RU2453758C2 - Oil product transportation pipe - Google Patents
Oil product transportation pipe Download PDFInfo
- Publication number
- RU2453758C2 RU2453758C2 RU2009118811/06A RU2009118811A RU2453758C2 RU 2453758 C2 RU2453758 C2 RU 2453758C2 RU 2009118811/06 A RU2009118811/06 A RU 2009118811/06A RU 2009118811 A RU2009118811 A RU 2009118811A RU 2453758 C2 RU2453758 C2 RU 2453758C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- pipe
- pipe according
- working
- working pipe
- protective coating
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Earth Drilling (AREA)
- Rigid Pipes And Flexible Pipes (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области трубопроводной транспортировки жидких сред, предпочтительно нефтей и/или нефтегазовых смесей.The invention relates to the field of pipeline transportation of liquid media, preferably oils and / or oil and gas mixtures.
Из предшествующего уровня техники известна нефтегазопроводная труба, включающая несущую стальную трубу, на которой размещен защитный слой, при этом в качестве защитного слоя на несущей трубе размещен прочно связанный с ней слой толщиной 40-100 мкм из цинкжелезоалюминийникелевого сплава, в котором отношение алюминия к никелю находится в интервале 0,8-2,0, причем твердость защитного слоя составляет 4500-5500 МПа (см., например, RU 98102317 A, F16L 9/01, 27.10.1999).An oil and gas pipe is known from the prior art, including a supporting steel pipe, on which a protective layer is placed, while a 40-100 μm thick layer of zinc-iron-aluminum-nickel alloy, in which the ratio of aluminum to nickel is located, is firmly connected to it as a protective layer in the range of 0.8-2.0, and the hardness of the protective layer is 4500-5500 MPa (see, for example, RU 98102317 A,
Также известна многослойная труба, которую изготавливают следующим образом. Металлическую полосу получают горячей прокаткой, резку ее на мерные заготовки осуществляют непосредственно после прокатки, а в процессе намотки мерной заготовки на форматный барабан осуществляют нанесение на нее легкоплавкого металла в виде порошка или листа с температурой плавления, не превышающей 1100°С, при температуре стального листа менее температуры плавления легкоплавкого металла. Для облегчения процесса сборки, изоляции трубы от действия жидкостей и газов, а также от коррозии навивку металлического листа осуществляют на полый металлический сердечник, выполненный цельнолитым или из листа, на наружной стороне которого выполняют уступ высотой, равной толщине металлического листа, и длиной, равной ширине мерной заготовки, располагая торец наматываемого материала встык с уступом. Наружная поверхность сердечника выполнена по спирали соответственно навитым слоям высокопрочного металлического листа. При остывании многослойной металлической трубы наружные слои за счет их линейного сужения с большой силой сдавливают внутренние слои, что увеличивает диффузию легкоплавкого металла в слои прокатанного металлического листа с предварительным напряжением слоев трубы (см., например, RU 2036063 C1, F16L 9/00, 27.05.1995).Also known multilayer pipe, which is manufactured as follows. The metal strip is obtained by hot rolling, it is cut onto measured billets immediately after rolling, and during winding of the measured billet on a format drum, fusible metal is applied to it in the form of a powder or sheet with a melting point not exceeding 1100 ° С at a steel sheet temperature less than the melting point of fusible metal. To facilitate the assembly process, isolate the pipe from the action of liquids and gases, as well as from corrosion, the metal sheet is wound onto a hollow metal core made of solid metal or from a sheet on the outside of which a ledge is made with a height equal to the thickness of the metal sheet and a length equal to the width measuring workpiece, positioning the end face of the wound material end-to-end with a ledge. The outer surface of the core is made in a spiral, respectively wound layers of high-strength metal sheet. When cooling a multilayer metal pipe, the outer layers due to their linear narrowing compress the inner layers with great force, which increases the diffusion of low-melting metal into layers of a rolled metal sheet with a preliminary stress of the pipe layers (see, for example, RU 2036063 C1,
Также известна многослойная труба для транспортирования агрессивной среды под высоким давлением. Она состоит из основного трубчатого элемента, скрепленного с металлическими законцовками, наружного трубчатого элемента, упрочняющего трубу в тангенциальном направлении и защищающего основной трубчатый элемент от воздействия внешней среды, и внутреннего трубчатого элемента, обеспечивающего защиту основного трубчатого элемента от агрессивного воздействия транспортируемой среды. Основной трубчатый элемент выполнен из набора продольных упругих полос, имеющих высокую прочность как в продольном, так и в поперечном направлениях, уложенных друг на друга по плоским спиралям и скрепленных между собой клеевыми прослойками по всем поверхностям контакта (см., например, RU 2117205 C1, F16L 9/00, 10.08.1998).Also known is a multilayer pipe for transporting aggressive media under high pressure. It consists of a main tubular element bonded to metal tips, an external tubular element that strengthens the pipe in a tangential direction and protects the main tubular element from the effects of the external environment, and an internal tubular element that protects the main tubular element from the aggressive effects of the transported medium. The main tubular element is made of a set of longitudinal elastic strips having high strength in both longitudinal and transverse directions, stacked on top of each other in flat spirals and fastened together by adhesive layers on all contact surfaces (see, for example, RU 2117205 C1, F16L 9/00, 08/10/1998).
