RU2615893C1 - Pipe for transporting highly corrosive substances - Google Patents

Pipe for transporting highly corrosive substances Download PDF

Info

Publication number
RU2615893C1
RU2615893C1 RU2016109926A RU2016109926A RU2615893C1 RU 2615893 C1 RU2615893 C1 RU 2615893C1 RU 2016109926 A RU2016109926 A RU 2016109926A RU 2016109926 A RU2016109926 A RU 2016109926A RU 2615893 C1 RU2615893 C1 RU 2615893C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
pipe
working
quartz
fused silica
metal
Prior art date
Application number
RU2016109926A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Иванович Дунаев
Валерий Николаевич Безумов
Владимир Владимирович Новиков
Александр Анатольевич Кабанов
Александр Калистратович Лесников
Петр Александрович Лесников
Original Assignee
Акционерное общество "Высокотехнологический научно-исследовательский институт неорганических материалов имени академика А.А. Бочвара"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Акционерное общество "Высокотехнологический научно-исследовательский институт неорганических материалов имени академика А.А. Бочвара" filed Critical Акционерное общество "Высокотехнологический научно-исследовательский институт неорганических материалов имени академика А.А. Бочвара"
Priority to RU2016109926A priority Critical patent/RU2615893C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2615893C1 publication Critical patent/RU2615893C1/en

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L13/00Non-disconnectible pipe-joints, e.g. soldered, adhesive or caulked joints

Landscapes

  • Glass Compositions (AREA)

Abstract

FIELD: machine engineering.
SUBSTANCE: pipe for transporting highly corrosive materials at temperatures up to 700°C and a pressure of 8.5 atm, which includes an outer metal shell, a working tube with a heating element on its surface, the conductor disposed therein, heat-insulating layer disposed between the working tube and the metal shell, characterized in that the working tube is made of fused silica at the ends of which are made annular grooves for placement of gaskets, with one end of the working tube is provided with a docking sleeve of fused silica for connection pipe portion of fused quartz, and the other end in place of the working tube connection portion of the metal tube, a gasket quartz material, designed as a cuff L-shaped in cross-sections.
EFFECT: corrosion reduction of the pipe material, providing mechanical strength, increase the duration of its operation.
2 cl, 2 dwg

Description

Изобретение относится к области машиностроения, а именно к устройствам для осуществления транспортировки веществ.The invention relates to the field of engineering, and in particular to devices for transporting substances.

Известно соединение, содержащее две трубы с внутренним эмалированным покрытием и втулку, установленную коаксиально внутри них с образованием в зоне стыка труб полости, на наружной поверхности втулки выполнена кольцевая проточка, а в среднем сечении последней заодно с течем втулки выполнены радиальные упорные выступы, при этом на концевых участках втулки выполнены кольцевые канавки, в которые установлены уплотнительные элементы, и заходные конусы, между наружными поверхностями которых и внутренней поверхностью труб размещен материал с адгезионными свойствами по отношению к упомянутым поверхностям (патент РФ №2080510, F16L 13/02, 1997).A compound is known that contains two pipes with an internal enamelled coating and a sleeve installed coaxially inside them with the formation of a cavity in the joint zone of the pipe, an annular groove is made on the outer surface of the sleeve, and radial thrust projections are made at the same time as the sleeve in the middle section of the sleeve, end sections of the sleeve are made of annular grooves in which the sealing elements are installed, and lead-in cones, between the outer surfaces of which and the inner surface of the pipes the material is placed adhesive properties with respect to said surfaces (RF patent №2080510, F16L 13/02, 1997).

Недостатком известного решения является ненадежность защиты сварного шва, т.к. уплотнительные элементы в виде эластичных колец не обеспечивают надежную герметизацию некалиброванных труб, имеющих отклонения геометрических параметров и размеров (овальность, разностенность и т.п.) от номинальных, а также допустимые дефекты, обусловленные способом производства (незначительные вмятины, выступы и т.п.), вследствие возможного заклинивания уплотнительных элементов и нарушения в связи с этим герметичности. Установка уплотнительных колец в таких трубах осложнена необходимостью их центрирования в каждом случае установки.A disadvantage of the known solution is the unreliability of the protection of the weld, because the sealing elements in the form of elastic rings do not provide reliable sealing of uncalibrated pipes having deviations of geometric parameters and sizes (ovality, difference, etc.) from the nominal ones, as well as permissible defects caused by the production method (minor dents, protrusions, etc. ), due to a possible jamming of the sealing elements and a violation in this regard of tightness. The installation of o-rings in such pipes is complicated by the need to center them in each installation case.

