RU2612070C1 - Land transportation system - Google Patents

Land transportation system Download PDF

Info

Publication number
RU2612070C1
RU2612070C1 RU2016117558A RU2016117558A RU2612070C1 RU 2612070 C1 RU2612070 C1 RU 2612070C1 RU 2016117558 A RU2016117558 A RU 2016117558A RU 2016117558 A RU2016117558 A RU 2016117558A RU 2612070 C1 RU2612070 C1 RU 2612070C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
vehicle
possibility
complex
complex according
ground
Prior art date
Application number
RU2016117558A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Георгиевич Семенов
Original Assignee
Александр Георгиевич Семенов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Александр Георгиевич Семенов filed Critical Александр Георгиевич Семенов
Priority to RU2016117558A priority Critical patent/RU2612070C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2612070C1 publication Critical patent/RU2612070C1/en

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D63/00Motor vehicles or trailers not otherwise provided for
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F41WEAPONS
    • F41HARMOUR; ARMOURED TURRETS; ARMOURED OR ARMED VEHICLES; MEANS OF ATTACK OR DEFENCE, e.g. CAMOUFLAGE, IN GENERAL
    • F41H7/00Armoured or armed vehicles

Abstract

FIELD: transportation.
SUBSTANCE: land transportation system includes the first vehicle with a body, an engine-transmission unit and a mover included into the chassis, as well as the second vehicle fully installed in the extreme part of the body and connected with it, the second vehicle is a capsule with its own body, engine-transmission unit and mover included into the chassis, with the possibility of autonomous separation of the second vehicle from the first vehicle under its own power. The edge of the vehicle body portion serving as the support for the second vehicle is designed as a fork grip, with at least left and right tow hooks and a possibility of raising and lowering by means of guides and power actuator. The support elements of the second vehicle chassis are located in the longitudinal vertical planes along the fork grip hooks with a possibility of hanging in the raised fork position and possible support on the ground with longitudinal movement together with the body relative to the fork grip in the lowered position of the latter.
EFFECT: evacuation opportunity using an onboard self-propelled evacuating capsule.
15 cl, 7 dwg

Description

Изобретение относится к транспортному машиностроению, в частности к танкостроению, преимущественно к бронированным наземным транспортным комплексам, предназначенным, главным образом, для ведения контртеррористических или военных операций на застроенной местности, с возможностью самостоятельной механизированной эвакуации экипажа.The invention relates to transport engineering, in particular to tank engineering, mainly to armored ground transportation systems, intended mainly for counter-terrorism or military operations in built-up areas, with the possibility of independent mechanized evacuation of the crew.

Для проведения антитеррористических или военных операций на застроенной местности применяют бронированные машины и транспортные комплексы [RU 2270111 С1, B60R 1/00, 20.02.2006; RU 2405689 С2, B60R 1/00, 20.01.2010; RU 2176199 С1, B60R 1/00, H04N 7/18, G08G 1/04]. При их поражении противником или ином выходе из строя оставшиеся в живых и раненые члены экипажей эвакуируются пешим порядком или несамостоятельно, с привлечением других, сторонних технических средств.To carry out anti-terrorist or military operations on built-up areas, armored vehicles and transport systems are used [RU 2270111 C1, B60R 1/00, 02.20.2006; RU 2405689 C2, B60R 1/00, 01/20/2010; RU 2176199 C1, B60R 1/00, H04N 7/18, G08G 1/04]. In case of their defeat by the enemy or other failure, the surviving and wounded crew members are evacuated on foot or on their own, with the involvement of other, third-party technical means.

В то же время известны транспортные комплексы в составе бронированной машины (например, основного танка) и транспортной машины с прицепом-трейлером для его доставки к месту проведения антитеррористической или боевой операции, в том числе вариант «танк №1 непосредственно на тягаче и танк №2 на трейлере в городских условиях» [Кихтенко А.В.Успехи и провалы «специальной артиллерии» // http://www.waronline.orq/write/riis-maqestv-tank/chapter2.html, рис.«Перевозка танков FT-17 на автомобиле FU с трейлером. Польша»].At the same time, transport complexes consisting of an armored vehicle (for example, the main tank) and a transport vehicle with a trailer trailer for its delivery to the place of the anti-terrorist or combat operation are known, including the option “tank number 1 directly on the tractor and tank number 2 on a trailer in urban conditions "[A. Kikhtenko. Successes and failures of" special artillery "// http: //www.waronline.orq/write/riis-maqestv-tank/chapter2.html, fig." Transportation of FT- tanks 17 on a FU car with a trailer. Poland"].

При этом, однако, транспортная машина №1 (грузовой автомобиль-тягач) и, тем более, трейлер не имеют даже противопульной броневой защиты, а принципиальная возможность эвакуации экипажа машины №1, в случае ее поражения, на транспортируемой машине №2 предполагает пересадку экипажа не «за броней».At the same time, however, the transport vehicle No. 1 (truck-tractor) and, moreover, the trailer do not even have bulletproof armor protection, and the fundamental possibility of evacuating the crew of vehicle No. 1, in case of damage, on the transported vehicle No. 2 implies a crew transplant not "for armor."

В области бронетанковой техники укоренилась концепция бронированной машины (танка, в том числе российского танка «Армата») с размещением всего экипажа в капсуле, расположенной либо в центральной [RU 2138004 С1, F41H 7/02, 20.09.1999], либо в носовой части машины [RU 2274819 С1, F41H 7/00, 20.04.2006]. В обоих компоновочных вариантах капсула выполнена с возможностью размещения в ней всего экипажа и возможностью управления из нее комплексом (машиной) и возможностью жизнеобеспечения в ней в известных пределах по срокам и внешних воздействий со стороны противника и зараженности окружающей среды.In the field of armored vehicles, the concept of an armored vehicle (tank, including the Russian Armata tank) has taken root, with the entire crew placed in a capsule located either in the central [RU 2138004 C1, F41H 7/02, 09/20/1999], or in the bow machines [RU 2274819 C1, F41H 7/00, 04/20/2006]. In both configurations, the capsule is designed to accommodate the entire crew and the ability to control the complex (machine) from it and the ability to support it within certain limits in terms of time and external influences from the enemy and environmental contamination.

Такое устройство, тем не менее, не позволяет осуществлять автономную (то есть самостоятельную, без технической помощи извне) эвакуацию экипажа с указанной машины после ее поражения противником или иного выхода из строя. Только «своим ходом» под обстрелом, или на пришедших со стороны бронированных транспортных средствах, или буксировкой машины другим транспортным средством экипаж может быть эвакуирован без его выхода из капсулы. Что далеко не всегда возможно. А ведь при этом не исключена и отбуксировка вражеским транспортным средством!Such a device, however, does not allow autonomous (that is, independent, without technical assistance from the outside) evacuation of the crew from the specified vehicle after it was defeated by the enemy or otherwise failed. Only under its own power under fire, or on armored vehicles coming from the side, or towing a vehicle with another vehicle, can the crew be evacuated without leaving the capsule. Which is far from always possible. But at the same time towing by an enemy vehicle is not excluded!

Близким к заявляемому устройству аналогом является совсем «свежее» запатентованное техническое решение - наземный транспортный комплекс («Танк Староверова»), содержащий первое обитаемое транспортное средство с корпусом, моторно-трансмиссионной установкой и движителем в составе ходовой части, а также расположенное в нижней средней части корпуса и соединенное с ним, посредством средств фиксации штыревого типа, второе обитаемое транспортное средство с собственными бронированным корпусом, моторно-трансмиссионной установкой и движителем (преимущественно мотор-колесами) в составе ходовой части, с возможностью автономного отделения второго транспортного средства от первого транспортного средства своим ходом, при этом упомянутая крайняя часть корпуса первого транспортного средства выполнена подковообразной или П-образной, со штырями, охватывающими второе транспортное средство слева и справа, и возможностью постоянного контакта опорных элементов ходовой части второго транспортного средства с грунтом и продольного перемещения (отделения) относительно первого транспортного средства, в том числе в необитаемом варианте с дистанционным управлением из первого транспортного средства, а на внешнем краю корпуса второго транспортного средства предусмотрен обитаемый тамбур в виде свободно сбрасываемого отсека [RU 2580379 С1, МПК F41H 7/02, 10.04.2016, Бюл. №10]. Рекомендуемая масса комплекса составляет 110-120 тонн.Close to the claimed device, an analogue is a completely “fresh” patented technical solution - a ground transportation complex (“Staroverova Tank”) containing the first inhabited vehicle with a hull, a motor-transmission installation and a propulsion unit in the chassis, as well as located in the lower middle part the hull and connected to it by means of pin-type fixation means a second inhabited vehicle with its own armored hull, a motor-transmission installation and a propulsor m (mainly motor wheels) in the chassis, with the possibility of autonomous separation of the second vehicle from the first vehicle on its own, while the said extreme part of the body of the first vehicle is made horseshoe-shaped or U-shaped, with pins covering the second vehicle on the left and on the right, and the possibility of constant contact of the supporting elements of the chassis of the second vehicle with the ground and longitudinal movement (separation) relative to the first transp rtnogo means including a desert embodiment, remote controlled from the first vehicle, and at the outer edge of the casing second vehicle is provided to form habitable tambour freely discharged compartment [RU 2580379 C1, IPC F41H 7/02, 10.04.2016, Bul. No. 10]. The recommended mass of the complex is 110-120 tons.

