RU2755219C1 - Method for obtaining dry extract of thyme for farm animals and poultry (options) - Google Patents

Method for obtaining dry extract of thyme for farm animals and poultry (options) Download PDF

Info

Publication number
RU2755219C1
RU2755219C1 RU2021105069A RU2021105069A RU2755219C1 RU 2755219 C1 RU2755219 C1 RU 2755219C1 RU 2021105069 A RU2021105069 A RU 2021105069A RU 2021105069 A RU2021105069 A RU 2021105069A RU 2755219 C1 RU2755219 C1 RU 2755219C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
extract
extraction
poured
carried out
vacuum
Prior art date
Application number
RU2021105069A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Елена Викторовна Ульрих
Ольга Борисовна Константинова
Original Assignee
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кузбасская государственная сельскохозяйственная академия"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кузбасская государственная сельскохозяйственная академия" filed Critical Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кузбасская государственная сельскохозяйственная академия"
Priority to RU2021105069A priority Critical patent/RU2755219C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2755219C1 publication Critical patent/RU2755219C1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K10/00Animal feeding-stuffs
    • A23K10/30Animal feeding-stuffs from material of plant origin, e.g. roots, seeds or hay; from material of fungal origin, e.g. mushrooms

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Fodder In General (AREA)

Abstract

FIELD: feed industry.SUBSTANCE: invention relates to the feed industry. A method for obtaining a dry extract of thyme for a feed additive for farm animals and poultry is proposed, in which the raw material is crushed and moistened in a 9-10% aqueous ethanol solution for 10 hours, then transferred to an extractor, poured with a 40% aqueous ethanol solution, heated to 25°C and at the first stage, extraction is carried out under vacuum, after which the extract is drained, and the mass is re-poured with a 40% water-ethanol solution, heated to 25°C and extraction is carried out under vacuum, after which the extract is drained, the resulting mass is poured in distilled water at the third stage and extraction is carried out at a module of 1 kg÷2 l for 30 minutes at a relative pressure -0.93 kgf/cm2, after which the extract is also drained, the resulting extracts are combined and concentrated in a vacuum, and the thick extract is dried to dryness. When this dried thyme leaves are crushed to a particle size of 5 mm. A method for producing dry extract of thyme for a feed additive for farm animals and poultry is also proposed, in which the raw material is crushed and moistened in a 20% aqueous ethanol solution for 9 hours, then transferred to an extractor, poured into a 30% aqueous ethanol solution, heated to 25°C and at the first stage, extraction is carried out under vacuum, after which the extract is drained, and the mass is re-poured with a 40% aqueous ethanol solution, heated to 25°C and extraction is carried out under vacuum, after which the extract is drained, the resulting mass at the third stage is poured with distilled water and extraction is carried out at a module of 1 kg÷2 l for 30 minutes at a relative pressure of -0.91 kgf/cm2, after which the extract is also drained, the resulting extracts are combined and concentrated in vacuum, and the thick extract is dried to dryness. When this dried thyme roots are crushed to a particle size of 5 mm.EFFECT: invention allows optimizing the modes of water-ethanol extraction and drying, reducing the consumption of reagents and the duration of the process, increasing the yield of the target product and its quality, as well as reducing the cost of subsequent purification, concentration and drying of the resulting product.10 cl, 2 ex

Description

Изобретение относится к кормовой промышленности, а именно к способам получения сухих экстрактов чабреца, используемых в качестве кормовой добавки для кормления сельскохозяйственных животных и птицы.The invention relates to the feed industry, and in particular to methods for producing dry extracts of thyme used as a feed additive for feeding farm animals and poultry.

В последнее время повышенный интерес проявляется к препаратам лекарственного происхождения, так как при их применении аллергические заболевания животных, возникающие при использовании химиотерапевтических средств, маловероятны.Recently, increased interest has been shown in drugs of medicinal origin, since when they are used, allergic diseases of animals arising from the use of chemotherapeutic agents are unlikely.