Также недостатком является: отсутствие нагревательных элементов на поверхности трубы в случае транспортировки по ней веществ, требующих обязательного прогрева, расплавы солей и т.д. При транспортировке веществ с высокими температурами от 300°С и выше, при высокой разности коэффициентов термического расширения эмали и металла произойдет механическое разрушение эмали, что приведет к взаимодействию транспортируемого вещества с металлом, возникновению коррозии и загрязнению транспортируемого вещества продуктами коррозии металла.Another disadvantage is: the absence of heating elements on the surface of the pipe in the case of transportation through it of substances requiring mandatory heating, molten salts, etc. When transporting substances with high temperatures from 300 ° C and above, with a high difference in the coefficients of thermal expansion of enamel and metal, enamel will mechanically break down, which will lead to the interaction of the transported substance with the metal, corrosion and contamination of the transported substance by metal corrosion products.

Наиболее близкой является труба для транспортировки нефтепродуктов (патент RU 2453758, опубл. 2012 г.).The closest is a pipe for transporting petroleum products (patent RU 2453758, publ. 2012).

Труба содержит рабочую трубу, покрытую антикоррозионным и антистатическим защитным покрытием, внешнюю оболочку, теплоизоляционный слой из пенополиуретана, расположенный между рабочей трубой и внешней оболочкой. В теплоизоляционном слое расположены центраторы с опорами. На внешней поверхности рабочей трубы расположен нагревательный элемент, который выполнен либо в виде кабеля, либо в виде элемента индукционно-резистивной скин-системы, представляющего собой трубку-спутник из ферромагнитного материала с размещенным в ней проводником из немагнитного материала. Теплоизоляционный слой снабжен по длине рабочей трубы противопожарными вставками. Защитное покрытие превышает по длине теплоизоляционный слой. Рабочая труба превышает по длине защитное покрытие с образованием на ее торцах неизолированных концевых участков. Отношение длины одной противопожарной вставки к диаметру рабочей трубы составляет не менее чем 3,5:1.The pipe contains a working pipe coated with an anticorrosive and antistatic protective coating, an outer shell, a heat-insulating layer of polyurethane foam, located between the working tube and the outer shell. In the insulating layer are centralizers with supports. On the outer surface of the working pipe there is a heating element, which is made either in the form of a cable or in the form of an element of an induction-resistive skin system, which is a satellite tube made of ferromagnetic material with a conductor made of non-magnetic material placed in it. The heat-insulating layer is equipped with fire inserts along the length of the working pipe. The protective coating exceeds the length of the insulating layer. The working pipe exceeds the length of the protective coating with the formation at its ends of uninsulated end sections. The ratio of the length of one fire insert to the diameter of the working pipe is not less than 3.5: 1.

Недостатком данной конструкции является невозможность его использования в качестве элемента трубопровода, для транспортировки хлорсодержащих солевых расплавов при температурах до 700°С из-за их высокой коррозионной активности.The disadvantage of this design is the impossibility of its use as an element of the pipeline for transporting chlorine-containing salt melts at temperatures up to 700 ° C due to their high corrosivity.

Задачей настоящего изобретения является создание трубы, по которой могут транспортироваться агрессивные вещества, например хлорсодержащие солевые расплавы при температуре до 700°С, давлении до 8,5 атм и обеспечение герметичности, безопасности, долговечности, упрощение монтажа труб и их эксплуатации, а также исключение загрязнения транспортируемого вещества продуктами коррозии.The present invention is the creation of a pipe through which aggressive substances can be transported, for example, chlorine-containing salt melts at temperatures up to 700 ° C, pressure up to 8.5 atm and ensuring tightness, safety, durability, simplifying the installation of pipes and their operation, as well as eliminating pollution transported substance by corrosion products.

Техническим результатом заявляемого изобретения является снижение коррозии материала трубы, обеспечение механической прочности, увеличение длительности ее эксплуатации.The technical result of the claimed invention is to reduce the corrosion of the pipe material, providing mechanical strength, increasing the duration of its operation.

