RU2728386C1 - Cooked sausage with a vegetable additive - Google Patents
Cooked sausage with a vegetable additive Download PDFInfo
- Publication number
- RU2728386C1 RU2728386C1 RU2020104248A RU2020104248A RU2728386C1 RU 2728386 C1 RU2728386 C1 RU 2728386C1 RU 2020104248 A RU2020104248 A RU 2020104248A RU 2020104248 A RU2020104248 A RU 2020104248A RU 2728386 C1 RU2728386 C1 RU 2728386C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- powder
- sausage
- cooked
- unabi
- additive
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L13/00—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
- A23L13/40—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L13/00—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
- A23L13/50—Poultry products, e.g. poultry sausages
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L13/00—Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
- A23L13/60—Comminuted or emulsified meat products, e.g. sausages; Reformed meat from comminuted meat product
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
- Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к пищевой промышленности, общественному питанию, торговле и может быть использовано при приготовлении вареных колбас.The invention relates to the food industry, catering, trade and can be used in the preparation of boiled sausages.
Известна вареная колбаса, содержащая бескостные части свиных и говяжьих полутуш, измельченные на мясорубке, куттерованные с водой или льдом и компонентами - молоком сухим цельным, яичным меланжем, посол нитритной солью, внесение пряностей - перца черного молотого, перца душистого молотого, фосфатов пищевых, каррагинана, растительной добавки в виде измельченных, предварительно гидратированных семян голосеменной тыквы, биологически активной добавки «Лактофит» (патент РФ 2606097, кл. A23L 1/31, 2017 г.).Known boiled sausage containing boneless parts of pork and beef half carcasses, minced in a meat grinder, cut with water or ice and components - whole milk powder, egg melange, salt with nitrite salt, spices - ground black pepper, ground allspice, food phosphates, carrageenan , a plant supplement in the form of crushed, pre-hydrated gymnosperm pumpkin seeds, a biologically active additive "Lactofit" (RF patent 2606097, class A23L 1/31, 2017).
Наиболее близким техническим решением, выбранным в качестве прототипа, является вареная колбаса с растительной добавкой (патент РФ №2245662, кл. A23L 1/31, 2005 г.) содержащаяThe closest technical solution, selected as a prototype, is a boiled sausage with a vegetable additive (RF patent No. 2245662, class A23L 1/31, 2005) containing
Недостатками известного технического решения является отсутствие компонентов, улучшающих органолептические и физико-химические показатели качества изделий, снижающих себестоимость и повышающих рентабельность переработки, кроме того отсутствует набор незаменимых аминокислот, макро- и микроэлементов, витаминов, обеспечивающих лечебно-профилактические свойства продукта, а так же использование для функционального питания человека.The disadvantages of the known technical solution are the absence of components that improve the organoleptic and physicochemical indicators of the quality of products, reduce the cost and increase the profitability of processing, in addition, there is no set of essential amino acids, macro- and microelements, vitamins that provide the therapeutic and prophylactic properties of the product, as well as the use of for functional human nutrition.
Техническим результатом является улучшение органолептических, физико-химических показателей качества и диетических свойств, повышение пищевой и биологической ценности (набор незаменимых аминокислот, пектинов и пищевых волокон, каротина, витаминов и микро- и макроэлементов) продукции, увеличение срока хранения вареных колбас, повышение рентабельности и расширение ассортимента вареных колбасных изделий, создание продукта функционального назначения - и получение конкурентоспособной продукции, а также снижение ее себестоимости.The technical result is an improvement in organoleptic, physicochemical quality indicators and dietary properties, an increase in nutritional and biological value (a set of essential amino acids, pectins and dietary fiber, carotene, vitamins and micro- and macroelements) of products, an increase in the shelf life of cooked sausages, an increase in profitability and expanding the range of cooked sausages, creating a functional product - and obtaining competitive products, as well as reducing its cost.
Технический результат достигается тем, что в колбасе вареной с растительной добавкой, содержащей говядину жилованную первого сорта, порошок растительной добавки, перец черный или белый молотый и соль, согласно изобретению в качестве порошка растительной добавки используют порошок из плодов унаби и добавляют куриное филе, выдержанное в посоле из сока лимона и свежего репчатого лука, яичный меланж, при следующем соотношении исходных компонентов масс, %:The technical result is achieved by the fact that in the sausage cooked with a vegetable additive containing trimmed beef of the first grade, herbal additive powder, ground black or white pepper and salt, according to the invention, powder from unabi fruits is used as a herbal additive powder, and chicken fillet aged in salted from lemon juice and fresh onions, egg melange, with the following ratio of the initial components of the masses,%:
Новизна заявляемого технического решения обусловлена тем, что из патентной и научно-технической литературы не известны колбасные изделия с добавлением порошка из плодов унаби в заявляемой совокупности признаков.The novelty of the proposed technical solution is due to the fact that sausages with the addition of powder from unabi fruits in the claimed set of features are not known from the patent and scientific and technical literature.
