RU2178859C2 - Heat-insulated joint of pre-insulated pipelines, method for its manufacture, and pipeline repair method - Google Patents
Heat-insulated joint of pre-insulated pipelines, method for its manufacture, and pipeline repair method Download PDFInfo
- Publication number
- RU2178859C2 RU2178859C2 RU2000130695A RU2000130695A RU2178859C2 RU 2178859 C2 RU2178859 C2 RU 2178859C2 RU 2000130695 A RU2000130695 A RU 2000130695A RU 2000130695 A RU2000130695 A RU 2000130695A RU 2178859 C2 RU2178859 C2 RU 2178859C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- sleeve
- heat
- coupling
- pipelines
- paragraphs
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Lining Or Joining Of Plastics Or The Like (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области строительства и ремонта трубопроводов и предназначено для изоляции неразъемных стыковых соединений предварительно теплоизолированных трубопроводов в полимерной оболочке для тепловых сетей, водопроводов, нефтяных трубопроводов диаметром 57-1020 мм. The invention relates to the field of construction and repair of pipelines and is intended for the isolation of integral butt joints of pre-insulated pipelines in a polymer shell for heating networks, water supply systems, oil pipelines with a diameter of 57-1020 mm
Известен теплоизолированный стык предварительно теплоизолированных трубопроводов, включающий полимерную муфту, присоединенную к концам полимерных оболочек, изолированных теплоизоляционным материалом и соединенных между собой трубопроводов, теплоизоляционный материал, заполняющий пространство между внутренней поверхностью упомянутой муфты, наружной поверхностью соединенных между собой трубопроводов и торцами теплоизоляционного материала этих трубопроводов (1). A heat-insulated joint of previously heat-insulated pipelines is known, including a polymer sleeve attached to the ends of polymer shells insulated with heat-insulating material and interconnected pipelines, heat-insulating material filling the space between the inner surface of the said sleeve, the outer surface of the pipelines interconnected and the ends of the heat-insulating material of these pipelines ( 1).
Недостатком известного стыка является то, что полимерная муфта присоединена встык к концам полимерных оболочек, что снижает надежность стыка. A disadvantage of the known joint is that the polymer sleeve is connected end-to-end to the ends of the polymer shells, which reduces the reliability of the joint.
Известен наиболее близкий к предлагаемому теплоизолированный стык предварительно теплоизолированных трубопроводов, включающий термоусаживающуюся полимерную муфту, присоединенную с охватом к концам полимерных оболочек, изолированные теплоизоляционным материалом и соединенные между собой трубопроводы, теплоизоляционный материал, заполняющий пространство между внутренней поверхностью упомянутой муфты, наружной поверхностью соединенных между собой трубопроводов и торцами теплоизоляционного материала этих трубопроводов, и аппликаторы, расположенные по периметру концов оболочек между их наружными поверхностями и внутренней поверхностью упомянутой муфты (2). Known closest to the proposed insulated joint of pre-insulated pipelines, including heat-shrinkable polymer sleeve, connected to the ends of the polymer shells, insulated with heat-insulating material and interconnected pipelines, heat-insulating material filling the space between the inner surface of the said sleeve, the outer surface of interconnected pipelines and the ends of the heat-insulating material of these pipelines, and the applique ators located around the perimeter of the ends of the shells between their outer surfaces and the inner surface of the said sleeve (2).
Недостатком известного стыка является низкая его эксплуатационная надежность, обусловленная отсутствием упрочняющих и герметизирующих стык элементов, охватывающих наружные поверхности концов муфты и сопряженные с ними наружные поверхности полимерных оболочек. Другим недостатком является сложная конструкция муфты, так как она предусматривает наличие увеличенной площади поперечного сечения в средней части. A disadvantage of the known joint is its low operational reliability, due to the lack of reinforcing and sealing joint elements covering the outer surfaces of the ends of the coupling and the outer surfaces of the polymer shells mating with them. Another disadvantage is the complex design of the coupling, since it provides for the presence of an increased cross-sectional area in the middle part.
Известен наиболее близкий к предлагаемому способ выполнения теплоизолированного стыка предварительно теплоизолированных трубопроводов, включающий соединение концов трубопроводов друг с другом, установку по периметру поверхности оболочки из полимерной трубы каждого из соединяемых концов трубопроводов аппликаторов, установку термоусаживающейся полимерной муфты на стык с охватом ее концами аппликаторов, термоусадку муфты, проверку герметичности соединения муфты и оболочек и заполнение пространства между внутренней поверхностью муфты, наружной поверхностью соединенных между собой трубопроводов и торцами теплоизоляции трубопроводов теплоизоляционным материалом (3). Known closest to the proposed method for making a thermally insulated joint of pre-insulated pipelines, including connecting the ends of the pipelines to each other, installing along the perimeter of the shell surface of the polymer pipe of each of the connected ends of the pipelines of the applicators, installing a heat-shrinkable polymer sleeve on the joint with the ends of the applicators covering it, shrink sleeve , checking the tightness of the coupling and shell joints and filling the space between the inner surface of m fty, the outer surface of the interconnected ends of the pipes and the thermal insulation piping a thermally insulating material (3).
