RU136719U1 - BACTERICIDAL IRRADIATOR - Google Patents

BACTERICIDAL IRRADIATOR Download PDF

Info

Publication number
RU136719U1
RU136719U1 RU2013130240/15U RU2013130240U RU136719U1 RU 136719 U1 RU136719 U1 RU 136719U1 RU 2013130240/15 U RU2013130240/15 U RU 2013130240/15U RU 2013130240 U RU2013130240 U RU 2013130240U RU 136719 U1 RU136719 U1 RU 136719U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
unit
power
control unit
power supply
bactericidal irradiator
Prior art date
Application number
RU2013130240/15U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Владимир Петрович Сизиков
Original Assignee
Владимир Петрович Сизиков
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Владимир Петрович Сизиков filed Critical Владимир Петрович Сизиков
Priority to RU2013130240/15U priority Critical patent/RU136719U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU136719U1 publication Critical patent/RU136719U1/en

Links

Images

Abstract

1. Бактерицидный облучатель, содержащий одну или несколько газоразрядных ртутных ламп низкого давления, подключенных к блоку питания и управления с пускорегулирующим аппаратом, отличающийся тем, что блок питания и управления дополнительно включает блок задержки включения, блок-задатчик времени работы газоразрядной лампы и датчик движения, который блокирует подачу электропитания.2. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что блок задержки включения выполнен в виде реле времени с задержкой включения, нормально разомкнутые контакты которого включены в электрическую цепь подключения блока питания и управления к источнику электропитания - электрической сети.3. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что блок-задатчик времени работы газоразрядной лампы выполнен в виде реле времени с задержкой отключения, нормально замкнутые контакты которого включены в электрическую цепь подключения блока питания и управления к источнику электропитания - электрической сети.4. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что содержит газоразрядные ртутные лампы с мощностью ультрафиолетового излучения, равной или больше 15 Вт.1. A bactericidal irradiator containing one or more low-pressure mercury discharge lamps connected to a power and control unit with a ballast, characterized in that the power and control unit further includes an on-delay unit, a gas discharge lamp operating time unit and a motion sensor, which blocks the power supply. 2. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the on-delay unit is made in the form of a time relay with an on-delay, the normally open contacts of which are included in the electrical circuit to connect the power supply and control unit to the power source - the electric network. 3. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the unit-setter for the operating time of the gas discharge lamp is made in the form of a time relay with a delayed shutdown, normally closed contacts of which are included in the electric circuit connecting the power supply and control unit to the power source - the electric network. 4. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that it contains gas discharge mercury lamps with an ultraviolet radiation power equal to or greater than 15 watts.

Description

Полезная модель относится к средствам дезинфекции с использованием ультрафиолетового излучения, а именно к бактерицидным облучателям открытого типа, и направлена на повышение надежности и безопасности обеззараживания воздуха и загрязненных поверхностей, преимущественно, в медицинских помещениях в отсутствии людей.The utility model relates to disinfectants using ultraviolet radiation, namely bactericidal irradiators of the open type, and is aimed at improving the reliability and safety of disinfecting air and contaminated surfaces, mainly in medical facilities in the absence of people.

Из уровня техники известен бактерицидный облучатель, содержащий одну или несколько газоразрядных ртутных ламп низкого давления, подключенных к блоку питания и управления с пускорегулирующим аппаратом, (RU 2092191 C1, A61L 9/20, 1997; RU 11068 U1, A61L 9/20, 1999; RU 99710 U1, A61L 9/20, 2010; RU 04068 U1, A61L 9/20, 2011). Основным недостатком такого устройства является отсутствие средств автоматического контроля время работы газоразрядных ртутных ламп и отключения бактерицидного облучателя от источнику электропитания - электрической сети, что снижает надежность и безопасность работы устройства и эффективность проведения процесса бактерицидного обеззараживания с использованием ультрафиолетового излучения, особенно, в помещениях при отсутствии людей.A bactericidal irradiator is known from the prior art, containing one or more low-pressure mercury discharge lamps connected to a power supply and control unit with a ballast (RU 2092191 C1, A61L 9/20, 1997; RU 11068 U1, A61L 9/20, 1999; RU 99710 U1, A61L 9/20, 2010; RU 04068 U1, A61L 9/20, 2011). The main disadvantage of such a device is the lack of automatic control over the operating time of gas discharge mercury lamps and disconnection of the bactericidal irradiator from the power source - the electric network, which reduces the reliability and safety of the device and the effectiveness of the bactericidal disinfection process using ultraviolet radiation, especially in rooms without people .