Технический результат достигается в конструкции трубы для транспортировки высококоррозионных веществ, включающей внешнюю металлическую оболочку, рабочую трубу с нагревательным элементом на ее поверхности, теплоизоляционный слой, расположенный между рабочей трубой и металлической оболочкой, причем рабочая труба выполнена из плавленого кварца, на концах которой выполнены кольцевые канавки для размещения прокладок из кварцевого материала, при этом на одном конце рабочая труба снабжена муфтой из плавленого кварца для соединения с участком трубы из плавленого кварца, а на другом конце, в месте соединения рабочей трубы с участком металлической трубы, установлена прокладка, выполненная в виде манжеты Г-образной формы в поперечном сечении, минимальная толщина которой определяется по формулеThe technical result is achieved in the design of the pipe for transporting highly corrosive substances, including an external metal shell, a working pipe with a heating element on its surface, a heat-insulating layer located between the working pipe and the metal shell, and the working pipe is made of fused silica, at the ends of which ring grooves are made for placement of gaskets made of quartz material, while at one end the working pipe is equipped with a fused quartz coupling for connection with a closed pipe made of fused quartz, and at the other end, at the junction of the working pipe with the section of the metal pipe, a gasket is installed made in the form of an L-shaped cuff in cross section, the minimum thickness of which is determined by the formula

β≥Lм 0×T×αм+Lкв 0×T×αкв,β≥L m 0 × T × α m + L q 0 × T × α q ,

где β - толщина прокладки, мм;where β is the thickness of the strip, mm;

Lм 0 - исходная длина металлической трубы, мм;L m 0 - the initial length of the metal pipe, mm;

Т - температура транспортируемого вещества, °С;T is the temperature of the transported substance, ° C;

αм - коэффициент термического линейного расширения материала металлической трубы,

Figure 00000001
m - coefficient of thermal linear expansion of the material of the metal pipe,
Figure 00000001
;

Lкв 0 - исходная длина рабочей трубы из плавленного кварца, мм;L kv 0 - the initial length of the working tube of fused silica, mm;

αкв - коэффициент термического расширения кварца,

Figure 00000001
α kv - coefficient of thermal expansion of quartz,
Figure 00000001

Теплоизоляционный слой состоит из кварцевого материала, например смеси геля кремневой кислоты с порошком кварцевого стекла диаметром зерна 0,1-0,8 мм.The thermal insulation layer consists of a quartz material, for example a mixture of silicic acid gel with silica glass powder with a grain diameter of 0.1-0.8 mm.

На фиг. 1 представлен разрез трубы.In FIG. 1 shows a section through a pipe.

На фиг. 2 - конструкция рабочей трубы во внешней металлической оболочке.In FIG. 2 - construction of the working pipe in the outer metal shell.

Труба для транспортировки расплавов солей и других высококоррозионных веществ включает в себя (фиг. 1) внешнюю металлическую оболочку 1, рабочую трубу 2 из плавленного кварца, ГОСТ 8894-77, на концах которой выполнены кольцевые канавки 8 для размещения прокладок 7 из кварцевого материала, при этом на одном конце рабочая труба 2 из плавленного кварца снабжена муфтой 3 из плавленого кварца для соединения с участком трубы 2 из плавленого кварца, а на другом конце, в месте соединения рабочей трубы 2 с участком металлической трубы 9, например, из никеля или никелевых сплавов, установлена прокладка 7 из кварцевого материала, выполненная в виде манжеты Г-образной формы в поперечном сечении.The pipe for transporting molten salts and other highly corrosive substances includes (Fig. 1) an outer metal shell 1, a working tube 2 of fused silica, GOST 8894-77, at the ends of which annular grooves 8 are made to accommodate gaskets 7 of quartz material, at one end, the fused silica working tube 2 is provided with a fused silica sleeve 3 for connection to a portion of fused silica pipe 2, and at the other end, at the junction of the working tube 2 with a portion of a metal pipe 9, for example, nickel and of nickel alloys, a gasket 7 made of quartz material is installed, made in the form of an L-shaped cuff in cross section.

