١ىلإ‎ ١ ‏المكثّف الهجين وفقاً لأي عنصر من عناصر الحماية رقم‎ -١
    ‏قطاعات مكثّف التماس المباشر )@ 77 9©) وقطاعات ‎GES‏ السطحي ‎ctv 0٠0(‏ £3(
    ‏تتضمّن مخارج منفصلة للهواء المستنفد ‎(fF) (FA 77 OV) (A)‏ 00( التي تكون متصلة بجهاز
    ‏نزع مشترك للهواء؛ ويتمٌ تصميم الهواء المستنفد ‎(FA CYT © 1١ (A)‏ 41 00( بحيث يكون قابلاً ‎Yo‏ للتحكّم به.
    ‎oYo¢
    0 a ara H 3 i Cf Pod \ rnd ‏شبن‎
    ‎. oF fous ei x / No y , ve : 9 . Nae ‏م 8 ; و‎ 5 - 4 a Ea SWELLS URE al 1: Fai 3 7 x 1 ‏ل ب-‎ 4 hd ١ ‏ص‎ 1 3 en i a 3 ‏الج‎ i . I oe x ¥ 4 ant Psu ‏ل : م‎ ‏سس‎ bf ‏ل | ما ل م الم ا‎ oda ‏الا‎ #5 ea i Bon Sol ‏.أ جد‎ be io] 1 1 ‏ل‎ 1 = f be 2} pe he SEE Bowe bar £5 TS Td be STE Re x ‏ا‎ FEAR [SN EE aE ay LE esa os SE J FE SI J ‏الاة]| ليطا‎ || SR EB ‏تتا ]| بلي‎ ER. FIER ‏بيس ل‎ i ‏ني‎ | k . : 1 i ‏أ با يد ا "هه 1 8 8 د‎ 3 Bar ON TE 10.5 ‏لف‎ TE fh 7 ARS ‏اال رح اال‎ DNs ‏ااي ذل‎ 1 Rad E ‏بن‎ ryt ROR SERRE, ie r sy ARES SERTIR, Won: ‏اطي‎ 7 7 Sela: ‏ا رجات ل‎ IE BE SA ‏ا‎ TR A 0 ‏ا 1 ا ا ل ل‎ 4 ‏كات عير مب : بك لل‎ 2 ty ek AE ‏يلي‎ Ne, J ‏لجار‎ ‎aby TE 5 (Sr Sh ‏الما ل الال‎ of a 3 ‏ب‎ ‏البق ل ل‎ 3 of 350 £ ¥ sgh SY oe ARE 2 SE Ce WE ‏ا‎ ‎BP ThA | 3 By SLE LINX 4 fro Ab NE SIS AS 0 3 ‏فق موا اا ا‎ + ol ‏الدج ب‎ Rar antic ‏ابيا‎ HE 3 Fa Bide eR 0 pe a % 5 7 ‏اللا‎ iar ‏للا للها أبن سالك سنا سيدا ابيا اللي يبدا اله اليا اسلا ليم احا يه الا أ احم‎ ee te” sf » ee wer ‏نبج‎ Wer eet wiry heh Ow NRRL NRRL RAR RAR GARR RAR ‏بححيا لجمعد الحجحعا لععجد الحعجع الحجعت تحصحعا‎ دبجحا‎ dev eer ‏لد‎ ‎Red ae ama BED] WRC ‏انحن‎ GANT ‏بعتا‎ ORM WEEE NDA ARN NDR Rene en Canal aan ‏لضا الححت ليبا أحيت‎ aoa Caan ‏لوجي‎ gb FEL TT rr a ‏اجيم‎ a a JRE HP EET PU SEPT SRF a ... ‏امسر‎ + mene ‏الا‎ nee ‏يب‎ eR Wn ae SB re ‏اليا‎ i ‏اليب‎ nc 4 2 en ‏الم‎ evi ee . ; er