К недостаткам известного способа выполнения теплоизолированного стыка следует отнести его трудоемкость, связанную с необходимостью выполнения во всех случаях продольного сварного шва, который ввиду различной толщины по длине муфты свариваемых поверхностей, очевидно, будет иметь и различную прочность. The disadvantages of the known method of making a thermally insulated joint include its complexity associated with the need to perform in all cases a longitudinal weld, which, due to the different thicknesses along the length of the coupling of the surfaces to be welded, will obviously have different strengths.
Известен способ ремонта предварительно теплоизолированных трубопроводов, включающий удаление поврежденного участка и выполнение, по крайней мере, одного теплоизолированного стыка на его месте (3). A known method of repairing pre-insulated pipelines, including the removal of the damaged area and the implementation of at least one insulated joint in its place (3).
Недостатками известного способа ремонта являются высокая трудоемкость и низкий срок службы выполненного в результате ремонта, по крайней мере, одного теплоизолированного стыка. The disadvantages of the known repair method are the high complexity and low service life performed as a result of the repair of at least one thermally insulated joint.
Задачей изобретения является создание надежного, долговечного неразъемного стыкового соединения предварительно теплоизолированных трубопроводов в полимерной оболочке, используемого как при строительстве, так и при ремонте трубопроводов. The objective of the invention is to provide a reliable, durable one-piece butt connection of pre-insulated pipelines in a polymer shell, used both in construction and repair of pipelines.
Для достижения технического результата теплоизолированный стык предварительно теплоизолированных трубопроводов, включающий термоусаживающуюся полимерную муфту, присоединенную с охватом к концам полимерных оболочек, изолированных теплоизоляционным материалом и соединенных между собой трубопроводов, теплоизоляционный материал, заполняющий пространство между внутренней поверхностью упомянутой муфты, наружной поверхностью соединенных между собой трубопроводов и торцами теплоизоляционного материала этих трубопроводов, и аппликаторы, расположенные по периметру концов оболочек между их наружными поверхностями и внутренней поверхностью упомянутой муфты, дополнительно содержит манжеты, охватывающие наружные поверхности концов упомянутой муфты и сопряженные с ними наружные поверхности полимерных оболочек, и замковые пластины, наложенные на манжеты в зоне соединения их концов друг с другом. To achieve a technical result, a heat-insulated joint of previously heat-insulated pipelines, including a heat-shrinkable polymer sleeve, connected to the ends of the polymer shells, insulated with heat-insulating material and interconnected pipelines, heat-insulating material that fills the space between the inner surface of the said sleeve, the outer surface of interconnected pipelines and the ends of the heat-insulating material of these pipelines, and the application The holes located along the perimeter of the ends of the shells between their outer surfaces and the inner surface of the said sleeve further comprise cuffs covering the outer surfaces of the ends of the said sleeve and the outer surfaces of the polymer shells mating with them, and lock plates superimposed on the cuffs in the area where the ends are connected to each other friend.
В конкретных случаях при реализации изобретения - теплоизолированный стык предварительно теплоизолированных трубопроводов:
- трубопроводы обычно выполнены стальными и соединены между собой при помощи электросварки;
- в качестве материала термоусаживающейся полимерной муфты и полимерных оболочек использован полиэтилен низкого давления, а в качестве теплоизоляционного материала - пенополиуретан;
- муфта может иметь один или несколько продольных швов;
- муфта имеет, по крайней мере, одно отверстие и заглушку в нем конической формы;
- в качестве аппликатора использована лента армированная крепежная типа ТЕРМА-ЛКА с прочностью адгезионного соединения с полиэтиленовым покрытием в воздушной среде в интервале температур от +15oС до +35oС не менее 3,5 кН/м;
- замковые пластины наложены на манжеты в зоне соединения их концов друг с другом внахлест;
- в другом варианте концы манжет могут быть соединены друг с другом встык, а в зоне их соединения наложены на манжеты замковые пластины.In specific cases, when implementing the invention, a thermally insulated joint of previously thermally insulated pipelines:
- pipelines are usually made of steel and interconnected by electric welding;
- low-pressure polyethylene was used as the material of the heat-shrinkable polymer sleeve and polymer shells, and polyurethane foam was used as the heat-insulating material;
- the coupling may have one or more longitudinal joints;
- the coupling has at least one hole and a plug in it of a conical shape;
- the reinforced fastening tape of the TERMA-LKA type with adhesive strength with a polyethylene coating in air in the temperature range from +15 o С to +35 o С of at least 3.5 kN / m was used as an applicator;
- locking plates are superimposed on the cuffs in the area of the connection of their ends with each other overlap;
- in another embodiment, the ends of the cuffs can be connected to each other end-to-end, and lock plates are placed on the cuffs in the area of their connection.
