RU203006U1 - Device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations - Google Patents

Device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations Download PDF

Info

Publication number
RU203006U1
RU203006U1 RU2020140246U RU2020140246U RU203006U1 RU 203006 U1 RU203006 U1 RU 203006U1 RU 2020140246 U RU2020140246 U RU 2020140246U RU 2020140246 U RU2020140246 U RU 2020140246U RU 203006 U1 RU203006 U1 RU 203006U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
bag
organs
tissues
extraction
patient
Prior art date
Application number
RU2020140246U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Александрович Соколов
Сергей Александрович Соколов
Original Assignee
Александр Александрович Соколов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Александр Александрович Соколов filed Critical Александр Александрович Соколов
Priority to RU2020140246U priority Critical patent/RU203006U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU203006U1 publication Critical patent/RU203006U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Surgical Instruments (AREA)

Abstract

Полезная модель направлена на обеспечение возможности безопасного, быстрого и абластичного извлечения удаленных органов и тканей через минимальные разрезы при лапароскопическом или роботическом доступе, что повышает безопасность вмешательства для пациента, нет необходимости дополнительных разрезов, исключает риск повреждения органов брюшной полости на этапе извлечения, облегчает работу хирургической бригады, ускоряет проведение операции, снижает вероятность конверсии в открытую операцию, ускоряет активизацию больного, сокращает послеоперационный период нахождения в стационаре, позволяя пациенту раньше вернуться к трудовой деятельности. Указанный технический результат достигается тем, что устройство для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях содержит мешок и петлю, при этом мешок состоит из наружной и внутренней стенки, между которыми находится замкнутое пространство с возможностью его наполнения и опорожнения окрашенной жидкостью через клапан, расположенный в основании мешка на упругом кольце, при этом на внутренней поверхности кольца расположены отверстия, сквозь которые проведена петля для герметичного затягивания мешка. 6 ил.The utility model is aimed at ensuring the possibility of safe, quick and ablastic extraction of removed organs and tissues through minimal incisions with laparoscopic or robotic access, which increases the safety of the intervention for the patient, there is no need for additional incisions, eliminates the risk of damage to the abdominal organs during the extraction stage, facilitates the work of the surgical teams, accelerates the operation, reduces the likelihood of conversion to open surgery, accelerates the patient's activation, shortens the postoperative period of hospitalization, allowing the patient to return to work earlier. The specified technical result is achieved by the fact that the device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations contains a bag and a loop, while the bag consists of an outer and an inner wall, between which there is a closed space with the possibility of filling and emptying it with a colored liquid through a valve located in the base of the bag on an elastic ring, while on the inner surface of the ring there are holes through which a loop is drawn to tightly tighten the bag. 6 ill.

Description

Полезная модель относится к медицине, к медицинской технике, а именно к лапароскопической хирургии, урологии, трансплантологии и предназначена для быстрого, безопасного и абластичного извлечения удаленных органов и тканей из брюшной полости через минимальный доступ при лапароскопическом или роботическом доступе.The utility model relates to medicine, to medical technology, namely to laparoscopic surgery, urology, transplantology, and is intended for fast, safe and ablastic extraction of removed organs and tissues from the abdominal cavity through minimal access with laparoscopic or robotic access.

В настоящее время широкое распространение получили вмешательства, выполняемые с помощью эндовидеотехники: лапароскопические, роботические и торакоскопические операции. Они не сопровождаются нанесением больших операционных ран, пациенты быстро восстанавливаются после лечения, крайне редко отмечают послеоперационные осложнения, как со стороны раны, так и общего характера. Используя видеокамеру и специальные инструменты, лапароскопическим способом можно выполнить холецистэктомию, резекцию участка кишки, удаление кисты яичника, зашивание перфоративной язвы желудка и многие другие операции. Отличительная черта эндоскопических операций - их малая травматичность. (Общая хирургия / Петров С.В. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2010. - 350 с.).Currently, interventions performed with the help of endovideo technology are widespread: laparoscopic, robotic and thoracoscopic operations. They are not accompanied by the infliction of large surgical wounds, patients quickly recover after treatment, and rarely postoperative complications, both from the wound and of a general nature. Using a video camera and special instruments, a cholecystectomy, resection of a section of the intestine, removal of an ovarian cyst, suturing of a perforated stomach ulcer and many other operations can be performed laparoscopically. A distinctive feature of endoscopic operations is their low invasiveness. (General surgery / Petrov S.V. - M .: GEOTAR-Media, 2010. - 350 p.).