Однако постоянная связь опорных элементов ходовой части (и движителя) с грунтом ухудшает профильную проходимость танка Староверова как транспортного комплекса; увеличивает сопротивление движению комплекса за счет движителя первого транспортного средства (ТС); экипаж в первом ТС и особенно обитатели-стрелки в тамбуре относительно плохо защищены от средств поражения; очевидна весьма плохая обзорность из второго ТС; отсутствует возможность расширения обзорности и возможностей эвакуации экипажа, а размещение вооружения на одном (первом) ТС, а боекомплекта к нему - на другом (втором) ТС, подвижном относительно первого, к тому же при бронированных их корпусах, создает серьезные проблемы питания вооружения выстрелами; в режиме автономного движения второго ТС и оружие на оставшемся ТС и боекомплект к нему на втором ТС бесполезны вообще, отягощая и то и другое; размещение экипажа (водителя) в первом ТС при П-образной в плане конфигурации и вынесенном необитаемом боевом отделении плюс наличии моторно-трансмиссионного отделения практически не оставляет места для экипажа (водителя).However, the constant connection of the supporting elements of the undercarriage (and propulsion) with the soil worsens the profile patency of the Staroverov tank as a transport complex; increases resistance to movement of the complex due to the propulsion of the first vehicle (TS); the crew in the first vehicle and especially the arrow occupants in the vestibule are relatively poorly protected from weapons; very poor visibility from the second vehicle is obvious; there is no possibility of expanding visibility and crew evacuation capabilities, and placing weapons on one (first) vehicle, and ammunition on it (on the other (second) vehicle, mobile relative to the first, besides with their armored corps, creates serious problems of supplying weapons with shots; in the autonomous motion mode of the second vehicle and the weapon on the remaining vehicle and the ammunition to it on the second vehicle are useless in general, burdening both of them; the placement of the crew (driver) in the first vehicle with a U-shaped in terms of configuration and the uninhabited fighting compartment plus the presence of a motor-transmission compartment practically leaves no room for the crew (driver).

В области реабилитационной техники известны наземные транспортные комплексы, состоящие из транспортного средства-носителя (автомобиля или мотоносителя) - №1 и инвалидного кресла-коляски - №2 с его бортовым временным размещением на носителе №1 и въезде/съезде по аппарелям(ли) [RU 2179938, B62D 39/00, 63/00, 27.02.2002].In the field of rehabilitation equipment, ground-based transport systems are known consisting of a carrier vehicle (car or motor vehicle) - No. 1 and a wheelchair — No. 2 with its on-board temporary placement on carrier No. 1 and the entrance / exit via ramps (s) [ RU 2179938, B62D 39/00, 63/00, 02.27.2002].

Очевидно, при этом в принципе не стоит вопрос эвакуации «за броней» в экстремальных условиях.Obviously, in this case, in principle, there is no question of evacuation “behind the armor” in extreme conditions.

С позиций предмета заявляемого изобретения, необходимо отметить факт широкой известности и распространенности в хозяйственной деятельности особой разновидности самоходных подъемно-транспортных средств - вилочных погрузчиков, содержащих корпус, моторно-трансмиссионную установку и движитель в составе ходовой части, а также вилочным захватом с клыками, с возможностью подъема и опускания последнего посредством направляющих и силового привода, с энергетическим питанием от моторно-трансмиссионной установки, упомянутый привод может управляться из кабины, стационарно установленной на корпусе рядом с указанными направляющими с противоположной вилочному захвату стороны, а вилочный захват с приводом предназначен и используется исключительно для подъема, перемещения и опускания пассивных тяжелых грузов [Вилочный погрузчик // Википедия - свободная энциклопедия: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8% D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D 1%80%D1%83%D0%B7%D1%87%D0%B8%D0%BA; BY 8553 U, МПК B66F 11/04, 30.10.2012; RU 103352 U, МПК B66F 9/06, P60P 1/44].From the point of view of the subject of the claimed invention, it is necessary to note the fact of the wide popularity and prevalence in the economic activity of a special kind of self-propelled aerial vehicles - forklift trucks containing a body, a motor-transmission installation and a mover as part of the chassis, as well as a forks with canines, with the possibility of raising and lowering the latter by means of guides and a power drive, with energy supply from a motor-transmission installation, said drive can control from a cabin permanently mounted on the casing next to the specified rails on the opposite side of the forks, and the forks with a drive are designed and used exclusively for lifting, moving and lowering passive heavy loads [Forklift // Wikipedia - free encyclopedia: https: // en.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8% D0% BB% D0% BE% D1% 87% D0% BD% D1% 8B% D0% B9% D0% BF% D0% BE% D0 % B3% D 1% 80% D1% 83% D0% B7% D1% 87% D0% B8% D0% BA; BY 8553 U, IPC B66F 11/04, 10/30/2012; RU 103352 U, IPC B66F 9/06, P60P 1/44].

Однако в устройстве всех вилочных погрузчиков без исключения эвакуация обитаемой кабины не только не предусмотрена, но и сама постановка вопроса об этом представляется весьма странной и могла бы вызвать профессиональный интерес у психиатров.However, in the design of all forklift trucks, without exception, the evacuation of the inhabited cabin is not only not provided, but the question itself is very strange and could cause professional interest among psychiatrists.

Другой особой разновидностью транспортных средств являются седельные тягачи, которые, в отличие от вилочных погрузчиков, можно отнести к транспортным комплексам и которые содержат, во-первых, шасси (тягач) с корпусом, моторно-трансмиссионной установкой и движителем в составе ходовой части комплекса, а также с обитаемой кабиной, установленной стационарно на корпусе без возможности ее автономного отделения от шасси, и, во-вторых, отделяемый от шасси (тягача) полуприцеп (пассивная грузовая часть контейнерного типа с кузовом, ведомыми колесами и выдвижной опорой, без возможности самостоятельных установки, отсоединения и перемещения в любом направлении [Седельный тягач // Википедия - свободная энциклопедия: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%B4% D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%82%D1%8F%D0%B3% D0%B0%D1%87; RU 2255017, МПК B62D 53/04, 27.06.2005].Another special kind of vehicles is truck tractors, which, unlike forklifts, can be attributed to transport complexes and which contain, firstly, a chassis (tractor) with a housing, a motor-transmission installation and a propulsion unit as part of the complex’s chassis, and also with an inhabited cabin mounted permanently on the body without the possibility of its autonomous separation from the chassis, and, secondly, a semitrailer (passive cargo part of a container type with a body driven by wheels) that can be separated from the chassis (tractor) and a retractable support, without the possibility of independent installation, disconnection and movement in any direction [Truck tractor // Wikipedia - free encyclopedia: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%B4 % D0% B5% D0% BB% D1% 8C% D0% BD% D1% 8B% D0% B9_% D1% 82% D1% 8F% D0% B3% D0% B0% D1% 87; RU 2255017, IPC B62D 53/04, 06/27/2005].

Однако в устройстве всех седельных тягачей эвакуация обитаемой кабины также (см. выше критику вилочных погрузчиков) не предусмотрена по понятным уже причинам.However, in the arrangement of all truck tractors, the evacuation of the inhabited cab is also not provided (see above for criticism of forklift trucks) for obvious reasons.

Наиболее близким к заявляемому изобретению по назначению и совокупности конструктивных признаков аналогом (прототипом) является наземный транспортный комплекс, содержащий первое транспортное средство с корпусом, моторно-трансмиссионной установкой и движителем в составе ходовой части, а также полностью установленное на нем в крайней части корпуса и соединенное с ним, посредством стыковочного узла механической и электрической взаимосвязи и средств фиксации, второе транспортное средство, представляющее собой капсулу с собственными корпусом, моторно-трансмиссионной (энергетической) установкой и движителем в составе ходовой части, с возможностью автономного отделения второго транспортного средства от первого транспортного средства своим ходом [RU 2504728, F41H 7/00, 20.01.2014; тот же объект см.: Семенов А.Г. Наземный бронированный транспортный комплекс «Матрешка» // Вестник Академии военных наук, №3(48), 2014. - С. 136-139].The closest to the claimed invention in terms of purpose and a set of design features, an analogue (prototype) is a ground transportation complex comprising a first vehicle with a body, a motor-transmission installation and a propulsion unit as a part of the chassis, as well as completely mounted on it in the outer part of the body and connected with it, by means of a docking unit of mechanical and electrical interconnection and fixation means, a second vehicle, which is a capsule with its own components housing, motor-transmission (power) installation and propulsion as part of the chassis, with the possibility of autonomous separation of the second vehicle from the first vehicle on its own [RU 2504728, F41H 7/00, 01/20/2014; the same object see: Semenov A.G. Ground-based armored transport complex "Matryoshka" // Bulletin of the Academy of Military Sciences, No. 3 (48), 2014. - P. 136-139].

В прототипе крайняя часть корпуса первого ТС, служащая опорой второму ТС (эвакокапсуле), является продолжением единой жесткой рамы или единого жесткого днища с горизонтальными направляющими в бортах, заканчивающаяся откидными аппарелями, с возможностью дистанционной расфиксации, продольного перемещения эвакокапсулы по указанным горизонтальным направляющим и последующего съезда ее на грунт (отделения от первого ТС) по упомянутым аппарелям своим ходом на колесной ходовой части с управляемой подвеской и дальнейшего автономного движения в эвакуационном порядке. В комплексе же с фиксированной эвакокапсулой опорные элементы последней расположены непосредственно на верхней поверхности рамы (корпуса), то есть на днище первого ТС без возможности вертикального смещения относительно первого ТС и опоры на грунт.In the prototype, the extreme part of the body of the first vehicle serving as a support for the second vehicle (evacocapsule) is a continuation of a single rigid frame or a single rigid bottom with horizontal guides in the sides, ending with folding ramps, with the possibility of remote fixation, longitudinal movement of the evacocapsule along the specified horizontal guides and the subsequent exit it to the ground (compartments from the first vehicle) along the said ramps under its own power on a wheeled chassis with controlled suspension and further autonomous movement I'm in evacuation order. In the complex with a fixed evacocapsule, the supporting elements of the latter are located directly on the upper surface of the frame (housing), that is, on the bottom of the first vehicle without the possibility of vertical displacement relative to the first vehicle and supporting it on the ground.