Технический результат достигается и тем, что в способе выполнения теплоизолированного стыка предварительно теплоизолированных трубопроводов, включающем соединение концов трубопроводов друг с другом, установку по периметру поверхности оболочки из полимерной трубы каждого из соединяемых концов трубопроводов аппликаторов, установку термоусаживающейся полимерной муфты на стык с охватом ее концами аппликаторов, термоусадку муфты, проверку герметичности соединения муфты и оболочек и заполнение пространства между внутренней поверхностью муфты, наружной поверхностью соединенных между собой трубопроводов и торцами теплоизоляции трубопроводов теплоизоляционным материалом, после термоусадки муфты устанавливают манжеты, охватывающие наружные поверхности концов муфты и сопряженные с ними наружные поверхности полимерных оболочек, а на манжеты в зоне соединения их концов друг с другом накладывают замковые пластины и производят термоусаживание. The technical result is achieved by the fact that in the method of making a thermally insulated joint of pre-insulated pipelines, including connecting the ends of the pipelines to each other, installing along the perimeter of the shell surface of the polymer pipe of each of the connected ends of the pipelines of the applicators, installing a heat-shrinkable polymer sleeve on the joint with its ends covered by the applicators , shrink sleeve, check the tightness of the connection of the sleeve and shells and fill the space between the inner surface after the heat shrink of the coupling, cuffs are installed that cover the outer surfaces of the ends of the coupling and the outer surfaces of the polymer shells mating with them, and lock plates are laid on the cuffs in the area of the ends of the joints and heat shrink.
В конкретных условиях реализации способа используют муфту, изготовленную из отрезка полимерной трубы, не прошедшей обработку коронным разрядом, при этом муфту подвергают механическому увеличению внутреннего диаметра до величины, превышающей наружный диаметр оболочки. In specific conditions of the method, a sleeve is used made of a piece of polymer pipe that has not undergone corona treatment, and the sleeve is subjected to a mechanical increase in the inner diameter to a value exceeding the outer diameter of the shell.
Может быть использована муфта, изготовленная из отрезка предварительно радиационно обработанной полимерной трубы или из предварительно радиационно обработанного отрезка полимерной трубы. A sleeve made from a piece of pre-radiation-treated polymer pipe or from a pre-radiation-processed piece of polymer pipe can be used.
В случае использования муфты, состоящей из двух и более продольных частей, или муфты, сформированной из листа в процессе одевания с помощью, например, хомутов, упомянутые части или лист предварительно подвергают радиационной обработке. In the case of using a clutch consisting of two or more longitudinal parts, or a clutch formed from a sheet during dressing with, for example, clamps, said parts or sheet are preliminarily subjected to radiation treatment.
Радиационную обработку обычно ведут облучением электронными пучками с энергией 5-10 МэВ, мощностью до 10 кВт с поглощенными дозами излучения 100-300 кГц. Radiation processing is usually carried out by irradiation with electron beams with an energy of 5-10 MeV, power up to 10 kW with absorbed radiation doses of 100-300 kHz.
Как правило, перед соединением концов трубопроводов друг с другом муфту надвигают на один из них поверх оболочки без снятия упаковочной полиэтиленовой пленки, охватывающей внутреннюю и наружную поверхности муфты, при этом надвигание осуществляют на сухую и очищенную поверхность оболочки при очищенных торцах теплоизоляции, а после снятия упаковочной полиэтиленовой пленки производят зачистку внутренней поверхности муфты не менее чем на 150 мм с каждого ее конца. As a rule, before connecting the ends of the pipelines to each other, the sleeve is pushed onto one of them over the shell without removing the packaging polyethylene film covering the inner and outer surfaces of the sleeve, while pushing on the dry and cleaned surface of the shell with cleaned ends of the insulation, and after removing the packaging plastic film stripping the inner surface of the coupling by at least 150 mm from each end.
При использовании муфты, предварительно продольно разрезанной или состоящей из двух и более продольных частей, очевидно ее можно надеть на стык перед или после соединения концов трубопроводов друг с другом. Муфту из листа формируют в процессе одевания с помощью, например, хомутов. Надетую муфту надвигают на один из концов трубопроводов поверх оболочки. When using a sleeve pre-cut longitudinally or consisting of two or more longitudinal parts, it can obviously be put on the joint before or after connecting the ends of the pipelines to each other. The clutch of the sheet is formed in the process of dressing with, for example, clamps. A put on sleeve is pushed onto one end of the piping over the sheath.
