RU2247672C2 - Rail vehicle for carrying large-size loads - Google Patents

Rail vehicle for carrying large-size loads Download PDF

Info

Publication number
RU2247672C2
RU2247672C2 RU2002110448/11A RU2002110448A RU2247672C2 RU 2247672 C2 RU2247672 C2 RU 2247672C2 RU 2002110448/11 A RU2002110448/11 A RU 2002110448/11A RU 2002110448 A RU2002110448 A RU 2002110448A RU 2247672 C2 RU2247672 C2 RU 2247672C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
railway
road
size
width
railway vehicle
Prior art date
Application number
RU2002110448/11A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2002110448A (en
Inventor
Себасть н ЛАНЖ (FR)
Себастьян ЛАНЖ
Робер ЛОР (FR)
Робер ЛОР
Original Assignee
Лор Эндюстри
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Лор Эндюстри filed Critical Лор Эндюстри
Publication of RU2002110448A publication Critical patent/RU2002110448A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2247672C2 publication Critical patent/RU2247672C2/en

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61DBODY DETAILS OR KINDS OF RAILWAY VEHICLES
    • B61D3/00Wagons or vans
    • B61D3/16Wagons or vans adapted for carrying special loads
    • B61D3/18Wagons or vans adapted for carrying special loads for vehicles
    • B61D3/182Wagons or vans adapted for carrying special loads for vehicles specially adapted for heavy vehicles, e.g. public work vehicles, trucks, trailers
    • B61D3/184Wagons or vans adapted for carrying special loads for vehicles specially adapted for heavy vehicles, e.g. public work vehicles, trucks, trailers the heavy vehicles being of the trailer or semi-trailer type

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Loading Or Unloading Of Vehicles (AREA)
  • Machines For Laying And Maintaining Railways (AREA)
  • Auxiliary Methods And Devices For Loading And Unloading (AREA)
  • Fittings On The Vehicle Exterior For Carrying Loads, And Devices For Holding Or Mounting Articles (AREA)
  • Warehouses Or Storage Devices (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
  • Refuge Islands, Traffic Blockers, Or Guard Fence (AREA)
  • Vehicle Cleaning, Maintenance, Repair, Refitting, And Outriggers (AREA)

Abstract

FIELD: railway transport.
SUBSTANCE: according to invention, in rail vehicle designed for carrying at least one unit load of road-vehicle, container or other similar type, bottom part 4 of carrying structure 3 is lowered to lower border or below standard overall clearance down to level of several centimeters from ground surface. Width of said bottom part 4 is equal to size of maximum existing track gauge for road vehicle approved for free and normal driving along motor roads.
EFFECT: enlarged operating capabilities.
6 cl, 5 dwg

Description

Предлагаемое изобретение касается железнодорожного транспортного средства, предназначенного для перевозки унитарных грузов, в частности автодорожных, таких как автодорожные транспортные средства для дальних рейсов, контейнеры или автоцистерны, причем главная отличительная особенность этого железнодорожного транспортного средства состоит в очень малой величине дорожного просвета или клиренса по всей его ширине.The present invention relates to a railway vehicle intended for the transport of unitary goods, in particular road, such as long-distance road vehicles, containers or tankers, the main distinguishing feature of this railway vehicle is the very small clearance or clearance over its entire width.

Для того чтобы железнодорожный подвижной состав имел возможность беспрепятственно перемещаться в тоннелях или под мостами, железнодорожные ведомства устанавливают один или несколько габаритов, которые ограничивают контур или огибающую, внутри которой должен находиться используемый на этих железных дорогах подвижной состав вместе с грузом. Соблюдение этого габарита дает гарантию того, что этот подвижной состав никогда не встретит на своем пути неподвижное препятствие.In order for the railway rolling stock to be able to move freely in tunnels or under bridges, the railway departments establish one or more dimensions that limit the contour or envelope, inside which the rolling stock used with these railroads should be together with the cargo. Compliance with this dimension gives a guarantee that this rolling stock will never meet a fixed obstacle in its path.

Европейские железные дороги вступили в соглашение об установлении единого общего габарита или так называемого "габарита UIC" (то есть габарита, установленного Международным союзом железных дорог), который учитывает требования различных национальных железнодорожных сетей. При этом железнодорожный подвижной состав, который соблюдает этот габарит UIC, имеет возможность без всякого риска перемещаться практически по всем европейским железным дорогам.European Railways entered into an agreement to establish a single common gauge or the so-called “UIC gauge” (that is, the gauge established by the International Union of Railways), which takes into account the requirements of various national railway networks. At the same time, railway rolling stock that complies with this UIC dimension has the ability to move along virtually all European railways without any risk.

Нижние части различных используемых национальных железнодорожных габаритов мало чем отличается друг от друга при переходе от одной национальной сети железных дорог к другой. Зато в своей верхней части некоторые национальные железнодорожные сети (например, в Германии, Австрии и т.д.) имеют габарит, существенно более высокий, чем упомянутый габарит UIC, по исторически сложившимся причинам. На этих железных дорогах товарные вагоны, например грузовые платформы, которые удовлетворяют габаритам UIC в пустом состоянии, могут перевозить грузы, которые выходят за габарит UIC, но вписываются в национальный габарит железной дороги той страны, о которой идет речь в данном случае, при том, что движение осуществляется только по национальной железнодорожной сети.The lower parts of the various national railroad dimensions used are not much different from each other when moving from one national rail network to another. But in its upper part, some national railway networks (for example, in Germany, Austria, etc.) have a size that is significantly higher than the mentioned UIC size, for historical reasons. On these railways, freight cars, for example freight platforms that satisfy the UIC dimensions when empty, can carry goods that go beyond the UIC, but fit into the national dimension of the railway of the country in question in this case, that traffic is carried out only on the national railway network.