Задача, на решение которой направлено заявленное изобретение, заключается в реализации изделия, отвечающего современным требованиям по безопасности, долговечности, удобству монтажа и эксплуатации.The task to which the claimed invention is directed is to implement a product that meets modern requirements for safety, durability, ease of installation and operation.
Поставленная задача достигается за счет того, что согласно настоящему изобретению труба для транспортировки нефтепродукта содержит рабочую трубу, покрытую антикоррозионным и антистатическим защитным покрытием, внешнюю оболочку, теплоизоляционный слой из пенополиуретана, расположенный между рабочей трубой и внешней оболочкой, а также включает расположенные в теплоизоляционном слое центраторы с опорами, по меньшей мере, одну противопожарную вставку и, по меньшей мере, один нагревательный элемент, который выполнен либо в виде кабеля либо в виде элемента индукционно-резистивной скин-системы, представляющего собой трубку-спутник из ферромагнитного материала с размещенным в ней проводником из немагнитного материала, причем нагревательный элемент в зоне локального контакта взаимодействует с участком внешней поверхности рабочей трубы, предпочтительно через слой термопасты, а теплоизоляционный слой снабжен по длине рабочей трубы, по меньшей мере, одной противопожарной вставкой, при этом защитное покрытие превышает по длине теплоизоляционный слой, а рабочая труба превышает по длине защитное покрытие с образованием на ее торцах неизолированных концевых участков, причем отношение длины одной противопожарной вставки к диаметру рабочей трубы составляет не менее, чем 3,5:1.The task is achieved due to the fact that according to the present invention, the pipe for transporting oil contains a working pipe coated with an anticorrosive and antistatic protective coating, an outer shell, a heat-insulating layer of polyurethane foam located between the working tube and the outer shell, and also includes centralizers located in the heat-insulating layer with supports, at least one fire insert and at least one heating element, which is made either in the form of a cable more in the form of an element of an induction-resistive skin system, which is a satellite tube made of ferromagnetic material with a conductor made of non-magnetic material placed in it, and the heating element in the local contact zone interacts with a portion of the outer surface of the working pipe, preferably through a thermal paste layer, and heat-insulating the layer is provided along the length of the working pipe with at least one fire insert, while the protective coating is longer than the heat-insulating layer, and the working pipe is superior flushes along the length to form a protective coating at its ends uninsulated end portions, wherein a ratio of the length to diameter insertion fire working tube is not less than 3.5: 1.
Внешняя оболочка предпочтительно выполнена в виде спиральновитой или спиральнонавивной трубы-оболочки, предпочтительно из оцинкованной стали, изготовленной из металлической полосы, свернутой спиралью, с завальцованными или сваренными продольными сторонами.The outer shell is preferably made in the form of a spiral-wound or spiral-wound pipe-shell, preferably galvanized steel, made of a metal strip, coiled, with rolled or welded longitudinal sides.
Опоры каждого центратора предпочтительно расположены враспор между рабочей трубой и внешней оболочкой.The supports of each centralizer are preferably located opposite between the working tube and the outer shell.