Продольный разрез муфты выполняют преимущественно электрическим лобзиком. The longitudinal section of the coupling is performed mainly with an electric jigsaw.
Поверхности под сварку у предварительно продольно разрезанной муфты, у муфты, состоящей из двух и более продольных частей, и у муфты, сформированной из листа, целесообразно подвергать механической разделке и зачистке, причем у последней - до одевания на стык. It is advisable to mechanically cut and clean the welding surfaces of a previously longitudinally cut coupling, a coupling consisting of two or more longitudinal parts, and a coupling formed from a sheet, moreover, the latter, before dressing on the joint.
Продольные швы у муфты формируют в процессе сварки с использованием ручного экструдера из материала муфты, который расплавляют, например, газовой горелкой. Шов формируют за один или более проходов. Требуемое исходное взаимное расположение продольных частей муфты обеспечивают за счет использования проставок, например деревянных и стягивающих элементов, например хомутов. Оправдано создание опорной поверхности для свариваемых поверхностей путем подкладывания бруска, например деревянного. Стягивающие элементы по мере формирования швов переставляют вдоль муфты. The longitudinal seams at the coupling are formed during welding using a manual extruder from the material of the coupling, which is melted, for example, by a gas torch. A seam is formed in one or more passes. The required initial relative positioning of the longitudinal parts of the coupling is ensured by the use of spacers, for example wooden and tightening elements, for example clamps. It is justified to create a supporting surface for the surfaces to be welded by laying a bar, for example, a wooden one. Tightening elements as seams are formed are rearranged along the coupling.
Предпочтительно оболочку каждого из концов трубопроводов перед установкой аппликатора предварительно обезжирить, например, ацетоном и прогреть, а саму установку аппликаторов производить таким образом, чтобы они выступали за концы установленной на стык муфты на расстояние 5-10 мм. It is preferable to degrease the shell of each end of the pipelines before installing the applicator, for example with acetone and warm, and install the applicators themselves so that they protrude 5-10 mm from the ends of the coupler installed on the joint.
Операцию по термоусадке муфты осуществляют путем равномерного нагрева каждого ее конца по периметру поверхности, например, газовой горелкой, причем при диаметре трубопроводов более 400 мм нагревают попеременно оба конца муфты, используя при этом две, например, газовые горелки. The heat shrink operation of the coupling is carried out by uniformly heating each of its ends along the perimeter of the surface, for example, with a gas burner, and with pipe diameters of more than 400 mm, both ends of the coupling are alternately heated using two, for example, gas burners.
Рекомендуется наружные поверхности концов муфты и сопряженные с ними наружные поверхности полимерных оболочек перед установкой манжет зачистить и обезжирить, например, ацетоном. It is recommended that the outer surfaces of the ends of the coupling and the outer surfaces of the polymer shells mating with them be cleaned and degreased, for example, with acetone before installing the cuffs.
Наиболее удачной следует считать установку манжеты таким образом, чтобы она была расположена симметрично относительно края муфты, а зона соединения ее концов друг с другом - в верхней части, при этом на одном конце манжеты предварительно отрезают углы, устанавливают его первым и на него внахлест накладывают второй конец. Операцию по установке манжеты и замковой пластины сопровождают прогревом, например, газовой горелкой их клеевого слоя и уплотнением вручную с прокатыванием роликом. Обычно проверку герметичности соединения муфты и оболочек проводят опрессовкой путем закачки воздуха в отверстие, выполненное в муфте, при этом выявление утечек осуществляют с использованием мыльного раствора. The most successful should be the installation of the cuff in such a way that it is located symmetrically relative to the edge of the coupling, and the connection area of its ends with each other is in the upper part, while corners are pre-cut at one end of the cuff, set it first and overlap with a second end. The operation of installing the cuff and the locking plate is accompanied by heating, for example, a gas burner of their adhesive layer and manual sealing with rolling by a roller. Typically, the tightness of the connection between the coupling and the shells is tested by pressure testing by injecting air into the hole made in the coupling, and leak detection is carried out using a soap solution.
