RU2516076C2 - Drainage tampon - Google Patents

Drainage tampon Download PDF

Info

Publication number
RU2516076C2
RU2516076C2 RU2009130548/14A RU2009130548A RU2516076C2 RU 2516076 C2 RU2516076 C2 RU 2516076C2 RU 2009130548/14 A RU2009130548/14 A RU 2009130548/14A RU 2009130548 A RU2009130548 A RU 2009130548A RU 2516076 C2 RU2516076 C2 RU 2516076C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
working end
drainage
tampon
gauze
swab
Prior art date
Application number
RU2009130548/14A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2009130548A (en
Inventor
Григорий Васильевич Бондарь
Геннадий Геннадиевич Псарас
Николай Викторович Куприенко
Ольга Анатольевна Никитина
Олег Евгеньевич Ефимочкин
Николай Александрович Заика
Наталья Григорьевна Семикоз
Original Assignee
Григорий Васильевич Бондарь
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Григорий Васильевич Бондарь filed Critical Григорий Васильевич Бондарь
Priority to RU2009130548/14A priority Critical patent/RU2516076C2/en
Publication of RU2009130548A publication Critical patent/RU2009130548A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2516076C2 publication Critical patent/RU2516076C2/en

Links

Images

Landscapes

  • Absorbent Articles And Supports Therefor (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention refers to medical equipment, particularly to surgical armaments, and aims at tamponing and draining of the cavities after various types of surgical operations. A drainage tampon consists of a body in the form of a tube with a gauze tampon placed inside. A funnel made of an elastic material is rigidly and axially mounted on a working end of the body. Four drain canals at an angle of 90° to each other are formed in the thickness of the body wall. Drain tubes that are rigidly fixed from the working end on an inner side of the funnel throughout the length and project over 2-3 cm from a non-working end of the body, pass through the drain canals. The gauze tampon is movable inside the body. One end of the gauze tampon projects from the working end of the body of the funnel length, and it is accordion-fold from the non-working end of the body and placed inside a plastic case that is fixed to the body with the use of an elastic ring placed in a circular groove on the body from its non-working end. The drainage tampon is provided with a removable hollow tip on the body from its working end, and with a clamping plate with holes rigidly fixed on the body from its non-working end.
EFFECT: invention provides fast and reliable hemostasis in the small pelvic and abdominal cavities, and in the retroperitoneal space in a combination with the pelvic organs, abdominal cavity and the retroperitoneal space protection against any damages when inserting, keeping and removing the gauze tampon, and the reduction of suppurative septic complications.
2 cl, 1 ex, 8 dwg

Description

Заявляемое техническое решение относится к медицинской технике, в частности к хирургическому инструментарию и предназначено для тампонирования и дренирования полостей после различных видов хирургических вмешательств.The claimed technical solution relates to medical equipment, in particular to surgical instruments and is intended for plugging and drainage of cavities after various types of surgical procedures.

Известно, что при выполнении хирургических вмешательств в ряде случаев возникает интраоперационное кровотечение, остановить которое путем перевязки или коагуляции сосудов не представляется возможным. Наиболее часто с подобной ситуацией хирург сталкивается при выполнении оперативных вмешательств на органах малого таза, в частности прямой кишки и женских половых органах.It is known that during surgical interventions, in some cases, intraoperative bleeding occurs, which cannot be stopped by ligation or coagulation of blood vessels. The surgeon most often encounters a similar situation when performing surgical interventions on the organs of the small pelvis, in particular the rectum and female genital organs.

Особенно опасны кровотечения, которые возникают при повреждении вен крестцового сплетения. В ряде случаев они приводят к смерти больного на операционном столе или в послеоперационном периоде.Particularly dangerous bleeding that occurs when damage to the veins of the sacral plexus. In some cases, they lead to the death of the patient on the operating table or in the postoperative period.

Наиболее простым и распространенным способом остановки подобного кровотечения является тугая тампонада полости малого таза марлевой салфеткой [Клиническая оперативная колопроктология: Руководство для врачей / Под ред. Федорова В.Д., Воробьева Г.И., Ривкина В.Л. - М.: ГНЦ проктологии, 1994. - 432 с. с ил. - С.207-208], [Дробни Ш. Хирургия кишечника. - Издательство Академии наук Венгрии, Будапешт, 1983. - 592 с. - С.464-465], [Назаров А.А. Профузное интраоперационное кровотечение из вен переднего крестцового сплетения // Вестник хирургии. - 1988. - №5. - С.65-66], [Рак прямой кишки / Федоров В.Д., Одарюк Т.С., Ривкин В.Л. и др. - Под ред. В.Д.Федорова. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Медицина, 1987. - 320 с. - C.198], [Профилактика геморрагических и гнойных осложнений при брюшно-промежностной экстирпации прямой кишки / Евдокимова Е.В., Линченко И.Ф., Смирнов В.Е., Санжарова А.П. // Вестник хирургии. - 1994. - №3-4. - С.72-75]. Кроме того, тампоны применяют и для лечения гнойно-воспалительных процессов в различных полостях человеческого организма. При этом известны различные способы тампонирования и тампонов для его осуществления.The simplest and most common way to stop such bleeding is to tightly swab the pelvic cavity with a gauze napkin [Clinical Surgical Coloproctology: A Guide for Physicians / Ed. Fedorova V.D., Vorobyova G.I., Rivkina V.L. - M.: SSC Proctology, 1994 .-- 432 p. with silt. - S.207-208], [Fraction Sh. Intestinal surgery. - Publishing House of the Academy of Sciences of Hungary, Budapest, 1983. - 592 p. - S.464-465], [Nazarov A.A. Profuse intraoperative bleeding from the veins of the anterior sacral plexus // Bulletin of Surgery. - 1988. - No. 5. - S.65-66], [Rectum cancer / Fedorov V.D., Odaryuk T.S., Rivkin V.L. et al. - Ed. V.D. Fedorova. - 2nd ed., Revised. and add. - M.: Medicine, 1987 .-- 320 p. - C.198], [Prevention of hemorrhagic and purulent complications during abdominal-perineal extirpation of the rectum / Evdokimova E.V., Linchenko I.F., Smirnov V.E., Sanzharova A.P. // Bulletin of surgery. - 1994. - No. 3-4. - S. 72-75]. In addition, tampons are also used to treat purulent-inflammatory processes in various cavities of the human body. Moreover, various methods of plugging and tampons for its implementation are known.

Среди большого количества способов тампонирования наиболее близки по технической сути следующие.Among a large number of plugging methods, the following are closest in technical essence.

Известен способ тампонирования, при котором по проекции органа, где необходимо произвести тампонирование, продольным разрезом длиной 3-4 см рассекают кожу, апоневроз. Встречающиеся на пути мышечные волокна браншами ножниц раздвигают в продольном направлении. Поперечную фасцию и париетальную брюшину подтягивают пинцетом и рассекают. Тампон, шириной 4-5 см, рыхло укладывают на ткани и выводят на переднюю брюшную стенку. В зависимости от цели, тампоны удерживают в брюшной полости несколько дней, но не более 8 суток. Начиная с третьих суток, тампоны разрыхляют и частично подтягивают. После удаления тампона в полость рекомендуют ввести резиновые перчаточные полоски для создания оттока содержимого» [Хирургические манипуляции / Под ред. Б.О.Милькова, В.Н.Круцяка. - К.: Вища школа. Головное изд-во, 1985. - 207 с. - С.160-161].There is a known method of plugging, in which, on a projection of the organ where it is necessary to plug, a skin, aponeurosis is cut through a longitudinal section 3-4 cm long. The muscle fibers encountered on the path are extended in the longitudinal direction by the jaws of scissors. The transverse fascia and parietal peritoneum are tightened with tweezers and dissected. A tampon, 4-5 cm wide, is loosely laid on the tissue and brought to the front abdominal wall. Depending on the purpose, tampons are held in the abdominal cavity for several days, but not more than 8 days. Starting from the third day, tampons are loosened and partially tightened. After removing the tampon into the cavity, it is recommended to introduce rubber glove strips to create an outflow of contents ”[Surgical manipulations / Ed. B.O. Milkova, V.N. Krutzyak. - K .: Vishka school. Head Publishing House, 1985 .-- 207 p. - S.160-161].