В частных конструктивных вариантах запатентованного устройства-прототипа:In private constructive versions of the patented prototype device:

- капсула выполнена с возможностью размещения в ней экипажа (всего или части) комплекса и возможностью управления из капсулы как комплексом в целом, так и эвакуируемой капсулой в автономном режиме;- the capsule is configured to accommodate the crew (all or part) of the complex and the ability to control from the capsule both the complex as a whole and the evacuated capsule offline;

- часть корпуса (брони) капсулы может являться частью корпуса (брони) комплекса в целом;- part of the body (armor) of the capsule may be part of the body (armor) of the complex as a whole;

- капсула связана с первым ТС, на котором установлена в пассивном своем режиме, стыковочным узлом с механической и электрической частями.- the capsule is connected with the first vehicle, on which it is installed in its passive mode, with a docking unit with mechanical and electrical parts.

Принятое за прототип техническое решение направлено на повышение безопасности и живучести экипажа наземного транспортного комплекса в боевых и иных чрезвычайных условиях за счет обеспечения возможности самостоятельной (то есть без посторонней помощи) эвакуации «за броней» - с использованием самоходной (самобеглой) бронированной эвакокапсулы.The technical solution adopted for the prototype is aimed at improving the safety and survivability of the crew of the ground transportation complex in combat and other emergency conditions by ensuring the possibility of independent (that is, without assistance) evacuation "behind the armor" - using self-propelled (self-escaping) armored evacuation capsule.

В частности, капсула может быть установлена в задней части комплекса с возможностью эвакуации назад передним своим ходом.In particular, the capsule can be installed in the rear of the complex with the ability to evacuate back forward.

Однако при всех своих несомненных преимуществах перед предыдущими техническими средствами, прототип еще недостаточно совершенен: как и все перечисленные выше аналоги.However, with all its undoubted advantages over previous technical means, the prototype is still not perfect enough: like all the above analogues.

Так, въезд (погрузка) эвакокапсулы на первое ТС и съезд (разгрузка) с него, предусматривающие движение по наклонным аппарелям и по продольным направляющим бортов, характеризуются существенным трением (кулоновским и качения), непренебрежимой вероятностью перекосов и заклинки в направляющих, относительной неустойчивостью движения по аппарелям (которые и сами-то могут оказаться без симметричной, ровной опоры на грунт), вероятностью «зарывания» своим корпусом в грунт и возможные завалы за аппарелями с неизбежным «бульдозерным» сопротивлением вплоть до срыва эвакуации, потребностью в относительно длинной «посадочной полосе» перед аппарелями и неизбежным инерционным выбегом в конце спуска с аппарелей, а также повышенной долей эвакокапсулы в общих энергозатратах на погрузку и эвакуацию. Весь механизм (приводы, направляющее и т.д.) в обеспечение погрузки-эвакуации недостаточно рационален, компактен и надежен в работе, требуется непростое управление подвеской с тщательно выверенной синхронностью в придании корпусу дифферента на нос и/или корму эвакокапсулы, процессы погрузки и эвакуации длительны, что особенно важно в боевой обстановке на передовой. Более того, отсутствие возможности подъема второго ТС над уровнем крыши первого ТС сужает ряд потенциальных возможностей расширения тактико-технических возможностей транспортного комплекса.So, the entry (loading) of the evacocapsule to the first vehicle and the exit (unloading) from it, providing for movement along inclined ramps and along the longitudinal guides of the sides, are characterized by significant friction (Coulomb and rolling), the inconsistent probability of skews and wedges in the guides, the relative instability of movement along the guides ramps (which themselves may be without a symmetrical, even support on the ground), the probability of "burying" their body into the ground and possible blockages behind ramps with the inevitable "bulldozer" I eat until breakdown evacuation, the need for relatively long "runway" before ramps and inevitable overtravel at the end of a ramp descent, and increased interest in evakokapsuly overall energy consumption for loading and evacuation. The whole mechanism (drives, guiding, etc.) to ensure loading and evacuation is not rational enough, compact and reliable in operation, requires complicated suspension control with carefully calibrated synchronism in giving the body trim on the bow and / or stern of an evacuation capsule, loading and evacuation processes long, which is especially important in a combat situation at the forefront. Moreover, the inability to raise the second vehicle above the roof level of the first vehicle narrows a number of potential possibilities for expanding the tactical and technical capabilities of the transport complex.

Перечисленное подтверждает и поясняет приведенный выше тезис о недостаточно высоких тактико-технических характеристиках известного транспортного комплекса-прототипа.The above confirms and explains the above thesis about the insufficiently high tactical and technical characteristics of the known prototype transport system.

Задачей, на решение которой направлено заявляемое изобретение, является повышение тактико-технических характеристик наземного транспортного комплекса с бортовой самоходной эвакокапсулой за счет оптимизации взаимного расположения и конструктивных особенностей сопряжений транспортных средств комплекса друг с другом, оригинального использования при этом наработок в смежной области транспортного машиностроения - в отношении вилочных погрузчиков.The task to which the invention is directed is to improve the tactical and technical characteristics of a land transport complex with an onboard self-propelled evacuator capsule by optimizing the relative position and design features of the vehicle’s conjugations with each other, the original use of the best practices in the related field of transport engineering - regarding forklifts.

Технический результат в соответствии с поставленной задачей достигается за счет того, что в наземном транспортном комплексе, содержащем первое транспортное средство (ТС) с корпусом, моторно-трансмиссионной (энергетической) установкой и движителем в составе ходовой части, а также полностью установленное на нем в крайней части корпуса и соединенное с ним, посредством стыковочного узла механической и электрической взаимосвязи и средств фиксации, второе ТС, представляющее собой капсулу с собственными корпусом, моторно-трансмиссионной установкой и движителем в составе ходовой части, с возможностью автономного отделения второго ТС от первого ТС своим ходом, крайняя часть корпуса первого ТС, служащая опорой второму ТС, выполнена в виде вилочного захвата, минимум с левым и правым клыками и возможностью подъема и опускания посредством направляющих и силового привода, а опорные элементы ходовой части второго ТС расположены в продольных вертикальных плоскостях вдоль клыков вилочного захвата с возможностью вывешивания в поднятом положении вилочного захвата и возможностью опоры на грунт с продольным перемещением вместе с корпусом относительно вилочного захвата в нижнем положении последнего.The technical result in accordance with the task is achieved due to the fact that in the ground transportation complex containing the first vehicle (TS) with a hull, a motor-transmission (power) installation and propulsion as part of the chassis, as well as fully installed on it in the extreme parts of the body and connected to it, by means of a docking unit of mechanical and electrical interconnection and means of fixation, the second vehicle, which is a capsule with its own body, of a motor-transmission device a novelty and a mover in the chassis, with the possibility of autonomous separation of the second vehicle from the first vehicle on its own, the outer part of the body of the first vehicle, which serves as a support for the second vehicle, is made in the form of a fork, at least with left and right fangs and the ability to raise and lower by means of guides and a power drive, and the supporting elements of the chassis of the second vehicle are located in longitudinal vertical planes along the forks of the forks with the possibility of hanging in the raised position of the forks and the possibility of s on the ground with a longitudinal movement with respect to housing fork in the low position of the latter.

Технический результат достигается также за счет дополнительных конструктивных признаков (при сформулированной выше основной совокупности признаков):The technical result is also achieved due to additional design features (when formulated above the main set of features):

- второе ТС может быть выполнено с возможностью размещения в нем экипажа комплекса и возможностью управления как комплексом в целом, так и вторым ТС в автономном режиме, то есть в отделившемся состоянии (В приложении к гражданским и специальным комплексам, это позволяет осуществлять беспересадочные рейды с возвратом на втором ТС в зависимости от задач и условий окружающей среды, а в приложении к комплексам военного назначения - эвакуироваться прямо с «наземного уровня» после вертикального опускания вилочного захвата);- the second vehicle can be configured to accommodate the crew of the complex and the ability to control both the complex as a whole and the second vehicle in stand-alone mode, that is, in a separate state (in the annex to civil and special complexes, this allows for direct flights with return on the second vehicle, depending on the tasks and environmental conditions, and in the appendix to military complexes - evacuate directly from the “ground level” after vertical lowering of the forks);

- упомянутый стыковочный узел может быть выполнен вертикального типа, отсоединяемым изнутри второго ТС смещением вниз (Это является наиболее простым конструктивным решением при данной кинематике механизма управления вилочным захватом, траектория которого вертикальна);- the mentioned docking unit can be made of a vertical type, detachable downward from the inside of the second vehicle (This is the simplest design solution for a given kinematics of the fork control mechanism, the path of which is vertical);

- упомянутой крайней частью корпуса первого ТС может являться задняя его часть, с возможностью отделения опущенного до опоры на грунт второго ТС назад передним своим ходом (Это оптимально с позиций защищенности второго ТС-эвакокапсулы, а значит, и экипажа, при преимущественно фронтальном расположении вероятного противника, причем в обоих режимах: и при штатной работе, и при эвакуации, поскольку экипаж в эвакокапсуле эвакуируется назад под «телесным прикрытием» вышедшего из строя первого ТС, к тому же возможно за естественной дымовой завесой, и потребность в сложно маневре с разворотом и объездом первого ТС отсутствует; следует учитывать и лучшую защищенность от средств поражения спереди привода подъема/опускания вилочного захвата);- the aforementioned extreme part of the hull of the first vehicle can be its rear part, with the possibility of separating the second vehicle lowered to support the ground backward in its forward motion (this is optimal from the point of view of the protection of the second vehicle-evacocapsule, and therefore the crew, with a predominantly frontal location of the likely enemy , and in both modes: during normal operation, and during evacuation, since the crew in the evacuation capsule is evacuated back under the “body cover” of the failed first vehicle, it is also possible behind a natural smoke screen th, and the need for complex maneuvers to steer the first vehicle and the detour is absent; should be taken into account and a better protection against weapons front actuator for lifting / lowering the fork);