Технический результат при решении поставленной задачи достигается также тем, что в способе ремонта предварительно теплоизолированных трубопроводов, включающем удаление поврежденного участка и выполнение, по крайней мере, одного теплоизолированного стыка на его месте, теплоизолированный стык выполняют в соответствии с раскрытым в настоящем изобретении способом, а при удалении поврежденного участка без нарушения герметичности трубопроводов путем снятия оболочки из полимерной трубы и теплоизоляционного материала, теплоизолированный стык выполняют путем установки по периметру поверхности соединяемых оболочек из полимерной трубы аппликаторов, установки термоусаживающейся полимерной муфты на стык с охватом ее концами аппликаторов, термоусадки муфты, проверки герметичности соединения муфты и оболочек и заполнения пространства между внутренней поверхностью муфты, наружной поверхностью трубопроводов и торцами теплоизоляции трубопроводов теплоизоляционным материалом, при этом после термоусадки муфты устанавливают манжеты, охватывающие наружные поверхности концов муфты и сопряженные с ними наружные поверхности полимерных оболочек, а на манжеты в зоне соединения их концов друг с другом накладывают замковые пластины и производят термоусаживание. The technical result in solving the problem is also achieved by the fact that in the method of repairing pre-insulated pipelines, including removing the damaged area and performing at least one insulated joint in its place, the insulated joint is performed in accordance with the method disclosed in the present invention, and when removal of the damaged area without violating the tightness of pipelines by removing the shell from the polymer pipe and heat-insulating material, heat-insulated the joint is performed by installing the applicators around the surface of the joined shells from the polymer pipe, installing a heat-shrinkable polymer sleeve on the joint with the ends of the applicators covering it, shrink the sleeve, checking the tightness of the coupling and shell joints and filling the space between the inner surface of the sleeve, the outer surface of the pipelines and the ends of the pipe insulation heat-insulating material, in this case, after heat-shrinkage of the sleeve, cuffs are installed that cover the outer surfaces of the end couplings and the outer surfaces of the polymer shells mating with them, and lock plates are applied to the cuffs in the area where their ends are connected to each other and thermoseated.
Изобретение поясняется чертежами, где на фиг. 1-4 показаны этапы выполнения теплоизолированного стыка; на фиг. 5, 6 - варианты установки манжеты, сечение А-А; на фиг. 4; на фиг. 7 показана схема радиационной обработки полимерных муфт; на фиг. 8 - то же, вид сверху. The invention is illustrated by drawings, where in FIG. 1-4 shows the steps of performing a thermally insulated joint; in FIG. 5, 6 - cuff installation options, section AA; in FIG. 4; in FIG. 7 shows a diagram of the radiation treatment of polymer couplings; in FIG. 8 - same, top view.
Изобретение осуществляется следующим образом. Готовят термоусадочную полимерную муфту. В качестве полимера используют полиэтилен низкого давления черного цвета марок по ГОСТ 16338-65. Муфту изготавливают из отрезка полимерной трубы с толщиной стенки 3-10 мм, которую предварительно разрезают на заготовки (отрезки) длиной порядка 0,8 м. Используют полимерную трубу, не прошедшую обработку коронным разрядом. Муфту после предварительного нагрева подвергают механическому увеличению внутреннего диаметра до величины, превышающей наружный диаметр оболочки. The invention is as follows. A heat shrink polymer sleeve is prepared. The polymer used is low-pressure polyethylene of black color grades according to GOST 16338-65. The sleeve is made of a piece of polymer pipe with a wall thickness of 3-10 mm, which is pre-cut into blanks (pieces) of a length of about 0.8 m. A polymer pipe that has not undergone corona treatment is used. The clutch after preheating is subjected to a mechanical increase in the inner diameter to a value exceeding the outer diameter of the shell.
Может быть использована муфта, изготовленная из предварительно радиационно обработанного отрезка полимерной трубы. Обработка отрезков труб осуществляется согласно схеме, приведенной на фиг. 7, 8. Отрезки труб 8 помещают вертикально на конвейер 9 (отрезки труб 8 могут быть разного диаметра и помещены концентрично друг в друга, как это показано на фиг. 8). Конвейер 9 оборудован вращающимися основаниями 10, на которые и устанавливают отрезки труб 8. При включении ускорителя электронов 11 система развертки пучка 12 облучает электронными пучками отрезки труб 8 по всей поверхности, поскольку они помимо поступательного движения вращаются вокруг своей оси. Очевидно на конвейер может быть помещена полимерная труба горизонтально с возможностью вращения вокруг своей оси, а система развертки пучка ориентирована в горизонтальной плоскости. В этом случае муфты могут быть изготовлены из отрезков предварительно радиационно обработанной полимерной трубы. Аналогичным образом обрабатывают лист или продольные части муфты. A sleeve made from a pre-radiation treated piece of polymer pipe can be used. The processing of pipe sections is carried out according to the circuit shown in FIG. 7, 8. The
Далее изобретение раскрывается на одном из примеров его реализации. The invention is further disclosed in one example of its implementation.