ee ei vi ee 0 ‏بجي ا بيبا لبي شيب اليه اميا لبي‎ AR SARL ‏بعد‎ a AR ‏بيبا يننا ينيد ييا بيبل حي باجم العا‎ cg [PERFOR Fo SHR ‏"لعفي‎ SE SAR EN WEI FEC I NAST penn aaa ann haw heen wim seen ec een reel Came et ‏الج‎ ome ek irene. + veo anna | oar. ‏لبي‎ ‎pre ‏الي أ‎ oe ‏اليا يي‎ ree pe Sd it et ren or hve hy ‏شكل‎ ‎)1( ‏شكل‎ ‏ناد‎
    =« \ _ ¥ 4 ‎oy 4‏ ‎wp \‏ م : ا حلي ‎J pe So‏ ‎F yf‏ 14 3 لذ 4 ‎RL da‏ 3 لس ‎AA‏ اا ‎OR‏ ل ‎ra J 1 :‏ + \ 8 87 ّآ ٍ ‎Food beRBsd LeETied LeEFiwd (BESsd Laid‏ ‎ood‏ ان ا إْ جاص أ جب ‎E> J ee TE ١‏ ‎Ee Yo Es Nef i Be HE Red ER Sg for 6.2‏ £2 ما دج تهنا د لت ما أدج ‎BF‏ دما 22ج = ‎FS y mesos}‏ 14 مط | 1 7 ‎I‏ ; ا 3 "0 ا سس" ب 9 : ‎Cy g OX‏ ‎EEE BE‏ لاحك )=
    ‎SS. a ek:‏ دا ‎pps Bee‏ يسا سا 1 ‎IEE a‏ سلا | ‎Je SHR‏ كك 1 يا ‎1١1‏ ته أ يها ‎٠‏ - 5 بذ ؟ اا . | ‎Rexall‏ 1 د ا الس ل الاين | ا ا 85 | لمكا ‎FO‏ لقح | متك ! ‎Fa ET - ERE)‏ ‎TOR § g‏ : لز اساي ‎hc‏ الور الل ا ل 1 ‎ET NE‏ ‎I‏ ها ما ‎fears‏ | لسرا اتا | لمحت ‎LARA BI‏ ا وا 4 ل ا ا ! ال ا ‎LIN SUG‏ ا 4 0 ‎i‏ 0 ل “0 0 ‎YE‏ الب ‎Se‏ الا 54 ‎RAAT SORT RA I, I QUEER WN ait‏ ] لتنا ‎JR FRR Lon AR fad 300k: SER‏ : مد ال { ‎vy‏ | : أبن ‎EE EE‏ امات ‎SEE‏ بيه لاد اس ل ل ادا ل دا لت ا سا ا دا ا ا ل ‎foe re incre nd et ith‏ ‎NE MERI NG Sati >‏ يعدا يلل ل امنا ‎OR I NC‏ ‎et en i‏ لد يها ‎Ro i lt‏ ير ايد افر لحي اح أ ‎a‏ ‏ل لس لحب اليب لح ا لح ل اح حي حي لدج اح ليسا ل لح ل ات الا ان مالم ال اانا اماما ‎a‏ 1 اا 2 شل (؟) هه
    —¥y— - ‏ند‎ a - 0 Po 1 NS A i 1 r a : AX % . Fe rss rene, . 5 : 3 - ¥ 8 ٠, Fa % SY : i i : ‏الات وس “الس ا‎ pov : wanes 1 ‏سب يب‎ = Zany ‏وها‎ LeRlBad Le lsd befflsd eS . PE bash | ١ ‏د ال ل اتاد‎ ‏سا ا‎ ETE ‏بك اح د مرا دج‎ EES SEN. fi ‏حا‎ Ww foe £5 5 ‏بذكي‎ EE aay boa Find Lest IF ‏تدج‎ otf 3 ‏مسن‎ on ‏اي ار 0 : 1 اا از َم‎ Foo PE.