- упомянутой крайней частью корпуса первого ТС может являться задняя его часть с возможностью отделения опущенного до опоры на грунт второго ТС назад задним своим ходом (Такой частный вариант выполнения заявляемого устройства предпочтителен как более эргономичный под углом зрения ориентации экипажа, управляющего всем комплексом - лицами вперед, при этом сохраняется отмеченное в предыдущем абзаце защищенность привода вилочного захвата);- the aforementioned extreme part of the hull of the first vehicle may be its rear part with the possibility of separating the second vehicle lowered to support the ground backward in reverse (This particular embodiment of the inventive device is preferable as more ergonomic from the angle of orientation of the crew controlling the entire complex - forward, at the same time, the fork safety of the fork drive as noted in the previous paragraph);

- упомянутой крайней частью корпуса первого ТС может являться передняя его часть, с возможностью отделения опущенного до опоры на грунт второго ТС вперед передним своим ходом (Это - оптимальный вариант для гражданских и некоторых специальных, включая разведывательно-дозорные, транспортных комплексов, когда проблема эвакуации экипажа в сравнении со штатными «челночными» рейдами менее актуальна);- the aforementioned extreme part of the hull of the first vehicle can be its front part, with the possibility of separating the second vehicle lowered to support the ground forward with its forward stroke (This is the best option for civilian and some special, including reconnaissance and patrol, transport complexes, when the crew evacuates in comparison with regular “shuttle” raids is less relevant);

- вилочный захват может быть выполнен Ш-образным в плане - с левым, правым и более широким центральным клыками, с возможностью опоры второго ТС днищем корпуса на верхнюю плоскость центрального клыка (Это значительно улучшает условия размещения второго ТС на вилочном захвате, особенно обеспечение устойчивости, плюс увеличивает противоминную защиту второго ТС-обитаемой эвакокапсулы);- the forks can be made W-shaped in plan - with left, right and wider central fangs, with the possibility of supporting the second vehicle with the bottom of the body on the upper plane of the central canine (This greatly improves the conditions for placing the second vehicle on the forks, especially ensuring stability, plus increases mine protection of the second TC-inhabited evacocapsule);

- силовой привод подъема и опускания второго транспортного средства может быть выполнен с возможностью энергопитания от моторно-трансмиссионной (энергетической) установки первого транспортного средства с дублированием энергопитания от моторно-трансмиссионной (энергетической) установки второго транспортного средства (Это позволяет расходовать менее дефицитный запас энергии первого ТС в штатном режиме эксплуатации комплекса, а в аварийном режиме, когда велика вероятность неработоспособности первого ТС, - переключиться потребление, в целях эвакуации с первого ТС, на более дефицитную энергию «борта» эвакуируемого второго ТС-капсулы с экипажем, то есть существенно повысить надежность системы эвакуации);- the power drive of raising and lowering the second vehicle can be made with the possibility of power supply from the motor-transmission (power) installation of the first vehicle with duplication of power from the motor-transmission (power) installation of the second vehicle (This allows you to spend less scarce energy supply of the first vehicle in the normal mode of operation of the complex, and in emergency mode, when the probability of inoperability of the first vehicle is high, the consumption will switch, in in order to evacuate from the first vehicle, to a more scarce energy of the “board" of the evacuated second vehicle capsule with the crew, that is, significantly increase the reliability of the evacuation system);

- силовой привод подъема и опускания второго транспортного средства может дополнительно содержать дублирующее аварийное устройство опускания второго транспортного средства на грунт путем приторможенного падения под действием силы тяжести, в результате принудительного отключения всех упомянутых средств фиксации и прерывания механической взаимосвязи второго транспортного средства с приводом подъема/опускания (Это также существенно повышает вероятность осуществления эвакуации второго ТС-капсулы, так как обеспечивается независимость системы эвакуации от обеих моторно-трансмиссионных (энергетических) установок комплекса);- the power drive for raising and lowering the second vehicle may additionally contain a backup emergency device for lowering the second vehicle to the ground by means of a braked fall due to gravity, as a result of the forced shutdown of all the mentioned fixation means and interruption of the mechanical relationship of the second vehicle with the drive for raising / lowering ( It also significantly increases the likelihood of the evacuation of the second TC capsule, as it provides independent evacuation systems from both engine-transmission (energy) installations of the complex);

- направляющие и силовой привод вилочного захвата могут быть выполнены с возможностью подъема второго ТС за габарит первого ТС, например телескопическими (Это дает возможность при сохранении заявляемых основных, т.е. базовых конструктивных признаков, и лишь с пропорциональным увеличением габарита направляющих с приводом по высоте, существенно расширить тактико-технические возможности комплекса, в особенности решения задач разведывательно-наблюдательных, выбора «господствующей высоты» при использовании своего вооружения, обстрела окон двух- и более этажных зданий и эвакуации из капсулы в окна второго-третьего этажей или, напротив, эвакуации из окон во второе ТС-капсулу);- the guides and the power drive of the forks can be made with the possibility of lifting the second vehicle beyond the size of the first vehicle, for example telescopic (This makes it possible, while maintaining the claimed basic, i.e. basic structural features, and only with a proportional increase in the size of the guides with the drive in height , significantly expand the tactical and technical capabilities of the complex, in particular solving the tasks of reconnaissance and observation, the choice of "dominant height" when using their weapons, shelling ok it is two or more storey buildings and evacuation from the capsule to the windows of the second or third floors or, on the contrary, evacuation from the windows to the second TS-capsule);

- ходовая часть второго ТС может быть выполнена колесной, с изменяемым дорожным просветом (Управляемость подвески, позволяющая оперативно и дистанционно из обитаемой капсулы изменять дорожный просвет, существенно улучшает условия перевода второго ТС из режима «в составе комплекса» в автономный режим, в частности в режим «эвакуация»: уменьшает потребный ход привода подъема/опускания вилочного захвата, продолжительность этих операций, расширяет возможность увеличения дорожного просвета комплекса, а при колесной ходовой части, преимущественно с балансирной подвеской, реализация указанной управляемости подвески резко упрощается в сравнении, например, с гусеничной, при этом преимуществом останутся и лучшие массово-габаритные характеристики как самой капсулы, так и комплекса в целом);- the chassis of the second vehicle can be wheeled, with a variable ground clearance (controllability of the suspension, which allows you to quickly and remotely change the ride height from an inhabited capsule, significantly improves the conditions for transferring the second vehicle from the “as part of the complex” mode to the autonomous mode, in particular to the mode “Evacuation”: reduces the required stroke of the fork lifting / lowering drive, the duration of these operations, expands the possibility of increasing the ride height of the complex, and with a wheeled chassis, tween a suspension equalizer, the implementation of said suspension controllability is greatly simplified in comparison with, for example, with caterpillar, the advantage will best mass-dimensional characteristics of both the capsule and the complex as a whole);

- корпус, по крайней мере, второго ТС может быть выполнен бронированным (Это позволяет эффективно перераспределить ограниченные возможности бронирования комплекса в пользу обитаемой капсулы, учитывая приоритетную ценность экипажа и личного состава вообще и невозможность продолжения управления комплексом при выводе из строя);- the hull of at least the second vehicle can be made armored (This allows you to effectively redistribute the limited capabilities of booking the complex in favor of the habitable capsule, taking into account the priority value of the crew and personnel in general and the impossibility of continuing to manage the complex in case of failure);

- корпуса обоих ТС могут быть выполнены бронированными, при этом дифференцированными, с усилением бронирования второго ТС (Это позволяет эффективно использовать транспортный комплекс в военных и антитеррористических целях силовыми структурами, с благоприятными условиями пассивной защиты экипажа при сдерживании роста массы комплекса в целом, обусловленного оснащением его броней);- the hulls of both vehicles can be made armored, while differentiated, with increased reservation of the second vehicle (This allows you to effectively use the transport complex for military and anti-terrorism purposes by law enforcement agencies, with favorable conditions for passive protection of the crew while restraining the growth of the mass of the complex as a whole, due to its equipping armor);

- комплекс может быть снабжен вооружением (Это позволяет эффективно использовать транспортный комплекс в военных и антитеррористических целях силовыми структурами);- the complex can be equipped with weapons (This allows you to effectively use the transport complex for military and anti-terrorism purposes by law enforcement agencies);

- по крайней мере, более могущественная часть вооружения комплекса может быть установлена на первом ТС, а менее могущественная - на втором ТС (Это позволяет сохранить часть вооружения в режиме эвакуации, увеличивает «занятость» вооружения комплекса в пределах обоих режимов).- at least, the more powerful part of the complex’s weapons can be installed on the first vehicle, and the less powerful part on the second vehicle (This allows you to keep some of the weapons in the evacuation mode, increases the “employment” of the complex’s weapons within both modes).

Среди известных устройств и способов не обнаружены такие, совокупность существенных признаков которых совпадала бы с заявленной совокупностью признаков. В то же время именно за счет последней достигается новый технический результат, что обусловливает наличие у заявляемого устройства квалификационного признака «мировой уровень новизны».Among the known devices and methods, no such combination of essential features would coincide with the claimed combination of features. At the same time, it is due to the latter that a new technical result is achieved, which determines the presence of the qualifying feature “world novelty” in the claimed device.