Готовую муфту упаковывают герметично полиэтиленовой пленкой молочного цвета (не пропускающей ультрафиолетовые лучи) таким образом, чтобы она охватывала наружную и внутреннюю поверхности муфты и позволяла бы осуществить надвигание муфты поверх оболочки на один из концов трубопровода без снятия пленки. The finished sleeve is sealed with a milky plastic film (which does not transmit ultraviolet rays) in such a way that it covers the outer and inner surfaces of the sleeve and allows the sleeve to slide over the shell at one end of the pipeline without removing the film.
Перед соединением концов 1, 2 трубопроводов (например, стальных) надвигают на один из них поверх оболочки 3 без снятия упаковочной пленки (не показана) муфту 4 (см. фиг. 1). Очищают торцы теплоизоляции 5 трубопроводов и их оболочки 3 для того, чтобы муфту 4 можно было перемещать по чистой поверхности. Мокрые оболочки 3 следует высушить газовой (пропановой) горелкой и сохранять сухими. При температуре окружающего воздуха ниже 0oС оболочки 3 необходимо прогреть на расстояние 300 мм от края, чтобы они стали горячими на ощупь. После соединения концов 1, 2 трубопроводов (стальных - электросваркой) удаляют с муфты 4 упаковочную полиэтиленовую пленку (см. фиг. 2). Сдвигают муфту 4 до половины неизолированного стыка и производят зачистку и обезжиривание ее внутренней поверхности как минимум на 150 мм от края. Затем сдвигают муфту 4 и подобным образом производят зачистку и обезжиривание ее внутренней поверхности с другого конца. Измеряют расстояние между оболочками 3 и надвигают муфту 4 на центр стыка. Помечают на оболочках 3 положение муфты 4 с обеих сторон, т. е. делают габаритные отметки муфты 4. Снова сдвигают муфту 4. Зачищают сначала с одной стороны стыка, а затем с другой, после очередного перемещения муфты 4, поверхности оболочек 3 вплотную к габаритным отметкам муфты 4. Производят обезжиривание зачищенных поверхностей. Зачистку производят, например, наждачной лентой, а обезжиривание ацетоном.Before connecting the
Устанавливают аппликатор 6 по периметру концов оболочек 3 (см. фиг. 3). Install the
Для определения длины С аппликатора используют формулу
C = π•Dоб•K1•K2,
где π-const(π = 3.14);
Dоб - наружный диаметр оболочки, мм;
K1 - коэффициент, учитывающий температурный режим выполнения стыка;
К2 - коэффициент, учитывающий точность изготовления оболочки с учетом допуска на изготовление (К2= 0,99);
K1= π•Dоб•16,8•10-6•Δt,
где Δt= t1-t2 - перепад температуры, oС;
t1 - дежурная температура на складе хранения продукции, oС;
t2 - температура монтажа, oС.To determine the length of the applicator using the formula
C = π • D rev • K 1 • K 2 ,
where π-const (π = 3.14);
D about - the outer diameter of the shell, mm;
K 1 - coefficient taking into account the temperature regime of the junction;
K 2 - coefficient taking into account the accuracy of manufacture of the shell, taking into account the manufacturing tolerance (K 2 = 0.99)
K 1 = π • D rev • 16.8 • 10 -6 • Δt,
where Δt = t 1 -t 2 is the temperature difference, o C;
t 1 - standby temperature at the product storage warehouse, o С;
t 2 - mounting temperature, o C.
После установки аппликатора 6 на конец оболочки 3 второго трубопровода осуществляют установку полимерной термоусадочной муфты 4, надвигая ее на стык. Осуществляют усадку муфты 4 путем нагрева обоих ее концов, например, газовой горелкой. Затем устанавливают манжеты 13 и замковые пластины 14. After installing the
После выполнения стыка осуществляют проверку герметичности соединения муфты 4 и оболочек 3. Для этого через просверленное в муфте 4 отверстие 11, например, диаметром 25 мм закачивают воздух и проводят опрессовку при минимальном давлении 0,5 бар (0,05 МПа). Выявление утечек осуществляют с использованием мыльного раствора, после этого заполняют пространство между внутренней поверхностью муфты 4, наружной поверхностью соединенных между собой трубопроводов и торцами теплоизоляции 5 трубопроводов теплоизоляционным материалом (пенополиуретаном). После затвердевания пенополиуретана заливочное отверстие 7 обрабатывают конической фрезой и закрывают заглушкой 8 конической формы. Для этого на инструменте для вваривания заглушек устанавливают температуру 240oС. Вдавливают конусную часть инструмента в отверстие муфты 4, нажимая на заглушку, вставленную во внутренний конус на противоположной стороне инструмента. Когда основание конуса достигнет поверхности муфты 4, а заглушка утопится на 1 мм, необходимо ослабить давление приблизительно на 10 секунд. После этого вынимают инструмент из отверстия 7 и вдавливают в него заглушку под давлением в течение приблизительно 20 секунд. Материал заглушки соответствует материалу муфты 4, т. е. в данном случае используется полиэтилен.After completing the joint, the tightness of the connection of the