Таким образом, возникла ситуация, когда существует международный габарит UIC, соблюдаемый при железнодорожном грузообмене между различными странами, но существуют и национальные железнодорожные требования по габаритам, верхняя граница которых существенно изменяется в различных странах. При этом нижняя граница этого габарита в настоящее время и в большинстве случаев остается соответствующей нижней границе габарита UIC.Thus, a situation has arisen when there is an international UIC gauge observed during railway cargo exchange between different countries, but there are also national railway gauge requirements, the upper border of which varies significantly in different countries. In this case, the lower boundary of this dimension at present and in most cases remains the corresponding lower boundary of the UIC dimension.

В условиях широкого развития комбинированных транспортных связей и с приходом в практику наземных грузоперевозок крупногабаритных морских контейнеров некоторые национальные железнодорожные сети, в частности железные дороги Франции, расширили свои требования по железнодорожному габариту в его верхней части на некоторых своих линиях для обеспечения возможности перевозок этих крупногабаритных контейнеров и адаптирования таким образом к габариту, используемому в большинстве соседних с ними стран, в которых продолжаются связывающие их железнодорожные линии.In the context of the widespread development of combined transport links and the advent of the practice of ground transportation of bulky sea containers, some national railway networks, in particular the French railways, have expanded their requirements for the railway gauge in its upper part on some of its lines to enable the transportation of these bulky containers and adapting in this way to the size used in most of the neighboring countries in which binding and x railway lines.

Для перевозок по железным дорогам автодорожных грузовых транспортных средств европейских размеров (высота которых в загруженном состоянии не превышает 4 метра) на грузовых платформах железнодорожные власти были поставлены перед необходимостью пересмотра в сторону расширения существующего габарита в его верхней части. Однако такое расширение габарита требует расширения и повышения уровня сводов тоннелей и проходов под мостами. Работы подобного рода являются весьма дорогостоящими и занимают продолжительное время, поскольку, например, строительные работы в тоннелях осложнены многими обстоятельствами (затрудненный доступ, необходимость поддержания движения поездов хотя бы на одном из двух путей и т.п.).For rail transport of European-sized road freight vehicles (whose height in the loaded state does not exceed 4 meters) on freight platforms, the railway authorities were confronted with the need to review to expand the existing gauge in its upper part. However, such an expansion requires an expansion and increase in the level of arches of tunnels and passages under bridges. Works of this kind are very expensive and take a long time, because, for example, construction work in tunnels is complicated by many circumstances (difficult access, the need to maintain train traffic on at least one of the two tracks, etc.).

Для европейских железных дорог всегда рассматривалось и реализовывалось расширение габарита в его верхней части, и никогда в его нижней части по многим соображениям:For European railways, the expansion of the gauge has always been considered and implemented in its upper part, and never in its lower part for many reasons:

- в том случае, когда происходит превышение нормализованного габарита в его верхней части при перевозке тех или иных грузов, пустой товарный вагон всегда удовлетворяет габариту UIC и, следовательно, может свободно перемещаться повсюду. Если же конструкция данного товарного вагона выходит за пределы габарита в его нижней части, то этот вагон будет как бы "заложником" только специально адаптированных линий, что является весьма нежелательным для обычного грузового движения;- in the event that there is an excess of the normalized size in its upper part during the transportation of certain goods, an empty freight car always satisfies the UIC size and, therefore, can move freely everywhere. If the design of this freight car extends beyond the bounds of size in its lower part, then this car will be “hostage” only to specially adapted lines, which is very undesirable for ordinary freight traffic;

- находящиеся в эксплуатации товарные вагоны должны иметь возможность проходить через сортировочные центры или пункты. Однако сортировка этих товарных вагонов осуществляется "под действием силы тяжести, когда состав из расцепленных товарных вагонов надвигают на так называемую "сортировочную горку", откуда они сами спускаются под действием силы тяжести и направляются затем при помощи стрелочных переводов на путь назначения. Такая сортировочная горка обычно имеет относительно малый радиус выпуклости пути, который требует, чтобы минимальная высота грузовых платформ вагонов снизу не была слишком малой для того, чтобы средняя часть вагона не входила в механический контакт трения с искривленным рельсовым путем при прохождении такой сортировочной горки. Кроме того, на современных сортировочных пунктах существуют системы "путевых тормозов", которые представляют собой оборудование, закрепленное на грунте и обеспечивающее торможение вагонов при помощи подвижных зажимных губок, воздействующих непосредственно на боковые поверхности вагонных колес. Эти зажимные тормозные губки в их положении поднятия на максимально возможную высоту не должны сталкиваться с нижней частью подлежащих сортировке вагонов;- freight wagons in operation must be able to pass through sorting centers or points. However, the sorting of these freight wagons is carried out “under the influence of gravity, when the train of uncoupled freight wagons is pulled onto the so-called“ sorting slide ”, from where they themselves descend by gravity and then are sent by turnouts to the destination. Such sorting slide is usually has a relatively small radius of convexity of the track, which requires that the minimum height of the freight platforms of the cars from below is not too small so that the middle part of the car does not enter the bellows contact of friction with a curved rail during such sorting slide. In addition, modern sorting stations have "track brakes", which are equipment mounted on the ground and providing braking of cars using movable clamping jaws acting directly on the side surfaces wagon wheels These clamping brake jaws in their position of raising to the maximum possible height shall not collide with the lower part of the grades to be sorted ie cars;