Предложенная рецептура соответствует критерию «промышленная применимость» поскольку может быть использована при приготовлении вареных колбас.The proposed recipe meets the criterion of "industrial applicability" since it can be used in the preparation of cooked sausages.
Плоды унаби содержат сапонины, волокна и тритерпеноиды, которые играют важную роль в качественном усвоении продуктов питания и здоровом, правильном прохождении пищи через весь желудочно-кишечный тракт. Употребление колбасы обогащенной унаби предотвращает болевые спазмы, избыточное газообразование, запоры и прочие нежелательные «симптомы», нормализуя работу ЖКТ. Кроме того, вареная колбаса с порошком из унаби оказывает положительное влияние на углеводный и холестериновый обмен из-за присутствия витаминов группы В, которые препятствуют развитию атеросклероза.Unabi fruits contain saponins, fibers and triterpenoids, which play an important role in the quality assimilation of food and healthy, correct passage of food through the entire gastrointestinal tract. Eating enriched unabi sausage prevents pain cramps, excessive gas formation, constipation and other unwanted "symptoms", normalizing the digestive tract. In addition, boiled sausage with unabi powder has a positive effect on carbohydrate and cholesterol metabolism due to the presence of B vitamins, which prevent the development of atherosclerosis.
Сок лимона содержит большое количество витамина С, который необходим человеческому организму не более 10 мг в день. Витамин С обеспечивает профилактику многих заболеваний за счет поддержания иммунитета.Lemon juice contains a large amount of vitamin C, which is necessary for the human body no more than 10 mg per day. Vitamin C prevents many diseases by maintaining immunity.
Продукты с куриным филе имеют высокую пищевую ценность, которая характеризует способность обеспечивать потребности организма в белках, липидах, минеральных веществах и витаминах. В отличие от свинины и говядины, мясо курицы имеет высокое содержание полноценных белков, так как в нем относительно мало соединительной ткани, она менее грубая, следовательно, меньше неполноценных белков (коллагена и эластина) и легче поддается гидролизу при тепловой обработке. Низкое содержание жира в мясе курицы, локализующегося во внутренней полости тушки, кишечнике, в желудке и подкожном слое уменьшает вероятность отделения жира при производстве колбасных изделий. Жировая ткань птицы содержит большое количество полиненасыщенных жирных кислот.Products with chicken fillet have a high nutritional value, which characterizes the ability to meet the body's needs for proteins, lipids, minerals and vitamins. Unlike pork and beef, chicken meat has a high content of complete proteins, since there is relatively little connective tissue in it, it is less coarse, therefore, there are fewer defective proteins (collagen and elastin) and is easier to hydrolyze during heat treatment. The low fat content in chicken meat, localized in the carcass cavity, intestines, stomach and subcutaneous layer, reduces the likelihood of fat separation during the production of sausages. Poultry adipose tissue contains a large amount of polyunsaturated fatty acids.
В мышечной ткани мяса содержатся экстрактивные вещества, особенно богаты ими грудные мышцы курицы, участвующие в образовании вкуса и относящиеся к энергичным возбудителям секреции желудочных желез. Мясо этой птицы содержит фосфор, который присутствует в столь же значительном количестве, как в рыбе. Кроме того, в мясе кур содержатся витамины группы В и РР, недостаток которых вызывает нервные и психические расстройства, изменения кожных покровов (язвы, эффект «апельсиновой» кожи), приводит к снижению уровня интеллекта.The muscle tissue of meat contains extractive substances, especially the chicken breast muscles involved in the formation of taste and related to energetic pathogens of gastric secretion. The meat of this bird contains phosphorus, which is present in the same significant amount as in fish. In addition, chicken meat contains B and PP vitamins, the lack of which causes nervous and mental disorders, changes in the skin (ulcers, the "orange" skin effect), leads to a decrease in the level of intelligence.