    SY ‏هل‎ | ALG Bl RG BE 4 1 oy: ph ‏ار حا‎ § a ‏و‎ ١ IE, ‏واي‎ ‏ال لي الا ا‎ ١ ‏لع ا اي | ناي‎ RR t 1 ‏ا‎ IN ‏الا | اص .ب‎ hed RE SG KO ‏يل الس ل‎ 1 ‏ا ل‎ ¥3 3 NR x Foo a Alp. ‏كاين‎ ENE: LS Fei AB Rp Pe ST ta ogy ‏و‎ ON ‏ل را‎ IE 9 ‏الما ا ا‎ 8 sd ‏:او از 0 2 ل ومسو لالجا‎ REN PR {F cd SE ER ‏م د : ا‎ 5 5 3 LR ‏ا ارلا‎ J ١ / SU ‏را‎ ER “+ 3 ‏ا‎ ‏يج اينيد أن‎ VE TR SAO ‏لمي‎ FE SO ET SA ES SE ‏أ‎ ‎Rs or ey oo A ‏الل احا ب دا اليم‎ ont pnd Wy ne eae te sw Rn, ew, wee ey onan, ann ao Lh +h wh : an i ER Rap ‏امنا‎ JI vp ‏المح ا‎ na), a | an as ‏لعجا لحي‎ dey dn me ‏لصحت‎ aan ‏يت التي‎ Nk wp BR wn a ‏الي يي ب او وال‎ ‏ب الها‎ A Be Cd ed ‏هه‎
    » nn 2 ‏ص‎ 3 2 Ly . ‏لاعت لحت‎ VE ‏ب‎ LN b ‏مس‎ 23 Ty HT | ٍ ; 0 3 3 ra i 3 ’ STO JPET 1 ‏ل 1 1 مك ا‎ Th J PIT SC 1 ry 00 se pal ‏جح د‎ Ie PENTEL TN ¥ a I fat ey fet ol Pad 1 3 E | Nu f +t oo 1 ‏ل‎ 8 1 : 1 ‏عد جد عي الا‎ EC RR ‏الما‎ 1 io Pw = . Fad BoE oe Bed Pr 20 ‏مود ع‎ REEF EN Lag eg 8 PET LRN | Pe TO EL So ‏اي ا متا متت‎ 1] FT ‏تدك الت‎ da ‏لدي ا ا‎ ey ‏الحشتا الح‎ : pg g
    3.3 3 1 F 1 1 1 1 ‏ل‎ 3 1 1 FO 3 APU. SEE: I SRT. | ELT FO ‏سل إن‎ 1 3 8" Eo 2 1 ‏م‎ 2 : - id ka SRE 2 1 01 ‏باج‎ XE J J YE ‏بيبا‎ on™ ‏ا‎ k ‏الح تمي‎ [ ‏ا‎ an i of 0 8. 1 3 2 + pi! 3 a ‏حتف‎ 1 Bom | EN: I ‏ب«‎ (0 1 0 1 i EEE 3 Ty 1: Cas ‏ليرا‎ : Long, BA oa fof A Each BA 5 1 Tok ‏ار ال‎ 1 hi 4 11 ‏لكين . لطي ا جام جاص با ان ده د 2 1 الاي ا‎ xp ‏جام لاشو‎ 3 b EF oad aR Pk 1 ‏ا ا اباي اليا‎ SEY ‏اماد ال ا‎ hers ‏بحا‎ 3 1 ‏اا اط 1 را جد ا‎ RE : ‏ل ا ل 1 ال ل‎ sds ‏ا ا‎ 1 ‏الما ل جلا ل‎ 1 RE? +A RI: 3 ERR KERR CoE Baa oi a 8 12: 1 Re + ‏ال ارب‎ at. Babs al ‏رالدعنا‎ 3a N pl ‏اذى ا لتنا‎ 2 : ‏لذ . 1 يج ا الالال ا‎ ٠ ‏ناك لبا‎ no 1: :: 2 NS ‏أ .ان اب ا رناب‎ A 5 bee, named EL LE PE ‏رحدل‎ Lait) § 3 chil Ah Ly Tabi. all "4 3 .. ‏ارج + الي اا د الي لايد ا 0 ا ا اقبط :تنقيا‎ 0 $8 rn ‏جا‎ i 3 bP ‏ا ا ا ا قيطي .لين ] اليد‎ ١ ‏ل ااا‎ ‏ال‎ EEE ‏ا مرا ا عه لداعل لي ل‎ SE X * : ‏اد ل‎ IT ‏)حار‎ Ly rg ‏ملي اكد‎ FE ‏ال‎ PR ‏لات اليا و ادام مط نا‎ Se
    ‏...د .© الايلية الاي ات ب لوليا للقي ا ا‎ BY ev oy ev Vol gamit SP nn ne 53 ٠٠٠ ١ $F es 13 ‏ا اللاي‎ 1 ; \ i 4 0 : ‏حجري الا‎ . Ye 1h Xe 5 Te er ‏ابيا لصحي ع اميت احا‎ Ga ‏لجح لعجا‎ aR ‏السب لاجم لمعت المح ححا‎ aad ‏لمعت‎ Beak ‏امعد‎ to ‏لحمب‎ ‏لا‎ avg ‏ال ال ل‎ Oo ‏اح لسن لح‎ eee vee mem ‏الجا‎ mak ‏لسعب لمعت لعي لحي لجح‎ vee | ‏ني‎ we. ‏أب انيه‎ 1 ‏ا ا ا ا ا ا ا‎ wan eal ‏لبي‎ maw ‏لست لم‎ Bor wow ‏ليسي لعي ليحي‎ RR ‏لعجا لعجي‎ ARG ‏لبح لحيبا لحا لصتت تسر بيعت‎ XE ‏بجي اسيم لبح‎ Ne ER ‏يه هين‎ 8 ‏عت ا ل‎ la ‏أت اي اا احج أ اح اا الت لاحت الح ات‎ See ‏بن لاسا اتح اح‎ 2 ‏اا ج*‎ )+( ‏صمل‎ ‏ورف‎