Недостатками данного способа является высокая вероятность повреждения мягких тканей брюшной стенки при проведении марлевого тампона из-за его шероховатой поверхности. Кроме того, проведение марлевого тампона осуществляют при помощи металлического инструмента, которым захватывают марлевый тампон, вследствие чего существует вероятность повреждения органов брюшной полости названным инструментом. Также недостатком данного способа является длительный прямой контакт марлевого тампона с органами брюшной полости, в том числе с тонкой и толстой кишкой, вследствие чего существует вероятность нарушения целостности их серозного покрова и, как следствие этого, развития кишечных свищей. Недостатком данного способа является высокая вероятность травмы органов брюшной полости и забрюшинного пространства, и особенно стенки кишки и мочеточника, при извлечении марлевого тампона. Кроме того, недостатком данного способа является раннее подтягивание тампона с 3 суток, когда марлевый тампон еще не ослизнен и поверхность его шероховатая, что неизбежно приведет к нарушению целостности органов, к которым прилежит тампон. К числу недостатков данного способа следует также отнести и введение перчаточных полосок в тампонируемую полость после удаления тампона, производимое через раневой канал вслепую, вследствие чего существует угроза повреждения органов брюшной полости.The disadvantages of this method is the high probability of damage to the soft tissues of the abdominal wall when holding a gauze swab due to its rough surface. In addition, the gauze swab is carried out using a metal tool that grips the gauze swab, as a result of which there is a possibility of damage to the abdominal organs by the said tool. Another disadvantage of this method is the prolonged direct contact of the gauze swab with the organs of the abdominal cavity, including the small and large intestines, as a result of which there is a possibility of impaired integrity of their serous cover and, as a consequence, the development of intestinal fistulas. The disadvantage of this method is the high probability of injury to the organs of the abdominal cavity and retroperitoneal space, and especially the wall of the intestine and ureter, when removing the gauze swab. In addition, the disadvantage of this method is the early pulling of the tampon from 3 days, when the gauze tampon is not mucous and its surface is rough, which will inevitably lead to a violation of the integrity of the organs to which the tampon is adjacent. The disadvantages of this method should also include the introduction of glove strips into the plugged cavity after removal of the tampon, produced through the wound canal blindly, as a result of which there is a risk of damage to the abdominal organs.

Известен способ тампонирования малого таза, при котором в полость малого таза вводят специальное баллонно-дренажное устройство. Устройство представляет собой двустенный латексный баллон, укрепленный на дренажной трубке. Внутренний резервуар устройства - тампонирующую часть - заполняют воздухом. В наружный резервуар подают растворы антибиотиков и антисептиков, которые диффундируют в рану через его пористую стенку. Дренирование осуществляют центральной трубкой с отверстиями и самим баллоном после удаления из него воздуха. В этом случае он собирает экссудат со всей раневой поверхности по типу «сигарообразного» дренажа. Для введения воздуха и лекарственных веществ используют ниппельные трубки. Двустенный латексный баллон помещают в полость малого таза после завершения промежностного этапа операции. Заполняют воздухом внутренний резервуар баллона до достижения давления 40-50 мм. рт.ст. В результате пористая наружная оболочка баллона плотно прижимается к стенкам таза. Тампонаду раневой полости продолжают от 8 до 18 ч в зависимости от изменений в коагулограмме и наличия сопутствующих заболеваний (гипертоническая болезнь и др.). После удаления воздуха спавшийся баллон используют уже для орошения раны антибиотиками и дренирования. Через 2-3 дня после операции баллон удаляют и проводят лечение небольшой, центрально расположенной полости мазевыми повязками [Профилактика геморрагических и гнойных осложнений при брюшно-промежностной экстирпации прямой кишки / Евдокимова Е.В., Линченко И.Ф., Смирнов В.Е., Санжарова А.П. // Вестник хирургии. - 1994. - №3-4. - С.72-75].A known method of plugging the small pelvis, in which a special balloon-drainage device is introduced into the cavity of the small pelvis. The device is a double-walled latex balloon mounted on a drainage tube. The device’s internal reservoir — the plugging portion — is filled with air. Solutions of antibiotics and antiseptics, which diffuse into the wound through its porous wall, are fed into the external reservoir. Drainage is carried out by a central tube with holes and the cylinder itself after removing air from it. In this case, he collects exudate from the entire wound surface as a “cigar-shaped” drainage. Nipple tubes are used to introduce air and drugs. A double-walled latex balloon is placed in the pelvic cavity after completion of the perineal stage of the operation. Fill the internal tank reservoir with air until a pressure of 40-50 mm is reached. Hg As a result, the porous outer shell of the balloon is firmly pressed against the walls of the pelvis. Tamponade of the wound cavity lasts from 8 to 18 hours, depending on changes in the coagulogram and the presence of concomitant diseases (hypertension, etc.). After removal of air, a collapsed balloon is used for irrigation of the wound with antibiotics and drainage. 2-3 days after the operation, the balloon is removed and a small centrally located cavity is treated with ointment dressings [Prevention of hemorrhagic and purulent complications during abdominal-perineal extirpation of the rectum / Evdokimova E.V., Linchenko I.F., Smirnov V.E. , Sanzharova A.P. // Bulletin of surgery. - 1994. - No. 3-4. - S. 72-75].

Недостатком данного способа является сложность конструкции баллонно-дренажного устройства, необходимость длительного поддержания давления в баллоне для обеспечения адекватной компрессии на кровоточащий сосуд, а также невозможность обеспечения адекватного тампонирования полости с неровными контурами.The disadvantage of this method is the design complexity of the balloon drainage device, the need for long-term pressure maintenance in the balloon to ensure adequate compression on the bleeding vessel, and the inability to ensure adequate plugging of the cavity with uneven contours.