Традиционной и наиболее распространенной лекарственной формой из растительного сырья являются, как правило, спиртовые настойки и жидкие экстракты. Обе формы являются препаратами мягкого действия. Они не обладают способностью к коммуляции (накапливанию в организме), поэтому курс лечения длителен, порядка 1-2 мес. Таким образом, наряду с лекарствами больное животное получает дозу спирта, что является противопоказанием для сельскохозяйственных животных и птицы. В связи с этим становится актуальной проблема получения сухих экстрактов растений. Лечебное действие сухих экстрактов растений обусловлено не одним действующим веществом, а всем комплексом биологически активных веществ, содержащихся в исходном растительном сырье. Важно, чтобы получаемый сухой экстракт стабильно сохранял биологическую активность исходного растительного сырья, а также, чтобы он не был гигроскопичным, так как в противном случае он быстро отсыревает и превращается в вязкую массу, непригодную к употреблению. Оба этих факта зависят от способа получения сухих экстрактов растений.The traditional and most common herbal dosage form is usually alcoholic tinctures and liquid extracts. Both forms are mild drugs. They do not have the ability to communicate (accumulate in the body), so the course of treatment is long, about 1-2 months. Thus, along with medications, the sick animal receives a dose of alcohol, which is a contraindication for farm animals and poultry. In this regard, the problem of obtaining dry plant extracts becomes urgent. The therapeutic effect of dry plant extracts is due not to one active substance, but to the whole complex of biologically active substances contained in the original plant raw materials. It is important that the resulting dry extract stably retains the biological activity of the original plant material, as well as that it is not hygroscopic, otherwise it quickly damp and turns into a viscous mass, unusable. Both of these facts depend on the method of obtaining dry plant extracts.

Известен ряд таких способов. Как правило, они включают многоразовую обработку исходного растительного сырья экстрагентом: водой, спиртом или водно-спиртовой смесью. В результате получают вытяжку экстрактивных и биологически активных веществ, которую подвергают замораживанию и сушке. Две последние стадии этих способов являются наиболее важными, так как именно от их режимов зависят качественные показатели целевого продукта. Замораживание вытяжки экстрактивных веществ проводят обычно на протяжении длительного времени (до 20 ч) при температуре порядка (-18o C) – (-30 oC), а сушку замороженной вытяжки проводят в жестких условиях при высоких температурах.A number of such methods are known. As a rule, they include multiple processing of the initial plant material with an extractant: water, alcohol, or a water-alcohol mixture. As a result, an extract of extractive and biologically active substances is obtained, which is subjected to freezing and drying. The last two stages of these methods are the most important, since the quality indicators of the target product depend on their modes. Freezing of the extract of extractive substances is usually carried out for a long time (up to 20 hours) at a temperature of the order of (-18 o C) - (-30 o C), and the drying of the frozen extract is carried out under severe conditions at high temperatures.

В таких условиях процесс замораживания вытяжек экстрактивных веществ происходит недостаточно глубоко, а термолабильные действующие вещества исходного растительного сырья при сушке разрушаются, то есть получаемый целевой продукт содержит значительное количество влаги и не обладает биологической активностью исходного растительного сырья. Спектр действия по сырью таких способов ограничен. Они не применимы для растительного сырья, содержащего нестабильные (лабильные) биологически активные вещества и сахара. Кроме того, при охлаждении вытяжки в качестве хладагента, как правило, используют этанол, который является дорогостоящим и социально опасным продуктом.Under such conditions, the process of freezing extracts of extractive substances is not deep enough, and the thermolabile active substances of the original plant material are destroyed during drying, that is, the resulting target product contains a significant amount of moisture and does not have the biological activity of the original plant material. The range of action for raw materials of such methods is limited. They are not applicable for plant materials containing unstable (labile) biologically active substances and sugars. In addition, ethanol, which is an expensive and socially hazardous product, is usually used as a refrigerant when cooling the hood.