    * 0 £ y i i » Lo : 3 ; Po : i i ‏ا‎ ‎: ‏رم لس‎ \ "i 5 o 0 0 0 : 3 AN ‏ص‎ .: a vy ‏يحي‎ ‎7 ‏ا . : ا مب‎ 5 . { ~ a, { iY A fa ‏م : الا‎ : Xo ‏تجاه 0 لمجو‎ LR ‏مٍِ‎ ‏ا ا‎ | 8 ] , 1 i 3 = ) Fan I Sg 1 ‏ا‎ L J rr Bom mf Pog BB) Not ‏اح‎ rh J : YY BEES ah asl LOREEN FEI TED LET Bed Led | vy 4 1 3 : i 3 EF] 1 1: ‏؟‎ 1 = Rs ‏ا‎ 3 Br f 1 ‏ال الا ا الا‎ ! = ‏ندج‎ be SEE Bw ‏رما‎ EES ‏بم‎ REE ‏بمج يما و‎ | TEx J ‏ا‎ 1 : 1 : 1 1 1 1 4) ‏4ن‎ SS A 0 ‏أ‎ : WE BN 5 oY Fie ber Fmd LE ‏ا لايع اد‎ RE A ‏أ‎ VF i 1 ‏أ‎ 1 RE {EE 55 clin En) 1 . 4 4 1] ‏لم‎ lid IAF 3 Fon ] ad 5 pif iat hae ١ i be me = === gin NE pr ‏حي‎ RRC ac are | ] SEI ¥ ve BE [ele] | ‏هذا | اسهد‎ ERY SR) ‏را‎ ‎A Sit ‏ال‎ I wa ‏لسيسسا ] ليسا !| ال[‎ CSU . v3 3 8 [ ‏ؤ‎ k 1 1 ‏ال ار ل‎ ‏ب أ الي ا الحا‎ EE | ‏اص ا‎ : if BL = ‏لالد‎ ada | eda | ada ‏مله هلي‎ BE, [EE 1 FS ‏ود ات‎ ong Stren lr AE ERE rer Wir A 0) 3 ‏ل ا ا ا ل ا اف‎ § gris 1 ‏ل‎ i 5 1 ‏م ا‎ x ny SE ‏ال‎ bh fe J 3 Men pg 18 hte! ‏ص‎ ‎he SE EE Bh ‏ومسا‎ | cod Roa ore Boni 3 rif po phere cod ‏مله‎ | lie | la | al) ‏ونان‎ Bd a) Fue og Actor ‏شير اي‎ een eh] FIN ‏لبا اي امي ا الاج‎ boa Rh FY ‏الكو‎ pathy ‏تاي‎ PE aan ‏ابس‎ aso ‏لما بايا‎ owes ‏تيه ل‎ pm, : i 0 rE iy ; So EE ) { } , 0 3 : 1 ‏ا :2 ب ني‎ : Fy ao 5 * Y © ‏ف‎ : A k x N 4 af ¥ x vs ‏ا‎ #1 ‏احج احا بجح الما اما لجا الما اا امسا‎ AEA ALN NY ‏ال ارج تيا مسد ما :سيا ليله‎ ‏ان سي و اج جح ل ال ا لحت ات أت ات اح حي ا لح اي‎ as ‏ا‎ kn mri ‏اليا يبيد لدبا‎ Wh ‏اي‎ kd hk rhe Aen, on oe in | ‏د العلا اميد اليه | كد فح احج | احج بجر اشح ميا‎ ‏ا لت ااي ل ااي الح ا‎ TI ‏ل ل ا ا ال لت ا ايت اير‎ © tet ok al, weet ome © a wer ‏ب‎ ‎LAA ARK ‏جيرا نيت‎ Kt ‏العم .بلا الما العف‎ RS, ‏العف‎ Mk lk ‏ححا حك اح اله سلما الل‎ Nach, ‏تحت‎ ki El ‏لاي وي لي جمد اجر عي لمي ااا لتحم حجن‎ SIE ian ‏اسم السب للد ليف لسن اعم العا‎ ‏عجرا تيا اطي لين التي الا الحا لا لاا لبا أ ححا له ب لخلا يط للحم الحا يا جما الل الما‎ a ot Ya SEER ‏حي الف لد‎ A A EE SE EEE ‏و لحا تج‎ ; Mim ‏اناج الع العم الت‎ mee ‏لحي لت ااي حي‎ OR wee Ee ee ‏ات‎ ai Geis + ee ae men | ng Go SAO TN RAT AA LN | ‏المج الما اد المج‎ ee ani ‏ما جم‎ ay ba {) Wr ‏هه‎
    ¥ 3 1 ‏ل‎ ١ ‏اي‎ CF 1 8 EY y ‏سي‎ Lika gq rs we of SE 7 ‏وال‎ E > ‏م‎ 4 i AR ; ‏اذ اللا‎ ٍ ‏با‎ 9. 1