Несмотря на то, что основной этап операции проводится с помощью лапароскопического (роботического) инструментария через минимальные кожные разрезы, удаленные органы (части органов) и ткани, подлежащие извлечению из брюшной полости, в большинстве случаев обладают несоизмеримо большими по сравнению с имеющимися разрезами размерами. В ряде операций (как правило, онкологические) для последующего точного определения стадии при гистологическом исследовании необходимо извлечение из брюшной полости органа целиком без нарушения целостности независимо от его размера. Для этого выполняется разрез брюшной стенки, равный поперечнику удаленного органа, после чего последний извлекается в специальном мешке. Однако в большинстве случаев, которые включают в себя операции по поводу удаления органов и тканей не связанных с онкологией, а также в ряде онкологических операций возможно проведение захвата и измельчения удаляемых тканей. Это выполняется для снижения травматизации больного, уменьшения болевого синдрома и ускорения послеоперационного восстановления пациента, так как нет необходимости значительно увеличивать длину исходных разрезов для извлечения из брюшной полости большого объема удаленных тканей.Despite the fact that the main stage of the operation is carried out using laparoscopic (robotic) instrumentation through minimal skin incisions, the removed organs (parts of organs) and tissues to be removed from the abdominal cavity, in most cases, have incommensurably large dimensions compared to the existing incisions. In a number of operations (usually oncological), for the subsequent precise determination of the stage during histological examination, it is necessary to extract the entire organ from the abdominal cavity without violating the integrity, regardless of its size. For this, an incision is made in the abdominal wall, equal to the diameter of the removed organ, after which the latter is removed in a special bag. However, in most cases, which include operations for the removal of organs and tissues not related to oncology, as well as in a number of oncological operations, it is possible to capture and crush the removed tissues. This is done to reduce patient trauma, reduce pain and accelerate the patient's postoperative recovery, since there is no need to significantly increase the length of the initial incisions to extract a large volume of removed tissue from the abdominal cavity.

Для этого применяются различные зажимы, например, зажим-экстрактор для извлечения удаляемых объектов при лапароскопических операциях (см. патент RU 109397 U1, МПК А61В 17/22, дата публикации 20.10.2011 г.). Полезная модель может быть использована при лапароскопических операциях на органах брюшной полости с целью дробления и удаления желчных камней и фрагментации удаляемых органов и тканей. Зажим-экстрактор для извлечения удаляемых объектов при лапароскопических операциях содержит две перекрещивающиеся шарнирно соединенные бранши. На конце рабочей ветви каждой бранши имеется захват чашеобразной формы. При разведении и сближении бранш обеспечивается соответственно раскрытие и смыкание захватов. Захваты ориентированы и выполнены таким образом, что их открытые срезы обращены один к другому и примыкают друг к другу при сомкнутом положении захватов. В результате смыкания захватов образуется рабочая головка зажима-экстрактора с единой замкнутой полостью для размещения удаляемых объектов и тканей. Каждый захват имеет эллипсообразную форму на виде зажима-экстрактора сбоку. На открытых срезах захватов выполнены зазубрины для обеспечения надежного захвата тканей, удаляемых объектов и облегчения их дробления на фрагменты и извлечения.For this, various clamps are used, for example, an extractor clamp for removing objects to be removed during laparoscopic operations (see patent RU 109397 U1, IPC А61В 17/22, publication date 20.10.2011). The useful model can be used in laparoscopic operations on the abdominal organs for the purpose of crushing and removing gallstones and fragmentation of the removed organs and tissues. The clamp-extractor for removing objects to be removed during laparoscopic operations contains two intersecting articulated jaws. At the end of the working branch of each branch there is a cup-shaped grip. When separating and approaching the branches, the opening and closing of the grips is ensured, respectively. The grips are oriented and made in such a way that their open cuts face one another and adjoin each other when the grippers are in a closed position. As a result of the closure of the grippers, a working head of the clamp-extractor is formed with a single closed cavity for accommodating the objects and tissues to be removed. Each gripper has an elliptical shape in the form of an extractor clip on the side. On the open sections of the grippers, notches are made to ensure a reliable grip of tissues, removed objects and to facilitate their crushing into fragments and extraction.