Известен способ тампонирования по Микуличу, при котором: «в центре довольно широкой марлевой салфетки укрепляют очень прочным узлом толстую шелковую нитку. Затем свешивают салфетку вокруг перпендикулярно висящей шелковинки. Получается своего рода мешок, в глубине которого прикреплена нитка, свободный конец которой свисает из мешка. Этот марлевый мешок может быть простерилизован и сохранен в вазелине, который мешает ему прилипать к тканям при его применении. Чтобы выполнить тампонаду, длинным пинцетом, который следует за ниткой, захватывают глубокую часть мешка на уровне узла и вводят его глубоко на то место, которое кажется наиболее благоприятным. Свободный конец мешка выходит из раны брюшной полости так же, как и шелковая нить, которая захватывается в пинцет. Затем в самую глубину мешка можно ввести более или менее значительное количество полосок стерильной марли или для тампонады в случае обильного просачивания крови или, если это нужно, для дренирования. Таким образом, марлевые тампоны отделены от кишки, к которой они не могут пристать сквозь стенку мешка; когда это полагают необходимым, марлевые тампоны удаляются один за другим. Точно так же легко вытащить мешок, потягивая за шелковинку его глубокий конец. Мешок выворачивается, как палец в перчатке, и в последнюю очередь освобождается его самая поверхностная часть. Тампонаду по Микуличу легко дополнить дренажем из каучуковой трубки. Последняя вводится до глубины мешка, пропуская через свой просвет шелковую нить. Дренаж этот имеет то преимущество, что допускает, начиная с 6-го или 7-го дня, антисептические промывания очага и очистку глубины полости. Промывания перекисью водорода особенно облегчают отделение мешка при его извлечении. Тампонада по Микуличу должна надолго оставляться на месте; необходимо, чтобы вокруг мешка установились прочные спайки; отдельные же тампоны могут быть удалены на второй или третий день. После длительного пребывания мешок менее склеен с окружающими тканями, и удаление его тогда менее болезненно» [Малая хирургия / Ж.Мезонне / Под ред. В.Успенского. - Москва - Ленинград: Государственное издательство биологической и медицинской литературы. - 1934. - 572 с. - С.214-215].There is a known method of plugging according to Mikulich, in which: “in the center of a fairly wide gauze napkin, a thick silk thread is reinforced with a very strong knot. Then a napkin is hung around a perpendicularly hanging silk. It turns out a kind of bag, in the depth of which a thread is attached, the free end of which hangs from the bag. This gauze bag can be sterilized and stored in petroleum jelly, which prevents it from adhering to tissues when used. To perform tamponade, with a long tweezers that follows the thread, grab the deep part of the bag at the level of the knot and insert it deep into the place that seems most favorable. The free end of the bag leaves the wound of the abdominal cavity in the same way as silk thread, which is caught in tweezers. Then, into the very depth of the bag, a more or less significant number of strips of sterile gauze can be introduced either for tamponade in case of profuse leakage of blood or, if necessary, for drainage. Thus, gauze swabs are separated from the intestine, to which they cannot adhere through the wall of the bag; when deemed necessary, gauze swabs are removed one by one. Likewise, it is easy to pull out the bag by sipping the deep end of the silk. The bag is turned out like a gloved finger, and the last part of its surface is released. Mikulich tamponade is easy to supplement with drainage from a rubber tube. The latter is introduced to the depth of the bag, passing a silk thread through its lumen. This drainage has the advantage that it allows, starting from the 6th or 7th day, antiseptic washing of the focus and cleaning the depth of the cavity. Hydrogen peroxide rinses make it easier to separate the bag when it is removed. Tamponade according to Mikulich should be left in place for a long time; strong adhesions should be established around the bag; individual tampons can be removed on the second or third day. After a long stay, the bag is less glued to the surrounding tissues, and then removing it is less painful ”[Minor Surgery / J. Maisonnet / Ed. V. Uspensky. - Moscow - Leningrad: State Publishing House of Biological and Medical Literature. - 1934. - 572 p. - S.214-215].

Недостатком данного способа является то, что марлевые тампоны размещают внутри марлевой салфетки, которая непосредственно контактирует с органами брюшной полости, например тонкой кишкой, вследствие чего угроза нарушения целостности их стенки при стоянии и удалении тампона не уменьшается, а, напротив, возрастает. Кроме того, при данном способе ограничена возможность тампонирования полостей с несколькими глубокими карманами. Также недостатком данного способа является то, что после удаления тампона, при необходимости введения дренажа на его место для отмывания полости от оставшихся сгустков крови, дренаж вводят без визуального контроля. Вследствие этого существует вероятность повреждения органов брюшной полости.The disadvantage of this method is that gauze swabs are placed inside a gauze cloth, which is in direct contact with the abdominal organs, such as the small intestine, as a result of which the threat to the integrity of their walls when standing and removing the swab does not decrease, but, on the contrary, increases. In addition, with this method, the ability to plug cavities with several deep pockets is limited. Another disadvantage of this method is that after removal of the tampon, if necessary, the introduction of drainage in its place to wash the cavity from the remaining blood clots, the drainage is administered without visual inspection. As a result, there is a chance of damage to the abdominal organs.

Таким образом, наиболее часто в хирургии для тампонирования полостей применяют марлевые тампоны, которыми обычно туго заполняют полость. Неизвестно наличие специальных устройств, которые позволяют эффективно остановить кровотечение и дренировать полость.Thus, most often in surgery, gauze swabs are used to plug cavities, which usually fill the cavity tightly. It is not known the presence of special devices that can effectively stop bleeding and drain the cavity.

Известны конструкции дренажей и дренажных устройств, включающих в себя различные варианты тампонов, которые могут быть использованы для остановки кровотечения.Known designs of drains and drainage devices, including various types of tampons that can be used to stop bleeding.

Так, известен детоксикационный дренаж [Филиппович Н.Е., Ермоленко И.Н., Кирковский В.В., Мазур Л.И., Морозова А.А. Применение «детоксикационного тампона» для лечения абсцессов в брюшной полости // Вестник хирургии. - 1990. - №4. - С.112-113], который состоит из угольного волокнистого адсорбента, размещенного внутри марлевой оболочки, которая в свою очередь размещена внутри смещаемой по оси водонепроницаемой оболочки.So, detoxification drainage is known [Filippovich N.E., Ermolenko I.N., Kirkovsky V.V., Mazur L.I., Morozova A.A. The use of "detoxification swab" for the treatment of abscesses in the abdominal cavity // Herald of surgery. - 1990. - No. 4. - S.112-113], which consists of a carbon fiber adsorbent placed inside a gauze shell, which in turn is placed inside a waterproof membrane displaced along the axis.

Недостатком детоксикационного дренажа является размещение волокнистого адсорбента и марлевой оболочки внутри водонепроницаемой оболочки, вследствие чего невозможно обеспечить эффективное тампонирование и остановку кровотечения. Кроме того, если после удаления детоксикационного дренажа потребуется повторное введение дренажа в тампонируемую полость, введение нового дренажа можно осуществить только без визуального контроля, что в свою очередь, создает угрозу повреждения органов брюшной полости.The disadvantage of detoxification drainage is the placement of the fibrous adsorbent and the gauze membrane inside the waterproof membrane, as a result of which it is impossible to ensure effective plugging and stopping of bleeding. In addition, if after removal of the detoxification drainage, re-introduction of drainage into the plugged cavity is required, the introduction of a new drainage can be carried out only without visual inspection, which in turn creates a risk of damage to the abdominal organs.

Известно также дренажное устройство, выбранное в качестве прототипа, [Ормантаев К.С., Арынов Н.М., Карабеков А.К. Дренирование брюшной полости у детей // Вестник хирургии. - 1990. - №5. - С.80-81], которое содержит полую трубку из термопластического полимера с множественными боковыми отверстиями в дистальном конце, канюлю с заглушкой, наружный фиксатор. Устройство имеет губчатый элемент с продольными пазами по всей длине и окружности, закрепленный на полой трубке, и снабжено эластичным чехлом с множественными отверстиями в рабочей части, закрепленным на губчатом элементе с зазором так, что отверстия чехла расположены напротив продольных пазов губчатого элемента. Кроме того, устройство имеет наружное защитное кольцо, установленное тугоподвижно и соосно с ним.Also known drainage device, selected as a prototype, [Ormantaev K.S., Arynov N.M., Karabekov A.K. Abdominal drainage in children // Bulletin of surgery. - 1990. - No. 5. - S.80-81], which contains a hollow tube made of thermoplastic polymer with multiple side holes in the distal end, a cannula with a plug, an external retainer. The device has a spongy element with longitudinal grooves along the entire length and circumference, mounted on a hollow tube, and is equipped with an elastic cover with multiple holes in the working part, mounted on the spongy element with a gap so that the openings of the cover are located opposite the longitudinal grooves of the spongy element. In addition, the device has an outer protective ring mounted stiffly and coaxially with it.