Технический результат, на получение которого направлена полезная модель, заключается в повышении надежности и безопасности работы бактерицидного облучателя и, соответственно, в повышении эффективности процесса бактерицидного обеззараживания с использованием ультрафиолетового излучения, преимущественно, в помещениях в отсутствии людей.The technical result, to which the utility model is directed, is to increase the reliability and safety of the bactericidal irradiator and, accordingly, to increase the efficiency of the bactericidal disinfection process using ultraviolet radiation, mainly in rooms in the absence of people.

Решения поставленной задачи и достижение заявленного технического результата обеспечивается тем, что в бактерицидном облучателе, содержащем одну или несколько газоразрядных ртутных ламп низкого давления, подключенных к блоку питания и управления с пускорегулирующим аппаратом, согласно полезной модели, блок питания и управления дополнительно включает блок задержки включения, блок-задатчик времени работы газоразрядной лампы и датчик движения, который блокирует подачу электропитания.The solution of the task and the achievement of the claimed technical result is ensured by the fact that in the bactericidal irradiator containing one or more low-pressure mercury discharge lamps connected to the power supply and control unit with a ballast, according to the utility model, the power supply and control unit further includes an on-delay unit, a unit-setter for the operating time of the discharge lamp and a motion sensor that blocks the power supply.

При этом блок задержки включения выполнен в виде реле времени с задержкой включения, нормально разомкнутые контакты которого включены в электрическую цепь подключения блока питания и управления к источнику электропитания - электрической сети.In this case, the on-delay unit is made in the form of a time relay with an on-delay, the normally open contacts of which are included in the electrical circuit to connect the power supply and control unit to the power source - the electric network.

При этом блок-задатчик времени работы газоразрядной лампы выполнен в виде реле времени с задержкой отключения, нормально замкнутые контакты которого включены в электрическую цепь подключения блока питания и управления к источнику электропитания - электрической сети.In this case, the unit-setter for the operating time of the discharge lamp is made in the form of a time relay with a delayed shutdown, normally closed contacts of which are included in the electrical circuit to connect the power supply and control to the power source - the electric network.

Бактерицидный облучатель, предпочтительно, содержит газоразрядные ртутные лампы с мощностью ультрафиолетового излучения равной или больше 15 ватт.The bactericidal irradiator preferably contains gas discharge mercury lamps with an ultraviolet radiation power equal to or greater than 15 watts.

Наличие блока задержки включения бактерицидной газоразрядной лампы, который обеспечивает после подключения оператором устройства системы питания и управления бактерицидного облучателя к источнику электропитания (к электрической сети) автоматическую задержку подачи напряжения на пускорегулирующий аппарат, к которому подключены бактерицидные газоразрядные лампы, на определенное время, необходимое для покиданием оператором обрабатываемого - обеззараживаемого помещения, в сочетании с наличием блока-задатчика времени работы бактерицидной газоразрядной лампы, который с заданной выдержкой времени обеспечивает отключение подачи напряжения на пускорегулирующий аппарат, к которому подключены бактерицидные газоразрядные лампы, позволяет надежно и безопасно без присутствия людей - оператора осуществлять эффективный автоматизированный процесс бактерицидного обеззараживания - дезинфекции помещения.The presence of a delay unit for turning on the bactericidal discharge lamp, which after the operator connects the power supply system and controls the bactericidal irradiator to the power source (to the mains) automatically delays the voltage supply to the ballast, to which the germicidal discharge lamps are connected, for a certain time required for leaving the operator of the treated - disinfected room, in combination with the presence of a setpoint unit of the bacterium operating time idnoy discharge lamp, which has a predetermined time delay will disable energizing the ballast, to which are connected discharge lamps, germicidal, can reliably and safely without the presence of people - the operator to carry out an efficient automated process germicidal disinfection - disinfection of premises.

Кроме того, наличие датчика движения, включенного в электрическую цепь блока сетевого включения, который блокирует подачу электропитания на блок питания и управления заявленного бактерицидного облучателя при открывании двери и/или перемещении людей в обеззараживаемом помещении, что исключает случайное облучение людей - обслуживающего персонала ультрафиолетовым облучением и дополнительно повышает надежности и безопасности процесса бактерицидного обеззараживания и, соответственно, безопасность работы бактерицидного облучателя открытого типа в отсутствии людей.In addition, the presence of a motion sensor included in the electrical circuit of the power supply unit, which blocks the power supply to the power supply and control unit of the claimed bactericidal irradiator when opening the door and / or moving people in a disinfected room, which excludes accidental exposure of people - maintenance personnel to ultraviolet radiation and additionally increases the reliability and safety of the bactericidal disinfection process and, accordingly, the safety of the bactericidal irradiator dug type in the absence of people.