Однако, при фрагментации и извлечении тканей имеется высокий риск захвата щипцами вместе с удаляемыми тканями и части здорового органа (толстая и тонкая кишка, брыжейка, сальник и т.д.), которые также находятся в брюшной полости. Учитывая, что внешний вид здоровых и удаленных органов и тканей в условиях загрязнения кровью практически не различим, то повреждение целостности, например, кишечника может пройти незаметно для хирурга. В последующем данное осложнение приведет к фатальным последствиям в виде тяжелого перитонита в раннем послеоперационном периоде, который потребует проведения экстренной лапаротомии с последующим переводом в отделение реанимации.However, during fragmentation and extraction of tissues, there is a high risk of grasping with forceps together with the removed tissues and parts of a healthy organ (large and small intestine, mesentery, omentum, etc.), which are also located in the abdominal cavity. Considering that the appearance of healthy and removed organs and tissues in conditions of blood contamination is practically indistinguishable, damage to the integrity of, for example, the intestine can pass unnoticed by the surgeon. Subsequently, this complication will lead to fatal consequences in the form of severe peritonitis in the early postoperative period, which will require an emergency laparotomy followed by transfer to the intensive care unit.

Для того чтобы облегчить работу хирурга и снизить риск захвата инструментами здоровых тканей, для извлечения удаленных тканей используются различные виды мешков, например, мешок для эвакуации органов с фиксирующей петлей и проводником прототип (Кат. №: 0602-VP210S, производитель: Volkmann, Германия). Он представляет собой мешок из мягкого и прочного полиуретана конусообразной формы, на конце мешка расположена фиксирующая петля в виде упругой нейлоновой нити, с помощью которой осуществляется удерживание мешка у канюли проводника и герметичное затягивание основания мешка при эвакуации препарата. Данное устройство предназначено для однократного применения и используется в качестве контейнера для сбора и экстракции образцов тканей, аппендикса, желчного пузыря, яичников, фиброзных опухолей, других тканей и конкрементов, извлекаемых во время эндоскопических хирургических манипуляций.In order to facilitate the surgeon's work and reduce the risk of trapping healthy tissues with instruments, various types of bags are used to extract the removed tissues, for example, an organ evacuation bag with a fixing loop and a guide wire prototype (Cat. No: 0602-VP210S, manufacturer: Volkmann, Germany) ... It is a cone-shaped bag made of soft and durable polyurethane, at the end of the bag there is a fixing loop in the form of an elastic nylon thread, with the help of which the bag is held at the guide cannula and the base of the bag is tightly tightened during drug evacuation. This device is intended for single use and is used as a container for collection and extraction of tissue samples, appendix, gallbladder, ovaries, fibroids, other tissues and calculi removed during endoscopic surgical procedures.

Однако, учитывая, что мешок с удаляемым препаратом находится в брюшной полости, при применении данных мешков для извлечения органов и тканей, без увеличения длины исходных разрезов в условиях плохой визуализации, присутствует риск захвата щипцами через складку мешка здоровых тканей, что может привести к разрыву мешка с попаданием содержимого в брюшную полость и повреждению окружающих здоровых тканей с возможным развитием кровотечения или перитонита. При этом в случае большого объема удаляемых тканей увеличивается длительность процедуры измельчения и извлечения тканей из мешка, что кратно увеличивает риск захвата щипцами через складку здоровых тканей и разрыва мешка.However, given that the bag with the drug to be removed is in the abdominal cavity, when using these bags for the extraction of organs and tissues, without increasing the length of the initial incisions in conditions of poor visualization, there is a risk of grasping healthy tissues with forceps through the fold of the bag, which can lead to rupture of the bag. with the ingress of contents into the abdominal cavity and damage to the surrounding healthy tissues with the possible development of bleeding or peritonitis. At the same time, in the case of a large volume of removed tissues, the duration of the procedure for grinding and extracting tissues from the bag increases, which multiplies the risk of seizure with forceps through the fold of healthy tissues and rupture of the bag.

Таким образом, технические трудности, связанные необходимостью с безопасного, быстрого и абластичного извлечения удаленных органов и тканей через минимальные разрезы при лапароскопическом или роботическом доступе привели к созданию устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях.Thus, the technical difficulties associated with the need for safe, fast and ablastic extraction of removed organs and tissues through minimal incisions with laparoscopic or robotic access led to the creation of a device for the safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations.