Все эти факторы позволяют использовать мясо кур для разработки продуктов детского, диетического, лечебно-профилактического и функционального питания человека. Высокая биологическая ценность и диетические качества мясных продуктов, содержащих куриное филе, позволяют им успешно конкурировать с аналогичными продуктами, содержащими свинину и говядину. Куриное мясо обладает способностью принимать вкус любого другого мяса при совместном их использовании.All these factors make it possible to use chicken meat for the development of products for children, dietary, therapeutic and prophylactic and functional human nutrition. The high biological value and dietary quality of meat products containing chicken fillets allow them to successfully compete with similar products containing pork and beef. Chicken meat has the ability to take on the flavor of any other meat when used together.
Яйца и яйцепродукты (меланж) используют при производстве полуфабрикатов и вареных колбас. Эта добавка по пищевой ценности не уступает мясу, так как белок яйца (альбумин) практически полностью (на 98-99%)усваивается организмом и считается диетическим. Используются яйцепродукты в качестве заменителя мясного сырья. Добавление меланжа в фарш, придает готовому продукту повышенную прочность, монолитность, упругость. При избыточном введении в рецептуру яйцепродукт придают готовым изделиям резинообразную консистенцию.Eggs and egg products (melange) are used in the production of semi-finished products and cooked sausages. This additive is not inferior in nutritional value to meat, since the egg protein (albumin) is almost completely absorbed by the body (98-99%) and is considered dietary. Egg products are used as a substitute for raw meat. The addition of melange to the minced meat gives the finished product increased strength, solidity, elasticity. In case of excessive introduction into the recipe, the egg product gives the finished products a rubbery consistency.
Репчатый лук выделяет особые летучие вещества - фитонциды, убивающие инфузорий, грибы и патогенные бактерии. Летучие фитонциды уничтожают дифтерийную и туберкулезную палочку. В луке содержится больше Сахаров, чем в яблоках. Лук обладает бактерицидными и антисептическими свойствами, борется с вирусами. Лук улучшает усвоение пищи, повышает сопротивляемость организма к инфекционным заболеваниям. Его применяют при желудочно-кишечном расстройстве, сопровождающемся недостаточной двигательной и секреторной деятельностью желудка, при гипертонии, атеросклерозе, общей слабости и простудных заболеваниях.Onions release special volatile substances - phytoncides that kill ciliates, fungi and pathogenic bacteria. Volatile phytoncides destroy diphtheria and tubercle bacilli. Onions contain more sugars than apples. Onions have bactericidal and antiseptic properties, and fight viruses. Onions improve the absorption of food, increases the body's resistance to infectious diseases. It is used for gastrointestinal upset accompanied by insufficient motor and secretory activity of the stomach, for hypertension, atherosclerosis, general weakness and colds.
Использование в заявляемом техническом решении порошка унаби обеспечивает повышение биологической ценности за счет большого количества витамина С, пектина и клетчатки.The use of unabi powder in the claimed technical solution provides an increase in biological value due to a large amount of vitamin C, pectin and fiber.
Процесс изготовления вареных колбасных изделий с добавлением порошка из плодов унаби начинают с подготовки сырья. Размораживают мясо говядины жилованной первого сорта в количестве 18-25 кг куриного филе 38-46 кг, их обваливают, жилуют, измельчают мясное сырье на волчке с диаметром отверстий решетки 2-3 мм, подвергают посолу сырье в мешалке, для этого выдерживают мясное сырье в посоле при температуре 0-4°С с соком лимона и свежим репчатым луком в течение 6-12 часов, приготавливают фарш в мешалках различных конструкций типа куттера путем измельчения и др., добавляют в фарш перец черный молотый в количестве 100-150 г, соль поваренную пищевую в количестве 1800-2300 г и порошок из плодов унаби в количестве 14-19 кг. Наполняют оболочки фаршем, варят в универсальных камерах при температуре 85-90°С до температуры в центре батона 70-72°С, затем охлаждают под душем водой 20-30 минут, а затем в камере при температуре 8°С до температуры в толще батона не ниже 0°С и не выше 15°С, упаковывают и транспортируют, отправляют на хранение.The process of making boiled sausages with the addition of powder from unabi fruits begins with the preparation of raw materials. Defrost beef meat of trimmed first grade in the amount of 18-25 kg of chicken fillet 38-46 kg, they are rolled, trimmed, ground meat on a top with a grill hole diameter of 2-3 mm, the raw material is salted in a mixer, for this the raw meat is kept in salting at a temperature of 0-4 ° C with lemon juice and fresh onions for 6-12 hours, prepare the minced meat in mixers of various designs such as a cutter by grinding, etc., add to the minced black pepper in an amount of 100-150 g, salt cooking food in the amount of 1800-2300 g and powder from the fruits of unabi in the amount of 14-19 kg. The shells are filled with minced meat, cooked in universal chambers at a temperature of 85-90 ° C to a temperature in the center of the loaf of 70-72 ° C, then cooled under a shower with water for 20-30 minutes, and then in a chamber at a temperature of 8 ° C to a temperature in the thickness of the loaf not lower than 0 ° С and not higher than 15 ° С, packed and transported, sent for storage.