Недостатком дренажного устройства является размещение губчатого элемента внутри эластического чехла, вследствие чего невозможно обеспечить эффективное тампонирование и остановку кровотечения. Кроме того, если после удаления дренажного устройства, потребуется повторное введение дренажа в тампонируемую полость для эвакуации оставшихся сгустков крови, введение нового дренажа можно осуществить только без визуального контроля, что в свою очередь, увеличивает вероятность повреждения органов брюшной полости.The disadvantage of the drainage device is the placement of the spongy element inside the elastic cover, so that it is impossible to ensure effective plugging and stop bleeding. In addition, if after removal of the drainage device, re-introduction of drainage into the plugged cavity is required to evacuate the remaining blood clots, the introduction of new drainage can only be carried out without visual inspection, which in turn increases the likelihood of damage to the abdominal organs.

Таким образом, к настоящему времени нет оптимальной конструкции дренажа-тампона, позволяющего обеспечить быструю и надежную остановку кровотечения в полости малого таза с одновременной защитой органов малого таза, брюшной полости и забрюшинного пространства от их повреждения при введении, нахождении в полости и его извлечении, а также уменьшение частоты гнойно-септических осложнений в малом тазу.Thus, to date, there is no optimal design of the drainage swab, which allows for quick and reliable stopping of bleeding in the pelvic cavity with simultaneous protection of the pelvic organs, abdominal cavity and retroperitoneal space from damage when introduced, located in the cavity and removed, and also a decrease in the frequency of purulent-septic complications in the pelvis.

Изобретение решает задачу быстрой и надежной остановки кровотечения в полости малого таза, брюшной полости и забрюшинном пространстве с одновременной защитой органов малого таза, брюшной полости и забрюшинного пространства от их повреждения при введении, нахождении и извлечении марлевого тампона, и уменьшения частоты гнойно-септических осложнений.The invention solves the problem of a quick and reliable stop of bleeding in the pelvic cavity, abdominal cavity and retroperitoneal space with simultaneous protection of the pelvic organs, abdominal cavity and retroperitoneal space from their damage when introducing, finding and removing gauze swab, and reducing the frequency of purulent-septic complications.

Поставленная задача решается тем, что на рабочем конце корпуса дренажа-тампона жестко и соосно с ним дополнительно установлен раструб, выполненный из эластического материала, в толще стенки корпуса выполнены четыре дренажных канала, расположенных под уголом 90° друг к другу, при этом, через дренажные каналы проведены дренажные трубки, которые со стороны рабочего конца корпуса жестко закреплены на внутренней поверхности раструба на протяжении всей его длины, а со стороны нерабочего конца корпуса выступают с избытком в 2-3 см, причем марлевый тампон размещен с возможностью перемещения внутри корпуса, при этом один конец марлевого тампона выступает со стороны рабочего конца корпуса на длину раструба, а со стороны нерабочего конца корпуса сложен в виде гармошки и помещен внутри пластикового чехла, который фиксируют к корпусу при помощи эластического кольца, размещаемого в циркулярном пазу, выполненном на корпусе со стороны его нерабочего конца, кроме того, дренаж тампон снабжен съемным полым наконечником, установленным на корпусе со стороны его рабочего конца и фиксирующими пластинами с отверстиями, жестко закрепленными на корпусе со стороны его нерабочего конца. На рабочем конце корпуса выполнена наружная проточка, а со стороны нерабочего конца съемного полого наконечника выполнена внутренняя проточка, при этом внутренний диаметр наконечника на уровне внутренней проточки равен наружному диаметру корпуса на уровне наружной проточки, кроме того рабочий конец наконечника выполнен закругленным.The problem is solved in that at the working end of the drainage-tampon casing, a bell made of elastic material is additionally fixed rigidly and coaxially with it; four drainage channels are made in the thickness of the casing wall located at an angle of 90 ° to each other, and through the drainage channels the channels carried drainage tubes, which from the side of the working end of the body are rigidly fixed on the inner surface of the socket throughout its entire length, and from the side of the non-working end of the body protrude in excess of 2-3 cm, and the first tampon is placed with the possibility of moving inside the case, while one end of the gauze tampon protrudes from the side of the working end of the body to the length of the socket, and from the side of the non-working end of the body is folded in the form of an accordion and placed inside a plastic cover that is fixed to the body with an elastic ring, placed in a circular groove made on the housing from the side of its non-working end, in addition, the drainage swab is equipped with a removable hollow tip mounted on the housing from the side of its working end and fixing plates with holes rigidly fixed to the housing from the side of its non-working end. An outer groove is made at the working end of the body, and an internal groove is made on the non-working end of the removable hollow tip, while the inner diameter of the tip at the level of the inner groove is equal to the outer diameter of the body at the level of the outer groove, and the working end of the tip is rounded.

Новым в заявляемом дренаже-тампоне является то, что:New in the claimed drainage swab is that:

- к рабочему концу корпуса дренажа-тампона фиксирован раструб, выполненный из эластического материала, который служит для отграничения тампонируемой полости от органов брюшной полости и забрюшинного пространства. В результате наличия раструба исключается контакт марлевого тампона после его установки в тампонируемую полость с органами брюшной полости, например петлями тонкой кишки, и забрюшинного пространства, например, мочеточником, что является надежной профилактикой нарушения целостности их стенки;- to the working end of the body of the drainage swab is fixed a bell made of elastic material, which serves to delimit the plugged cavity from the organs of the abdominal cavity and retroperitoneal space. As a result of the presence of the bell, the contact of the gauze swab after it is inserted into the plugged cavity with the organs of the abdominal cavity, for example, loops of the small intestine, and the retroperitoneal space, for example, the ureter, is excluded, which is a reliable prevention of the violation of the integrity of their wall;

- в толще стенки корпуса выполнены четыре дренажных канала, расположенных под углом 90° друг к другу, при этом через дренажные каналы проведены дренажные трубки, которые со стороны рабочего конца корпуса жестко закреплены на внутренней поверхности раструба на протяжении всей его длины, а со стороны нерабочего конца корпуса выступают с избытком в 2-3 см. Наличие дренажных трубок обеспечивает возможность введения лекарственных препаратов в тампонируемую полость. Кроме того, жесткая фиксация трех дренажных трубок на внутренней поверхности раструба на одинаковом расстоянии друг от друга обеспечивают устойчивое расположение раструба и исключает возможность его смещения во время извлечения марлевого тампона;- four drainage channels are made in the thickness of the body wall, located at an angle of 90 ° to each other, while drainage tubes are made through the drainage channels, which are rigidly fixed on the inner surface of the socket throughout the entire length of the socket, and from the side of the non-working one the ends of the body protrude in excess of 2-3 cm. The presence of drainage tubes provides the possibility of introducing drugs into the plugged cavity. In addition, the rigid fixation of the three drainage tubes on the inner surface of the socket at the same distance from each other ensures a stable location of the socket and eliminates the possibility of its displacement during the extraction of the gauze swab;