Достигаемым при использовании предлагаемой полезной модели техническим результатом является возможность безопасного, быстрого и абластичного извлечения удаленных органов и тканей через минимальные разрезы при лапароскопическом или роботическом доступе, что повышает безопасность вмешательства для пациента, нет необходимости дополнительных разрезов, исключает риск повреждения органов брюшной полости на этапе извлечения, облегчает работу хирургической бригады, ускоряет проведение операции, снижает вероятность конверсии в открытую операцию, ускоряет активизацию больного, сокращает послеоперационный период нахождения в стационаре, позволяя пациенту раньше вернуться к трудовой деятельности.The technical result achieved when using the proposed utility model is the possibility of safe, quick and ablastic extraction of removed organs and tissues through minimal incisions with laparoscopic or robotic access, which increases the safety of the intervention for the patient, there is no need for additional incisions, eliminates the risk of damage to the abdominal organs at the extraction stage. , facilitates the work of the surgical team, accelerates the operation, reduces the likelihood of conversion to open surgery, accelerates the patient's activation, shortens the postoperative period of hospitalization, allowing the patient to return to work earlier.

Технический результат достигается тем, устройство для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях содержит мешок и петлю, при этом мешок состоит из наружной и внутренней стенки, между которыми находится замкнутое пространство с возможностью его наполнения и опорожнения окрашенной жидкостью через клапан, расположенный в основании мешка на упругом кольце, а на внутренней поверхности кольца расположены отверстия, сквозь которые проведена петля для герметичного затягивания мешка.The technical result is achieved by the fact that the device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations contains a bag and a loop, while the bag consists of an outer and an inner wall, between which there is a closed space with the possibility of filling and emptying it with a colored liquid through a valve located at the base of the bag on the elastic ring, and on the inner surface of the ring there are holes through which a loop is drawn to tightly tighten the bag.

Полезная модель иллюстрируется чертежами, где:The utility model is illustrated by drawings, where:

на Фиг. 1 - схематическое изображение устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях;in FIG. 1 is a schematic representation of a device for the safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations;

на Фиг. 2-6 - схематическое изображение этапов извлечения удаленных тканей из брюшной полости с помощью устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях;in FIG. 2-6 are a schematic illustration of the stages of removing removed tissues from the abdominal cavity using a device for the safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations;

на Фиг. 2 - этап введения устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях через троакар в брюшную полость;in FIG. 2 - the stage of introducing a device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations through a trocar into the abdominal cavity;

на Фиг. 3 - этап перемещения удаленных тканей внутрь устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях;in FIG. 3 - the stage of moving the removed tissues into the device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations;

на Фиг. 4 - этап извлечения устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях с удаленными тканями из брюшной полости (устройство полностью находится в брюшной полости);in FIG. 4 - stage of removing the device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations with removed tissues from the abdominal cavity (the device is completely in the abdominal cavity);

на Фиг. 5 - этап извлечения устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях с удаленными тканями из брюшной полости (устройство частично находится в брюшной полости);in FIG. 5 - stage of removing the device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations with removed tissues from the abdominal cavity (the device is partially located in the abdominal cavity);

на Фиг. 6 - этап эвакуации удаленных тканей из устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях после наполнения замкнутого пространства окрашенной жидкостью.in FIG. 6 - the stage of evacuation of removed tissues from the device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations after filling the closed space with a colored liquid.

Устройство для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях выполнено в виде мешка 1 из прочного полиуретана округлой формы, состоящего из наружной стенки 2 и внутренней стенки 3, между которыми находится замкнутое пространство 4 с возможностью его наполнения и опорожнения окрашенной жидкостью через клапан 5, расположенный в основании мешка 1 на упругом кольце 6, при этом на внутренней поверхности кольца 6 расположены отверстия 7, сквозь которые проходит петля 8 для герметичного затягивания полости 9 и удерживания мешка 1.The device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations is made in the form of a bag 1 made of durable polyurethane of a rounded shape, consisting of an outer wall 2 and an inner wall 3, between which there is a closed space 4 with the possibility of filling and emptying it with a colored liquid through valve 5 located at the base of the bag 1 on the elastic ring 6, while on the inner surface of the ring 6 there are holes 7 through which the loop 8 passes to tightly tighten the cavity 9 and hold the bag 1.

Предлагаемое устройство функционирует следующим образом.The proposed device operates as follows.