Обоснование количественного содержания компонентов в составе вареной колбасы представлены в примерах 1-5.Substantiation of the quantitative content of components in the composition of cooked sausages are presented in examples 1-5.
Пример 1. В этом примере представлены оптимальные количества компонентов со следующим составом колбасы с растительной добавкой, кг:Example 1. In this example, the optimal amounts of components are presented with the following composition of sausages with herbal additive, kg:
Вареная колбаса состоит из однородной мелкоизмельченной массы. Цвет от розовато-серого до коричневато-серого. Запах и вкус приятные, свойственному данному виду продукта, без посторонних запахов и вкуса. Обладает однородной, очень нежной консистенцией.Cooked sausage consists of a homogeneous, finely ground mass. Color from pinkish gray to brownish gray. The smell and taste are pleasant, characteristic of this type of product, without foreign odors and taste. It has a uniform, very delicate texture.
Пример 2. В примере представлены компоненты взятые с минимальным количеством, со следующим составом колбасы с растительной добавкой, кг:Example 2. The example shows the components taken with a minimum amount, with the following composition of the sausage with herbal additive, kg:
Колбаса вареная обладает недостаточно нежной консистенцией. Розовато-серого цвета. Запах ароматный, достаточно вкусный.Cooked sausage has an insufficiently tender consistency. Pinkish gray in color. The smell is aromatic, quite tasty.
Пример 3 представлен с максимальным количеством компонентовExample 3 is presented with the maximum number of components
Используют следующий состав колбасы с растительной добавкой, кг:Use the following composition of sausages with herbal additive, kg:
Вареная колбаса состоит из неоднородной мелкоизмельченной массы. Цвет от розовато-серого до коричневато-серого. Запах приятный, но недостаточно сильный. Запах недостаточно ароматный. Не обладает достаточно хорошей консистенцией.Cooked sausage consists of a heterogeneous finely ground mass. Color from pinkish gray to brownish gray. The smell is pleasant, but not strong enough. The smell is not aromatic enough. Does not have a good enough consistency.
Пример 4. Количества компонентов взяты запредельные максимальные со следующим составом колбасы с растительной добавкой, кг:Example 4. The number of components is taken out of the ordinary with the following composition of the sausage with herbal supplement, kg:
Вареная колбаса состоит из неоднородной мелкоизмельченной массы. Цвет от розовато-серого до коричневато-серого. Запах - без аромата, безвкусный.Cooked sausage consists of a heterogeneous finely ground mass. Color from pinkish gray to brownish gray. Smell - odorless, tasteless.
Пример 5. Количества компонентов взяты запредельные минимальные со следующим составом колбасы с растительной добавкой, кг:Example 5. Amounts of components are taken out of the ordinary with the following composition of sausages with herbal additives, kg:
Вареная колбаса состоит из однородной вязкой мелкоизмельченной массы. Цвет от розовато-серого до коричневато-серого. Запах - без аромата, безвкусный.Cooked sausage consists of a homogeneous, viscous finely ground mass. Color from pinkish gray to brownish gray. Smell - odorless, tasteless.
Оптимальным вариантом из приведенных примеров 1-5 является вареная колбаса, полученная согласно примеру 1, так как по пищевой ценности и массовой доле вносимых компонентов более всего подходит для лечебно-профилактического питания функционального направления.The best option from the above examples 1-5 is boiled sausage obtained according to example 1, since in terms of nutritional value and mass fraction of the introduced components, it is most suitable for therapeutic and prophylactic nutrition of the functional direction.
Производство вареной колбасы с растительной добавкой осуществляют следующим образом, в примере указаны оптимальные значения компонентов.The production of cooked sausage with herbal additive is carried out as follows, in the example the optimum values of the components are indicated.
Порошок из плодов унаби был получен в лаборатории кафедры Пищевых технологий ДонскогоГАУ п. Персиановский.The powder from the fruits of unabi was obtained in the laboratory of the Department of Food Technologies of the Don State Agrarian University in Persianovskiy settlement.