- марлевый тампон размещен с возможностью перемещения внутри корпуса, при этом один конец марлевого тампона выступает со стороны рабочего конца корпуса на длину раструба, а со стороны нерабочего конца корпуса сложен в виде гармошки и помещен внутри пластикового чехла. Возможность перемещения марлевого тампона внутри корпуса дренажа-тампона обеспечивает возможность тампонирования полости любого размера, при этом исключается возможность травматизации тканей брюшной стенки, брюшной полости, малого таза и забрюшинного пространства при проведении марлевого тампона. Выступающий конец марлевого тампона со стороны рабочего конца корпуса на длину раструба облегчает возможность его захвата пинцетом для последующего протягивания в тампонируемую полость. Размещение марлевого тампона со стороны нерабочего конца корпуса и сложенного в виде гармошки позволяют использовать марлевые тампоны практически любой длины. Размещение сложенного в виде гармошки марлевого тампона внутри пластикового чехла, обеспечивает удобство хранения и использование, а также позволяет исключить инфицирование тампона во время операции в следствие контакта с кожей;- the gauze swab is placed with the possibility of moving inside the case, while one end of the gauze swab extends from the side of the working end of the body to the length of the socket, and from the side of the inoperative end of the body is folded in the form of an accordion and placed inside a plastic case. The possibility of moving the gauze tampon inside the drainage-tampon body makes it possible to plug a cavity of any size, while eliminating the possibility of trauma to the tissues of the abdominal wall, abdominal cavity, small pelvis and retroperitoneal space during the gauze swab. The protruding end of the gauze swab from the side of the working end of the body to the length of the socket facilitates the possibility of its capture with tweezers for subsequent pulling into the plugged cavity. The placement of the gauze swab on the side of the inactive end of the body and folded in the form of an accordion allows the use of gauze swabs of almost any length. Placing a gauze swab folded in the form of an accordion inside a plastic case provides ease of storage and use, and also eliminates infection of the swab during surgery due to skin contact;

- пластиковый чехол фиксируют к корпусу при помощи эластического кольца, которое размещают в циркулярном пазу, выполненном на корпусе со стороны его нерабочего конца. Надежная фиксация пластикового чехла к корпусу обеспечивает удобство хранения и применения заявляемого тампона-дренажа, исключает его инфицирование во время операции в результате контакта с кожей;- a plastic cover is fixed to the housing using an elastic ring, which is placed in a circular groove made on the housing from the side of its inactive end. Reliable fixation of the plastic cover to the body provides ease of storage and use of the inventive tampon-drainage, eliminates its infection during surgery as a result of contact with the skin;

- дренаж-тампон снабжен съемным полым наконечником установленным на корпусе, со стороны его рабочего конца. При этом наконечник имеет закругленный рабочий конец. Закругленный рабочий конец съемного полого наконечника облегчает проведение дренажа-тампона в дренируемую полость и минимизирует повреждение окружающих тканей;- drainage swab is equipped with a removable hollow tip mounted on the housing, from the side of its working end. In this case, the tip has a rounded working end. The rounded working end of the removable hollow tip facilitates the drainage of the swab into the drained cavity and minimizes damage to surrounding tissues;

- обеспечивают возможность введения лекарственных препаратов в тампонируемую полость при помощи дренажных трубок, жестко фиксированных на внутренней поверхности раструба. Возможность введения в тампонируемую полость растворов антибиотиков, уменьшает частоту гнойно-септических осложнений, а местных гемостатиков, ускоряет остановку кровотечения;- provide the possibility of introducing drugs into the plugged cavity using drainage tubes rigidly fixed to the inner surface of the socket. The possibility of introducing antibiotic solutions into the plugged cavity reduces the frequency of purulent-septic complications, and local hemostatic agents, accelerates the stopping of bleeding;

- после завершения тампонирования полости и удаления тампона, сохраняют на 1 -2 суток в сформированном тоннеле брюшной стенки и тампонируемой полости корпус дренажа-тампона, в результате чего обеспечивают эвакуацию раневого отделяемого из ранее тампонированной полости и осуществляют контроль за надежностью гемостаза.- after completion of the cavity plugging and tampon removal, the drainage-tampon body is stored for 1-2 days in the formed tunnel of the abdominal wall and the plugged cavity, as a result of which the wound is evacuated from the previously plugged cavity and the reliability of hemostasis is monitored.

Эти существенные отличительные признаки позволяют осуществить быструю и надежную остановку кровотечения в полости малого таза, брюшной полости и забрюшинного пространства с одновременной защитой органов малого таза, брюшной полости и забрюшинного пространства от их повреждения при введении, нахождении и извлечении марлевого тампона, позволяют также уменьшить частоту гнойно-септических осложнений. Простота конструкции дренажа-тампона делают возможным его широкое применение в клинической практике.These significant distinguishing features make it possible to quickly and reliably stop bleeding in the pelvic cavity, abdominal cavity and retroperitoneal space while protecting the pelvic organs, abdominal cavity and retroperitoneal space from damage when the gauze swab is inserted, located and removed, and they also reduce the frequency of purulent -septic complications. The simplicity of the design of the drainage swab makes it possible to widely use it in clinical practice.

Сущность разработанного дренажа-тампона поясняется чертежами 1-8.The essence of the developed drainage swab is illustrated by drawings 1-8.

На рис.1 представлен общий вид дренажа-тампона, где:Figure 1 shows a general view of the tampon drainage, where:

1 - корпус;1 - housing;

2 - фиксирующие пластины;2 - fixing plates;

3 - дренажные трубки;3 - drainage tubes;

4 - марлевый тампон;4 - gauze swab;

5 - пластиковый чехол;5 - a plastic cover;

6 - эластическое кольцо;6 - an elastic ring;

7 - съемный полый наконечник.7 - removable hollow tip.

На рис.2 изображен корпус дренажа-тампона, при этом, на рис.2А показан вид корпуса дренажа-тампона сбоку в продольном сечении, на рис.2Б - вид корпуса дренажа-тампона сбоку, на рис.2В - вид корпуса дренажа-тампона со стороны рабочего конца, на рис.2Г - вид корпуса дренажа в поперечном сечении на уровне АА, где:Figure 2 shows the drainage-tampon case, while Figure 2A shows a side view of the drainage-tampon case in longitudinal section, Figure 2B shows the side view of the drainage-tampon body, and Figure 2B shows the view of the drainage-tampon case from the side of the working end, in Fig. 2G is a view of the drainage casing in cross section at level AA, where:

1 - корпус;1 - housing;

2 - фиксирующие пластины;2 - fixing plates;

8 - рабочий конец корпуса;8 - the working end of the housing;

9 - наружная проточка корпуса;9 - outer groove of the housing;

10 - дренажные каналы;10 - drainage channels;

11 - нерабочий конец корпуса;11 - non-working end of the housing;

12 - циркулярный паз корпуса;12 - circular groove of the housing;

13 - отверстия в фиксирующих пластинах.13 - holes in the fixing plates.

На рис.3 показан корпус дренажа-тампона с фиксированным к нему раструбом, где:Fig. 3 shows the body of the drainage tampon with a socket fixed to it, where:

1 - корпус;1 - housing;

8 - рабочий конец корпуса;8 - the working end of the housing;

14 - раструб.14 - bell.

На рис.4 представлен корпус дренажа-тампона с фиксированным к нему раструбом и дренажными трубками, проведенными в дренажных каналах, и жестко фиксированных к внутренней поверхности раструба, где:Fig. 4 shows the body of the drainage tampon with a fixed socket to it and drainage pipes held in the drainage channels, and rigidly fixed to the inner surface of the socket, where:

1 - корпус;1 - housing;

3 - дренажные трубки;3 - drainage tubes;

14 - раструб.14 - bell.