- наиболее часто встречающиеся препятствия, которые могут затрагивать нижнюю часть вагонов, представляют собой низкие пассажирские платформы. Значительный выход за пределы габарита в нижней части вагона требует доработки всех таких низких пассажирских платформ, которые могут встретиться на данной железнодорожной линии и число которых может оказаться очень большим, что определяет весьма большой объем необходимых для их реконструкции работ. И такие вагоны всегда будут оставаться "заложниками" железнодорожных линий, на которых эти низкие платформы доработаны соответствующим образом.- The most common obstacles that may affect the lower part of the cars are low passenger platforms. Significant going beyond the dimensions in the lower part of the car requires the completion of all such low passenger platforms that can be found on this railway line and the number of which can be very large, which determines a very large amount of work necessary for their reconstruction. And such cars will always remain "hostages" of the railway lines on which these low platforms are modified accordingly.

Габарит в своей нижней части образует в основном две боковые стороны, наклоненные под углом 45°. Для того чтобы иметь возможность погрузить на железнодорожную платформу грузовой автомобиль с размерами, отвечающими европейским нормам, или крупногабаритный морской контейнер, или два уложенных друг на друга контейнера, необходимо, чтобы поверхность, на которой располагаются колеса этого грузового автомобиля или основание контейнера, имела ширину в диапазоне примерно от 2,5 м до 2,6 м (минимальная ширина, равная расстоянию, разделяющему внешние боковые поверхности пневматических шин тяжелого грузовика). Однако из-за наличия отвечающих габариту боковых сторон, наклоненных под углом 45°, такая ширина в лучшем случае реализуется только на уровне, примерно на 15 см превышающем минимальный уровень, допустимый для нижней части железнодорожного транспортного средства, что влечет за собой потерю полезной высоты, делающую невозможной перевозку по железной дороге автодорожного транспортного средства или контейнера высотой в четыре метра.The dimension in its lower part forms mainly two sides, inclined at an angle of 45 °. In order to be able to load a truck with dimensions that meet European standards, or a large sea container, or two containers stacked on top of each other, it is necessary that the surface on which the wheels of this truck or the base of the container are located has a width of a range of about 2.5 m to 2.6 m (minimum width equal to the distance dividing the outer side surfaces of the pneumatic tires of a heavy truck). However, due to the presence of dimensions corresponding to the sides, inclined at an angle of 45 °, such a width is at best realized only at a level approximately 15 cm higher than the minimum level acceptable for the lower part of a railway vehicle, which entails the loss of usable height, making it impossible to transport by road a road vehicle or container four meters high.

Одна из технических задач предлагаемого изобретения состоит в осуществлении перевозки по железной дороге совокупности автодорожных транспортных средств высотой четыре метра без использования для этого специального транспорта.One of the technical objectives of the invention is to transport by rail a combination of road vehicles four meters high without using special transport for this.

Другая техническая задача данного изобретения состоит в понижении, насколько это возможно, точки контакта перевозимого груза с дном товарного вагона.Another technical objective of this invention is to reduce, as far as possible, the contact point of the transported cargo with the bottom of the freight car.

И еще одна техническая задача этого изобретения состоит в уменьшении дорожного просвета или клиренса данного железнодорожного вагона.And another technical objective of this invention is to reduce the clearance or clearance of a railway car.

Другие характеристики и преимущества предлагаемого изобретения будут лучше поняты из приведенного ниже описания, не являющегося ограничительным примером его реализации, со ссылками на приведенные в приложении фигуры, среди которых:Other characteristics and advantages of the invention will be better understood from the description below, which is not a restrictive example of its implementation, with reference to the figures given in the appendix, including:

- фиг.1 представляет собой схематический вид в поперечном разрезе железнодорожного транспортного средства в соответствии с предлагаемым изобретением, загруженного шарнирно сочлененным автодорожным транспортным средством, которое представляет собой тягач с прицепом, причем на этой фигуре нормализованный габарит отмечен сплошной жирной линией, а нижняя часть этого габарита специально выделена еще более жирной линией;- figure 1 is a schematic cross-sectional view of a railway vehicle in accordance with the invention, loaded with an articulated road vehicle, which is a tractor with a trailer, and in this figure the normalized dimension is indicated by a solid bold line, and the lower part of this dimension specially highlighted with an even thicker line;

- фиг.2 представляет собой увеличенный схематический вид детали, выделенной кружком на фиг.1;- figure 2 is an enlarged schematic view of the part highlighted by a circle in figure 1;

- фиг.3 представляет собой схему, демонстрирующую общий вид нормализованного габарита в соответствии с эталонным контуром;- figure 3 is a diagram showing a General view of the normalized size in accordance with the reference circuit;

- фиг.4 представляет собой увеличенный вид траектории нижней части габарита, показанного в целом на фиг.3;- figure 4 is an enlarged view of the trajectory of the lower part of the envelope, shown generally in figure 3;

- фиг.5 представляет собой вид траектории, согласованной с траекторией, показанной на фиг.4, габарита, соответствующего железнодорожному транспортному средству с очень малым дорожным просветом или клиренсом и с максимальной шириной несущей конструкции грузовой платформы в соответствии с предлагаемым изобретением.- figure 5 is a view of the trajectory, consistent with the trajectory shown in figure 4, the size corresponding to a railway vehicle with very low ground clearance or clearance and with a maximum width of the load-bearing structure of the cargo platform in accordance with the invention.