Ремонт теплоизолированных трубопроводов обычно сводится к удалению поврежденного участка, установке нового отрезка предварительно теплоизолированного трубопровода и выполнению теплоизолированных стыков. Иногда нарушение герметичности трубопровода таково, что удаление поврежденного участка сводится к снятию оболочки из полимерной трубы и теплоизоляционного материала, ликвидации негерметичности, например, завариванием негерметичности трубопровода и выполнению стыка описанным в настоящем изобретении способом. Может быть ситуация, при которой нарушение герметичности трубопровода не произошло, но имеет место повреждение оболочки и теплоизоляционного материала. В этом случае удаление поврежденного участка сводится к снятию оболочки полимерной трубы и теплоизоляционного материала, после чего выполняется теплоизолированный стык в соответствии с настоящим изобретением. Repair of heat-insulated pipelines usually comes down to removing the damaged area, installing a new segment of the previously heat-insulated pipeline and making heat-insulated joints. Sometimes the pipeline leak is such that the removal of the damaged area is reduced to removing the shell from the polymer pipe and the heat-insulating material, eliminating the leak, for example, by sealing the pipe and making the joint as described in the present invention. There may be a situation in which a violation of the tightness of the pipeline did not occur, but there is a damage to the shell and the insulating material. In this case, the removal of the damaged area is reduced to the removal of the shell of the polymer pipe and the heat-insulating material, after which a thermally insulated joint is performed in accordance with the present invention.
Изобретательский замысел настоящего изобретения позволил создать надежное, долговечное неразъемное стыковое соединение предварительно изолированных трубопроводов в полимерной оболочке, используемое как при строительстве, так и при ремонте трубопроводов. The inventive concept of the present invention allowed to create a reliable, durable one-piece butt joint of pre-insulated pipelines in a polymer shell, used both in construction and in repair of pipelines.
Необходимо понимать, что изобретение не ограничено показанными и описанными здесь иллюстрациями, которые считаются очевидно иллюстрирующими лучшие способы выполнения изобретения и восприимчивы к модификации формы, размеров, расположения частей и подробностей работы. You must understand that the invention is not limited to the illustrations shown and described here, which are considered to clearly illustrate the best ways of carrying out the invention and are susceptible to modification of the shape, size, arrangement of parts and details of the work.
Напротив, изобретение рассчитано на охват всех таких модификаций, которые соответствуют существу и находятся в области, определенной формулой изобретения. On the contrary, the invention is intended to cover all such modifications that are consistent with the essence and are in the field defined by the claims.
ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ
1. Патент Германии 3826078, 1990.SOURCES OF INFORMATION
1. German patent 3826078, 1990.
2. Патент Великобритании 2319316, 1998. 2. UK patent 2319316, 1998.
3. Европейский патент 0360028, 1990. 3. European patent 0360028, 1990.
Claims (32)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2000130695A RU2178859C2 (en) | 2000-12-08 | 2000-12-08 | Heat-insulated joint of pre-insulated pipelines, method for its manufacture, and pipeline repair method |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2000130695A RU2178859C2 (en) | 2000-12-08 | 2000-12-08 | Heat-insulated joint of pre-insulated pipelines, method for its manufacture, and pipeline repair method |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2000130695A RU2000130695A (en) | 2001-04-10 |
RU2178859C2 true RU2178859C2 (en) | 2002-01-27 |
Family
ID=20243125
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2000130695A RU2178859C2 (en) | 2000-12-08 | 2000-12-08 | Heat-insulated joint of pre-insulated pipelines, method for its manufacture, and pipeline repair method |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2178859C2 (en) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EA016392B1 (en) * | 2010-03-03 | 2012-04-30 | Ооо"Смит-Ярцево" | Method for manufacturing heat-insulated joint of preliminarily-heat-insulated pipe lines |
RU2478865C1 (en) * | 2011-12-27 | 2013-04-10 | Закрытое Акционерное Общество "Неоцинк Технолоджи" | Protection device of connecting pipe coupling |
RU2530949C2 (en) * | 2012-03-26 | 2014-10-20 | Открытое акционерное общество "Акционерная компания по транспорту нефти "Трансфнеть" (ОАО "АК "Транснефть") | Method of assembly of pipe heat insulation anti-fire inserts |