В пространстве между внешней металлической оболочкой 1 и рабочей трубой 2 из плавленого кварца имеется теплоизоляционный слой 4 для снижения потерь тепла, который состоит из кварцевого материала, например смеси геля кремневой кислоты с порошком кварцевого стекла диаметром зерна 0,1-0,8 мм.In the space between the outer metal shell 1 and the fused silica working tube 2, there is a heat-insulating layer 4 to reduce heat loss, which consists of a quartz material, for example, a mixture of silicic acid gel with silica glass powder with a grain diameter of 0.1-0.8 mm.

Для обеспечения механической прочности внешней металлической оболочки 1 при ее термическом расширении предусмотрен компенсатор 5. Для поддержания температуры расплава на рабочую трубу 2 из плавленого кварца намотан нагревательный элемент 6, который выводится наружу через керамические трубки 10 (фиг. 2). Герметичное соединение рабочей трубы с участком металлической трубы осуществляется с помощью фланца 11.To ensure the mechanical strength of the outer metal shell 1 during its thermal expansion, a compensator 5 is provided. To maintain the temperature of the melt, a heating element 6 is wound on fused silica working pipe 2, which is led out through ceramic tubes 10 (Fig. 2). The tight connection of the working pipe with a section of the metal pipe is carried out using the flange 11.

Сборка соединения трубы осуществляется следующим образом: на концах рабочей трубы в кольцевые канавки 8 устанавливают прокладки 7 из кварцевого материала. На один конец рабочей трубы 2 надевают муфту из кварцевого материала и вставляют в нее участок рабочей трубы из плавленного кварца.The assembly of the pipe connection is carried out as follows: at the ends of the working pipe, gaskets 7 of quartz material are installed in the annular grooves 8. A sleeve of quartz material is put on one end of the working tube 2 and a portion of the fused silica working tube is inserted into it.

Сборка соединения рабочей трубы 2 из плавленного кварца и участком металлической трубы 9 осуществляется путем установки на конец участка металлической трубы 9 прокладки 7 из кварцевого материала, выполненной в виде манжеты Г-образной формы в поперечном сечении, при этом рабочая труба 2 из плавленного кварца и участок металлической трубы 9 сопрягаются между собой с помощью фланца 11. Таким образом, достигается надежное и герметичное соединение сопрягаемых деталей между собой.The assembly of the connection of the working pipe 2 from fused quartz and the section of the metal pipe 9 is carried out by installing on the end of the section of the metal pipe 9 a gasket 7 made of quartz material made in the form of an L-shaped cuff in cross section, while the working pipe 2 from fused quartz and the section metal pipes 9 mate with each other using the flange 11. Thus, a reliable and tight connection of the mating parts with each other is achieved.

В трубе должен отсутствовать непосредственный контакт рабочей трубы из плавленного кварца с участком металлической трубы. Из-за разницы коэффициентов термического расширения (КТР) кварцевого стекла и металла возможно разрушение кварцевой трубы. Для исключения ее механического разрушения в месте соединения рабочей трубы из плавленного кварца с участком металлической трубы установлены прокладки из кварцевого материала.In the pipe there should be no direct contact of the fused silica working pipe with a section of the metal pipe. Due to the difference in thermal expansion coefficients (CTE) of silica glass and metal, the destruction of the silica tube is possible. To exclude its mechanical destruction, gaskets made of quartz material are installed at the junction of the working tube of fused quartz with a section of the metal pipe.

Основными проблемами использования кварцевых труб в сочетании с металлическими трубами является большая разница в коэффициентах термического расширения металла и кварца, а также давлении расплава в трубе до 8,5 атм и температуре до 700°С.The main problems of using quartz pipes in combination with metal pipes is the big difference in the thermal expansion coefficients of metal and quartz, as well as the melt pressure in the pipe up to 8.5 atm and temperature up to 700 ° C.

Исходя из вышесказанного были проведены лабораторные исследования по определению механической устойчивости сборок кварц-металл различных конфигураций и соединений при температуре до 700°С и давлении до 8,5 атм.Based on the foregoing, laboratory studies were conducted to determine the mechanical stability of quartz-metal assemblies of various configurations and compounds at temperatures up to 700 ° C and pressures up to 8.5 atm.