    Ay . ~~ # “4 ! ‏د 08 ب‎ ¥ 0 4 . 8 FIT No ‏مستممسسسس: سدس | اليب لبه سس ال قا 2ك‎ od LO CC jg A 1 1 5 1 ic ‏لجخا وت‎ ١ ‏ججح | ال يض‎ aan ji ‏حدجع‎ . - 1 } 0 ty 1 FESed ‏المقاعما المتقتكمنا لست اها لمتاةها‎ Lef3I0 | ‏و‎ ‎BY Bed ‏لختتعما ريما‎ lewis beilfed ‏تا‎ of Br me ‏ل أ‎ , | {3 0 El Reo EE EW Los Fd ‏تعبا‎ Len bed A Edt ١ ١ A | ‏ا ل عاك أ‎ 224 ‏لله‎ | pe J is 7 I a BO 0 WEY BE ‏لخب‎ | ER — abit, BE FO : ‏امب‎ IF oa | ‏التق تح ا‎ ‏سبي | بي ريسا | مسيييسة | ييه ألا‎ |: 8 i ola | eda | ado badd ‏حرم‎ 1 ET: NE 000 IES | ‏دي‎ Naa | ‏حاتي‎ Na ‏ذا‎ VE oA i, ee hd § fie fo Iie i bX, ARE oF (RA REE ay A BAe | HS SE | ST 1 ‏اا‎ & Ag ot Lal a bo RE Jp od ‏اه | ات‎ Newb ‏دي‎ [| Read ‏لال‎ ‏ته شه ا‎ aT . ‏مايه‎ SO TR ‏اللار ا منغ تدا‎ 3 ‏الت ل‎ STARE CREAT ‏ال اما‎ ْ ‏ف با أ _ م‎ % LER Ye VY ‏اا و‎ ‎oe,‏ أ كوا لاني واي رم و اموا الو سو واي ا ا ل ل أجل لحا يد لق ‎PRATER haha alate‏ الي يي ‎pity ile‏ ليم العا ‎aoa‏ عا اليل فقا جد لني مد ل الا ا شكل د ناد
    _ \ ‏اج‎ ‏اط ب - ا‎ — ne ‏بحتب‎ ‏م‎ 4 8 ~ f ( a ‏اا يسح‎ ~ ١ 0 CoV ‏1ن ل‎ ‏أ‎ : a aN vd ai Fa 0: 1 8 2 TAY 5 di 3 ‏لاي‎ ES & 7 ‏و‎ | 37 AN 5 ‏ول ٍ 71 1 ميا‎ : ‏مضه الم بود لصاف‎ lanes ‏خرصت عض اص اكاية ا هم ا‎ wie he feo 68 ‏ل ال‎ je ‏يعد‎ Re ٍ ‏ا ل لا‎ - ph ‏يا | لا*<‎ . dir § ‏مية‎ pets ! ‏اليه‎ Ew pL 8 BEA £5 J ox 8 3 8 ba 8 ‏ب‎ ar als ; SPE | ‏ا‎ ‎SoC EERE Cf ‏مم‎ ree G8 ‏و‎ bg ١ Bg Ak 2k 1! 1 ‏ب‎ BE EK - ; RE ‏مجو ممست‎ eur Le marr EE FEIT ee = = vo a ERR A ‏شل ا‎ ‏4ه‎ mh $s 5١0 evra iY ١ { TR { 35 ‏ب‎ ya % , i 1 5 ‏م - ل‎ 7 } TR es ‏(ا‎ ‎ae > ‏أ‎ 1 ; HRUR 1 Ly iY = © ‏ا‎ = SS Are Limreal ‏م ل & 8 ا علب المي‎ glk ) - at Sg { at [ i ie SAY Li oa 81 ] 03 J 5 : ”
    . : RE TREY ‏ا‎ i wl od Yay po ru ‏أ‎ ER aii BE Fee 1 © ‏ال اع ا ا‎ ES aed 5 8 8 ‏ا 1 ع ليا‎ Li ‏ام‎ ‎| ‏م لا مما‎ ١ ‏شخ‎ ‎i WE ‏ون‎ { ‏م حب ل ا اتات‎ 3 Sr HET Eiht {, Jd SS Gir J thaw coh, ‏ا ال‎ ER edith 2d : RES vei] Te 0 R= 3 : ‏م‎ HR ‏لين ار‎ Lk ER BH | 3 AA TS eR Ea 3 ‏مسا‎ SN ef | Se AD : oo ‏و‎ RE ‏ال ب‎ Tas Lar ah ode in ‏لون بوم ا‎ Te URES a { i { La, Er ‏ا 11 لمم‎ : SE ye dag [ Se PE BE EE) SN : SET ‏الا ال ل‎ i i gn ‏الاب‎ Ee . Si gig He Pd » > . ERE we CCC ٍ hi 5 f 1 Yh wih Son Das — fous ١ ng EE . [les Ny 0 da ‏ب بلس‎ A FH Ji & fog SEH FRE { Ha ph Hi SH rs if fai hy ‏اججوست ب عاب‎ ُ ٍ na, ‏بلس لوحا بسنت‎ EMA A iat: : 8 ‏وار اد‎ (Ay ‏شكل‎ ‏ديد‎ i - \ 0 5 par TRE : 0 ‏ا‎ sey ety ‏م‎ 1 ] - ‏اه‎ ar ‏ل‎ =] B BSE ee fi A Hg Ey PELE E L 1 ol 4% 0 " 3 ‏ا‎ ad A i a ro ¥ ‏جب‎ TRY, SL 2 ‏اا ا‎ 1 1 & ١ ٍ ‏لبجب‎ R TIN, 5 ٍ 5 ‏ا‎ ¥ Feu Pr Seat bed, 3 i ‏ا‎ AR ol ! fo SN rT Bia .