Предлагаемое изобретение касается железнодорожного товарного вагона 1 или, в более общем смысле, железнодорожного транспортного средства, содержащего несущую конструкцию 2, например несущую раму. Корпус этой несущей конструкции 2 образует в своей нижней части грузовую платформу 3, например, с плоской донной частью 4, которая выполнена с возможностью поворота вокруг оси и/или с возможностью опускания на грунт одним из своих концов для осуществления погрузки и разгрузки самоходной техники своим ходом в каждый такой вагон в отдельности.The present invention relates to a railway freight car 1 or, in a more general sense, a railway vehicle comprising a supporting structure 2, for example a supporting frame. The housing of this supporting structure 2 forms in its lower part a loading platform 3, for example, with a flat bottom part 4, which is made with the possibility of rotation around the axis and / or with the possibility of lowering to the ground with one of its ends for loading and unloading of self-propelled equipment on their own in each such car separately.

Разумеется, и любые другие способы погрузки и разгрузки данного железнодорожного транспортного средства при этом оказываются возможными, причем предлагаемое изобретение не имеет совершенно никакого отношения к специфическому способу погрузки и разгрузки вагонов.Of course, any other methods of loading and unloading a given railway vehicle are possible, and the proposed invention has absolutely nothing to do with a specific method of loading and unloading cars.

Нижняя граница грузовой платформы 3 с плоской донной частью 4 вписывается в нижнюю часть стандартного габарита.The lower boundary of the loading platform 3 with a flat bottom 4 fits into the lower part of the standard size.

В соответствии с представленным здесь примером реализации предлагаемого изобретения ширина этой донной части 4 грузовой платформы 3 равна ширине нормализованного габарита.In accordance with the example of implementation of the invention presented here, the width of this bottom part 4 of the loading platform 3 is equal to the width of the normalized dimension.

Железнодорожное транспортное средство 1 в соответствии с предлагаемым изобретением предназначено для перевозки унитарного груза в виде автодорожного транспортного средства или груза, перевозимого по автомобильным дорогам, например шарнирно сочлененного автодорожного транспортного средства, образованного тягачом 5 и прицепом 6, или одного или нескольких контейнеров, или одной или нескольких автоцистерн, или других подобных грузов, самостоятельно движущихся по автомобильным дорогам или перевозимых по ним.A railway vehicle 1 in accordance with the invention is intended to carry unitary cargo in the form of a road vehicle or cargo transported by road, for example an articulated road vehicle formed by a tractor 5 and a trailer 6, or one or more containers, or one or several tankers, or other similar cargoes, independently moving on roads or transported along them.

Стандартный железнодорожный габарит, демонстрирующий общий вид эталонного контура, представлен на фиг.3.A standard rail gauge showing a general view of a reference circuit is shown in FIG. 3.

На этом общем виде габарита различают его верхнюю часть 7, в целом имеющую закругленную форму и образованную плоской вершиной 8, продолженной в направлении вниз с каждой стороны соединительным участком 9, проходящим между этой вершиной и боковыми сторонами 10. Каждый такой соединительный участок 9 представляет собой ломаную линию, образованную тремя последовательно расположенными отрезками прямых линий 11, 12 и 13, имеющих постепенно возрастающий наклон в направлении вниз вплоть до соединения с соответствующей вертикальной боковой стороной 10.In this general view of the envelope, its upper part 7 is distinguished, generally having a rounded shape and formed by a flat peak 8, continued in a downward direction on each side of the connecting portion 9 extending between this vertex and the sides 10. Each such connecting portion 9 is broken a line formed by three successive segments of straight lines 11, 12 and 13 having a gradually increasing slope in the downward direction up to the connection with the corresponding vertical side 10.

Расстояние между двумя этими боковыми сторонами определяет максимальную ширину "dmax" данного габарита.The distance between these two sides defines the maximum width "d max " of this dimension.

Этот габарит продолжается в направлении вниз и с каждой стороны первым сдвигом 14, ориентированным в направлении внутрь и предназначенным для оставления свободным углубления или уступа 15, соответствующего пассажирской платформе первой высоты и уменьшающего, таким образом, упомянутую максимальную ширину на расстояние, соответствующее двум этим первым сдвигам.This dimension extends in a downward direction and on each side with a first shift 14 oriented inward and intended to leave free a recess or ledge 15 corresponding to a passenger platform of a first height and thereby reducing said maximum width by a distance corresponding to these two first shifts .

Затем данный габарит продолжается в направлении вниз и с каждой стороны небольшой боковой стороной 16, вслед за которой располагается второй сдвиг 17, в еще большей степени уменьшающий ширину этого габарита вплоть до ширины "dmin".Then this dimension continues in the downward direction and on each side with a small lateral side 16, after which there is a second shift 17, further reducing the width of this dimension up to the width of "d min ".