МетодикаMethodology

Были проведены исследования как по определению коррозионной устойчивости трубы из плавленного кварца в расплаве хлорсодержащей соли, так и по определению величины зазора с учетом коэффициентов величины зазора с учетом коэффициентов линейного термического расширения (КЛТР) между кварцевой трубой и металлом. При этом величина зазора определялась как сумма КЛТР металла, кварца и необходимой толщины прокладок из кварцевого материала, предотвращающих механическое разрушение кварцевой трубы. Кроме того, прокладки служили и для герметизации сборок.Investigations were carried out both to determine the corrosion resistance of a fused silica pipe in a chlorine-containing salt melt, and to determine the gap value taking into account the coefficients of the gap value taking into account the linear thermal expansion coefficients (CTE) between the quartz tube and the metal. In this case, the gap value was determined as the sum of the CTE of the metal, quartz, and the required thickness of the quartz material gaskets, preventing mechanical destruction of the quartz tube. In addition, the gaskets were also used to seal the assemblies.

Экспериментальная частьexperimental part

Исследованиям подвергались сборки, в которых толщину прокладок определяли расчетным путем как сумму расчетной величины КЛТР металла, кварца, при наибольшей температуре проведения опытов и необходимой толщины прокладок для достижения герметичности сборок при всех величинах исследуемых давлений; от 2,0 до 8,5 атм. Затем опытным путем определяли правильность расчетов.Investigations were made of assemblies in which the thickness of the gaskets was determined by calculation as the sum of the calculated values of the CTE of the metal, quartz, at the highest temperature of the experiments and the required thickness of the gaskets to achieve tightness of the assemblies at all values of the studied pressures; from 2.0 to 8.5 atm. Then experimentally determined the correctness of the calculations.

Коэффициент термического линейного расширения составляет:The coefficient of thermal linear expansion is:

- для никеля - 13,4×10-7 1/град,- for nickel - 13.4 × 10-7 1 / deg,

- для кварца - 5,7×10-7 1/град.- for quartz - 5.7 × 10-7 1 / deg.

Величина термического линейного расширения определяется по формулеThe value of thermal linear expansion is determined by the formula

L=L0+(l+αt),L = L 0 + (l + αt),

где L - длина образца после нагревания, мм;where L is the length of the sample after heating, mm;

L0 - длина образца до нагревания, мм;L 0 is the length of the sample before heating, mm;

α - коэффициент термического линейного расширения материала образца, 1/град;α is the coefficient of thermal linear expansion of the sample material, 1 / deg;

t - температура образцов, равная температуре транспортируемого вещества, °С.t is the temperature of the samples, equal to the temperature of the transported substance, ° C.

Расчетная величина линейного расширения при 700°С составила:The estimated linear expansion at 700 ° C was:

- для никеля - 0,675 мм,- for nickel - 0.675 mm,

- для кварца - 0,0347 мм.- for quartz - 0.0347 mm.

Таким образом, толщина прокладок должна составлять не менее - 0,675+0,0347=0,7097≈0,71 мм.Thus, the thickness of the gaskets should be at least - 0.675 + 0.0347 = 0.7097≈0.71 mm.

Для гарантии, на усадку прокладки при сборке образцов увеличили толщину прокладки на 1 мм, и общая толщина прокладки составила 1,71 мм.To guarantee the shrinkage of the gasket during assembly of the samples, the thickness of the gasket was increased by 1 mm, and the total thickness of the gasket was 1.71 mm.

Для определения правильности выбранных величин зазоров и толщины прокладок в сборках, с учетом КЛТР, образцы сборок помещали в шахтную электропечь с программным управлением, марки СШОЛ-2/12-И2 с поддержанием температуры в автоматическом режиме. Образцы испытывали при температуре 350 и 700°С в среде хлоралюмината калия.To determine the correctness of the selected values of the gaps and the thickness of the gaskets in the assemblies, taking into account the KLTR, the samples of the assemblies were placed in a shaft electric furnace with program control, grade SCHOL-2/12-I2, maintaining the temperature in automatic mode. Samples were tested at 350 and 700 ° C in potassium chloraluminate.

Производили нагрев печи с образцами до заданного температурного режима и выдерживали при заданной температуре в течение 4 часов. Все образцы сборок не разрушились, что подтвердило правильность наших расчетов.The furnace with samples was heated to a predetermined temperature regime and kept at a given temperature for 4 hours. All assembly samples were not destroyed, which confirmed the correctness of our calculations.