Известен способ получения сухого экстракта льнянки обыкновенной (RU, патент № 2088255, опубл. 27.08.1997) предусматривающий многоразовую обработку исходного растительного сырья водой и спиртом с получением вытяжки экстрактивных и биологически активных веществ. Полученную вытяжку замораживают в холодильной ванне, используя в качестве хладоносителя этанол с температурой (-25 oC) – (-30 oC), на протяжении 30-60 мин и выдерживают при температуре (-18 oC) – (-26 oC) в течение 16-20 ч. После этого проводят высушивание замороженного продукта в вакууме 45-65 мм рт.ст. с включением подогрева до 36-38 oC в течение 6-8 ч и доводят конечную температуру сушки продукта до 36-38 oC, а конечный вакуум в пределах 40-60 мм рт.ст.A known method for producing dry extract of toadflax (RU, patent No. 2088255, publ. 27.08.1997) provides for multiple processing of the initial plant raw materials with water and alcohol to obtain extracts of extractive and biologically active substances. The resulting extract is frozen in a refrigerating bath, using ethanol with a temperature of (-25 o C) - (-30 o C) as a coolant, for 30-60 minutes and kept at a temperature (-18 o C) - (-26 o C ) for 16-20 hours. After that, the frozen product is dried in a vacuum of 45-65 mm Hg. with the inclusion of heating to 36-38 o C for 6-8 hours and bring the final drying temperature of the product to 36-38 o C, and the final vacuum in the range of 40-60 mm Hg.

При осуществлении этого способа также происходит слабое замораживание экстрактов в течение длительного времени, приводящее к значительному содержанию в целевом продукте остаточной влаги, повышающей его гигроскопичность. Способ также не применим к получению сухих экстрактов из растительного сырья, содержащего лабильные биологически активные вещества и сахара, так как используемые режимы вакуумирования и температуры сушки приводят к получению целевого продукта, нестабильного с момента окончания сушки из-за его быстрого оплавления и комкования. Продукт не поддается измельчению, поэтому из него невозможно изготовить никакую дозированную лекарственную форму. In the implementation of this method, weak freezing of extracts also occurs for a long time, leading to a significant content of residual moisture in the target product, which increases its hygroscopicity. The method is also not applicable to the production of dry extracts from plant raw materials containing labile biologically active substances and sugars, since the used vacuum modes and drying temperatures lead to obtaining the target product, which is unstable from the moment of the end of drying due to its rapid melting and clumping. The product does not lend itself to grinding, so it is impossible to make any dosage form from it.

Известен способ получения сухих экстрактов из сабельника и копеечника забытого (RU патент № 2680384, опубл. 20.02.2019), который состоит в способе получения экстрактов методом водоэтанольной экстракции с последующей вакуумной сушкой жидких экстрактов. Однако, сабельник и копеечник забытый редко используются для кормления сельскохозяйственных животных и птицы, а также является редким и дорогостоящим сырьем для изготовления сухих экстрактов.There is a known method of obtaining dry extracts from the cinquefoil and the forgotten penny (RU patent No. 2680384, publ. 20.02.2019), which consists in a method for obtaining extracts by the method of water-ethanol extraction followed by vacuum drying of liquid extracts. However, the cinquefoil and the forgotten penny are rarely used to feed farm animals and poultry, and are also a rare and expensive raw material for the manufacture of dry extracts.

Техническим результатом предлагаемого изобретения является способ получения сухих экстрактов лекарственных растений, а именно чабреца, методами водоэтанольной и жидкостной экстракции с последующей вакуумной сушкой для сельскохозяйственных животных и птицы.The technical result of the present invention is a method for producing dry extracts of medicinal plants, namely thyme, by methods of water-ethanol and liquid extraction followed by vacuum drying for farm animals and poultry.

Технический результат, достигаемый при реализации разработанного технического решения, состоит в оптимизации режимов водоэтанольной экстракции и сушки, сокращении расхода реагентов и продолжительности процесса, повышении выхода целевого продукта, качества целевого продукта (повышение растворимости, наиболее полное отделение балластных веществ) и снижении затрат на последующую очистку, концентрирование и сушку получаемого продукта.The technical result achieved by the implementation of the developed technical solution consists in optimizing the modes of water-ethanol extraction and drying, reducing the consumption of reagents and the duration of the process, increasing the yield of the target product, the quality of the target product (increasing solubility, the most complete separation of ballast substances) and reducing the cost of subsequent purification , concentration and drying of the resulting product.