В то же время суть заявляемой технической идеи в кратком и более доходчивом выражении состоит в следующем.At the same time, the essence of the claimed technical idea in a shorter and more intelligible expression is as follows.

У вилочных погрузчиков, являющихся «монотранспортным средством», с задействованным в этой области транспортной техники «рациональным зерном» кабина с водителем («экипажем») стационарна относительно корпуса и расположена за направляющими и приводом вилочного захвата, а на вилочном захвате устанавливают и перемещают в 3D-пространстве исключительно грузы, являющиеся элементами пассивными.For forklifts, which are a “single vehicle”, with “rational grain” involved in this field of transport equipment, the cab with the driver (“crew”) is stationary relative to the body and is located behind the guides and the forks, and on the forks are mounted and moved in 3D -space exclusively cargo, which are passive elements.

У седельных тягачей, являющихся «политранспортным средством» - по сути транспортным комплексом, кабина с водителем/экипажем стационарна относительно передней части шасси комплекса с движителем, а грузовая часть контейнерного типа с пассивной ходовой частью установлена на шасси быстросъемно, причем недистанционно и неэвакуируемо самостоятельно.For truck tractors, which are a “multi-vehicle” - essentially a transport complex, the driver’s cab / driver’s cabin is stationary relative to the front of the complex’s chassis with a propulsion system, and the container-type cargo compartment with a passive undercarriage is mounted on the chassis quickly, and non-remotely and not evacuated independently.

В заявляемом же техническом решении сама «кабина» (второе ТС-обитаемая эвакокапсула») установлена на вилочном захвате, причем нестационарно относительно корпуса первого ТС - с возможностью отделения своим ходом при опущенном вилочном захвате, и все устройство превращается из «монотранспорта» в транспортный комплекс в составе двух ТС, включая «кабину-самобеглую эвакокапсулу».In the claimed technical solution, the “cab” itself (the second TS-inhabited evacocapsule ”) is mounted on the forks, and it is unsteady relative to the body of the first vehicle - with the possibility of separation on its own with the fork lifted down, and the whole device turns from a“ single vehicle ”into a transport complex as a part of two vehicles, including a “self-running escort cab”.

Явно оригинальны и дополнительные совокупности признаков. Прежде всего такие, как выполнение устройства с возможностью временного подъема второго ТС-эвакокапсулы выше уровня других частей комплекса, с дублированием энергопитания привода подъема/опускания от энергетической установки второго ТС - поднимаемой/опускаемой эвакокапсулы, а также дублирующим аварийным устройством ее опускания на фунт (приторможенного падения) путем принудительного отключения средств фиксации и прерывания механической ее взаимосвязи с приводом подъема/опускания и использования силы ее тяжести.Clearly original and additional sets of features. First of all, such as the implementation of the device with the possibility of temporarily raising the second TC evacocapsule above the level of other parts of the complex, with duplicating the power supply of the raising / lowering drive from the power plant of the second vehicle - raising / lowering the evacocapsule, as well as a backup emergency device for lowering it per pound (braked fall) by forcibly disconnecting the means of fixation and interrupting its mechanical relationship with the drive raising / lowering and using its gravity.

Это убедительно демонстрирует «техническое изящество», очевидную оригинальность, в конечном счете - изобретательский уровень разработки как второй из триады квалификационных признаков изобретения.This convincingly demonstrates "technical grace", obvious originality, and ultimately the inventive step of development as the second of a triad of qualification features of the invention.

Третий квалификационный признак - промышленная применимость - также неоспорима и вытекает, прежде всего, из того же богатейшего опыта создания и эксплуатации транспортных вилочных подъемников.The third qualification feature - industrial applicability - is also undeniable and follows, first of all, from the same rich experience in creating and operating transport forklifts.

Более подробно сущность изобретения раскрывается в приведенном ниже примере реализации (на примере военного комплекса с передним расположением «самобеглой эвакокапсулы» и иллюстрируется чертежами, на которых представлено:In more detail, the essence of the invention is disclosed in the following implementation example (for example, a military complex with a front-mounted "self-propelled evacocapsule" and is illustrated by drawings, which show:

на фиг. 1 - транспортный комплекс, вид сбоку в транспортном положении, с местными разрезами;in FIG. 1 - transport complex, side view in a transport position, with local sections;

на фиг 2 - то же, вид в плане;Fig. 2 is the same plan view;

на фиг. 3 - блок-схема дублирования энергопитания силового привода вилочного захвата от моторно-трансмиссионных установок обоих транспортных средств в составе транспортного комплекса;in FIG. 3 is a block diagram of the duplication of power supply of the power drive of the forks from the motor-transmission units of both vehicles as part of the transport complex;

на фиг. 4 - иллюстрация первого этапа эвакуации второго транспортного средства (обитаемой капсулы) с первого транспортного средства, а именно - опускания второго транспортного средства на вилочном захвате вертикально вниз колесами на грунт, вид сбоку с местными разрезами, где K1, К2 - дорожные просветы первого и второго транспортных средств соответственно;in FIG. 4 - illustration of the first stage of the evacuation of the second vehicle (habitable capsule) from the first vehicle, namely, lowering the second vehicle on the fork vertically downward with the wheels to the ground, side view with local cuts, where K 1 , K 2 are the ground clearance of the first and second vehicles, respectively;

на фиг. 5 - иллюстрация второго этапа эвакуации второго транспортного средства (обитаемой капсулы) с первого транспортного средства, а именно - отсоединения стыковочного узла, отключения элементов фиксации, продольного съезда второго транспортного средства с вилочного захвата и последующего его экипажного движения по грунту в автономном режиме, то есть при раздельном положении транспортных средств (экстренное отделение от выведенной или вышедшей из строя машины с целью сохранения экипажа);in FIG. 5 is an illustration of the second stage of evacuation of the second vehicle (habitable capsule) from the first vehicle, namely, disconnecting the docking unit, disconnecting the locking elements, longitudinal exit of the second vehicle from the forks and its subsequent crew movement on the ground in an autonomous mode, i.e. when the vehicles are in a separate position (emergency separation from a damaged or out of order vehicle in order to save the crew);

на фиг. 6 - то же, вид в плане, где L, В - длина и ширина вилочного захвата (его клыков) соответственно;in FIG. 6 is the same plan view, where L, B are the length and width of the forks (its canines), respectively;

на фиг. 7 - иллюстрация максимального (выше уровня Н первого транспортного средства) подъема hmax второго транспортного средства на вилочном захвате, вид сбоку с местными разрезами).in FIG. 7 is an illustration of the maximum (above level H of the first vehicle) lift h max of the second vehicle on the forks, side view with local sections).

Наземный транспортный комплекс содержит первое транспортное средство (ТС) 1 с корпусом 2, моторно-трансмиссионной (энергетической) установкой 3 и движителем 4 в составе ходовой части 5 (здесь - гусеничной), а также полностью установленное на нем в крайней части корпуса 2 (передней - носовой или задней - кормовой) и соединенное с ним, посредством стыковочного узла 6 механической и электрической взаимосвязи и средств фиксации 7, второе транспортное средство (ТС) 8.The ground transportation complex contains the first vehicle (TS) 1 with a hull 2, a motor-transmission (power) installation 3 and a mover 4 as a part of the chassis 5 (here - tracked), and also completely installed on it in the extreme part of the body 2 (front - bow or rear - stern) and connected to it by means of a docking unit 6 of mechanical and electrical interconnection and means of fixation 7, the second vehicle (TS) 8.

ТС 8 представляет собой капсулу (эвакокапсулу) с собственными корпусом 9, моторно-трансмиссионной (энергетической) установкой 10 и движителем 11 в составе ходовой части 12. Предусмотрена возможность автономного отделения второго ТС (капсулы) 8 от первого ТС 1 своим ходом, то есть посредством элементов 9-12 и прочего бортового оборудования (см. фиг. 4-6).TS 8 is a capsule (evacocapsule) with its own body 9, a motor-transmission (power) installation 10 and a propulsion device 11 as a part of the chassis 12. It is possible to independently separate the second TS (capsule) 8 from the first TS 1 on its own, that is, by elements 9-12 and other onboard equipment (see Fig. 4-6).

Крайняя (передняя, но может быть и задняя) часть корпуса 2 первого ТС 1, служащая опорой второму ТС 8, выполнена в виде вилочного захвата 13, минимум с левым 14 и правым 15 клыками и возможностью подъема (см. фиг. 1, 7) и опускания (см. фиг. 4) посредством направляющих 16 и силового привода 17. Опорные элементы (в данном примере - колеса) 11, 18 ходовой части 12 второго ТС 8 расположены в продольных вертикальных плоскостях вдоль клыков 14, 15 вилочного захвата 13 (слева и справа от них). Предусмотрена возможность вывешивания опорных элементов 11, 18, в том числе (по меньшей мере) на высоту дорожного просвета K1 или на более высоком уровне в верхнем положении вилочного захвата 13 (см. фиг. 1, 7) и возможность опоры на грунт 19 плюс с продольного перемещения вместе с корпусом 9 относительно вилочного захвата 13 в нижнем положении последнего (см. фиг. 5, 6).The extreme (front, but maybe rear) part of the housing 2 of the first vehicle 1, which serves as a support for the second vehicle 8, is made in the form of a forks 13, with a minimum of 14 left and 15 right fangs and the possibility of lifting (see Fig. 1, 7) and lowering (see Fig. 4) by means of guides 16 and power drive 17. Supporting elements (in this example, wheels) 11, 18 of the chassis 12 of the second vehicle 8 are located in longitudinal vertical planes along the forks 14, 15 of the forks 13 (left and to their right). The possibility of hanging the supporting elements 11, 18, including (at least) the ride height K 1 or at a higher level in the upper position of the forks 13 (see Fig. 1, 7) and the possibility of support on the ground 19 plus with longitudinal movement together with the housing 9 relative to the forks 13 in the lower position of the latter (see Fig. 5, 6).