Внутренняя рабочая труба может иметь продольный соединительный шов, а отношение толщины ha защитного покрытия к толщине стенки рабочей трубы Нр может составлять не менее, чем 1:8.The inner working pipe may have a longitudinal connecting seam, and the ratio of the thickness h a of the protective coating to the wall thickness of the working pipe H p may be no less than 1: 8.
Предпочтительно, по меньшей мере, один нагревательный элемент расположен параллельно шву рабочей трубы.Preferably, at least one heating element is parallel to the seam of the working pipe.
Термопаста предпочтительно имеет коэффициент теплопроводности не ниже 0,5 Вт/м°С.Thermal grease preferably has a thermal conductivity of at least 0.5 W / m ° C.
Кабель или трубка-спутник могут быть притянуты к рабочей трубе предпочтительно хомутами или самоклеящейся алюминиевой лентой.The cable or satellite tube can be pulled to the work tube, preferably with clamps or self-adhesive aluminum tape.
По меньшей мере, одна противопожарная вставка может быть выполнена из базальтового волокна или негорючего материала, предпочтительно минерального волокна.At least one fire insert may be made of basalt fiber or a non-combustible material, preferably mineral fiber.
Центраторы могут быть выполнены комбинированными или составными и представлять собой пластиковые опоры, имеющие прорези, в которые пропущена металлическая лента, затянутая вокруг рабочей трубы и зафиксированная металлической заклепкой.The centralizers can be made combined or composite and are plastic supports having slots into which a metal tape is passed, tightened around the working pipe and fixed with a metal rivet.
Расстояние между центраторами составляет не более 1 м, предпочтительно 0.5-0.9 м.The distance between the centralizers is not more than 1 m, preferably 0.5-0.9 m.
Длина неизолированных концевых участков рабочей трубы равна предпочтительно 150 мм для труб диаметром до 219 мм, и 210 мм для труб диаметром от 273 мм.The length of the non-insulated end sections of the working pipe is preferably 150 mm for pipes with a diameter of up to 219 mm, and 210 mm for pipes with a diameter of 273 mm or more.
Защитное покрытие может превышать по длине теплоизоляционный слой не менее, чем на 10 мм с каждой стороны рабочей трубы.The protective coating may exceed the length of the insulating layer by at least 10 mm on each side of the working pipe.
Толщина защитного покрытия составляет предпочтительно не менее 350 мкм.The thickness of the protective coating is preferably not less than 350 microns.
Защитное покрытие может быть выполнено в заводских условиях, предпочтительно однослойным сплошным эпоксидным или на основе эпоксидной смолы, или полиуретановым.The protective coating can be performed in the factory, preferably a single-layer continuous epoxy or epoxy resin, or polyurethane.
Кабель или трубка-спутник из ферромагнитного материала с размещенным в ней кабелем могут быть выполнены из материалов, позволяющих обеспечить появление скин-эффекта или прохождение тока по большей части в тонком поверхностном слое кабеля или трубки-спутника.A cable or satellite tube made of ferromagnetic material with a cable placed in it can be made of materials that allow for the appearance of a skin effect or the passage of current for the most part in a thin surface layer of a cable or satellite tube.
Трубка-спутник может быть выполнена из низкоуглеродистой стали.The satellite tube may be made of low carbon steel.
Проводник, размещенный в трубке-спутнике, может быть выполнен из меди или из аллюминия.The conductor housed in the satellite tube may be made of copper or aluminum.
Трубка-спутник может быть выполнена из низкоуглеродистой стали и иметь наружный диаметр не менее 10 мм и толщину стенки не менее 1 мм.The satellite tube can be made of low carbon steel and have an outer diameter of at least 10 mm and a wall thickness of at least 1 mm.
Сечение проводника из немагнитного материала предпочтительно составляет 25-50 мм2.The cross section of the conductor of non-magnetic material is preferably 25-50 mm 2 .
Труба может быть изготовлена в диапазоне диметров рабочей трубы от 55 до 850 мм, предпочтительно от 57 до 820 мм и с диапазоном диметров внешней оболочки от 175 до 980 мм.The pipe can be made in the range of the diameter of the working pipe from 55 to 850 mm, preferably from 57 to 820 mm and with the range of the diameter of the outer shell from 175 to 980 mm.