Для достижения указанного технического результата предложено использовать разработанный способ (варианты) получения сухих экстрактов чабреца для сельскохозяйственных животных и птицы. Согласно разработанному способу подлежащее экстракции сырье предварительно измельчают и смачивают в водоэтанольном растворе в течении 10 часов в герметично закрытой ёмкости, затем проводят двухстадийную водоэтанольную экстракцию при интенсивном кипении под вакуумом, а затем экстракцию дистиллированной водой. Полученные экстракты объединяют и концентрируют, густой экстракт высушивают при температуре не более 40 оС в вакуумной контактно-инфракрасной камере до конечной влажности продукта не свыше 5 %.To achieve the specified technical result, it is proposed to use the developed method (options) for obtaining dry extracts of thyme for farm animals and poultry. According to the developed method, the raw material to be extracted is preliminarily crushed and moistened in a water-ethanol solution for 10 hours in a hermetically sealed container, then a two-stage water-ethanol extraction is carried out with intense boiling under vacuum, and then extraction with distilled water. The extracts were combined and concentrated to a thick extract is dried at a temperature not exceeding 40 ° C in a vacuum contact-infrared camera to a product final moisture content of not more than 5%.

Примеры выполненияExamples of execution

Пример 1. Example 1.

Высушенные листья чебреца измельчают с использованием шредера до частиц размером не свыше 5 мм. Измельченные частицы смачивают в 9-10 %-ном водоэтанольном растворе в течение 10 часов, помещают в экстрактор и заливают 40 %-ным водоэтанольным раствором. Сосуд с содержимым нагревают до температуры 25 оС. На первой стадии проводят водоэтанольную экстракцию под вакуумом при относительном давлении -0,93 кгс/см2 в течение 15 мин при модуле экстракции 1кг÷4 л, после чего экстракт сливают. Dried leaves of thyme are crushed using a shredder to particles of no more than 5 mm in size. The crushed particles are moistened in a 9-10% aqueous ethanol solution for 10 hours, placed in an extractor and poured into a 40% aqueous ethanol solution. Receptacle with contents heated to 25 ° C. The first stage is carried vodoetanolnuyu extraction under vacuum at a relative pressure of -0.93 kgf / cm 2 for 15 minutes at 1kg extraction module 4 ÷ L, then poured extract.

Измельченную массу листьев чабреца повторно заливают 40 %-ным водоэтанольным раствором. Сосуд с содержимым нагревают до температуры 25 оС и проводят вторую стадию экстракции под вакуумом при относительном давлении -0,93 кгс/см2 в течение 25 мин при модуле экстракции 1кг÷4 л, после чего экстракт сливают. The crushed mass of thyme leaves is re-poured with 40% water-ethanol solution. Receptacle with contents heated to 25 ° C and the second extraction step is carried out under vacuum at a relative pressure of -0.93 kgf / cm 2 for 25 minutes at 1kg extraction module 4 ÷ L, after which the extract was discarded.

На третьей стадии полученную массу листьев чабреца заливают дистиллированной водой и проводят экстракцию при модуле 1 кг÷2 л в течение 30 мин при относительном давлении -0,93 кгс/см2, после чего экстракт также сливают. At the third stage, the resulting mass of thyme leaves is poured with distilled water and extraction is carried out at a module of 1 kg ÷ 2 l for 30 minutes at a relative pressure of -0.93 kgf / cm 2 , after which the extract is also drained.

Полученные три экстракта объединяют и концентрируют в вакууме при относительном давлении (-0,9) – (-0,93) кгс/см2 при температуре 40-45 оС, до влажности 20-30 % при постоянном перемешивании, а густой экстракт высушивают до сухого состояния в вакуумной контактно-инфракрасной камере с глубиной вакуума (-0,95) кгс/см2 в течение 10-20 минут.The resulting three extracts are combined and concentrated in a vacuum at a relative pressure of (-0.9) - (-0.93) kgf / cm 2 at a temperature of 40-45 about C, to a moisture content of 20-30% with constant stirring, and the thick extract is dried until dry in a vacuum contact-infrared chamber with a vacuum depth of (-0.95) kgf / cm 2 for 10-20 minutes.

Содержание флавоноидов в пересчете на рутин (Государственная Фармакопея СССР издание XI выпуск 1) составляет 5,01 %.The content of flavonoids in terms of rutin (State Pharmacopoeia of the USSR, edition XI, issue 1) is 5.01%.

Пример 2.Example 2.