- lee SE gd is Pi yen] 5 BAN ‏ل - للش‎ 0 - 1 35 Sy Tres cal Fy LS A id : SE ‏مر‎ ‎; ‏وج‎ Mog d sd ‏الا‎ 1 i he 1 ‏ا‎ a 3 i N Adi ais _ 5 i. it 0 ‏ل‎ yf SEITE i ‏كيم ممسوات لا ا‎ ‏للج‎ ET ‏ا‎ Fi ] i aw gs 1! Bisa TT HE BE ‏ا‎ ‏اليس‎ 1 -ٍ -— : Tee TEESE ‏تي‎ ‎| asda, op ‏ا لا‎ i ST 8 ‏ا‎ ‏ددا‎ 2 1 0 1 Si "i Sa 3 0 ‏ب اخ ا ا‎ & - — RE ogi I an i ! 1 i TENET Ngee I exfomt: . a EE a AE § 42 J ar HE oe = Tod FACS Si a = CER ard iin
    EE . . 8 4 ‏ل‎ 20 ‏شكل بك‎ ‏د‎
    TST rir Fen, 1 .. ‏نه‎ 1 J Pa NY oy ER AA Need Na I~ haf ditt od 2 Aor sf Top RN 4 A 0 ‏ل ا اليم ال‎ { i 2a : EO I ry . | SA ‏ير‎ Fr p ‏اا م"‎ J ١ ‏لت‎ eft pS = x ‏ححا ا‎ oo 5 ag 3 x 0 ‏إْ ل‎ ‏بر ااا مسا‎ A ETRE. ery SH a : 2 1 i CTE 1 ‏ات‎ Sree TET Sr 1 Se : 0 8 2 1: Boa ‏الال‎ NTE ‏ا ال‎ ae LI on. ed م١‎ 50 Sm] ‏ل‎ TNS rh ‏م مد ني‎ I ‏ا لت“‎ OER ANT 8 ‏إٍْ‎ ‎1 ‏ال ل‎ | 1 : 2% LEE ‏ل ا‎ H PH SN PPPS Sock fog ro ١ 1 in, ‏ليح‎ LRAT ine 0 ‏ا مت تتا‎ ud CCL VE ‏لح‎ Rn 3 ad ‏الأجممااعة‎ ‏الموج‎ 1 i : ” TE ! Ht 0 ‏دن ا م‎ 0 LTT ee ee we WUT alt Ent ‏ع ع ا‎ SRE SE Sg ‏ا الج‎ Fl (Vay ‏شل‎ ‎ovo oo 1 ‏ا‎
    ‏ب . امن‎ 1 B 1 Ea BF feat | le 1 nT er ‏اين‎ 8 2 5 Se ER 3 * 23 1 ‏ل بن‎ § i + 1 18 HE ‏أل‎ 8
    ‏ا .م ل الا‎ : wad ‏لحا‎ ١ ‏الس د‎ 0# 3 i 7 Ag JT ‏ا‎ ‎[ ‏ا ل‎ ‏ا ل‎ f 1 * 5 o Sd Sly i ] 1 1 08 7 ‏حت‎ ~ = M LN ‏الات‎ ٠ 1 ‏ب‎ is © Hl a ve 2 avy ‏لي‎ 8 Facconso : ‏الاي لي لل‎ it ‏ل‎ i la ee ١ 8 1 sid iS ey Fe SE {i ‏ا‎ TE Ra i LEI at gy ‏ا‎ etl i Gin Hy hi § - = ‏الع‎ He en 1:3 1 EE Ea I Fy SEIS ‏و‎ ‎CS rrr iF SW ETS enn . 1 A LAS ‏عن‎ ER om . [aes SECON en, ! | i Le £8 a a ‏مح‎ ١ ‏ا الت‎ : EO CXR Ron d ‏كا[‎ ‎i ‏ا ا ا‎ : LL REAL 183:5 p — TELE Ug 4 ٍ EEE AE KEIO J ‏نع لين الا لكا عل حل ناكا الحا احا‎ ‏د 1 ا ال"‎ (rn ‏شكل‎ ‏هه‎
    مدة سريان هذه البراءة عشرون سنة من تاريخ إيداع الطلب وذلك بشرط تسديد المقابل المالي السنوي للبراءة وعدم بطلانها أو سقوطها لمخالفتها لأي من أحكام نظام براءات الاختراع والتصميمات التخطيطية للدارات المتكاملة والأصناف النباتية والنماذج الصناعية أو لائحته التنفيذية صادرة عن مدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية ؛ مكتب البراءات السعودي ص ب ‎TAT‏ الرياض 57؟؟١١‏ ¢ المملكة العربية السعودية بريد الكتروني: ‎patents @kacst.edu.sa‏