Технический результат, достигаемый заявленной совокупностью признаков, заключается в комплексном обеспечении пожаробезопасности за счет использования по меньшей мере одной противопожарной вставки с оптимальными параметрами по отношению к диаметру рабочей трубы и антикоррозионного и антистатического защитного покрытия на большей части длины трубы, обеспечивающего также повышение ее коррозионной стойкости и механической прочности, а наличие на торцах рабочей трубы неизолированных концевых участков существенно облегчает ее монтаж, кроме того, достигаются наилучшие условия транспортировки нефтепродукта за счет обеспечения в процессе эксплуатации трубы в составе нефтепровода возможности безопасного и эффективного прогрева транспортируемого нефтепродукта, по меньшей мере, одним нагревательным элементом, который выполнен либо в виде кабеля либо в виде элемента индукционно-резистивной скин-системы.The technical result achieved by the claimed combination of features is to ensure fire safety through the use of at least one fire insert with optimal parameters with respect to the diameter of the working pipe and anticorrosive and antistatic protective coating over most of the pipe length, which also increases its corrosion resistance and mechanical strength, and the presence on the ends of the working pipe of uninsulated end sections greatly facilitates its installation, in addition, the best conditions for the transportation of the oil product are achieved by ensuring during operation of the pipe as part of the pipeline the possibility of safe and efficient heating of the transported oil product by at least one heating element, which is made either in the form of a cable or as an element of an induction-resistive skin system .
Изобретение поясняется чертежами, где:The invention is illustrated by drawings, where:
на фиг.1 представлена труба, продольный разрез;figure 1 presents the pipe, a longitudinal section;
на фиг.2 - поперечный разрез А-А на фиг.1;figure 2 is a cross section aa in figure 1;
на фиг.3 - поперечный разрез Б-Б на фиг.1;figure 3 is a transverse section bB in figure 1;
на фиг.4 - поперечный разрез В-В на фиг.1;figure 4 is a transverse section bb in figure 1;
на фиг.5 - вид Д на фиг.1;figure 5 is a view of D in figure 1;
на фиг.6 - изометрический вид трубы с одним нагревателем;Fig.6 is an isometric view of a pipe with one heater;
на фиг.7 - изометрический вид трубы с несколькими нагревателями;Fig.7 is an isometric view of a pipe with several heaters;
на фиг.8 - схема процесса теплопередачи от нагревателя к транспортируемой жидкости.on Fig - diagram of the process of heat transfer from the heater to the transported liquid.
Нефтепровод смонтирован из предварительно теплогидроизолированных труб для транспортировки жидкой среды, каждая из которых содержит в своем составе рабочую трубу 2, покрытую на большей части своей длины L антикоррозионным, антистатическим защитным покрытием 3, внешнюю оболочку 4, теплоизоляционный слой 5, расположенный между рабочей трубой 2 и внешней оболочкой 4, и расположенные в теплоизоляционном слое 5 центраторы 6 с опорами 7. Теплоизоляционный слой 5 не менее чем в каждой восьмой трубе в нефтепроводе снабжен по длине рабочей трубы, по меньшей мере, одной противопожарной вставкой 8, например, из базальтового волокна. Каждая труба содержит, по меньшей мере, один нагревательный элемент, который выполнен либо в виде кабеля (условно не показан) либо в виде элемента 9 индукционно-резистивной скин-системы. Элемент 9 индукционно-резистивной скин-системы представляет собой трубку-спутник 10 из ферромагнитного материала с размещенным в ней проводником 11 из немагнитного материала. Нагревательный элемент в зоне локального контакта взаимодействует с участком внешней поверхности рабочей трубы 2, покрытой защитным покрытием 3, предпочтительно через слой 12 термопасты. Теплоизоляционный слой 5 выполнен на большей части рабочей трубы из пенополиуретана и снабжен по длине L рабочей трубы 2, по меньшей мере, одной противопожарной вставкой 8. Защитное покрытие 3 превышает по длине теплоизоляционный слой 5, а рабочая труба 2 превышает по длине защитное покрытие 3 с образованием на ее торцах неизолированных концевых участков 13. Отношение толщины ha антикоррозионного, антистатического защитного покрытия 3 к толщине стенки рабочей трубы 2 Нр составляет не менее, чем 1:8, например при диаметре рабочей трубы 57 мм и толщине ее стенки 3 мм толщина ha антикоррозионного, антистатического защитного покрытия составляет 350 мкм и таким образом отношение составляет 1:0,857, а при диаметре рабочей трубы 820 мм и толщине ее стенки 9 мм то же отношение при той же толщине ha антикоррозионного антистатического защитного покрытия (350 мкм) составляет 1:25,741.The oil pipeline is assembled from previously thermally hydroisolated pipes for transporting a liquid medium, each of which contains a working
Противопожарная вставка должна соответствовать показателям, приведенным в табл.1. Допустимая температура эксплуатации противопожарной вставки не выше 110°С. Отношение длины одной противопожарной вставки к диаметру рабочей трубы составляет не менее, чем 3,5:1.The fire insert must comply with the indicators given in table 1. Permissible operating temperature of the fire insert is not higher than 110 ° C. The ratio of the length of one fire insert to the diameter of the working pipe is not less than 3.5: 1.