Высушенные листья чабреца измельчают с использованием шредера до частиц размером не свыше 5 мм. Измельченные частицы смачивают в 20 %-ном водоэтанольном растворе в течение 9 часов, помещают в экстрактор и заливают 30 %-ным водоэтанольным раствором. Сосуд с содержимым нагревают до температуры 25 оС. На первой стадии проводят водоэтанольную экстракцию под вакуумом при относительном давлении -0,91 кгс/см2 в течение 10 мин при модуле экстракции 1кг÷4 л, после чего экстракт сливают. Dried leaves of thyme are crushed using a shredder to particles of no more than 5 mm in size. The crushed particles are moistened in a 20% aqueous ethanol solution for 9 hours, placed in an extractor and poured into a 30% aqueous ethanol solution. The vessel with the contents is heated to a temperature of 25 o C. At the first stage, water-ethanol extraction is carried out under vacuum at a relative pressure of -0.91 kgf / cm 2 for 10 minutes with an extraction module of 1 kg ÷ 4 l, after which the extract is drained.

Измельченную массу листьев чабреца повторно заливают 50 %-ным водоэтанольным раствором. Сосуд с содержимым нагревают до температуры 25 оС и проводят вторую стадию экстракции под вакуумом при относительном давлении -0,91 кгс/см2 в течение 20 мин при модуле экстракции 1кг÷4 л, после чего экстракт сливают. The crushed mass of thyme leaves is re-poured with a 50% water-ethanol solution. Receptacle with contents heated to 25 ° C and the second extraction step is carried out under vacuum at a relative pressure of 0.91 kgf / cm 2 for 20 minutes at 1kg extraction module 4 ÷ L, then poured extract.

На третьей стадии полученную массу листьев чабреца заливают дистиллированной водой и проводят экстракцию при модуле 1 кг÷2 л в течение 30 мин при относительном давлении -0,91 кгс/см2, после чего экстракт также сливают. At the third stage, the resulting mass of thyme leaves is poured with distilled water and extraction is carried out at a module of 1 kg ÷ 2 l for 30 minutes at a relative pressure of -0.91 kgf / cm 2 , after which the extract is also drained.

Полученные три экстракта объединяют и концентрируют в вакууме при относительном давлении (-0,9) – (-0,93) кгс/см2 при температуре 40-45 оС, до влажности 30-35 % при постоянном перемешивании, а густой экстракт высушивают до сухого состояния в вакуумной контактно-инфракрасной камере с глубиной вакуума (-0,95) кгс/см2 в течение 10-25 минут.The resulting three extracts are combined and concentrated in a vacuum at a relative pressure of (-0.9) - (-0.93) kgf / cm 2 at a temperature of 40-45 about C, to a moisture content of 30-35% with constant stirring, and the thick extract is dried until dry in a vacuum contact-infrared chamber with a vacuum depth of (-0.95) kgf / cm 2 for 10-25 minutes.

Содержание флавоноидов в пересчете на рутин (Государственная Фармакопея СССР издание XI выпуск 1) составляет 3,91 %.The content of flavonoids in terms of rutin (State Pharmacopoeia of the USSR, edition XI, issue 1) is 3.91%.

Таким образом, благодаря выбранным технологическим режимам экстракции и сушки, предлагаемый способ получения сухих экстрактов позволяет работать на любом лабильном виде растительного сырья, практически без ограничения, так как при подобранных режимах происходит значительное удаление влаги при сохранении биологической активности исходного сырья.Thus, due to the selected technological modes of extraction and drying, the proposed method for obtaining dry extracts allows you to work on any labile type of plant raw material, practically without limitation, since under the selected modes there is a significant removal of moisture while maintaining the biological activity of the raw material.

Сухие экстракты, получаемые по предлагаемому способу, содержат основные действующие вещества исходного растительного сырья и обладают близкой к нему, а в ряде случаев даже выше биологической активностью. Dry extracts obtained by the proposed method contain the main active ingredients of the original plant material and have a biological activity close to it, and in some cases even higher.