Устройство для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях помещается в брюшную полость через троакар 10, проведенный сквозь стенку живота 11. При этом устройство легко проходит через троакар 10 небольшого диаметра за счет эластичности мешка 1 и кольца 6. Троакар 10 размещен вблизи фрагментов удаленных тканей 12 (Фиг. 2). Далее устройство размещается в удобное для хирурга место и остается в раскрытом состоянии за счет упругости кольца 6. После чего с помощью зажима 13 проведенного через троакар 10 фрагменты удаленных тканей 12 укладываются в полость 9 мешка 1 (Фиг. 3). После того, как все фрагменты тканей 12 будут помещены в полость 9 мешка 1, зажимом 13 захватывается и натягивается петля 8 проведенная через отверстия 7, в результате чего кольцо 6 стягивается и полость 9 закрывается. Далее зажим 13 и троакар 10 синхронно извлекаются из брюшной стенки 11, подтягивая зажимом 13 за концы петли 8 мешок 1 (Фиг. 4). Полному извлечению из брюшной полости устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операция препятствует значительное количество фрагментов удаленных тканей 12, находящихся в полости 9 мешка 1, несопоставимое с диаметром отверстия стенки живота 11 после извлечения троакара 10. Кольцо 6 за счет своей упругости и отсутствия натяжения петли 8 расправляется и мешок 1 раскрывается. Между наружной стенкой 2 и внутренней стенкой 3 отсутствует прослойка, в результате чего возможно возникновение складок в мешке и попадания в них, находящихся в брюшной полости петель кишки 14, с последующим риском их повреждения при захвате зажимом 13 фрагментов тканей 12, при этом данное повреждение будет незаметно для хирурга, а в последующем может привести к перитониту и повторной операции (Фиг. 5). Для исключения возможности попадания в складку и повреждения органов брюшной полости через клапан 5 замкнутая полость 4 наполняется окрашенной жидкостью. В результате этого мешок 1 принимает постоянную форму и между наружной стенкой 2 и внутренней стенкой 3 находится прослойка жидкости, которая дополнительно является индикатором целостности мешка 1, так как при повреждении одной или двух стенок мешка 1 произойдет окрашивание тканей выливающейся через дефект стенки из замкнутой полости 4. Далее с помощью зажима 13 извлекаются фрагменты тканей 12 до полного опорожнения мешка 1. После этого через клапан 5 эвакуируется окрашенная жидкость из замкнутой полости 4 и мешок 1 полностью вынимается из стенки живота 11. Этап извлечения удаленных тканей из брюшной полости безопасно завершен.A device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations is placed into the abdominal cavity through a trocar 10, passed through the abdominal wall 11. In this case, the device easily passes through a trocar 10 of small diameter due to the elasticity of bag 1 and ring 6. Trocar 10 is placed near fragments of removed tissues 12 (Fig. 2). Further, the device is placed in a convenient place for the surgeon and remains in the open state due to the elasticity of the ring 6. Then, using a clamp 13 passed through the trocar 10, fragments of the removed tissue 12 are placed in the cavity 9 of the bag 1 (Fig. 3). After all the fragments of tissue 12 are placed in the cavity 9 of the bag 1, the clamp 13 grabs and tightens the loop 8 through the holes 7, as a result of which the ring 6 is pulled together and the cavity 9 is closed. Further, the clamp 13 and the trocar 10 are synchronously removed from the abdominal wall 11, pulling the clamp 13 by the ends of the loop 8 of the bag 1 (Fig. 4). Complete removal from the abdominal cavity of the device for safe extraction of organs and tissues in minimally invasive operations is prevented by a significant number of fragments of removed tissues 12 located in cavity 9 of bag 1, which is incomparable with the diameter of the opening of the abdominal wall 11 after trocar 10 is removed. Ring 6 due to its elasticity and absence tension of the loop 8 is straightened and the bag 1 is opened. There is no interlayer between the outer wall 2 and the inner wall 3, as a result of which folds in the bag may appear and the intestinal loops 14 in the abdominal cavity may enter them, with the subsequent risk of damage to them when the clamp 13 grabs tissue fragments 12, while this damage will be imperceptibly for the surgeon, and subsequently can lead to peritonitis and reoperation (Fig. 5). To exclude the possibility of getting into the fold and damaging the abdominal organs through the valve 5, the closed cavity 4 is filled with a colored liquid. As a result, the bag 1 takes on a constant shape and between the outer wall 2 and the inner wall 3 there is a layer of liquid, which is additionally an indicator of the integrity of the bag 1, since if one or two walls of the bag 1 are damaged, the tissues of the wall pouring out through the defect from the closed cavity 4 will become stained Then, using the clamp 13, tissue fragments 12 are removed until the bag 1 is completely empty. After that, the colored liquid is evacuated from the closed cavity 4 through the valve 5 and the bag 1 is completely removed from the abdominal wall 11. The stage of removing the removed tissues from the abdominal cavity is safely completed.