Каждый такой второй сдвиг 17 соединен с линией дна 18 при помощи линии 19, наклоненной под углом 45° в направлении внутрь этого габарита и ограничивающей сдвиг, представляющий другое углубление или угловой уступ 20, соответствующий пассажирской платформе малой высоты в нижней части этого габарита.Each such second shift 17 is connected to the bottom line 18 by means of a line 19 inclined at an angle of 45 ° in the direction inside this dimension and limiting the shift, representing another recess or corner ledge 20, corresponding to a passenger platform of low height in the lower part of this dimension.

Нижняя граница данного габарита, представленная линией дна 18, расположена в рассматриваемом здесь примере на расстоянии Е, составляющем 13 см, от поверхности грунта.The lower boundary of this dimension, represented by the bottom line 18, is located in the example considered here at a distance E of 13 cm from the soil surface.

Этот габарит в целом, разумеется, является симметричным по отношению к оси железнодорожного пути, представленной здесь в виде оси симметрии 21, перпендикулярной плоскости данного пути и пересекающей эту плоскость в ее середине.This overall dimension, of course, is symmetrical with respect to the axis of the railway track, represented here as the axis of symmetry 21, perpendicular to the plane of the track and intersecting this plane in its middle.

Одна из технических задач предлагаемого изобретения состоит в снижении уровня поверхности контакта перевозимого груза с несущей конструкцией вагона по возможности ниже уровня данного габарита или до уровня нескольких сантиметров над поверхностью грунта, например до расстояния "е" от поверхности грунта, имеющего величину примерно от 8 см до 10 см.One of the technical objectives of the invention is to reduce the level of the contact surface of the transported cargo with the supporting structure of the car as low as possible of the given dimension or to the level of several centimeters above the ground surface, for example, to a distance "e" from the ground surface, which has a value from about 8 cm to 10 cm

Из-за необходимой ширины пола, имеющей величину в диапазоне от 2,5 м до 2,6 м, габарит данного железнодорожного транспортного средства при этом выходит за стандартный габарит. Однако, если ограничиться условием невыхода за верхнюю точку скошенной линии 19, наклоненной под углом 45° (находящейся на расстоянии 400 мм по высоте и на половине ширины величиной 1250 мм от эталонного контура габарита UIC), не будет происходить столкновений с весьма широко распространенными низкими пассажирскими платформами, имеющими высоту 385 мм, которые проходят точно через этот угол. Пассажирские платформы нового поколения высотой 550 мм размещаются несколько дальше от оси рельсового пути и, таким образом, не создают помех. Только платформы высотой 300 мм будут мешать прохождению такого железнодорожного транспортного средства. Однако такие платформы являются весьма старыми и их практически уже нет на основных магистралях, поскольку в процессе капитального обновления пути и балласта они разрушаются для обеспечения возможности прохождения механизированных путеукладчиков. Затем эти платформы реконструируются и их высота доводится до 385 мм или до 550 мм.Due to the necessary floor width, which has a value in the range from 2.5 m to 2.6 m, the size of this railway vehicle is beyond the standard size. However, if we confine ourselves to the fact that we miss the upper point of the beveled line 19, inclined at an angle of 45 ° (located at a distance of 400 mm in height and half the width of 1250 mm from the reference contour of the UIC dimension), there will be no collisions with the very widespread low passenger platforms with a height of 385 mm that go exactly through this angle. Passenger platforms of a new generation with a height of 550 mm are placed a little further from the axis of the track and, thus, do not interfere. Only 300 mm high platforms will interfere with the passage of such a railway vehicle. However, such platforms are very old and practically no longer exist on the main highways, since in the process of major updating of the track and ballast, they are destroyed to allow passage of mechanized tracklayers. Then these platforms are reconstructed and their height is brought up to 385 mm or up to 550 mm.

Другие типы препятствий, которые можно встретить в той зоне, где они выходят за габарит, будут представлять собой коробки электрических соединений в предстанционных зонах, где существует много электрических путевых аппаратов. В этом случае подлежащие выполнению работы по устранению этих препятствий всегда будут оставаться менее дорогостоящими, чем реконструкция сводов тоннелей. При этом для всех участков магистральных путей (расположенных за пределами крупных железнодорожных станций) препятствий этого типа не существует.Other types of obstacles that can be found in the area where they go beyond the envelope will be boxes of electrical connections in pre-entry areas, where there are many electric traveling devices. In this case, the work to be done to remove these obstacles will always remain less expensive than the reconstruction of the arches of tunnels. Moreover, for all sections of the main tracks (located outside large railway stations), obstacles of this type do not exist.

Для решения одной из технических задач предлагаемого изобретения грузовая платформа 3 железнодорожного транспортного средства выполнена таким образом, чтобы ее плоская донная часть 4 располагалась возможно ниже, то есть очень близко к поверхности грунта, на расстоянии "е" в несколько сантиметров, например в диапазоне от 8 см до 10 см, от поверхности грунта, придавая тем самым данному железнодорожному транспортному средству очень маленький дорожный просвет или клиренс.To solve one of the technical problems of the invention, the cargo platform 3 of the railway vehicle is made so that its flat bottom 4 is located as low as possible, that is, very close to the soil surface, at a distance "e" of several centimeters, for example in the range of 8 cm to 10 cm, from the surface of the soil, thereby giving this railway vehicle a very low ground clearance or clearance.

Более конкретно, поверхность контакта груза с донной частью 4 несущей конструкции данного железнодорожного транспортного средства оказывается по меньшей мере на одной высоте или ниже донной линии 18 стандартного габарита.More specifically, the contact surface of the cargo with the bottom part 4 of the supporting structure of the railway vehicle is at least one height or below the bottom line 18 of the standard size.