Для трубы 57 мм, имеющей трехметровую противопожарную вставку по длине рабочей трубы, это отношение составит 52,63:1For a 57 mm pipe having a three-meter fire insert along the length of the working pipe, this ratio will be 52.63: 1
Для трубы 820 мм, также имеющей трехметровую противопожарную вставку по длине рабочей трубы, это отношение составит 3,65:1.For a 820 mm pipe, which also has a three-meter fire insert along the length of the working pipe, this ratio will be 3.65: 1.
Противопожарные вставки оснащены проводниками-индикаторами системы оперативного дистанционного контроля состояния теплоизоляции из пенополиуретана во время эксплуатации трубопровода.Fire inserts are equipped with indicator wires of the system for the operational remote monitoring of the state of polyurethane foam insulation during pipeline operation.
Внешняя оболочка выполнена в виде спиральновитой или спиральнонавивной трубы-оболочки, предпочтительно из оцинкованной стали, изготовленной из металлической полосы, свернутой спиралью, с завальцованными или сваренными продольными сторонами. Опоры 7 каждого центратора 6 расположены враспор между рабочей трубой 2 и внешней оболочкой 4. Рабочая труба 2 имеет продольный соединительный шов (условно не показан). По меньшей мере, один нагревательный элемент расположен параллельно шву рабочей трубы 2. Для обеспечения более равномерного прогрева, по меньшей мере, один нагревательный элемент может быть спирально навит на рабочую трубу 2 по ее длине L. Для обеспечения эффективной теплопередачи термопаста имеет коэффициент теплопроводности не ниже 0,5 Вт/м°С. Кабель или трубка-спутник притянуты к рабочей трубе 2 хомутами 14 или самоклеящейся алюминиевой лентой (условно не показана).The outer shell is made in the form of a spiral-wound or spiral-wound pipe-shell, preferably of galvanized steel, made of a metal strip, coiled, with rolled or welded longitudinal sides. The
По меньшей мере, одна противопожарная вставка 8 выполнена из негорючего материала, предпочтительно минерального волокна, например из базальтового волокна. Центраторы 6 могут быть выполнены комбинированными или составными и представлять собой пластиковые опоры, имеющие прорези, в которые пропущена металлическая лента, затянутая вокруг внутренней рабочей трубы 2 и зафиксированная металлической заклепкой.At least one
Труба изготовлена в диапазоне диметров рабочей трубы от 55 до 850 мм, предпочтительно от 57 до 820 и с диапазоном диметров внешней оболочки от 175 до 980 мм, например с соблюдением следующих размеров (см. Табл.2):The pipe is made in the range of working pipe diameters from 55 to 850 mm, preferably from 57 to 820, and with the outer jacket diameter range from 175 to 980 mm, for example, observing the following dimensions (see Table 2):
Длина рабочих труб соответствует для диаметров до 219 мм - от 8 до 12 м, от 273 мм и выше - от 10 до 12 м.The length of the working pipes corresponds for diameters up to 219 mm - from 8 to 12 m, from 273 mm and above - from 10 to 12 m.
Для обеспечения необходимой эксплуатационной жесткости расстояние Lp между опорами центраторов составляет не более 1 м, предпочтительно 0,5-0,9 м.To ensure the necessary operational stiffness, the distance Lp between the supports of the centralizers is not more than 1 m, preferably 0.5-0.9 m.