На рис.5 изображен корпус дренажа-тампона с фиксированным к нему раструбом и дренажными трубками, тампоном, размещенным внутри корпуса, где:Fig. 5 shows a drainage-tampon case with a socket fixed to it and drainage tubes, a tampon placed inside the case, where:

1 - корпус;1 - housing;

3 - дренажные трубки;3 - drainage tubes;

4 - марлевый тампон;4 - gauze swab;

14 - раструб.14 - bell.

На рис.6 показан съемный полый наконечник, при этом, на рис.6А представлен вид наконечника в продольном сечении, на рис.6Б изображен наконечник сбоку, на рис.6В показан вид наконечника со стороны его нерабочего конца, на рис.6Г изображен наконечника со стороны его рабочего конца, где:Fig. 6 shows a removable hollow tip, while Fig. 6A shows a longitudinal section of the tip, Fig. 6B shows the tip from the side, Fig. 6C shows the tip from the side of its non-working end, and Fig. 6G shows the tip from the side of its working end, where:

7 - съемный полый наконечник;7 - removable hollow tip;

15 - рабочий конец съемного полого наконечника;15 - the working end of the removable hollow tip;

16 - нерабочий конец съемного полого наконечника;16 - non-working end of a removable hollow tip;

17 - внутренняя проточка съемного полого наконечника.17 - inner groove of a removable hollow tip.

На рис.7 представлен дренаж-тампон в продольном сечении, где:Fig. 7 shows a drainage swab in a longitudinal section, where:

1 - корпус;1 - housing;

3 - дренажные трубки;3 - drainage tubes;

4 - марлевый тампон;4 - gauze swab;

5 - пластиковый чехол;5 - a plastic cover;

6 - эластическое кольцо;6 - an elastic ring;

7 - съемный полый наконечник.7 - removable hollow tip.

На рис.8 изображен дренаж-тампон после его установления в дренируемую полость, где:Fig. 8 shows a drainage swab after it is installed in a drained cavity, where:

1 - корпус;1 - housing;

4 - марлевый тампон;4 - gauze swab;

14 - раструб;14 - bell;

18 - тампонируемая полость;18 - plugged cavity;

19 - органы брюшной полости.19 - abdominal organs.

Заявляемый дренаж-тампон состоит из корпуса 1 выполненного из плотно-эластического материала, например медицинского пластика, двух фиксирующих пластин 2, четырех размещенных в стенке корпуса дренажных трубок 3, марлевого тампона 4, расположенного внутри корпуса 1, пластикового чехла 5, фиксированного к корпусу 1 при помощи эластического кольца 6 и съемного полого наконечника 7.The inventive drainage swab consists of a housing 1 made of a dense elastic material, for example medical plastic, two fixing plates 2, four drainage tubes 3 located in the wall of the housing, a gauze swab 4 located inside the housing 1, a plastic cover 5 fixed to the housing 1 using an elastic ring 6 and a removable hollow tip 7.

Корпус 1 выполнен в виде трубки. На рабочем конце 8 корпуса 1 выполнена наружная проточка 9. В толще стенке корпуса 1 выполнены четыре дренажных канала 10, расположенные под углом 90° друг к другу. Диаметр дренажных каналов 10 равен наружному диаметру дренажных трубок 3. На наружной поверхности корпуса 1 со стороны его нерабочего конца 11 выполнен циркулярный паз 12 под эластическое кольцо 6. Фиксирующие пластины 2 жестко закреплены на корпусе 1 со стороны его нерабочего конца 11 и имеют по два отверстия 13 для фиксации дренажа-тампона к коже.The housing 1 is made in the form of a tube. An outer groove 9 is made at the working end 8 of the housing 1. In the thickness of the wall of the housing 1 there are four drainage channels 10 located at an angle of 90 ° to each other. The diameter of the drainage channels 10 is equal to the outer diameter of the drainage tubes 3. On the outer surface of the housing 1 from the side of its idle end 11, a circular groove 12 is made under the elastic ring 6. The fixing plates 2 are rigidly fixed to the housing 1 from the side of its idle end 11 and have two holes 13 for fixing the drainage swab to the skin.

К торцу рабочего конца 8 корпуса 1 жестко прикреплен раструб 14, выполненный из эластического материала. Дренажные трубки 3 проведены через дренажные каналы 10 и, со стороны рабочего конца 8 корпуса 1, жестко закреплены на внутренней поверхности раструба 14 на протяжении всей его длины, а со стороны нерабочего конца 11 выступают с избытком в 2-3 см. Внутри корпуса 1 размещен марлевый тампон 4, один конец которого выступает со стороны рабочего конца 8 корпуса 1 на длину раструба 14, а со стороны нерабочего конца 11 корпуса 1 сложен в виде гармошки.To the end of the working end 8 of the housing 1 is rigidly attached to the socket 14, made of elastic material. The drainage tubes 3 are drawn through the drainage channels 10 and, from the side of the working end 8 of the housing 1, are rigidly fixed to the inner surface of the socket 14 throughout its length, and from the side of the non-working end 11 protrude in excess of 2-3 cm. Inside the housing 1 is placed gauze swab 4, one end of which protrudes from the working end 8 of the housing 1 to the length of the socket 14, and from the non-working end 11 of the housing 1 is folded in the form of an accordion.

Съемный наконечник 7 выполнен с полым с закругленным рабочим концом 15. Со стороны нерабочего конца 16 наконечника 7 выполнена внутренняя проточка 17. Внутренний диаметр наконечника 7 на уровне внутренней проточки 17 равен наружному диаметру корпуса 1 на уровне наружной проточки 9. Съемный полый наконечник 7 фиксируют на корпусе 1, при этом наконечник 7 закрывает сложенный раструб 14 и выступающий конец марлевого тампона 4. Закругленный рабочий конец 15 съемного полого наконечника 7 позволяет облегчить проведение дренажа-тампона в дренируемую полость и снизить вероятность повреждения окружающих тканей.The removable tip 7 is made with a hollow with a rounded working end 15. On the side of the non-working end 16 of the tip 7, an inner groove 17 is made. The inner diameter of the tip 7 at the level of the inner groove 17 is equal to the outer diameter of the housing 1 at the level of the outer groove 9. The removable hollow tip 7 is fixed on case 1, while the tip 7 covers the folded socket 14 and the protruding end of the gauze swab 4. The rounded working end 15 of the removable hollow tip 7 makes it easier to carry out the drainage swab into the drained floor nce and reduce the likelihood of damage to the surrounding tissue.

Марлевый тампон 4, сложенный в виде гармошки, помещают внутри пластикового чехла 5, который фиксируют к корпусу 1 со стороны нерабочего конца 11 корпуса 1 при помощи эластического кольца 6, которое размещают в циркулярном пазу 12 корпуса 1.A gauze swab 4 folded in the form of an accordion is placed inside a plastic cover 5, which is fixed to the housing 1 from the side of the inoperative end 11 of the housing 1 using an elastic ring 6, which is placed in a circular groove 12 of the housing 1.

Заявляемый дренаж-тампон может выпускаться с различной длиной корпуса 1 и марлевого тампона 4 для применения у больных с учетом их индивидуальных особенностей.The inventive drainage swab can be produced with different lengths of the body 1 and gauze swab 4 for use in patients taking into account their individual characteristics.