RU2530943C2 (en) * | 2012-03-26 | 2014-10-20 | Открытое акционерное общество "Акционерная компания по транспорту нефти "Транснефть" (ОАО "АК "Транснефть") | Assembly of pipe weld heat isolation for overhead laying |
RU2530946C2 (en) * | 2012-03-26 | 2014-10-20 | Открытое акционерное общество "Акционерная компания по транспорту нефти "ТРАНСНЕФТЬ" | Assembly of pipe weld heat isolation for underground laying |
RU2696653C2 (en) * | 2017-02-09 | 2019-08-05 | Общество с ограниченной ответственностью "СВАП ИНЖИНИРИНГ" | Complex isolation of pipeline weld joint and method of its production |
-
2000
- 2000-12-08 RU RU2000130695A patent/RU2178859C2/en not_active IP Right Cessation
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EA016392B1 (en) * | 2010-03-03 | 2012-04-30 | Ооо"Смит-Ярцево" | Method for manufacturing heat-insulated joint of preliminarily-heat-insulated pipe lines |
RU2478865C1 (en) * | 2011-12-27 | 2013-04-10 | Закрытое Акционерное Общество "Неоцинк Технолоджи" | Protection device of connecting pipe coupling |
EA022086B1 (en) * | 2011-12-27 | 2015-10-30 | Закрытое Акционерное Общество "Неоцинк Технолоджи" | Polymer device for protection of pipe coupling connection |
RU2530949C2 (en) * | 2012-03-26 | 2014-10-20 | Открытое акционерное общество "Акционерная компания по транспорту нефти "Трансфнеть" (ОАО "АК "Транснефть") | Method of assembly of pipe heat insulation anti-fire inserts |
RU2530943C2 (en) * | 2012-03-26 | 2014-10-20 | Открытое акционерное общество "Акционерная компания по транспорту нефти "Транснефть" (ОАО "АК "Транснефть") | Assembly of pipe weld heat isolation for overhead laying |
RU2530946C2 (en) * | 2012-03-26 | 2014-10-20 | Открытое акционерное общество "Акционерная компания по транспорту нефти "ТРАНСНЕФТЬ" | Assembly of pipe weld heat isolation for underground laying |
RU2696653C2 (en) * | 2017-02-09 | 2019-08-05 | Общество с ограниченной ответственностью "СВАП ИНЖИНИРИНГ" | Complex isolation of pipeline weld joint and method of its production |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US11168827B2 (en) | Method of and system for coating a field joint of a pipe | |
US3801140A (en) | Pre-insulated pipe conduit with test passage | |
US9821508B2 (en) | Apparatus for applying heat shrinkable casings onto preinsulated pipe joints | |
RU2178859C2 (en) | Heat-insulated joint of pre-insulated pipelines, method for its manufacture, and pipeline repair method | |
KR100912857B1 (en) | A welding plug of thermal contraction forming hole in double insulation pipe | |
KR20080100697A (en) | A plug using at connector of double insulation pipe | |
KR101655315B1 (en) | Polyurethane forming Cap of heat shrinkable casing for double insulation pipe | |
RU2000130695A (en) | HEAT-INSULATED JOINT OF PRELIMINARY HEAT-INSULATED PIPELINES, METHOD FOR ITS PERFORMANCE AND METHOD FOR REPAIR OF PIPELINES | |
RU2145688C1 (en) | Heat-insulated joint of preliminarily heat- insulated pipe lines and method of its manufacture | |
CA2942810C (en) | Method for thermally insulating welded joints of pre-insulated pipes | |
AU2017270651B2 (en) | Method for connecting two unitary elements of a conduit for transporting fluids by means of a sleeve | |
RU2267687C1 (en) | Thermally shrinkable coupling | |
EP2580511B1 (en) | Shrink sleeve for joining insulated pipes | |
RU2235246C2 (en) | Heat insulation butt joint for pipelines and method of its assembling | |
WO2016001622A1 (en) | Methods of testing electrofusion fittings and testing apparatus | |
RU2610980C1 (en) | Method for sealing of pre-insulated pipes joint using heat-shrinkable sleeve | |
RU2246658C1 (en) | Heat-insulating and waterproofing butt joint for pipelines | |
KR101370621B1 (en) | Method for constructing repair of double ins ulation pipe | |
KR20170031876A (en) | Method for constru cting repair of connection in double insulation pipe using outer jacket | |
WO2015143289A1 (en) | Piping system | |
CN216045937U (en) | Tightening device for joint coating of directly-buried thermal insulation pipe | |
GB2184804A (en) | A plastic shrink socket for joining two tube ends | |
KR101348260B1 (en) | Expansion joint part of buried piping for inspecting welding condition | |
CA1320618C (en) | Method of pipeline joint coating and insulation | |
RU2530946C2 (en) | Assembly of pipe weld heat isolation for underground laying |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PC41 | Official registration of the transfer of exclusive right |
Effective date: 20151014 |
|
PD4A | Correction of name of patent owner | ||
PD4A | Correction of name of patent owner | ||
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20171209 |