Для труб диаметром до 219 мм неизолированные концевые участки 13 рабочей трубы 2 имеют длину 150 мм, а для труб диаметром от 273 мм - 210 мм. Защитное покрытие 3 превышает по длине теплоизоляционный слой 5 не менее, чем на 10 мм с каждой стороны рабочей трубы 2, а его толщина составляет не менее 350 мкм. Предпочтительно антикоррозионным, антистатическим защитным покрытием 3 является эпоксидное покрытие или покрытие на основе эпоксидной смолы.For pipes with a diameter of up to 219 mm, the
Кабель или трубка-спутник 10 из ферромагнитного материала с размещенным в ней проводником 11 выполнены из материалов, позволяющих обеспечить появление скин-эффекта или прохождение тока, по большей части, в тонком поверхностном слое кабеля или трубки-спутника 10. Таким образом, трубка-спутник 10 элемента индукционно-резистивной скин-системы может быть выполнена из низкоуглеродистой стали при выполнении проводника 11 из меди или алюминия, причем наружный диаметр трубки-спутника 10 должен составлять не менее 10 мм при толщине стенки не менее 1 мм, а сечение проводника 11 из немагнитного материала должно составлять 25-50 мм2.The cable or satellite tube 10 made of ferromagnetic material with a
Трубу 1 для транспортировки нефтепродукта изготавливают следующим образом.The
Изготавливают из металлической полосы спиральновитую цилиндрическую внешнюю оболочку 4 со спиральным завальцованным замком, обеспечивающим герметизацию шва, причем сам замок расположен предпочтительно внутри оболочки для улучшения сцепления с теплоизоляционным слоем. На рабочую трубу 2 с предварительно нанесенным и отвердевшим эпоксидным защитным покрытием 3 устанавливают нагревательный элемент, выполненный в виде кабеля или в виде элемента 9 индукционно-резистивной скин-системы. При этом на нагревательный элемент и/или участок рабочей трубы 2 для взаимодействия с указанным элементом наносят слой 12 теплопроводящей термопасты для повышения теплообмена. Кроме того, кабель или трубку-спутник притянут к рабочей трубе 2 фиксаторами в виде хомутов 14 или самоклеящейся алюминиевой ленты. На рабочую трубу 2 устанавливают центраторы 6. После этого заводят рабочую трубу 2 во внешнюю оболочку 4, прилагая усилие таким образом, чтобы достигнуть положения «враспор» опор 7 центраторов 6 между рабочей трубой 2 и вешней оболочкой 4 для обеспечения надежной фиксации всей заготовки, а также обеспечения необходимой прочности и деформативности изделия в целом.A spiral-wound cylindrical
С двух противоположных концов внешней оболочки 4 устанавливают заглушки и заполняют свободное пространство между рабочей трубой 2 и внешней оболочкой 4 смесью полиольного и изоцинатного компонентов под давлением, после чего выдерживают трубу 1 до образования жесткой теплоизоляции. Труба 1 для транспортировки нефтепродукта готова.From two opposite ends of the
Монтаж трубопровода из труб описанной конструкции происходит следующим образом. Соединяют концы смежных труб 1 и нагревательных элементов, например, стыкуя концы кабеля или элементов скин-систем соседних труб с помощью соединительных коробок и крепежных элементов. Неизолированные концевые участки 13 рабочих труб сваривают между собой с последующей их изоляцией, далее ограничивают область стыка с помощью муфты металлической или полимерной, например полиэтиленовой, закачивают в область стыка под давлением пенополиуретановой пену.The installation of the pipeline from pipes of the described construction is as follows. Connect the ends of
Индукционно-резистивная скин-система предназначена для поддержания температуры продукта, защиты от замораживания и стартового разогрева магистальных трубопроводов большой длины до 40 км и более с подачей электропитания с одного конца. В случае ее использования в качестве нагревательного элемента после монтажа трубопровода в скип-системе каждой трубы 1 проводник 11 в конце линии обогрева надежно соединяют с тепловыделяющей трубкой-спутником 10, которую заземляют. Каждую линию индукционно-резистивной скин-системы коммутируют с одного конца с контроллерами и/или и шкафами управления. В начале линии между трубкой-спутником 10 и проводником 11 подается переменное напряжение, величина которого рассчитывается исходя из необходимого тепловыделения и длины участка обогрева. Безопасность скин-системы обусловлена практически нулевым потенциалом на наружных поверхностях тепловыделяющих элементов, они заземлены и в общем случае не требуют электрической изоляции, однако могут быть дополнительно предварительно изолированы, например, с помощью эпоксидного покрытия.The induction-resistive skin system is designed to maintain the temperature of the product, protect against freezing and starting heating of long-distance trunk pipelines up to 40 km or more with power supply from one end. In the case of its use as a heating element after mounting the pipeline in the skip system of each