Заявляемым дренажом-тампоном пользуются так. В случае необходимости тампонирования полости малого таза, брюшной полости или забрюшинного пространства проводят заявляемый дренаж-тампон в тампонируемую полость, удаляют наконечник 7, пинцетом фиксируют край марлевого тампона 4 и протягивают его через корпус 1 до необходимого уровня, который определяется объемом тампонируемой полости 18. При этом марлевый тампон 4, собранный в виде гармошки, извлекают из пластикового чехла 5 через корпус 1 и тампонируют им полость 18. После тампонады полости 18 марлевым тампоном 4 расправляют раструб 14, изолируя марлевый тампон 4 от органов брюшной полости 19 или забрюшинного пространства, например тонкой кишки. Фиксируют дренаж-тампон к коже узловыми швами через отверстия 13 фиксирующих пластин 2. Удаляют эластическое кольцо 6 и пластиковый чехол 5. Срезают излишек марлевого тампона 4. Наклеивают асептическую повязку. При необходимости осуществляют введение лекарственных препаратов в затампонированную полость 18 через дренажные трубки 3. На 9-11 сутки, после ослизнения марлевого тампона, последний извлекают через корпус 1. После завершения тампонирования полости и удаления марлевого тампона 4, корпус 1 с раструбом 14 оставляют в сформированном тоннеле брюшной стенки и тампонируемой полости еще в течение 1-2 суток, для контроля гемостаза и введения, при необходимости, лекарственных препаратов. После этого удаляют корпус 1 с раструбом 14 из дренируемой полости 18.The inventive drainage swab is used as follows. If it is necessary to plug the pelvic cavity, abdominal cavity or retroperitoneal space, the inventive drainage tampon is carried out in the tamponous cavity, the tip 7 is removed, the edge of the gauze tampon 4 is fixed with tweezers and pulled through the housing 1 to the required level, which is determined by the volume of the tamped cavity 18. When the gauze tampon 4, assembled in the form of an accordion, is removed from the plastic cover 5 through the housing 1 and the cavity is tamped with it 18. After tamponade of the cavity 18 with a gauze tampon 4, the bell 14 is straightened iruya gauze 4 of abdominal or retroperitoneal space 19, such as the small intestine. Fix the drainage swab to the skin with interrupted sutures through the holes 13 of the fixing plates 2. Remove the elastic ring 6 and the plastic cover 5. Cut off the excess gauze swab 4. Glue the aseptic dressing. If necessary, drugs are introduced into the filled cavity 18 through drainage tubes 3. On days 9–11, after the gauze swab is mucilized, the latter is removed through the housing 1. After the cavity is plugged and the gauze swab 4 is removed, the housing 1 with the bell 14 is left in the formed the tunnel of the abdominal wall and the plugged cavity for another 1-2 days, to control hemostasis and the introduction, if necessary, of drugs. After that, remove the housing 1 with the bell 14 from the drained cavity 18.

Пример использования дренажа-тампона.An example of the use of drainage swab.

Больная К., 64 лет, поступила в проктологическое отделение Донецкого областного противоопухолевого центра с диагнозом рак ректосигмоидного отдела прямой кишки T4N0M0 IIB стадия. Регионарных метастазов не обнаружено. Выполнена брюшно-анальная резекция прямой кишки. Перевязана нижняя брыжеечная артерия ниже отхождения левой ободочной артерии. Мобилизована Vi сигмовидной кишки и прямая кишка до мышц тазового дна. При мобилизации полуокружности прямой кишки возникло кровотечение из левой стенки таза. Для остановки кровотечения применен разработанный дренаж-тампон. Рассекли мягкие ткани брюшной стенки до брюшины, сформировали тоннель под брюшиной до входа в малый таз. Со стороны кожи провели через сформированный тоннель заявляемый дренаж-тампон в тампонируемую полость, удалили наконечник, пинцетом зафиксировали край марлевого тампона и протянули его через корпус на длину, необходимую для эффективного тампонирования полости. При этом марлевый тампон, собранный в виде гармошки извлекли из пластикового чехла. Разместили тампон в тампонируемой полости. После тампонады полости марлевым тампоном расправили раструб, изолируя марлевый тампон от органов брюшной полости и забрюшинного пространства. Фиксировали дренаж-тампон к коже узловыми швами за отверстия фиксирующих пластин. Удалили эластическое кольцо и пластиковый чехол. Срезали излишек марлевого тампона. Наклеили асептическую повязку. На 9 сутки, после ослизнения марлевого тампона извлекли его из полости малого таза через корпус дренажа. После завершения тампонирования полости и удаления марлевого тампона, корпус с раструбом сохраняли в сформированном тоннеле брюшной стенки и тампонируемой полости еще в течение 2 суток. На протяжении этих 2 суток осуществляли контроль гемостаза и вводили в полость раствор антибиотиков. По истечению 2 суток удалили корпус с раструбом из дренируемой полости.Patient K., 64 years old, was admitted to the proctology department of the Donetsk regional antitumor center with a diagnosis of rectosigmoid cancer of the rectum T4N0M0 IIB stage. No regional metastases were found. Performed abdominal-anal resection of the rectum. The inferior mesenteric artery is bandaged below the discharge of the left colon artery. Mobilized Vi sigmoid colon and rectum to the muscles of the pelvic floor. When mobilizing the semicircle of the rectum, bleeding occurred from the left pelvic wall. To stop the bleeding, the developed drainage swab was used. Dissected the soft tissue of the abdominal wall to the peritoneum, formed a tunnel under the peritoneum to enter the small pelvis. From the skin side, the claimed drainage tampon was passed through the formed tunnel into the tamponous cavity, the tip was removed, the edge of the gauze tampon was fixed with tweezers and pulled it through the body to the length necessary for effective tamping of the cavity. At the same time, a gauze swab collected in the form of an accordion was removed from a plastic case. Placed a swab in the plugged cavity. After the tamponade of the cavity with a gauze swab straightened the bell, isolating the gauze swab from the organs of the abdominal cavity and retroperitoneal space. A drainage swab was fixed to the skin with interrupted sutures for the holes of the fixing plates. Removed the elastic ring and plastic case. Cut off the excess gauze swab. They glued an aseptic dressing. On the 9th day, after the gauze swab was mucilized, it was removed from the pelvic cavity through the drainage housing. After the cavity plugging was completed and the gauze swab was removed, the body with the bell was kept in the formed tunnel of the abdominal wall and the plugged cavity for another 2 days. During these 2 days, hemostasis was monitored and a solution of antibiotics was injected into the cavity. After 2 days, the body with the bell was removed from the drained cavity.

Использование заявленного дренажа-тампона позволило обеспечить надежный гемостаз в полости малого таза, эффективный контроль над качеством гемостаза, защиту органов малого таза, брюшной полости и забрюшинного пространства от контакта с марлевым тампоном, что позволило исключить развитие кишечных свищей, а также своевременную и полноценную эвакуацию сгустков крови из полости малого таза после извлечения тампона.Using the claimed drainage swab allowed reliable hemostasis in the pelvic cavity, effective control of the quality of hemostasis, protection of the pelvic organs, abdominal cavity and retroperitoneal space from contact with a gauze swab, which eliminated the development of intestinal fistulas, as well as timely and complete evacuation of clots blood from the pelvic cavity after extraction of the swab.

Заявляемая конструкция дренажа-тампона использована у 16 больных. Во всех случаях послеоперационный период протекал гладко, марлевые тампоны были удалены на 9-11 сутки. Осложнений, связанных с травмой органов брюшной полости, малого таза, забрюшинного пространства и повторных кровотечений не наблюдали ни в одном из случаев.The inventive design of drainage swab used in 16 patients. In all cases, the postoperative period was uneventful, gauze swabs were removed on days 9–11. Complications associated with trauma to the abdominal cavity, pelvis, retroperitoneal space, and repeated bleeding were not observed in any of the cases.