Процесс изготовления порошка из плодов унаби начинается с подготовки сырья. Унаби сорта "Синит" зрелые, без видимых дефектов, тщательно моют.Измельчают, извлекают косточку и раскладывают на подносе. Затем эти подносы с сырьем устанавливают в термошкаф и высушивают при температуре 40-45°С течение 2-5 часов. Затем вынимают, и высушенное сырье измельчают до состояния порошка. Порошок хранится в стеклянной таре в холодильной установке при температуре 8-9°С. Высушивание сырья при температурах выше 45°С ведет к потере большей части витаминов и аминокислот, а высушивание сырья при температуре ниже 40°С ведет к увеличению времени сушки и микробиологической порче. Поэтому температура 40-45°С является оптимальной при данном способе высушивания.The process of making powder from unabi fruits begins with the preparation of raw materials. Unabi varieties "Sinit" are mature, without visible defects, washed thoroughly. Crushed, removed the bone and laid out on a tray. Then these trays with raw materials are placed in a heating cabinet and dried at a temperature of 40-45 ° C for 2-5 hours. Then they are taken out and the dried raw materials are ground to a powder state. The powder is stored in glass containers in a refrigeration unit at a temperature of 8-9 ° C. Drying raw materials at temperatures above 45 ° C leads to the loss of most of the vitamins and amino acids, and drying raw materials at temperatures below 40 ° C leads to an increase in drying time and microbiological deterioration. Therefore, a temperature of 40-45 ° C is optimal for this drying method.
Высушивание порошка менее чем 2 часа ведет к его недостаточной готовности, т.е. сырье еще будет сырым, а высушивание его более чем 5 часов ведет к потере значительной части витаминов и биологически активных веществ из-за большой продолжительности воздействия термообработки.Drying the powder in less than 2 hours will result in insufficient readiness, i.e. the raw material will still be raw, and drying it for more than 5 hours leads to the loss of a significant part of vitamins and biologically active substances due to the long duration of the effect of heat treatment.
Производственные испытания готового продукта проведены на базе цеха полуфабрикатов «Вкусный пир» (ИП Галиева Н.Р, г. Новочеркасск)Production tests of the finished product were carried out on the basis of the semi-finished product workshop "Tasty Feast" (IE Galieva N.R., Novocherkassk)
Колбаса с порошком яблок приготовленная согласно прототипу (патент РФ №2245662, кл. A23L 1/31, 2005 г.) имеет рабочее название колбаса «Экспериментальная», а рабочее название колбасы с порошком из плодов унаби - «Нежная». В процессе определения органолептических показателей качества установлено соответствие колбас «Экспериментальная» и «Нежная» требованиям нормативной документации по внешнему виду, консистенции, виду фарша на разрезе, а также форме, размеру вязки батона. Колбаса «Нежная» с растительной добавкой соответствует требованиям по запаху и вкусу.Sausage with apple powder prepared according to the prototype (RF patent No. 2245662, class A23L 1/31, 2005) has the working name of the sausage "Experimental", and the working name of the sausage with powder from unabi fruits - "Tender". In the process of determining the organoleptic quality indicators, it was established that the "Experimental" and "Tender" sausages comply with the requirements of regulatory documents in terms of appearance, consistency, type of minced meat on the cut, as well as the shape and size of the loaf knitting. Sausage "Delicate" with herbal additive meets the requirements for smell and taste.
Причем при дегустации выделено, что введение порошка из плодов унаби в рецептуру колбасы «Нежной» не ухудшает запаха и консистенции готового продукта, а вкус становится лучше и богаче, чем в прототипе. Химический анализ витаминов вареных колбас «Экспериментальная» «Нежная» в 100 грамм продукта представлен в таблице 1.Moreover, during the tasting, it was highlighted that the introduction of the powder from the fruits of unabi into the recipe for the "Tender" sausage does not impair the smell and consistency of the finished product, and the taste becomes better and richer than in the prototype. Chemical analysis of vitamins of cooked sausages "Experimental" "Tender" in 100 grams of product is presented in table 1.