Таким образом, предлагаемое устройство обеспечивает возможность безопасного, быстрого и абластичного извлечения удаленных органов и тканей через минимальные разрезы при лапароскопическом или роботическом доступе, что повышает безопасность вмешательства для пациента, нет необходимости дополнительных разрезов, исключает риск повреждения органов брюшной полости на этапе извлечения, облегчает работу хирургической бригады, ускоряет проведение операции, снижает вероятность конверсии в открытую операцию, ускоряет активизацию больного, сокращает послеоперационный период нахождения в стационаре, позволяя пациенту раньше вернуться к трудовой деятельности. Устройство имеет широкие функциональные возможности. Оно может быть использовано при проведении операций в хирургии, урологии, трансплантологии и применяться как при открытых техниках операций, так и при использовании лапароскопических и роботических методик.Thus, the proposed device provides the possibility of safe, quick and ablastic extraction of removed organs and tissues through minimal incisions with laparoscopic or robotic access, which increases the safety of the intervention for the patient, there is no need for additional incisions, eliminates the risk of damage to the abdominal organs at the extraction stage, and facilitates work. surgical team, accelerates the operation, reduces the likelihood of conversion to open surgery, accelerates the patient's activation, shortens the postoperative period of hospitalization, allowing the patient to return to work earlier. The device has wide functionality. It can be used for operations in surgery, urology, transplantology and can be used both with open surgical techniques and with the use of laparoscopic and robotic techniques.

Изготовлен экспериментальный образец предлагаемого устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях. Данное устройство использовалось в 7 лапароскопических операциях. Неудобств во время эксплуатации при работе с ним не отмечено, во всех операциях достигнут хороший результат, выполнения дополнительных разрезов на этапе извлечения тканей не потребовалось, повреждения органов брюшной полости не отмечено.An experimental sample of the proposed device for the safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations has been made. This device has been used in 7 laparoscopic operations. There were no inconveniences during operation when working with it, good results were achieved in all operations, additional incisions were not required at the stage of tissue extraction, and no damage to the abdominal organs was noted.

Клинический пример. Пациент Я., 42 лет поступил в плановом порядке в отделение урологии с диагнозом: Терминальный гидронефроз справа для хирургического лечения. По данным МСКТ брюшной полости с контрастированием проведенной на этапе предоперационного обследования отмечается полное истощение паренхимы правой почки, стриктура ЛМС справа. Пациенту выполнена лапароскопическая нефрэктомия справа с применением устройства для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях. Время операции составило 70 мин, кровопотеря 50 мл, конверсия в открытую операцию не потребовалась, этап извлечения удаленного органа затратил 5 мин, выполнен без осложнений. По данным контрольных анализов и инструментальных методов обследования в послеоперационном периоде без отклонений. Течение послеоперационного периода благоприятное, пациент выписан на 3 сутки после операции.Clinical example. Patient Y., 42 years old, was admitted routinely to the urology department with a diagnosis of Terminal hydronephrosis on the right for surgical treatment. According to MSCT of the abdominal cavity with contrast, performed at the stage of preoperative examination, complete depletion of the parenchyma of the right kidney, stricture of the LMS on the right is noted. The patient underwent laparoscopic nephrectomy on the right using a device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations. The operation time was 70 minutes, blood loss was 50 ml, no conversion to open surgery was required, the stage of extracting the removed organ took 5 minutes, and was performed without complications. According to control analyzes and instrumental methods of examination in the postoperative period without deviations. The course of the postoperative period is favorable, the patient was discharged on the 3rd day after the operation.