Claims (2)

1. Дренаж-тампон, состоящий из корпуса, выполненного в виде трубки с размещенным внутри него марлевым тампоном, отличающийся тем, что на рабочем конце корпуса дренажа-тампона жестко и соосно с ним дополнительно установлен раструб, выполненный из эластического материала, в толще стенки корпуса выполнены четыре дренажных канала, расположенных под углом 90° друг к другу, при этом через дренажные каналы проведены дренажные трубки, которые со стороны рабочего конца корпуса жестко закреплены на внутренней поверхности раструба на протяжении всей его длины, а со стороны нерабочего конца корпуса выступают с избытком в 2-3 см, причем марлевый тампон размещен с возможностью перемещения внутри корпуса, при этом один конец марлевого тампона выступает со стороны рабочего конца корпуса на длину раструба, а со стороны нерабочего конца корпуса сложен в виде гармошки и помещен внутри пластикового чехла, который фиксируют к корпусу при помощи эластического кольца, размещаемого в циркулярном пазу, выполненном на корпусе со стороны его нерабочего конца, кроме того, дренаж-тампон снабжен съемным полым наконечником, установленным на корпусе со стороны его рабочего конца, и фиксирующими пластинами с отверстиями, жестко закрепленными на корпусе со стороны его нерабочего конца.1. Drainage tampon, consisting of a body made in the form of a tube with a gauze swab placed inside it, characterized in that at the working end of the body of the drainage tampon there is additionally installed a bell made of an elastic material rigidly and coaxially with it, in the thickness of the body wall four drainage channels are made, located at an angle of 90 ° to each other, while drainage tubes are passed through the drainage channels, which are rigidly fixed on the inner surface of the socket from the side of the working end of the socket throughout its length, and from the side of the non-working end of the body protrude in excess of 2-3 cm, and the gauze swab is placed with the possibility of movement inside the body, while one end of the gauze tampon protrudes from the side of the working end of the body to the length of the socket, and from the side of the non-working end of the body folded in the form of an accordion and placed inside a plastic case, which is fixed to the body with an elastic ring placed in a circular groove made on the body from the side of its inactive end, in addition, the drainage tampon is equipped with removable m with a hollow tip mounted on the housing from the side of its working end, and fixing plates with holes rigidly fixed to the housing from the side of its inactive end. 2. Дренаж-тампон по п.1, отличающийся тем, что на рабочем конце корпуса выполнена наружная проточка, а со стороны нерабочего конца съемного полого наконечника выполнена внутренняя проточка, при этом внутренний диаметр наконечника на уровне внутренней проточки равен наружному диаметру корпуса на уровне наружной проточки, кроме того, рабочий конец наконечника выполнен закругленным. 2. The drainage swab according to claim 1, characterized in that an external groove is made on the working end of the housing, and an internal groove is made on the non-working end of the removable hollow tip, while the inner diameter of the tip at the level of the inner groove is equal to the outer diameter of the housing at the level of the outer grooves, in addition, the working end of the tip is rounded.
RU2009130548/14A 2009-08-11 2009-08-11 Drainage tampon RU2516076C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009130548/14A RU2516076C2 (en) 2009-08-11 2009-08-11 Drainage tampon

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009130548/14A RU2516076C2 (en) 2009-08-11 2009-08-11 Drainage tampon

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2009130548A RU2009130548A (en) 2011-02-20
RU2516076C2 true RU2516076C2 (en) 2014-05-20

Family

ID=46309746

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2009130548/14A RU2516076C2 (en) 2009-08-11 2009-08-11 Drainage tampon

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2516076C2 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1041121A1 (en) * 1982-04-26 1983-09-15 Донецкий медицинский институт им.М.Горького Surgical draining device
SU1232271A1 (en) * 1983-12-28 1986-05-23 Запорожский Областной Отдел Здравоохранения Apparatus for surgical drainage
SU1447377A1 (en) * 1986-12-10 1988-12-30 К.С.Ормантаев, А.Карабеков и Н.М.Арынов Drainage device
RU33011U1 (en) * 2003-05-22 2003-10-10 Нижегородская государственная медицинская академия System for draining purulent cavities
UA65140A (en) * 2003-06-06 2004-03-15 I Ya Horbachevskyi Ternopil St Draining appliance
CN201001900Y (en) * 2006-12-28 2008-01-09 窦修平 Drainage tube

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU1041121A1 (en) * 1982-04-26 1983-09-15 Донецкий медицинский институт им.М.Горького Surgical draining device
SU1232271A1 (en) * 1983-12-28 1986-05-23 Запорожский Областной Отдел Здравоохранения Apparatus for surgical drainage
SU1447377A1 (en) * 1986-12-10 1988-12-30 К.С.Ормантаев, А.Карабеков и Н.М.Арынов Drainage device
RU33011U1 (en) * 2003-05-22 2003-10-10 Нижегородская государственная медицинская академия System for draining purulent cavities
UA65140A (en) * 2003-06-06 2004-03-15 I Ya Horbachevskyi Ternopil St Draining appliance
CN201001900Y (en) * 2006-12-28 2008-01-09 窦修平 Drainage tube

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ОРМАНТАЕВ К.С., АРЫНОВ Н.М., КАРАБЕКОВ А.К. Дренирование брюшной полости у детей // Вестник хирургии. - 1990. - N5. - С.80-81. *

Also Published As

Publication number Publication date
RU2009130548A (en) 2011-02-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6241877B2 (en) Instruments used for intraluminal decompression therapy
CN100509079C (en) Endoscopic wound care treatment system and method
CN205235135U (en) Double cannula washes drainage tube for surgery
RU2516076C2 (en) Drainage tampon
CN215082909U (en) Drainage device for laparoscope puncture hole infection
CN112843357A (en) Drainage device for laparoscope puncture hole infection
RU194110U1 (en) Hepatic drainage
RU168960U1 (en) DEVICE FOR ABDOMINAL DRAINAGE FOR PERITONITIS TREATMENT
RU58365U1 (en) DRAINAGE FOR DRAINING ABCESSES OF THE ABDOMINAL CAVITY AND FOREIGN SPACE
RU150872U1 (en) DEVICE FOR DRAINING PUSH CAVITIES
RU91279U1 (en) DEVICE FOR HEMOSTASIS WITH HEMORRHAGE FROM THE GALLERY BUBBLE BED
RU30072U1 (en) Device for hemostasis of parenchymal organs
UA30910U (en) Drainage for endoscopic treatment of acute destructive pancreatitis
RU2630356C2 (en) Set of surgical instruments for liver echinococcosis treatment and method for liver echinococcosis surgical treatment
RU175103U1 (en) DEVICE FOR DRAINING OF ABDOMINAL CAVITY IN TREATMENT OF SPILLED PERITONITIS
RU2769845C1 (en) Method for drainage of sutured wounds of various localization
RU183860U1 (en) Device for laparoscopic removal of calculi from extrahepatic bile ducts
RU2160126C1 (en) Draining device
Semm et al. Endoscopic appendectomy: technical operative steps
RU2243728C1 (en) Device (protector) for preventing, stopping and controlling hemorrhages in performing laparotomic operations
RU2125407C1 (en) Method for removing sclerosis-injured gallbladder
CN201223504Y (en) High elastic pipe type netted bandage placing machine
RU196856U1 (en) WOUND DRAINAGE AFTER THE MUSCULAR PLASTIC OF THE BREAST WALL
RU2451490C1 (en) Method of surgical management of anal fistulas with using bioplastic material
UA48792A (en) Method for tamponing pelvis in cases of bleeding from sacral veins performing peritoneal-anal resection

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20130921