Исследования показали, что при реализации данного способа получения сухих экстрактов для сельскохозяйственных животных и птицы были получены следующие преимущества:Studies have shown that when implementing this method for obtaining dry extracts for farm animals and poultry, the following advantages were obtained:

- оптимальный расход реагентов и оптимальное время продолжительности процесса;- optimal consumption of reagents and optimal duration of the process;

- повышение выхода целевого продукта на 5 %;- increasing the yield of the target product by 5%;

- повышение качества целевого продукта (повышение растворимости на 0,5 %, наиболее полное отделение балластных веществ);- improving the quality of the target product (increasing solubility by 0.5%, the most complete separation of ballast substances);

- снижение затрат на последующую очистку, концентрирование и сушку получаемого продукта.- cost reduction for subsequent purification, concentration and drying of the resulting product.

Claims (10)

1. Способ получения сухого экстракта чабреца для кормовой добавки для сельскохозяйственных животных и птицы, характеризующийся тем, что сырье измельчают и смачивают в 9-10%-ном водоэтанольном растворе в течение 10 ч, затем переносят в экстрактор, заливают 40%-ным водоэтанольным раствором, нагревают до 25оС и на первой стадии проводят экстракцию под вакуумом, после чего экстракт сливают, а массу повторно заливают 40%-ным водоэтанольным раствором, нагревают до 25оС и проводят экстракцию под вакуумом, после чего экстракт сливают, полученную массу на третьей стадии заливают дистиллированной водой и проводят экстракцию при модуле 1 кг÷2 л в течение 30 мин при относительном давлении -0,93 кгс/см2, после чего экстракт также сливают, полученные экстракты объединяют и концентрируют в вакууме, а густой экстракт высушивают до сухого состояния.1. A method of obtaining a dry extract of thyme for a feed additive for farm animals and poultry, characterized by the fact that the raw material is ground and moistened in a 9-10% aqueous ethanol solution for 10 hours, then transferred to an extractor, poured with a 40% aqueous ethanol solution was heated to 25 ° C in the first step extraction is carried out under vacuum, after which the extract is discarded and the mass is poured again vodoetanolnym 40% aqueous solution, was heated to 25 ° C and the extraction is carried out under vacuum, after which the extract is poured off, the resulting mass at the third stage is poured with distilled water and extraction is carried out at a module of 1 kg ÷ 2 l for 30 min at a relative pressure of -0.93 kgf / cm 2 , after which the extract is also drained, the obtained extracts are combined and concentrated in a vacuum, and the thick extract is dried to dry state. 2. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что высушенные листья чабреца измельчают до размера частиц 5 мм.2. The method according to claim 1, characterized in that the dried leaves of thyme are ground to a particle size of 5 mm. 3. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что водоэтанольную экстракцию на первой и второй стадиях проводят под вакуумом при относительном давлении -0,93 кгс/см2 в течение 15 и 25 мин соответственно при модуле экстракции 1 кг÷4 л.3. The method according to claim 1, characterized in that the water-ethanol extraction in the first and second stages is carried out under vacuum at a relative pressure of -0.93 kgf / cm 2 for 15 and 25 minutes, respectively, with an extraction module of 1 kg ÷ 4 liters. 4. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что объединенные экстракты концентрируют в вакууме при относительном давлении -0,9…-0,93 кгс/см2 при температуре 40-45оС до влажности 20-30% при постоянном перемешивании.4. The method according to claim 1, characterized in that the combined extracts are concentrated in vacuum at a relative pressure of -0.9 ... -0.93 kgf / cm 2 at a temperature of 40-45 about C to a moisture content of 20-30% with constant stirring. 5. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что густой экстракт высушивают в вакуумной контактно-инфракрасной камере с глубиной вакуума -0,95 кгс/см2 в течение 10-20 мин.5. The method according to claim 1, characterized in that the thick extract is dried in a vacuum contact-infrared chamber with a vacuum depth of -0.95 kgf / cm 2 for 10-20 minutes. 6. Способ получения сухого экстракта чабреца для кормовой добавки для сельскохозяйственных животных и птицы, характеризующийся тем, что сырье измельчают и смачивают в 20%-ном водоэтанольном растворе в течение 9 ч, затем переносят в экстрактор, заливают 30%-ным водоэтанольным раствором, нагревают до 25оС и на первой стадии проводят экстракцию под вакуумом, после чего экстракт сливают, а массу повторно заливают 40%-ным водоэтанольным раствором, нагревают до 25оС и проводят экстракцию под вакуумом, после чего экстракт сливают, полученную массу на третьей стадии заливают дистиллированной водой и проводят экстракцию при модуле 1 кг÷2 л в течение 30 мин при относительном давлении -0,91 кгс/см2, после чего экстракт также сливают, полученные экстракты объединяют и концентрируют в вакууме, а густой экстракт высушивают до сухого состояния.6. A method of obtaining a dry extract of thyme for a feed additive for farm animals and poultry, characterized by the fact that the raw material is ground and moistened in a 20% aqueous ethanol solution for 9 hours, then transferred to an extractor, poured with a 30% aqueous ethanol solution, heated to 25 ° C in the first step extraction is carried out under vacuum, after which the extract is discarded and the mass is poured again vodoetanolnym 40% aqueous solution, was heated to 25 ° C and the extraction is carried out under vacuum, after which the extract is poured off, the resulting mass in a third step distilled water is poured and extraction is carried out at a module of 1 kg ÷ 2 l for 30 minutes at a relative pressure of -0.91 kgf / cm 2 , after which the extract is also drained, the resulting extracts are combined and concentrated in a vacuum, and the thick extract is dried to dryness ... 7. Способ по п. 6, характеризующийся тем, что высушенные корни чабреца измельчают до размера частиц 5 мм.7. The method according to claim 6, characterized in that the dried thyme roots are ground to a particle size of 5 mm. 8. Способ по п. 6, характеризующийся тем, что водоэтанольную экстракцию на первой и второй стадиях проводят под вакуумом при относительном давлении -0,91 кгс/см2 в течение 10 и 20 мин соответственно при модуле экстракции 1 кг÷4 л.8. The method according to claim 6, characterized in that the water-ethanol extraction in the first and second stages is carried out under vacuum at a relative pressure of -0.91 kgf / cm 2 for 10 and 20 minutes, respectively, with an extraction module of 1 kg ÷ 4 liters. 9. Способ по п. 6, характеризующийся тем, что объединенные экстракты концентрируют в вакууме при относительном давлении -0,9…-0,93 кгс/см2 при температуре 40-45оС до влажности 30-35% при постоянном перемешивании.9. The method according to claim 6, characterized in that the combined extracts are concentrated in vacuum at a relative pressure of -0.9 ... -0.93 kgf / cm 2 at a temperature of 40-45 about C to a moisture content of 30-35% with constant stirring. 10. Способ по п. 6, характеризующийся тем, что густой экстракт высушивают в вакуумной контактно-инфракрасной камере с глубиной вакуума -0,95 кгс/см2 в течение 10-25 мин.10. The method according to claim 6, characterized in that the thick extract is dried in a vacuum contact-infrared chamber with a vacuum depth of -0.95 kgf / cm 2 for 10-25 minutes.
RU2021105069A 2021-03-01 2021-03-01 Method for obtaining dry extract of thyme for farm animals and poultry (options) RU2755219C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2021105069A RU2755219C1 (en) 2021-03-01 2021-03-01 Method for obtaining dry extract of thyme for farm animals and poultry (options)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2021105069A RU2755219C1 (en) 2021-03-01 2021-03-01 Method for obtaining dry extract of thyme for farm animals and poultry (options)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2755219C1 true RU2755219C1 (en) 2021-09-14