Затем провели исследования на определение механической прочности образцов кварцевых сборок при давлении до 8,5 атм на гидравлическом прессе.Then, studies were conducted to determine the mechanical strength of samples of quartz assemblies at pressures of up to 8.5 atm in a hydraulic press.

Образцы испытывались при давлении воды 2, 4, 6, 8, 5 атм. При всех исследуемых давлениях образцы сборок показали герметичность и механическую прочность - не разрушились.Samples were tested at a water pressure of 2, 4, 6, 8, 5 atm. At all investigated pressures, assembly samples showed tightness and mechanical strength - they did not collapse.

- Образцы изделий из прозрачного кварцевого стекла в расплаве, используемом в установке разделения хлоридов циркония и гафния в АО ЧМЗ, коррозионно-устойчивы как в герметичных условиях, так и в условиях, имитирующих разгерметизацию оборудования;- Samples of transparent quartz glass products in the melt used in the separation unit of zirconium and hafnium chlorides in ChMZ JSC are corrosion-resistant both in sealed conditions and in conditions simulating equipment depressurization;

- по шкале коррозионной стойкости металлов расчетная группа стойкости исследованных образцов из кварца соответствует характеристике весьма стойкого материала;- on the scale of corrosion resistance of metals, the calculated group of resistance of the investigated samples of quartz corresponds to the characteristics of a very resistant material;

- образцы кварцевых изделий с толщиной стенки 1,6 мм, испытанных при давлении воды 2, 4, 6, 8,5 атм показали герметичность и механическую прочность.- samples of quartz products with a wall thickness of 1.6 mm, tested at a water pressure of 2, 4, 6, 8.5 atm showed tightness and mechanical strength.

Таким образом, снижается коррозия материала трубы, обеспечивается механическая прочность, увеличивается длительность ее эксплуатации.Thus, the corrosion of the pipe material is reduced, mechanical strength is ensured, and the duration of its operation is increased.

Claims (9)

1. Труба для транспортировки высококоррозионных веществ, включающая внешнюю металлическую оболочку, рабочую трубу с нагревательным элементом на ее поверхности, теплоизоляционный слой, расположенный между рабочей трубой и металлической оболочкой, отличающаяся тем, что рабочая труба выполнена из плавленого кварца, на концах которой выполнены кольцевые канавки для размещения прокладок из кварцевого материала, при этом на одном конце рабочая труба снабжена муфтой из плавленого кварца для соединения с участком трубы из плавленого кварца, а на другом конце, в месте соединения рабочей трубы с участком металлической трубы, установлена прокладка, выполненная в виде манжеты Г-образной формы в поперечном сечении, минимальная толщина которой определяется по формуле1. A pipe for transporting highly corrosive substances, including an external metal shell, a working pipe with a heating element on its surface, a heat-insulating layer located between the working pipe and a metal shell, characterized in that the working pipe is made of fused silica, at the ends of which ring grooves are made for placement of gaskets made of quartz material, while at one end the working pipe is equipped with a fused silica sleeve for connection with a portion of the fused silica pipe, at the other end, at the connection portion of the working tube with the metal tube, a gasket, designed as a cuff T-shaped in cross section, the minimum thickness is determined by the formula β≥Lм 0×t×αм+Lкв 0×t×αкв,β≥L m 0 × t × α m + L q 0 × t × α q , где β - толщина прокладки, мм;where β is the thickness of the strip, mm; Lм 0 - исходная длина металлической трубы, мм;L m 0 - the initial length of the metal pipe, mm; t - температура транспортируемого вещества, °C;t is the temperature of the transported substance, ° C; αм - коэффициент термического линейного расширения материала металлической трубы,
Figure 00000002
α m - coefficient of thermal linear expansion of the material of the metal pipe,
Figure 00000002
Lкв 0 - исходная длина рабочей трубы из плавленного кварца, мм;L kv 0 - the initial length of the working tube of fused silica, mm; αкв - коэффициент термического расширения кварца,
Figure 00000003
α kv - coefficient of thermal expansion of quartz,
Figure 00000003
2. Труба по п. 1, отличающаяся тем, что теплоизоляционный слой состоит из кварцевого материала, например смеси геля кремневой кислоты с порошком кварцевого стекла диаметром зерна 0,1-0,8 мм.2. The pipe according to claim 1, characterized in that the heat-insulating layer consists of quartz material, for example a mixture of silicic acid gel with silica glass powder with a grain diameter of 0.1-0.8 mm.
RU2016109926A 2016-03-18 2016-03-18 Pipe for transporting highly corrosive substances RU2615893C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016109926A RU2615893C1 (en) 2016-03-18 2016-03-18 Pipe for transporting highly corrosive substances