В то же время ширина габарита этого железнодорожного транспортного средства превышает наибольшую существующую величину колеи для автодорожного транспортного средства, разрешенную для свободного и нормального движения по автомобильным дорогам, то есть для движения без специального сопровождения типа чрезвычайного конвоя.At the same time, the overall width of this railway vehicle exceeds the largest existing gauge for a road vehicle, allowed for free and normal movement on roads, that is, for movement without special support such as an emergency convoy.

В том что касается ширины грузовой платформы 3, на которой располагается груз, она имеет максимальный полезный размер, обозначенный "dlim" и в любом случае по меньшей мере равный и, как максимум, немного превышающий ширину колеи автодорожного транспортного средства наибольшего габарита, разрешенного на сети автомобильных дорог, например шарнирно сочлененного транспортного средства типа тягач-прицеп, или тягач-полуприцеп, или другого транспортного средства. Разумеется, эта ширина будет меньше ширины габарита рассматриваемого здесь железнодорожного транспортного средства.In terms of the width of the loading platform 3, on which the load is located, it has a maximum usable size, indicated by "d lim " and in any case at least equal to and, at most, slightly greater than the gauge of the largest-sized road vehicle road networks, for example an articulated vehicle such as a tractor-trailer, or a tractor-semi-trailer, or another vehicle. Of course, this width will be less than the width of the dimension of the railway vehicle considered here.

Боковые конструкции бортов 22 и 23, представленных с каждой стороны данного железнодорожного транспортного средства, обеспечивают безопасность передвижения и боковую защиту данного унитарного автодорожного груза этого железнодорожного транспортного средства.The lateral structures of the sides 22 and 23, presented on each side of a given railway vehicle, ensure the safety of movement and lateral protection of this unitary road load of this railway vehicle.

Эти боковые конструкции бортов 22 и 23 наклонены восходящим образом в направлении наружу, причем каждый из этих бортов образует вместе с донной частью 4 грузовой платформы 3 открытый тупой двугранный угол, одна из плоскостей которого представляет собой плоскость грузовой платформы 3, а другая представляет собой плоскость примыкающей к ней соответствующей боковой конструкции 22 или 23.These lateral structures of the sides 22 and 23 are inclined upwardly outward, and each of these sides together with the bottom part 4 of the cargo platform 3 forms an open obtuse dihedral angle, one of the planes of which is the plane of the cargo platform 3, and the other is a plane adjacent to it the corresponding side structure 22 or 23.

В своей верхней части эти боковые конструкции располагаются внутри стандартного железнодорожного габарита с тем, чтобы они были совместимыми со всеми встречающимися на пути высокими пассажирскими платформами.In their upper part, these side structures are located inside the standard railway gauge so that they are compatible with all high passenger platforms encountered on the way.

Как показано на фиг.1, пневматические шины 24 тягача 5 опираются на грузовую платформу 3 на границе ребра двугранного угла и наклонных плоскостей боковых бортов, увеличивающих ширину свободного пространства в направлении вверх для того, чтобы оставить место для нижних частей кузова перевозимых автодорожных транспортных средств.As shown in FIG. 1, the pneumatic tires 24 of the tractor 5 rest on a loading platform 3 at the boundary of the dihedral angle rib and the inclined planes of the side walls, increasing the free space in the upward direction in order to leave room for the lower parts of the body of transported road vehicles.

Дойдя до ширины габарита, эти боковые конструкции 22 или 23 продолжаются вертикально вверх вплоть до некоторой небольшой высоты, как это показано на фиг.1.Reaching the overall width, these side structures 22 or 23 extend vertically upwards to a certain small height, as shown in FIG.

Это соединение с вертикальными боковыми сторонами 10 габарита исключает наличие второго уступа 17, выполненного для преодоления пассажирских платформ малой высоты. Нижний угловой уступ 20 нижней части обычного габарита, представленного жирной линией на фиг.1 и 2, при этом не соблюдается. Он заменяется на выступающий угол 25 размером примерно 20 мм.This connection with the vertical lateral sides 10 of the dimension excludes the presence of a second ledge 17, made to overcome passenger platforms of low height. The lower corner ledge 20 of the lower part of the usual dimension, represented by the bold line in figures 1 and 2, is not observed. It is replaced by a protruding angle 25 of approximately 20 mm.

Следует отметить имеющиеся на сопоставимых фиг.4 и 5 различия формы между нижними частями двух габаритов, а именно между соответственно эталонным контуром обычного габарита (см. фиг.4) и контуром габарита в соответствии с предлагаемым изобретением (см. фиг.5).It should be noted that the differences in shape between the lower parts of the two dimensions, which are available in comparable figures 4 and 5, namely, between the standard contour of the usual dimension (see Fig. 4) and the size contour, respectively, in accordance with the invention (see Fig. 5).

Если максимальная ширина "dmax" сохраняется неизменной на большей части высоты этих габаритов, то линию дна 26 стремятся в возможно большей степени приблизить к поверхности грунта и ширина габарита на этом уровне существенно возрастает вплоть до предельной ширины "dlim". Наклонные стыковочные стороны 27 соединяют линию дна 26 с вертикальными боковыми сторонами 10.If the maximum width "d max " remains unchanged over most of the height of these dimensions, then the bottom line 26 tend to be brought as close as possible to the soil surface and the width of the envelope at this level increases substantially up to the maximum width "d lim ". Inclined docking sides 27 connect the bottom line 26 to the vertical sides 10.