При необходимости обогрева транспортируемой жидкой среды, по меньшей мере, в одну скин-систему с одного ее конца подают переменный ток, преимущественно промышленных частот. Для увеличения или уменьшения обогрева рабочей трубы 2 соответствующим образом регулируется рабочая частота подаваемого тока, причем скин-система может быть оснащена интеллектуальной системой управления, снижающей или увеличевающей мощность обогрева в зависимости от температуры окружающей среды или других факторов, например вязкости жидкости в трубопроводе. Переменный ток течет по всему сечению внутреннего проводника, поскольку на промышленной частоте в немагнитном материале с хорошей проводимостью заметного поверхностного эффекта не возникает. В ферромагнитном внешнем проводнике (стальной трубке-спутнике) скин-эффект ярко выражен и весь ток течет по внутреннему слою трубы толщиной около не менее 0.5 мм, а потенциал наружной поверхности трубки-спутника остается практически нулевым. В силу малой толщины скин-слоя основное тепловыделение (до 85%) происходит в трубке-спутнике 10 (см. фиг.8).If it is necessary to heat the transported liquid medium, at least one skin system is supplied with alternating current, mainly of industrial frequencies, from one of its skin systems. To increase or decrease the heating of the working
В зависимости от требуемой мощности обогрева и длины трубопровода скин-система может состоять из одного, двух или трех (как показано на фигуре) или более элементов 9.Depending on the required heating power and the length of the pipeline, the skin system can consist of one, two or three (as shown in the figure) or
Безопасная надежная система обогрева трубопроводов любой длины при надземной, подземной, подводной прокладке, в том числе во взрывоопасных зонах, в различных диапазонах температур исключает использование сопроводительной электрической сети. А эффективная тепло-гидроизоляция позволяет избежать потерь тепла и обеспечивает надежность и долговечность заявленного трубопровода.Safe reliable heating system for pipelines of any length with overhead, underground, underwater installation, including in hazardous areas, in various temperature ranges eliminates the use of an accompanying electrical network. And effective thermal waterproofing avoids heat loss and ensures the reliability and durability of the claimed pipeline.
Claims (23)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2009118811/06A RU2453758C2 (en) | 2009-05-19 | 2009-05-19 | Oil product transportation pipe |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2009118811/06A RU2453758C2 (en) | 2009-05-19 | 2009-05-19 | Oil product transportation pipe |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2009118811A RU2009118811A (en) | 2010-11-27 |
RU2453758C2 true RU2453758C2 (en) | 2012-06-20 |
Family
ID=44057215
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2009118811/06A RU2453758C2 (en) | 2009-05-19 | 2009-05-19 | Oil product transportation pipe |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2453758C2 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2615893C1 (en) * | 2016-03-18 | 2017-04-11 | Акционерное общество "Высокотехнологический научно-исследовательский институт неорганических материалов имени академика А.А. Бочвара" | Pipe for transporting highly corrosive substances |
RU2647257C2 (en) * | 2016-06-17 | 2018-03-15 | Общество с ограниченной ответственностью "СВАП ИНЖИНИРИНГ" | Method for production of encased pipe with cable-conduit |
RU2725298C1 (en) * | 2019-08-29 | 2020-06-30 | Публичное акционерное общество «Татнефть» имени В.Д. Шашина | Thermal shell |