Последующее описание касается только дополнительных конструктивных признаков заявляемого устройства и, соответственно, признаков не обязательных (частные варианты), но рациональных, усиливающих положительный технический результат (тактико-техническую эффективность).The following description applies only to additional structural features of the claimed device and, accordingly, the signs are not mandatory (private options), but rational, reinforcing a positive technical result (tactical and technical effectiveness).

Второе ТС 8 выполнено с возможностью размещения в нем экипажа 20 комплекса и возможностью управления (посредством систем управления и наведения -поз. не показаны) как комплексом в целом, так и вторым ТС 8 в автономном режиме, то есть в отделившемся от первого ТС 1 состоянии (см. фиг. 5, 6).The second vehicle 8 is configured to accommodate the crew of the complex 20 and the ability to control (through control and guidance systems - poses not shown) by the complex as a whole and by the second vehicle 8 in stand-alone mode, i.e. in a state that is separated from the first vehicle 1 (see Fig. 5, 6).

Стыковочный узел 6 выполнен вертикального типа (см. фиг. 1, 2, 4-7), отсоединяемым изнутри второго ТС 8 смещением вниз (показано стрелкой). Однако конструктивно остается аналогичным известным сцепным устройствам-фиксаторам в наземном, железнодорожном, космическом и др. транспорте.The docking unit 6 is made of a vertical type (see Fig. 1, 2, 4-7), detachable downward from the inside of the second vehicle 8 (shown by the arrow). However, it remains structurally similar to the known coupling hitch-clamps in land, rail, space and other vehicles.

В варианте устройства крайней частью корпуса 9 первого ТС 1 может являться задняя его часть, с возможностью отделения опущенного до опоры на грунт 19 второго ТС 8 назад передним своим ходом.In a variant of the device, the extreme part of the housing 9 of the first vehicle 1 may be its rear part, with the possibility of separating the second vehicle 8, lowered to support the ground 19, backward forward.

В другом варианте устройства крайней частью корпуса 9 первого ТС 1 может являться задняя его часть, с возможностью отделения опущенного до опоры на грунт 19 второго ТС 8 назад задним своим ходом.In another embodiment of the device, the outermost part of the housing 9 of the first vehicle 1 may be its rear part, with the possibility of separating the second vehicle 8, lowered to support the ground 19, backward in reverse.

В представленном варианте устройства (см. фиг. 1, 2, 4-7) крайней частью корпуса 9 первого ТС 1 является передняя его часть, с возможностью отделения опущенного до опоры на грунт 19 второго ТС 8 вперед передним своим ходом.In the presented embodiment of the device (see Fig. 1, 2, 4-7), the extreme part of the housing 9 of the first vehicle 1 is its front part, with the possibility of separating the second vehicle 8 lowered to support the ground 19 forward forward.

Однако представленные иллюстрации принципиально годятся и для упомянутых в предыдущих двух абзацах вариантов с задним расположением второго ТС 8.However, the presented illustrations are fundamentally suitable for the options mentioned in the previous two paragraphs with the rear arrangement of the second vehicle 8.

Вилочный захват 13 выполнен Ш-образным в плане - с левым 14, правым 15 и более широким центральным (не показан) клыками, с возможностью опоры второго ТС 8 днищем корпуса 9 на верхнюю плоскость центрального клыка (не показано, поскольку понятно из без иллюстраций).Fork 13 is made W-shaped in plan - with the left 14, right 15 and wider central (not shown) fangs, with the possibility of supporting the second vehicle 8 with the bottom of the housing 9 on the upper plane of the central canine (not shown, as is clear from without illustrations) .

Силовой привод 17 подъема и опускания второго ТС 8 выполнен с возможностью энергопитания от моторно-трансмиссионной (энергетической) установки 3 первого ТС 1 с дублированием энергопитания от моторно-трансмиссионной (энергетической) установки 10 второго ТС 8 (см. фиг. 3).The power drive 17 raising and lowering the second vehicle 8 is made with the possibility of power supply from the motor-transmission (power) installation 3 of the first vehicle 1 with duplication of power from the motor-transmission (power) installation 10 of the second vehicle 8 (see Fig. 3).

Силовой привод 17 подъема и опускания второго ТС 8 дополнительно содержит дублирующее аварийное устройство опускания второго ТС на грунт 19 (не показано) путем приторможенного, например, посредством пробуксовки дискового тормоза, падения под действием силы тяжести mG, в результате принудительного отключения стыковочного узла 6, всех средств фиксации 7 и прерывания механической взаимосвязи второго ТС с приводом 17 подъема/опускания.The power drive 17 for raising and lowering the second vehicle 8 further comprises a backup emergency device for lowering the second vehicle to the ground 19 (not shown) by the brake, for example, by slipping of the disk brake, falling due to gravity mG, as a result of the forced disconnection of the docking station 6, all means of fixing 7 and interrupting the mechanical relationship of the second vehicle with the drive 17 lifting / lowering.

В варианте устройства, показанном на фиг. 7, направляющие 16 и силовой привод 17 вилочного захвата 13 выполнены с возможностью подъема второго ТС 8 на высоту H2 за габарит H1 первого ТС 1 (по высоте), например телескопическими (см. фиг. 7, по аналогии с телескопическими стойками вилочных погрузчиков, упомянутых в обзоре аналогов).In the embodiment of the device shown in FIG. 7, the guides 16 and the power drive 17 of the forks 13 are made with the possibility of lifting the second vehicle 8 to a height of H 2 beyond the dimension H 1 of the first vehicle 1 (in height), for example telescopic (see Fig. 7, by analogy with telescopic racks of fork loaders mentioned in the peer review).

Ходовая часть 12 второго ТС 8 выполнена колесной (ведущие колеса - движитель 11 и ведомые колеса 18), с дистанционно (изнутри второго ТС 8) изменяемым дорожным просветом К2 (см. фиг. 5). Управление подвеской опорных элементов 11, 18, по крайней мере в режиме экстренной эвакуации, предполагается автоматизировать (как часть системы управления комплекса).The undercarriage 12 of the second vehicle 8 is wheeled (the drive wheels are a mover 11 and the driven wheels 18), with remotely (from the inside of the second vehicle 8) a variable ground clearance K 2 (see Fig. 5). Suspension control of the support elements 11, 18, at least in the emergency evacuation mode, is supposed to be automated (as part of the control system of the complex).

У транспортных комплексов военного или антитеррористического назначения корпус 9, по крайней мере, второго ТС 8 выполнен бронированным. В более общем случае корпуса обоих ТС (1 и 8) выполнены бронированными, при этом дифференцированными (разной эквивалентной, с учетом углов наклона и конструкции самой брони, толщины), с усилением бронирования второго ТС 8.In military or anti-terrorist transport complexes, the housing 9 of at least the second vehicle 8 is armored. In a more general case, the hulls of both vehicles (1 and 8) are made armored, while being differentiated (different equivalent, taking into account the tilt angles and the design of the armor itself, thickness), with increased booking of the second vehicle 8.

Предусмотрены коммуникации для экипажа 20 (включая люк/люки 21 в крыше второго ТС 8 напротив сидений для экипажа 20) и система жизнеобеспечения (фильтровентиляционная установка и др.), принципиально не отличающаяся от известных.Communications are provided for the crew 20 (including the hatch / hatches 21 in the roof of the second vehicle 8 opposite the seats for the crew 20) and a life support system (filter ventilation installation, etc.), which is not fundamentally different from the known ones.

Комплекс военного или антитеррористического назначения, как правило, снабжен вооружением. По крайней мере, более могущественная часть вооружения (боевой модуль 22 с артиллерийским или ракетным вооружением и пулеметом) комплекса установлена на первом ТС 1, а менее могущественная часть вооружения (вынесенный крупнокалиберный пулемет 23) - на втором ТС 8.A military or anti-terrorist complex is usually equipped with weapons. At least the more powerful part of the armament (combat module 22 with artillery or rocket armament and machine gun) of the complex is installed on the first vehicle 1, and the less powerful part of the weapon (delivered by a large machine gun 23) is on the second vehicle 8.

К возможным конструктивным вариантам устройства можно присовокупить конструкцию с «закрытой» ходовой частью 12 нависающими над и перед ней (слева, справа и спереди) частями корпуса 9 второго ТС 8 («уширение корпуса» 24). В положении на клыках 14, 15 эти части корпуса 9 будут нависать, следовательно, и над проемами, образованными внешними боковыми поверхностями клыков 14, 15 и внутренними боковыми поверхностями супротивных им стенок корпуса 2 первого ТС 1.Possible structural options for the device can be added to the design with a “closed” chassis 12 overhanging above and in front of it (left, right and front) parts of the body 9 of the second vehicle 8 (“widening of the body” 24). In the position on the fangs 14, 15, these parts of the body 9 will hang, therefore, over the openings formed by the outer side surfaces of the fangs 14, 15 and the inner side surfaces of the opposite walls of the body 2 of the first TC 1.

Описанный пример конкретного варианта конструкции не исключает других возможных вариантов устройства в рамках заявляемой совокупности существенных конструктивных признаков (см. формулу изобретения).The described example of a specific embodiment does not exclude other possible variants of the device within the scope of the claimed combination of essential structural features (see the claims).

Заявляемое устройство работает следующим образом.The inventive device operates as follows.