Исключение второго уступа 17 не оказывает никакого неблагоприятного влияния на железнодорожное транспортное средство в соответствии с предлагаемым изобретением, которое предназначено для челночного движения только по специальным линиям некоторых направлений, не представляющим проблем совместимости с пассажирскими платформами или другими препятствиями, и без прохождения через обычные железнодорожные сортировочные центры, но по определенным маршрутам между специализированными терминалами погрузки и разгрузки.The exclusion of the second ledge 17 does not adversely affect the railway vehicle in accordance with the invention, which is intended for shuttle service only on special lines of certain directions that do not present compatibility problems with passenger platforms or other obstacles, and without passing through conventional railway sorting centers but on certain routes between specialized loading and unloading terminals.

При соблюдении этих условий то обстоятельство, что имеются только определенные линии, приспособленные к данному габариту в его нижней части, не представляет эксплуатационного препятствия. Перевозки грузовых автомобилей, морских контейнеров или автоцистерн больших размеров особенно хорошо адаптированы для такого типа челночной эксплуатации, где потоки грузов группируются на общих участках транспортных линий.Subject to these conditions, the fact that there are only certain lines adapted to a given size in its lower part does not constitute an operational obstacle. The transportation of trucks, sea containers or large tankers is especially well adapted for this type of shuttle operation, where cargo flows are grouped on common sections of transport lines.

Этот тип эксплуатации особенно хорошо согласуется с современными потребностями разгрузки автомобильных магистралей и обычных шоссейных дорог от большегрузного автомобильного транспорта путем погрузки этих тяжелых автодорожных транспортных средств на железнодорожные транспортные средства специальных поездов, перевозящих эти автомобили по железным дорогам на различные расстояния без загрязнения окружающей среды и с целью повышения безопасности движения по автомобильным дорогам.This type of operation is particularly well consistent with the modern needs of unloading highways and conventional highways from heavy vehicles by loading these heavy road vehicles onto rail vehicles of special trains transporting these cars by rail over various distances without environmental pollution and with the aim of improve road safety.

Claims (6)

1. Железнодорожное транспортное средство, в частности, товарный вагон, предназначенное для перевозки по меньшей мере одного унитарного автодорожного моторизованного или безмоторного, груза, типа автодорожного транспортного средства, контейнера, автоцистерны или другого подобного груза на направлениях железнодорожного движения между двумя железнодорожными терминалами, отличающееся тем, что поверхность контакта груза с донной частью (4) несущей конструкции транспортного средства расположена по меньшей мере на одной высоте или ниже с донной линией (18) стандартного габарита, причем ширина габарита этого железнодорожного транспортного средства превышает размер наибольшей существующей колеи для автодорожного транспортного средства, разрешенной для свободного и нормального движения по автомобильным дорогам без специального сопровождения типа чрезвычайного конвоя.1. A railway vehicle, in particular a freight car intended for the transportation of at least one unitary road motorized or non-motorized cargo, such as a road vehicle, a container, a tanker truck or other similar cargo in the railway directions between two railway terminals, characterized in that the contact surface of the cargo with the bottom part (4) of the supporting structure of the vehicle is at least one height or lower with d constant line (18) of a standard dimension, the width dimension of the rail vehicle exceeds the size of the largest existing track for a road vehicle authorized for normal and free movement by road without special maintenance type emergency convoy. 2. Железнодорожное транспортное средство по п. 1, отличающееся тем, что оно содержит грузовую платформу (3) с плоской донной частью (4), нижняя граница которой вписывается в нижнюю часть стандартного габарита.2. A railway vehicle according to claim 1, characterized in that it comprises a loading platform (3) with a flat bottom (4), the lower border of which fits into the lower part of the standard size. 3. Железнодорожное транспортное средство по п. 2, отличающееся тем, что боковая конструкция (22, 23) расположена вдоль каждого из продольных бортов грузовой платформы (3).3. A railway vehicle according to claim 2, characterized in that the side structure (22, 23) is located along each of the longitudinal sides of the cargo platform (3). 4. Железнодорожное транспортное средство по п. 3, отличающееся тем, что эта боковая конструкция (22, 23) наклонена восходящим образом в направлении наружу.4. A railway vehicle according to claim 3, characterized in that this side structure (22, 23) is inclined upwardly in an outward direction. 5. Железнодорожное транспортное средство по п. 2 или 3, отличающееся тем, что ширина донной части (4) грузовой платформы (3) равна ширине стандартного габарита.5. A railway vehicle according to claim 2 or 3, characterized in that the width of the bottom part (4) of the loading platform (3) is equal to the width of the standard dimension. 6. Железнодорожное транспортное средство по п. 1, отличающееся тем, что линия дна (26) его габарита расположена ниже линии дна (18) стандартного железнодорожного габарита.6. A railway vehicle according to claim 1, characterized in that the bottom line (26) of its size is located below the bottom line (18) of the standard railway size.
RU2002110448/11A 1999-09-22 2000-09-20 Rail vehicle for carrying large-size loads RU2247672C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9911920 1999-09-22
FR9911920A FR2798636B1 (en) 1999-09-22 1999-09-22 RAIL TRANSPORT VEHICLE FOR LARGE-SIZED FREIGHT