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016109926A RU2615893C1 (en) 2016-03-18 2016-03-18 Pipe for transporting highly corrosive substances

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2615893C1 true RU2615893C1 (en) 2017-04-11

Family

ID=58642334

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016109926A RU2615893C1 (en) 2016-03-18 2016-03-18 Pipe for transporting highly corrosive substances

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2615893C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN115106145A (en) * 2022-07-05 2022-09-27 北京博朗德科技有限公司 Tubular furnace double-layer heating pipe with metal protection armor and damping breathing pad

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5547228A (en) * 1994-04-01 1996-08-20 Abbema; Wiliam D. Cylindrical corrosion barrier for pipe connections
RU2228484C2 (en) * 1999-04-20 2004-05-10 Казаков Виктор Алексеевич Joint for pipes provided with anti-corrosion coats
RU2453758C2 (en) * 2009-05-19 2012-06-20 Закрытое акционерное общество "МосФлоулайн" Oil product transportation pipe
RU2518992C1 (en) * 2013-05-07 2014-06-10 Общество с ограниченной ответственностью "Инженерно-производственный центр" Welded joint of pipes with inner coating

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5547228A (en) * 1994-04-01 1996-08-20 Abbema; Wiliam D. Cylindrical corrosion barrier for pipe connections
RU2228484C2 (en) * 1999-04-20 2004-05-10 Казаков Виктор Алексеевич Joint for pipes provided with anti-corrosion coats
RU2453758C2 (en) * 2009-05-19 2012-06-20 Закрытое акционерное общество "МосФлоулайн" Oil product transportation pipe
RU2518992C1 (en) * 2013-05-07 2014-06-10 Общество с ограниченной ответственностью "Инженерно-производственный центр" Welded joint of pipes with inner coating

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN115106145A (en) * 2022-07-05 2022-09-27 北京博朗德科技有限公司 Tubular furnace double-layer heating pipe with metal protection armor and damping breathing pad

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7243409B2 (en) Weldable conduit method of forming
FI72590C (en) High temperature insulating jacket.
US5566984A (en) Cylindrical corrosion barrier for pipe connections
US6471249B1 (en) Adjustable pipe connector
US5547228A (en) Cylindrical corrosion barrier for pipe connections
US20050006900A1 (en) System and method for coupling conduit
US5984370A (en) Corrosion barrier with antibacterial protection for pipe connections
US3469862A (en) Expansion joints with frozen seals
EP3298317B1 (en) Joining lined pipe sections
RU2615893C1 (en) Pipe for transporting highly corrosive substances
US9140386B2 (en) Anchor system for pre-insulated piping
US3984131A (en) Packing gland for TiCl4 inlet to oxidizer reactor
US20050006899A1 (en) Weldable conduit and method
US4475749A (en) Flange coupling
NO335574B1 (en) Welded joint for metal pipes
RU2157479C1 (en) Method of connection of pipes provided with internal thermoplastic coating
RU194588U1 (en) INTERIOR PROTECTION BUSHING WELDED PIPELINES WITH INTERNAL ANTI-CORROSION COATING
RU2395029C1 (en) Permanent connection of pipes with internal anti-corrosion coating
RU126415U1 (en) WELDED PIPES WITH INTERNAL ANTI-CORROSION COATING
KR100969652B1 (en) A high temperature heater for acid fluid
RU160578U1 (en) PIPELINE WELD PROTECTION DEVICE
RU126416U1 (en) WELDED PIPES WITH INTERNAL ANTI-CORROSION COATING
RU127856U1 (en) BIMETALLIC LINING BUSHING FOR PROTECTION OF WELDED PIPELINES FROM CORROSION
US3938832A (en) Packing gland for TiCl4 inlet to oxidizer reactor
RU2245479C1 (en) Pipe with inner covering and aligning unit for assembling pipes