Капсула 8 в составе транспортного комплекса находится на ТС 1 (см. фиг. 1, 2) в зафиксированном (опора на клыки 14 и 15 вилочного захвата 13 при включенных средствах фиксации 7) и включенном стыковочном узле 6). Водитель (в общем случае - экипаж) 20 транспортного комплекса расположен в капсуле 8 и управляет всем транспортным комплексом благодаря электрической взаимосвязи капсулы 8 и ТС 1 (узел 6) и единой (общей) системой управления. Движение осуществляется за счет устройств 3 - 5 ТС 1. Ходовая часть 12 капсулы вывешена над поверхностью грунта 19 (опорные элементы 18 ходовой части 12 капсулы не касаются грунта) за счет предварительной установки вилочного захвата 13 (посредством силового привода 17 либо от энергетической установки 3, либо от энергетической установки 10 (см. фиг. 1-3). Наблюдение окружающей обстановки осуществляется через приборы наблюдения (оптические и/или телевизионные). Боевая задача выполняется с использованием основного 22 и дополнительного 23 вооружения.The capsule 8 as part of the transport complex is located on the vehicle 1 (see Fig. 1, 2) in the fixed (reliance on the fangs 14 and 15 of the forks 13 with the locking means 7 turned on) and the docking unit 6 turned on). The driver (in the general case, the crew) 20 of the transport complex is located in capsule 8 and controls the entire transport complex due to the electrical relationship of capsule 8 and TS 1 (node 6) and a single (common) control system. The movement is carried out by means of devices 3 - 5 TC 1. The chassis 12 of the capsule is hung above the ground surface 19 (the supporting elements 18 of the chassis 12 of the capsule do not touch the ground) due to the pre-installation of the forks 13 (by means of a power drive 17 or from a power plant 3, or from a power plant 10 (see Fig. 1-3). Observation of the environment is carried out through observation devices (optical and / or television). The combat mission is performed using the main 22 and additional 23 weapons.

Как вариант, капсулу 8 поднимают посредством вилочного захвата 13 с силовым приводом 17, питаемым от установки 3, на высоту hmax, превышающую высоту Н ТС 1 (см. фиг. 7). Например, для более эффективного наблюдения и/или обстрела местности, в том числе окон двух- и более этажных зданий, высадки в окна и эвакуации людей из окон.Alternatively, the capsule 8 is lifted by a forks 13 with a power drive 17, powered from the installation 3, to a height h max exceeding the height H TC 1 (see Fig. 7). For example, for more effective observation and / or shelling of the terrain, including windows of two or more storey buildings, landing in windows and evacuation of people from windows.

В случае поражения противником или выхода из строя по иным причинам ТС 1 и сохранения при этом хорошо защищенной капсулы 8 водитель (экипаж) 20 осуществляет экстренную эвакуацию непосредственно в капсуле 8 (отсюда - специфическое ее название «эвакокапсула», отражающее соответствующую функциональную возможность) как в наземном ТС, теперь уже не в пассивном режиме, а в активном (автономном, самостоятельном) эксплуатационном режиме.In case of defeat by the enemy or failure of TS 1 for other reasons and while maintaining a well-protected capsule 8, the driver (crew) 20 performs emergency evacuation directly in capsule 8 (hence its specific name “evacocapsule”, reflecting the corresponding functionality) as in ground vehicle, now no longer in passive mode, but in active (autonomous, independent) operational mode.

Эвакуация капсулы 8 предполагает (см. фиг. 3-6):The evacuation of capsule 8 involves (see Fig. 3-6):

- контроль состояния системы (главным образом, работоспособность устройств капсулы 8);- monitoring the status of the system (mainly the operability of the capsule 8 devices);

- принудительную трансформацию подвески до получения максимальной (для повышения продольной устойчивости капсулы 8) базы ходовой части 12 (т.е. расстояния между опорными элементами 18 - осями колес, при условии выполнения конструкции с управляемой подвеской 12, см. фиг. 4);- forced transformation of the suspension to obtain the maximum (to increase the longitudinal stability of the capsule 8) base of the chassis 12 (i.e., the distance between the supporting elements 18 - the axles of the wheels, subject to the design with controlled suspension 12, see Fig. 4);

- принудительное опускание, за счет силового привода 17 от одной из установок 3, 10 (разумеется, той, которая осталась исправной), капсулы 8 по направляющим 16 вертикально вниз в штатном режиме эвакуации, до полной (по весу капсулы 8) опоры опорными элементами (колесами) 18 ходовой части 12 в грунт 19 (см. фиг. 4);- forced lowering, due to the power drive 17 from one of the installations 3, 10 (of course, the one that remained in good condition), the capsule 8 along the guides 16 vertically downward in the normal mode of evacuation, to the full (by weight of the capsule 8) support support elements ( wheels) 18 of the chassis 12 into the ground 19 (see. Fig. 4);

- как альтернатива описанному в предыдущем абзаце, - принудительный аварийный (в случае неисправности силового привода 17) сброс с торможением предусмотренным для этого тормозным устройством, например переводом фрикционного сцепления в режим буксования в нем, под действием силы тяжести mG (см. на фиг. 4 в скобках);- as an alternative to that described in the previous paragraph, - forced emergency (in the event of a power drive 17 failure) reset with braking by the brake device provided for this, for example, putting the friction clutch into slip mode under the action of gravity mG (see in Fig. 4 in brackets);

- принудительную установку, при необходимости и при условии выполнения конструкции с управляемой подвеской 12, дорожного просвета K1, обеспечивающего зазор (главным образом по высоте) между днищем корпуса 9 капсулы 8 и клыками 14, 15 (и центрального при его наличии), что можно делать и одновременно с указанным опусканием капсулы 8 на грунт 19;- forced installation, if necessary and subject to the design with a controlled suspension 12, the ground clearance K 1 , providing a clearance (mainly in height) between the bottom of the body 9 of the capsule 8 and the fangs 14, 15 (and the central one, if any), which do and simultaneously with the specified lowering of the capsule 8 to the ground 19;

- приведение устройств 10, 11 в рабочее состояние;- bringing the devices 10, 11 in working condition;

- отстыковку капсулы 8 от ТС 1, в том числе расфиксацию в устройствах 6, 7 и выход из взаимодействия (сход) с клыков 14, 15 (и центрального при его наличии) вилочного захвата 13 путем перемещения движителем 11 (ведущими колесами);- undocking the capsule 8 from the vehicle 1, including unlocking in the devices 6, 7 and exit from the interaction (descent) from the fangs 14, 15 (and the central one, if any) of the forks 13 by moving the mover 11 (driving wheels);

- собственно автономное движение капсулы 8 на местности по грунту 19 либо в сторону от опасности, либо, напротив, в смелую и неожиданную для противника атаку, в обоих случаях - с вероятным использованием вооружения 23.- the autonomous movement of the capsule 8 on the ground on the ground 19 either away from danger, or, conversely, into a bold and unexpected attack for the enemy, in both cases with the likely use of weapons 23.

В случае последующего вывода противником из строя и капсулы 8 водитель (экипаж) эвакуируется из нее через люк 21 в крыше корпуса 9 и опять-таки либо с достоинством отступает, либо с личным стрелковым или холодным оружием обращает превосходящего противника в бегство.In the event of the subsequent failure of the enemy and the capsule 8, the driver (crew) is evacuated from it through the hatch 21 in the roof of the building 9 and, again, either with dignity retreats, or with personal small arms or cold weapons puts the superior enemy in flight.

В «мирном» сценарии функционирования транспортного комплекса капсула 8 после отделения от ТС 1, выполнения поставленных задач и возврата к ТС 1 своим задним ходом заезжает в положение над клыками 14, 15 (и центральным клыком при его наличии), фиксируется на вилочном захвате 13 в обратной описанному последовательности и поднимается с вилочным захватом 13 вертикально вверх в исходное положение в составе транспортного комплекса. Со стыковкой узла 6 восстанавливаются все функциональные возможности системы управления комплекса.In the “peaceful” scenario of the functioning of the transport complex, the capsule 8, after separation from the vehicle 1, fulfillment of the assigned tasks and return to the vehicle 1, in its reverse moves into the position above the canines 14, 15 (and the central canine, if any), is fixed on the forks 13 inverse to the described sequence and rises with a fork 13 vertically up to its original position in the transport complex. With the docking of node 6, all the functionality of the control system of the complex is restored.

Использование изобретения позволяет повысить тактико-технические характеристики наземного транспортного комплекса с бортовой самоходной эвакокапсулой, частично уменьшив и частично устранив полностью отмеченные недостатки прототипа.The use of the invention allows to increase the tactical and technical characteristics of a ground transportation complex with an onboard self-propelled evacocapsule, partially reducing and partially eliminating the completely noted disadvantages of the prototype.