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2002110448A RU2002110448A (en) 2004-01-27
RU2247672C2 true RU2247672C2 (en) 2005-03-10

Family

ID=9550190

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2002110448/11A RU2247672C2 (en) 1999-09-22 2000-09-20 Rail vehicle for carrying large-size loads

Country Status (15)

Country Link
EP (1) EP1216178B1 (en)
CN (1) CN1321849C (en)
AT (1) ATE361224T1 (en)
AU (1) AU7667100A (en)
BR (1) BR0014234A (en)
CZ (1) CZ299929B6 (en)
DE (1) DE60034691T2 (en)
ES (1) ES2286036T3 (en)
FR (1) FR2798636B1 (en)
HU (1) HUP0203439A2 (en)
PL (1) PL197518B1 (en)
RO (1) RO120964B1 (en)
RU (1) RU2247672C2 (en)
WO (1) WO2001021463A1 (en)
YU (1) YU20602A (en)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2850929B3 (en) * 2003-02-06 2005-01-07 Jean Claude Ramel DEVICE FOR THE RAIL TRANSPORT OF HEAVY-DUTY VEHICLES
CN101704372A (en) * 2009-12-09 2010-05-12 齐齐哈尔轨道交通装备有限责任公司 Truck under-frame connected beam and carriage
IT201800009043A1 (en) * 2018-10-01 2020-04-01 Maurizio Cavagnaro RAILWAY GOODS VEHICLE CLOSED AND ITS LOADING AND UNLOADING WAY
CN110104344A (en) * 2019-04-25 2019-08-09 中铁第四勘察设计院集团有限公司 A kind of imitative type vaulted type high-speed rail logistics machine for collecting load
CN111619622B (en) * 2020-06-08 2022-05-13 中电科信息产业有限公司 Target vehicle determination method and device
CN113562009B (en) * 2021-09-01 2022-07-19 中车齐齐哈尔车辆有限公司 Side wall structure for depressed center low-floor vehicle

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2272874B (en) * 1992-11-27 1995-11-22 Transtech Ltd Oy Freight wagon for carrying trailers
CN2308532Y (en) * 1997-08-29 1999-02-24 北京二七车辆厂 Railway vehicle carriage for transporting automobile
GB2329624B (en) * 1997-09-29 2002-01-16 Rautaruukki Oy Railroad car for transporting containers
CN2313800Y (en) * 1997-10-20 1999-04-14 株洲车辆厂 Open goods wagon
GB9723562D0 (en) * 1997-11-10 1998-01-07 Ord Robert M Rail freight vehicle for transporting containers or swap bodies or road semi-trailers

Also Published As

Publication number Publication date
RU2002110448A (en) 2004-01-27
PL197518B1 (en) 2008-04-30
DE60034691D1 (en) 2007-06-14
CZ20021025A3 (en) 2002-07-17
ATE361224T1 (en) 2007-05-15
FR2798636A1 (en) 2001-03-23
EP1216178A1 (en) 2002-06-26
RO120964B1 (en) 2006-10-30
CN1374912A (en) 2002-10-16
HUP0203439A2 (en) 2003-02-28
CN1321849C (en) 2007-06-20
YU20602A (en) 2003-02-28
AU7667100A (en) 2001-04-24
WO2001021463A1 (en) 2001-03-29
DE60034691T2 (en) 2008-02-07
BR0014234A (en) 2002-05-21
FR2798636B1 (en) 2002-09-13
CZ299929B6 (en) 2008-12-29
ES2286036T3 (en) 2007-12-01
EP1216178B1 (en) 2007-05-02
PL357216A1 (en) 2004-07-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4685399A (en) Intermodal transport
US20040250724A1 (en) Multipurpose vehicle for various types of travel ways
US7827919B2 (en) Multiple track railroad system
CN207711733U (en) A kind of Container Transport road rail vehicle
US7124692B2 (en) Overhead suspended transportation system and method
CN206086747U (en) Wagon bogie and framework thereof
RU2247672C2 (en) Rail vehicle for carrying large-size loads
US20070017410A1 (en) Overhead Suspended Transportation System and Method
EP1036719A1 (en) Roll on- roll off piggyback bimodal terminal system
CN202827007U (en) Dual-purpose trailer used in highway and railway
US20070227395A1 (en) Auto rack rail car with stepped bottom chord and offset body bolster
US20020029720A1 (en) Road-rail adaptive vehicle transit system
RU2243114C1 (en) Railway system
CN102700370A (en) Dual-purpose trailer for highways and railways
WO2009149729A1 (en) Rail wagon for transporting vehicles
US5836251A (en) Roll on--roll off bimodal terminal system
Etwell Advances in rail wagon design
CN114228760B (en) Railway piggyback transport vehicle and road-rail combined transport method
GB2276598A (en) A railway vehicle for carrying trailers
Martland Railroad Transportation
EA034314B1 (en) Multi-part railway car
EP0958982A1 (en) Bogie rail vehicles
GORDON ON THE ECONOMICAL CONSTRUCTION AND OPERATION OF RAILWAYS IN COUNTRIES WHERE SMALL RETURNS ARE EXPECTED, AS EXEMPLIFIED BY AMERICAN PRACTICE.(INCLUDING PLATES AT BACK OF VOLUME).
PL220512B1 (en) Autorail and a method for rail-road transport
MXPA99002701A (en) Roll on-roll off piggyback bimodal terminal system.

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20160921