SA515360162A 2012-09-20 2015-03-18 مكثِّف هجين لأنظمة التبريد الجافة/الرطبة SA515360162B1 (ar)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU1200544A HUP1200544A2 (en) 2012-09-20 2012-09-20 Hybrid condenser
PCT/HU2013/000095 WO2014045071A2 (en) 2012-09-20 2013-09-20 Hybrid condenser

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SA515360162B1 true SA515360162B1 (ar) 2017-03-02

Family

ID=89990884

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SA515360162A SA515360162B1 (ar) 2012-09-20 2015-03-18 مكثِّف هجين لأنظمة التبريد الجافة/الرطبة

Country Status (9)

Country Link
US (1) US9897353B2 (ar)
EP (1) EP2875302B1 (ar)
CN (1) CN104736957B (ar)
CA (1) CA2882859A1 (ar)
HU (2) HUP1200544A2 (ar)
MX (1) MX352405B (ar)
RU (1) RU2619970C2 (ar)
SA (1) SA515360162B1 (ar)
WO (1) WO2014045071A2 (ar)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114152105B (zh) * 2021-10-28 2023-07-21 中国船舶重工集团公司第七一九研究所 冷凝装置
USD1009296S1 (en) 2022-06-29 2023-12-26 Rolf Winter Laboratory glassware

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB186122A (en) 1921-06-15 1922-09-15 Charles Francis Higgins Improvements in heaters and condensers
FR877696A (fr) 1940-11-20 1942-12-14 Procédé de condensation pour machines à vapeur avec condenseur et appareil à ceteffet
DE1014568B (de) * 1953-08-17 1957-08-29 Maschf Augsburg Nuernberg Ag Einrichtung zum Niederschlagen des Anfahrdampfes in einem Oberflaechenkondensator
US2939685A (en) * 1955-12-14 1960-06-07 Lummus Co Condenser deaerator
DE1451133C2 (de) 1963-05-04 1970-12-10 Komplex Nagyberendezesek Export-Import Vallalata, Budapest Mischkondensator
US3194021A (en) 1964-07-14 1965-07-13 Westinghouse Electric Corp Vapor condensing apparatus
CH448146A (de) * 1964-11-06 1967-12-15 Komplex Nagyberendezesek Expor Dampf-Kondensator
GB1193956A (en) * 1966-08-24 1970-06-03 English Electric Co Ltd Steam Turbine Plant
DE1806656B2 (de) 1968-11-02 1971-05-13 Verfahren zum abfuehren der in industrieanlagen insbesondere in kraftwerken anfallenden abwaerme
US3831667A (en) 1971-02-04 1974-08-27 Westinghouse Electric Corp Combination wet and dry cooling system for a steam turbine
FR2223643B3 (ar) * 1973-03-30 1976-03-26 Andersson Bror
SU1559246A1 (ru) * 1988-04-25 1990-04-23 Ленинградский Кораблестроительный Институт Конденсатор
HU206409B (en) * 1990-07-18 1992-10-28 Energiagazdalkodasi Intezet Mixing condensator