RU2757233C2 (en) * | 2016-09-30 | 2021-10-12 | САЙПЕМ С.п.А. | Device and method for laying cables with one or several optical fibers on pipe of land or underwater pipeline |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2545967C2 (en) * | 2013-05-14 | 2015-04-10 | Открытое акционерное общество "Челябинский трубопрокатный завод" | Production of long-sized laminar metal large-diameter pipes for transfer of hydrocarbons and unit to this end |
CN112145970B (en) * | 2020-09-21 | 2022-04-29 | 蚌埠裕洲生物科技有限公司 | Livestock fertilizer processing device |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2200897C1 (en) * | 2001-07-23 | 2003-03-20 | Загиров Магсум Мударисович | Method for heat insulation of tubes for underground laying |
RU2249754C2 (en) * | 2000-11-10 | 2005-04-10 | Закрытое акционерное общество "МосФлоулайн" | Pipeline |
RU2278316C1 (en) * | 2005-04-20 | 2006-06-20 | Анатолий Афанасьевич Игнатов | Method of manufacturing heat-hydraulically insulated pipe member for laying above ground heat lines |
-
2009
- 2009-05-19 RU RU2009118811/06A patent/RU2453758C2/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2249754C2 (en) * | 2000-11-10 | 2005-04-10 | Закрытое акционерное общество "МосФлоулайн" | Pipeline |
RU2200897C1 (en) * | 2001-07-23 | 2003-03-20 | Загиров Магсум Мударисович | Method for heat insulation of tubes for underground laying |
RU2278316C1 (en) * | 2005-04-20 | 2006-06-20 | Анатолий Афанасьевич Игнатов | Method of manufacturing heat-hydraulically insulated pipe member for laying above ground heat lines |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2615893C1 (en) * | 2016-03-18 | 2017-04-11 | Акционерное общество "Высокотехнологический научно-исследовательский институт неорганических материалов имени академика А.А. Бочвара" | Pipe for transporting highly corrosive substances |
RU2647257C2 (en) * | 2016-06-17 | 2018-03-15 | Общество с ограниченной ответственностью "СВАП ИНЖИНИРИНГ" | Method for production of encased pipe with cable-conduit |
RU2757233C2 (en) * | 2016-09-30 | 2021-10-12 | САЙПЕМ С.п.А. | Device and method for laying cables with one or several optical fibers on pipe of land or underwater pipeline |
RU2725298C1 (en) * | 2019-08-29 | 2020-06-30 | Публичное акционерное общество «Татнефть» имени В.Д. Шашина | Thermal shell |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2009118811A (en) | 2010-11-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2453758C2 (en) | Oil product transportation pipe | |
US7793689B2 (en) | Multilayer heat tracing insulation device and method | |
US6145547A (en) | Pipes for pipelines with heat insulating double casing | |
KR920004057B1 (en) | Composite pipe and heat pipe using the same | |
US9863571B2 (en) | Apparatus, systems and methods for thermal management of subsea pipeline | |
RU2278316C1 (en) | Method of manufacturing heat-hydraulically insulated pipe member for laying above ground heat lines | |
US20130186504A1 (en) | Pre-insulated piping system | |
BR112017017018B1 (en) | TUBE FRAME WITHIN TUBE, METHOD FOR MAKING A TUBE FRAME WITHIN TUBE AND SUBSEA INSTALLATION | |
AU2016265765B2 (en) | Joining lined pipe sections | |
PL186718B1 (en) | Thermally insulated medium-carrying pipe | |
CN218409064U (en) | Aerogel composite thermal insulation layer and heat insulation pipeline | |
CN217634594U (en) | Non-corrosion double-protection direct-buried steam composite heat-insulation pipe | |
CN216479654U (en) | Composite material insulating pipe with good corrosion prevention effect | |
RU2009118812A (en) | PIPELINE | |
CN209587383U (en) | Coal mine polyurethane composite thermal insulation pipe | |
RU2661563C2 (en) | Pipes with combined thermal insulation for heating mains manufacturing method | |
CN221504359U (en) | Sea pipe heat preservation layer node sheath | |
CN210004032U (en) | prefabricated overhead heat-insulating pipe convenient to produce | |
RU38887U1 (en) | TEE | |
CN203240256U (en) | Plastic composite tube internally clamped with stainless steel pressure bearing layer | |
CN210950251U (en) | Corrosion-resistant and oxidation-resistant copper pipe | |
RU49166U1 (en) | HEAT-INSULATED PIPE ELEMENT FOR UNDERGROUND INSTALLATION OF HEAT TRACES | |
CN214248739U (en) | Effectual insulating tube keeps warm | |
CN210978818U (en) | Energy-saving heat tracing pipe cable | |
US20230383884A1 (en) | System to convey a fluid |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20120304 |