Family

ID=77745602

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2021105069A RU2755219C1 (en) 2021-03-01 2021-03-01 Method for obtaining dry extract of thyme for farm animals and poultry (options)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2755219C1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2088255C1 (en) * 1994-12-21 1997-08-27 Николай Борисович Леонидов Method of preparing the plant dry extract
RU2426531C1 (en) * 2010-02-24 2011-08-20 Закрытое Акционерное Общество "Афофарм" Liquid water pharmaceutical composition of ambroxol and pharmaceutical preparation based on it, intended for treating diseases of respiratory ways with formation of viscous sputum (versions)
RU2612157C1 (en) * 2015-10-01 2017-03-02 Общество с ограниченной ответственностью "Малое инновационное предприятие "Алтан уула" Method of producing soft rennet cheese
CN106879826A (en) * 2017-03-17 2017-06-23 青岛普维动物保健品有限公司 A kind of animal feed additive comprising plant extracts and organic acid and application
RU2680384C1 (en) * 2017-12-12 2019-02-20 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кемеровский государственный сельскохозяйственный институт" Method of obtaining dry extracts of medical plants for farm animals and poultry
RU2724531C1 (en) * 2020-03-11 2020-06-23 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кузбасская государственная сельскохозяйственная академия" Method for obtaining dry extract of echinacea purpurea for farm animals and poultry (versions)