EP0939288A1 (de) 1998-02-25 1999-09-01 Asea Brown Boveri AG Kondensationssystem
HU225331B1 (hu) * 2003-04-24 2006-09-28 Egi Energiagazdalkodasi Reszve Léghûtõ rendszer
CN2901214Y (zh) * 2006-04-28 2007-05-16 河北威力制冷设备有限公司 蒸发式冷凝器
CN100529630C (zh) * 2007-11-14 2009-08-19 中国科学技术大学 用于煤或生物质热解液化的喷雾与降膜复合式冷凝装置
CN101458039B (zh) * 2008-12-30 2010-09-15 东方电气集团东方汽轮机有限公司 喷射式凝汽器
JP5404175B2 (ja) * 2009-05-19 2014-01-29 株式会社東芝 直接接触式復水器
HU228665B1 (en) 2009-12-03 2013-05-28 Gea Egi Energiagazdalkodasi Zrt Hybrid cooling system

Also Published As

Publication number Publication date
RU2619970C2 (ru) 2017-05-22
MX352405B (es) 2017-11-22
EP2875302B1 (en) 2016-08-03
HUE028943T2 (en) 2017-01-30
RU2015110643A (ru) 2016-11-10
CN104736957A (zh) 2015-06-24
CN104736957B (zh) 2017-09-15
CA2882859A1 (en) 2014-03-27
US9897353B2 (en) 2018-02-20
EP2875302A2 (en) 2015-05-27
WO2014045071A3 (en) 2014-05-15
MX2015003096A (es) 2015-07-14
US20150253047A1 (en) 2015-09-10
WO2014045071A2 (en) 2014-03-27
HUP1200544A2 (en) 2014-03-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SA515360162B1 (ar) مكثِّف هجين لأنظمة التبريد الجافة/الرطبة
US4191246A (en) Device to reduce local heat flux through a heat exchanger tube
CN102427874B (zh) 自然通风型气冷式蒸汽冷凝器及其方法
EP0801281B1 (en) Steam condensing apparatus and methods
GB1589418A (en) Vapour condensing apparatus
HU212653B (en) Steam condenser
US4732004A (en) Process for purifying and deaerating the condensate/feed water in the circulation system of a power-generating plant
CN109196298A (zh) 空气冷凝设备及方法
US9920476B2 (en) Arrangement and method in soda recovery boiler
CN1116583C (zh) 冷凝器
WO2006047209A1 (en) Air-cooled condensing system and method
WO2008026325A1 (fr) Séparateur d&#39;humidité
GB2027520A (en) Vapour generating systems
US4334961A (en) Paired stage flash evaporator having improved configuration
US4195686A (en) Heat exchanger air deflectors
CN208950805U (zh) 一种等温压缩机内置式冷却器
EP2713104B1 (en) Moisture separator reheater and nuclear power plant
ES2812153T3 (es) Intercambiador de calor de tres etapas para un aerocondensador
US3204692A (en) Condenser steam space divider
US3153329A (en) Means for removing non-condensible gases from boiler feedwater in a power plant
CN216295720U (zh) 一种改进的冷却塔用气水分离装置
US3498062A (en) Turbine plant
CN218781376U (zh) 一种防尘式空调箱
US20010025703A1 (en) Condenser
CN218646125U (zh) 一种减少机力塔补水率的装置