Claims (1)

Устройство для безопасной экстракции органов и тканей при малоинвазивных операциях, содержащий мешок и петлю, отличающийся тем, что мешок состоит из наружной и внутренней стенки, между которыми находится замкнутое пространство с возможностью обеспечения его наполнения и опорожнения окрашенной жидкостью через клапан, расположенный в основании мешка на упругом кольце, при этом на внутренней поверхности кольца расположены отверстия, через которые проведена петля для герметичного затягивания мешка.A device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations, containing a bag and a loop, characterized in that the bag consists of an outer and an inner wall, between which there is a closed space with the possibility of filling and emptying it with a colored liquid through a valve located at the base of the bag on an elastic ring, while on the inner surface of the ring there are holes through which a loop is drawn to tightly tighten the bag.
RU2020140246U 2020-12-08 2020-12-08 Device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations RU203006U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020140246U RU203006U1 (en) 2020-12-08 2020-12-08 Device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020140246U RU203006U1 (en) 2020-12-08 2020-12-08 Device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU203006U1 true RU203006U1 (en) 2021-03-17

Family

ID=74874206

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020140246U RU203006U1 (en) 2020-12-08 2020-12-08 Device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU203006U1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5037379A (en) * 1990-06-22 1991-08-06 Vance Products Incorporated Surgical tissue bag and method for percutaneously debulking tissue
RU2028162C1 (en) * 1991-02-27 1995-02-09 Роман Васильевич Сенютович Bag for keeping organs
RU56168U1 (en) * 2006-04-21 2006-09-10 Алексей Маркович Цигельник CONTAINER FOR EXTRACTION OF THE SPLEEN AT LAPAROSCOPIC SPLENECTOMY
RU2604955C1 (en) * 2015-06-09 2016-12-20 Азамат Хаджимуратович Байсиев Endoscopic container

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5037379A (en) * 1990-06-22 1991-08-06 Vance Products Incorporated Surgical tissue bag and method for percutaneously debulking tissue
RU2028162C1 (en) * 1991-02-27 1995-02-09 Роман Васильевич Сенютович Bag for keeping organs
RU56168U1 (en) * 2006-04-21 2006-09-10 Алексей Маркович Цигельник CONTAINER FOR EXTRACTION OF THE SPLEEN AT LAPAROSCOPIC SPLENECTOMY
RU2604955C1 (en) * 2015-06-09 2016-12-20 Азамат Хаджимуратович Байсиев Endoscopic container

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5129912A (en) Device and method for applying suture
US5320629A (en) Device and method for applying suture
US5211650A (en) Dual function suturing device and method
US5520703A (en) Laparoscopic deschamp and associated suturing technique
Fowler et al. Laparoscopy-assisted sigmoid resection
US5281234A (en) Laparoscopic surgical method and related instrument assembly
EP3113698B1 (en) Single incision specimen retrieval assembly
US20060276808A1 (en) Minimally Invasive Methods and Apparatus for Accessing and Ligating Uterine Arteries with Sutures
US20120053402A1 (en) Minimally invasive surgery
JP2005518862A (en) Puncture site closure device related application and priority claim This application claims priority to co-pending US application number 10 / 086,318 entitled "Laparascopic PortSiteFacialClosureDevice" filed on March 1, 2002. , Which is incorporated by reference in its entirety.
RU203006U1 (en) Device for safe extraction of organs and tissues during minimally invasive operations
CA2167690C (en) Transvaginal tube as an aid to laparoscopic surgery
Sumiyama et al. Status of access and closure techniques for NOTES
US9566059B2 (en) Laparoscopic device for anchoring an organ to thoracic diaphragm
JP2000023989A (en) Miniature loop retractor
RU2546955C1 (en) Method for cholecystectomy through single laparoscopic approach in acute cholecystitis
RU2288668C2 (en) Method for intestinal removal of tissues out of abdominal cavity at laparoscopic access
Semm et al. Endoscopic appendectomy: technical operative steps
RU2427335C1 (en) Method of vermiform appendix exposure during laparoscopic appendectomy through monoaccess
Lirici et al. New technique for sigmoid colectomy
RU2530763C1 (en) Method for performing cholecystectomy through single laparoscopic approach
Cao et al. A flexible endoscopic robotic suturing system for gastrointestinal perforations: animal study
Nagai et al. Semiautomatic suturing device (Maniceps®) for laparoscopic surgery
RU2532877C1 (en) Method for temporary fixation of abdominal and pelvic organs in laparoscopic surgeries
UA137021U (en) METHOD OF TRANSABDOMINAL FIXATION OF THE BOTTOM OF THE GALLBLADDER IN SIMULTANEOUS MONOPORT LAPAROSCOPIC INTERVENTIONS