Claims (15)

1. Наземный транспортный комплекс, содержащий первое транспортное средство с корпусом, моторно-трансмиссионной установкой и движителем в составе ходовой части, а также полностью установленное на нем в крайней части корпуса и соединенное с ним посредством стыковочного узла механической и электрической взаимосвязи и средств фиксации второе транспортное средство, представляющее собой капсулу с собственными корпусом, моторно-трансмиссионной установкой и движителем в составе ходовой части, с возможностью автономного отделения второго транспортного средства от первого транспортного средства своим ходом, отличающийся тем, что крайняя часть корпуса первого транспортного средства, служащая опорой второму транспортному средству, выполнена в виде вилочного захвата, минимум с левым и правым клыками и возможностью подъема и опускания посредством направляющих и силового привода, а опорные элементы ходовой части второго транспортного средства расположены в продольных вертикальных плоскостях вдоль клыков вилочного захвата с возможностью вывешивания в поднятом положении вилочного захвата и возможности опоры на грунт с продольным перемещением вместе с корпусом относительно вилочного захвата в нижнем положении последнего.1. A ground transportation complex comprising a first vehicle with a hull, a motor-transmission installation and a propulsion unit as a part of the chassis, as well as a complete vehicle mounted on it in the extreme part of the hull and connected to it via a docking unit of mechanical and electrical interconnection and fixation means means, which is a capsule with its own body, a motor-transmission installation and a mover in the chassis, with the possibility of autonomous separation of the second tr a vehicle from the first vehicle on its own, characterized in that the extreme part of the body of the first vehicle, which serves as a support for the second vehicle, is made in the form of a fork, at least with left and right fangs and the possibility of raising and lowering by means of guides and a power drive, and supporting elements of the running gear of the second vehicle are located in longitudinal vertical planes along the forks with the possibility of hanging in the raised position of the forks full-time capture and the possibility of support on the ground with longitudinal movement together with the housing relative to the forks in the lower position of the latter. 2. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что второе транспортное средство выполнено с возможностью размещения в нем экипажа комплекса и возможностью управления как комплексом в целом, так и вторым транспортным средством в автономном режиме, то есть в отделившемся состоянии.2. The complex according to claim 1, characterized in that the second vehicle is arranged to accommodate the crew of the complex and the ability to control both the complex as a whole and the second vehicle offline, that is, in a separate state. 3. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что упомянутый стыковочный узел выполнен вертикального типа, отсоединяемым изнутри второго транспортного средства смещением вниз.3. The complex according to claim 1, characterized in that the said docking unit is made of a vertical type, detachable from the inside of the second vehicle downward. 4. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что упомянутой крайней частью корпуса первого транспортного средства является задняя его часть, с возможностью отделения опущенного до опоры на грунт второго транспортного средства назад передним своим ходом.4. The complex according to claim 1, characterized in that the said extreme part of the body of the first vehicle is its rear part, with the possibility of separating the second vehicle lowered to support the ground back with its forward motion. 5. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что упомянутой крайней частью корпуса первого транспортного средства является задняя его часть, с возможностью отделения опущенного до опоры на грунт второго транспортного средства назад задним своим ходом.5. The complex according to claim 1, characterized in that the said extreme part of the hull of the first vehicle is its rear part, with the possibility of separating the second vehicle lowered to the ground on the ground back in reverse. 6. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что упомянутой крайней частью корпуса первого транспортного средства является передняя его часть, с возможностью отделения опущенного до опоры на грунт второго транспортного средства вперед передним своим ходом.6. The complex according to claim 1, characterized in that the said extreme part of the hull of the first vehicle is its front part, with the possibility of separating the second vehicle lowered to support the ground forward forward. 7. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что вилочный захват выполнен Ш-образным в плане - с левым, правым и более широким центральным клыками, с возможностью опоры второго транспортного средства днищем корпуса на верхнюю плоскость центрального клыка.7. The complex according to claim 1, characterized in that the forks are made W-shaped in plan with the left, right and wider central fangs, with the possibility of supporting the second vehicle with the bottom of the hull on the upper plane of the central canine. 8. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что силовой привод подъема и опускания второго транспортного средства выполнен с возможностью энергопитания от моторно-трансмиссионной установки первого транспортного средства с дублированием энергопитания от моторно-трансмиссионной установки второго транспортного средства.8. The complex according to claim 1, characterized in that the power drive raising and lowering the second vehicle is made with the possibility of power supply from the motor-transmission installation of the first vehicle with duplication of power supply from the motor-transmission installation of the second vehicle. 9. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что силовой привод подъема и опускания второго транспортного средства дополнительно содержит дублирующее аварийное устройство опускания второго транспортного средства на грунт путем приторможенного падения под действием силы тяжести, в результате принудительного отключения всех упомянутых средств фиксации и прерывания механической взаимосвязи второго транспортного средства с приводом подъема/опускания.9. The complex according to claim 1, characterized in that the power drive for raising and lowering the second vehicle further comprises a backup emergency device for lowering the second vehicle to the ground by means of a braked fall under the influence of gravity, as a result of the forced shutdown of all the mentioned means of fixation and interruption of mechanical the relationship of the second vehicle with the drive raising / lowering. 10. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что направляющие и силовой привод вилочного захвата выполнены, например, телескопическими, с возможностью подъема второго транспортного средства за габарит первого транспортного средства.10. The complex according to claim 1, characterized in that the guides and the power drive of the forks are made, for example, telescopic, with the possibility of lifting the second vehicle beyond the dimensions of the first vehicle. 11. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что ходовая часть второго транспортного средства выполнена колесной с изменяемым дорожным просветом.11. The complex according to claim 1, characterized in that the chassis of the second vehicle is wheeled with variable ground clearance. 12. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что корпус, по крайней мере, второго транспортного средства выполнен бронированным.12. The complex according to claim 1, characterized in that the hull of at least the second vehicle is made armored. 13. Комплекс по п.12, отличающийся тем, что корпуса обоих транспортных средств выполнены бронированными, при этом дифференцированными с усилением бронирования второго транспортного средства.13. The complex according to p. 12, characterized in that the hulls of both vehicles are made armored, while differentiated with increased booking of the second vehicle. 14. Комплекс по п.1, отличающийся тем, что снабжен вооружением.14. The complex according to claim 1, characterized in that it is equipped with weapons. 15. Комплекс по п.14, отличающийся тем, что, по крайней мере, более могущественная часть вооружения комплекса установлена на первом транспортном средстве, а менее могущественная - на втором.15. The complex according to 14, characterized in that at least the more powerful part of the armament of the complex is installed on the first vehicle, and the less powerful - on the second.
RU2016117558A 2016-05-04 2016-05-04 Land transportation system RU2612070C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016117558A RU2612070C1 (en) 2016-05-04 2016-05-04 Land transportation system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016117558A RU2612070C1 (en) 2016-05-04 2016-05-04 Land transportation system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2612070C1 true RU2612070C1 (en) 2017-03-02

Family

ID=58459202

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016117558A RU2612070C1 (en) 2016-05-04 2016-05-04 Land transportation system

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2612070C1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2675482C1 (en) * 2017-11-14 2018-12-19 Александр Георгиевич Семенов Method of temporary improving performance of surface vehicle with basic chassis and self-powered evacocapsule
RU2703322C1 (en) * 2018-08-07 2019-10-16 Александр Георгиевич Семенов Method of using transportation system from ground armored vehicle and helicopter
RU2723352C1 (en) * 2019-11-13 2020-06-10 Александр Георгиевич Семенов Armored vehicle with crew capsule evacuated by helicopter

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3215219A (en) * 1963-07-22 1965-11-02 Lockheed Aircraft Corp Articulated vehicle
FR2889154A1 (en) * 2005-07-28 2007-02-02 Giat Ind Sa Auxiliary apparatus for enhancing capacity of military or civil intervention vehicle includes passive and/or active equipment and fixing systems
RU2504728C1 (en) * 2012-05-12 2014-01-20 Александр Георгиевич Семенов Armored transport complex
RU2580379C1 (en) * 2015-04-21 2016-04-10 Николай Евгеньевич Староверов Staroverov tank

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3215219A (en) * 1963-07-22 1965-11-02 Lockheed Aircraft Corp Articulated vehicle
FR2889154A1 (en) * 2005-07-28 2007-02-02 Giat Ind Sa Auxiliary apparatus for enhancing capacity of military or civil intervention vehicle includes passive and/or active equipment and fixing systems
RU2504728C1 (en) * 2012-05-12 2014-01-20 Александр Георгиевич Семенов Armored transport complex
RU2580379C1 (en) * 2015-04-21 2016-04-10 Николай Евгеньевич Староверов Staroverov tank

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2675482C1 (en) * 2017-11-14 2018-12-19 Александр Георгиевич Семенов Method of temporary improving performance of surface vehicle with basic chassis and self-powered evacocapsule
RU2703322C1 (en) * 2018-08-07 2019-10-16 Александр Георгиевич Семенов Method of using transportation system from ground armored vehicle and helicopter
RU2723352C1 (en) * 2019-11-13 2020-06-10 Александр Георгиевич Семенов Armored vehicle with crew capsule evacuated by helicopter

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20080017426A1 (en) Modular vehicle system and method
RU2612070C1 (en) Land transportation system
KR100794861B1 (en) Mortar deployment and storage system
EP2959258B1 (en) Military vehicle having a guide unit
AU2010231536A1 (en) A mobile missile launch system and method thereof
RU2504728C1 (en) Armored transport complex
US8430014B2 (en) Armored attack vehicle with helmet assembly
US6748845B2 (en) Organic cargo handling system
DE102013101632B4 (en) military vehicle
US20060087099A1 (en) High mobility recovery trailer
RU184331U1 (en) Armored recovery vehicle
CN206231598U (en) A kind of multifunctional water surface naval vessels
CN111660741B (en) Strategic defense counterattack train
EP2959257B1 (en) Armored vehicle comprising a retracting roof
RU2675482C1 (en) Method of temporary improving performance of surface vehicle with basic chassis and self-powered evacocapsule
RU220354U1 (en) Minelayer on a wheeled chassis
WO2014127766A1 (en) Weapon station
RU221096U1 (en) ARMORED EVACUATION VEHICLE FOR FUEL SERVICE TECHNICAL MEANS
WO2002062663A1 (en) Rpv transport vehicle
RU212336U1 (en) Mine layer on a wheeled chassis
RU2332322C1 (en) Caterpillar armoured carrier and method of loading ferry thereon
RU2207281C2 (en) Ceawler carrier
EP1291606B1 (en) Open mission module for an armoured transport vehicle
EP2959254B1 (en) Vehicle comprising a pivotable weapon carriage
RU2147535C1 (en) Pneumotracked chassis and pneumotracked armored train

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20180505