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2088255C1 (en) * 1994-12-21 1997-08-27 Николай Борисович Леонидов Method of preparing the plant dry extract
RU2426531C1 (en) * 2010-02-24 2011-08-20 Закрытое Акционерное Общество "Афофарм" Liquid water pharmaceutical composition of ambroxol and pharmaceutical preparation based on it, intended for treating diseases of respiratory ways with formation of viscous sputum (versions)
RU2612157C1 (en) * 2015-10-01 2017-03-02 Общество с ограниченной ответственностью "Малое инновационное предприятие "Алтан уула" Method of producing soft rennet cheese
CN106879826A (en) * 2017-03-17 2017-06-23 青岛普维动物保健品有限公司 A kind of animal feed additive comprising plant extracts and organic acid and application
RU2680384C1 (en) * 2017-12-12 2019-02-20 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кемеровский государственный сельскохозяйственный институт" Method of obtaining dry extracts of medical plants for farm animals and poultry
RU2724531C1 (en) * 2020-03-11 2020-06-23 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Кузбасская государственная сельскохозяйственная академия" Method for obtaining dry extract of echinacea purpurea for farm animals and poultry (versions)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2724531C1 (en) Method for obtaining dry extract of echinacea purpurea for farm animals and poultry (versions)
RU2680384C1 (en) Method of obtaining dry extracts of medical plants for farm animals and poultry
JPS5852635B2 (en) A method for producing pancreatin with few bacteria and no fiber
CN102492538A (en) Method for extracting Antarctic krill oil with high phosphatide content from Antarctic krill
RU2739625C1 (en) Method for production of dry extract of rhaponticum carthamoides for livestock and poultry (versions)
Johns et al. Kafirin, an alcohol-soluble protein from kafir, andropogon sorghum
RU2330677C1 (en) Method of dihydroquercetin production
RU2088255C1 (en) Method of preparing the plant dry extract
RU2755219C1 (en) Method for obtaining dry extract of thyme for farm animals and poultry (options)
EA009805B1 (en) Method for the production of a storage-resistant ivy leaf extract, and extract produced according to said method
RU2756240C1 (en) Method for obtaining dry licorice extract for farm animals and poultry (options)
RU2755217C1 (en) Method for obtaining dry extract of sarepta mustard for farm animals and poultry (options)
RU2753886C1 (en) Method for obtaining dry extract of mountain ash for farm animals and poultry (options)
RU2756237C1 (en) Method for obtaining dry garlic seed extract for farm animals and poultry (options)
RU2755220C1 (en) Method for obtaining dry extract of milk thistle for farm animals and poultry (options)
RU2752995C1 (en) Method for obtaining dry extract of jerusalem artichoke for farm animals and poultry (options)
RU2756239C1 (en) Method for obtaining dry rosehip extract for farm animals and poultry (options)
RU2753885C1 (en) Method for obtaining dry extract of rhodiola rosea for farm animals and poultry (options)
RU2756242C1 (en) Method for obtaining dry chamomile extract for farm animals and poultry (options)
RU2756238C1 (en) Method for obtaining a dry extract of calendula officinalis for farm animals and poultry (options)
RU2752991C1 (en) Method for obtaining dry extract of stinging nettle for farm animals and poultry (options)
RU2753887C1 (en) Method for obtaining dry extract of baical skullcap for farm animals and poultry (options)
RU2814882C1 (en) Method of obtaining dry extract of timothy grass for farm animals and poultry
RU2767057C1 (en) Method of producing dry chlorella extract for farm animals and poultry (embodiments)
RU2785166C1 (en) A method for producing a dry extract of a three-part series for farm animals and poultry