Таким образом, предлагаемый рецепт вареной колбасы с растительной добавкой в виде порошка из плодов унаби имеет улучшенные органолептические, физико-химические показатели качества и диетические свойства, а также обладает повышенной пищевой и биологической ценностью (набор незаменимых аминокислот, пектинов и пищевых волокон, каротина, витаминов и микро- и макроэлементов) продукции.Thus, the proposed recipe for boiled sausage with a herbal supplement in the form of powder from unabi fruits has improved organoleptic, physicochemical quality indicators and dietary properties, and also has an increased nutritional and biological value (a set of essential amino acids, pectins and dietary fiber, carotene, vitamins and micro- and macronutrients) products.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2020104248A RU2728386C1 (en) | 2020-01-30 | 2020-01-30 | Cooked sausage with a vegetable additive |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2020104248A RU2728386C1 (en) | 2020-01-30 | 2020-01-30 | Cooked sausage with a vegetable additive |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2728386C1 true RU2728386C1 (en) | 2020-07-29 |
Family
ID=72086036
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2020104248A RU2728386C1 (en) | 2020-01-30 | 2020-01-30 | Cooked sausage with a vegetable additive |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2728386C1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2222225C2 (en) * | 2001-08-29 | 2004-01-27 | Литвинов Александр Васильевич | Meat processing method used in semi-finished meat product manufacture |
RU2245662C1 (en) * | 2003-07-22 | 2005-02-10 | Уральский Государственный Экономический Университет (УрГЭУ) | Method for producing of cooked sausage with vegetable additive |
RU2410968C1 (en) * | 2009-10-27 | 2011-02-10 | Олег Иванович Квасенков | Unabi food product production method |
RU2606097C2 (en) * | 2015-05-06 | 2017-01-10 | Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Поволжский научно-исследовательский институт производства и переработки мясомолочной продукции" | Method for production of enriched boiled sausage |
-
2020
- 2020-01-30 RU RU2020104248A patent/RU2728386C1/en active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2222225C2 (en) * | 2001-08-29 | 2004-01-27 | Литвинов Александр Васильевич | Meat processing method used in semi-finished meat product manufacture |
RU2245662C1 (en) * | 2003-07-22 | 2005-02-10 | Уральский Государственный Экономический Университет (УрГЭУ) | Method for producing of cooked sausage with vegetable additive |
RU2410968C1 (en) * | 2009-10-27 | 2011-02-10 | Олег Иванович Квасенков | Unabi food product production method |
RU2606097C2 (en) * | 2015-05-06 | 2017-01-10 | Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Поволжский научно-исследовательский институт производства и переработки мясомолочной продукции" | Method for production of enriched boiled sausage |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR102031872B1 (en) | Fish cake using squid and arc shell and fish cake manufacturing method | |
RU2333679C1 (en) | Minced semi-cooked product based on poultry by-products for school-age children feeding and associated method | |
KR20030062941A (en) | A chicken processed foodstuffs containing the powder of mulberry leaves | |
RU2428060C1 (en) | "panchan" octopus salad production method | |
RU2454129C1 (en) | Macrourus food product production method | |
RU2557108C1 (en) | Method for preparation of thermally treated roll of poultry meat | |
RU2635677C1 (en) | Method for manufacture of chopped meat-and-vegetable semi-finished products of functional designation | |
RU2728386C1 (en) | Cooked sausage with a vegetable additive | |
CN112790344B (en) | High-elasticity starch-free sausage and preparation method thereof | |
RU2245662C1 (en) | Method for producing of cooked sausage with vegetable additive | |
RU2579227C1 (en) | Method for preparation of thermally treated roll of turkey meat | |
RU2728385C1 (en) | Method for production of cooked sausage with vegetable additive | |
RU2737402C1 (en) | Meat and vegetable pate production method | |
RU2716108C1 (en) | Functional purpose cooked sausage manufacturing method | |
RU2144776C1 (en) | Sausage product manufacture method | |
CN107319389B (en) | Flavored fish-egg leisure food and preparation method thereof | |
KR101180427B1 (en) | Chicken emulsion sausage containing the powder of chestnut peel and manufacturing method therof | |
RU2352160C1 (en) | Production method for poultry raw smoked products (versions) | |
RU2613281C1 (en) | Method to produce minced meat semi-finished products such as zrazas | |
RU2569634C2 (en) | Manufacture of meat-containing semi-products in dough "pelmeni-dieta +" with natural vegetal additives | |
RU2811139C1 (en) | Semi-finished minced rabbit meat | |
RU2818143C1 (en) | Method for production of dietary soufflé on fish basis | |
RU2821702C1 (en) | Cooked sausage products of functional purpose | |
RU2820223C1 (en) | Cooked sausage products of functional purpose | |
RU2793439C1 (en) | Chopped meat semi-finished products |