На Фиг.1 представлен общий вид бактерицидного облучателя; на Фиг.2 - блок-схема блока питания и управления.Figure 1 presents a General view of the bactericidal irradiator; figure 2 is a block diagram of a power supply and control unit.

Бактерицидный облучатель содержит корпус 1 (или стойку - на чертеже не показано) с ламподержателями 2, в которых закреплена одна (или несколько - на чертеже не показано) бактерицидная газоразрядная ртутная лампа 3 низкого давления с мощностью ультрафиолетового излучения равной или больше 15 ватт, и блок 4 питания и управления. При этом блок 4 питания и управления выполнен в виде последовательно включенных блока 5 сетевого включения, программируемого блок 6 задержки включения, программируемого блока-задатчика 7 времени работы газоразрядной лампы и пускорегулирующего аппарата 8 (преимущественно, электронного пускорегулирующего аппарата ЭПРА), к которому подключена газоразрядная ртутная лампа 3 низкого давления, выполненная с максимумом коротковолнового ультрафиолетового излучения при 253,7 нм и снабженная колбой из стекла, отфильтровывающего спектральную линию в 185 нм. Кроме того, блок 4 питания и управления дополнительно содержит датчик 9 движения, включенный в электрическую цепь блока 5 сетевого включения, который может быть выполнен в виде электронного инфракрасного датчика, или например, емкостного датчика, допплеровского ультразвукового датчика или микроволнового датчика.The bactericidal irradiator comprises a housing 1 (or a stand — not shown in the drawing) with lamp holders 2 in which one (or several — not shown in the drawing) a low pressure bactericidal mercury discharge lamp 3 with an ultraviolet radiation power equal to or greater than 15 watts is fixed, and a block 4 power and control. In this case, the power and control unit 4 is made in the form of series-connected power supply unit 5, a programmable power-on delay unit 6, a programmable master unit 7 of the operating time of the gas discharge lamp and ballast 8 (mainly an electronic ballast of electronic ballasts) to which the gas-discharge mercury is connected low-pressure lamp 3, made with a maximum of short-wave ultraviolet radiation at 253.7 nm and equipped with a bulb made of glass that filters the spectral line at 185 nm. In addition, the power supply and control unit 4 further comprises a motion sensor 9 included in the electrical circuit of the network enable unit 5, which may be in the form of an electronic infrared sensor, or for example, a capacitive sensor, a Doppler ultrasonic sensor or a microwave sensor.

Блок 5 сетевого включения может быть выполнен на основе поворотного или кнопочного выключателя, автоматического выключателя, выключателя с дистанционным управлением или в виде выключателей других типов.The power-on block 5 can be made on the basis of a rotary or push-button switch, a circuit breaker, a remote-controlled switch, or in the form of other types of switches.

Кроме того, блок 6 задержки включения может быть выполнен в виде реле времени с задержкой включения, например, 30÷60 секунд, нормально разомкнутые контакты которого включены в электрическую цепь блока 5 сетевого включения, а блок-задатчик 7 времени работы газоразрядной лампы может быть выполнен в виде реле времени с задержкой отключения, например 3÷5 минут, нормально замкнутые контакты которого включены в электрическую цепь блока 5 сетевого включения.In addition, the on-delay unit 6 can be made in the form of a time relay with an on-delay, for example, 30 ÷ 60 seconds, normally open contacts of which are included in the electrical circuit of the network enable unit 5, and the setpoint unit 7 of the discharge lamp operation time can be performed in the form of a time relay with a delayed shutdown, for example 3 ÷ 5 minutes, normally closed contacts of which are included in the electrical circuit of block 5 of the network connection.

Бактерицидный облучатель работает следующим образом.Bactericidal irradiator works as follows.

Бактерицидный облучатель устанавливают в обеззараживаемое помещение и подключают блок 4 питания и управления к источнику электропитания (электрической сети). Затем оператор посредством блока 5 сетевого включения переводит - включает бактерицидный облучатель в рабочий режим. При этом (при нормально замкнутых контактах блока-задатчика 7 времени работы газоразрядной лампы) происходит подача напряжения на блок 6 задержки включения который через заданный временной интервал, в течение которого оператор покидает помещение, автоматически производит подачу напряжения на пускорегулирующий аппарат 8 (преимущественно, электронный пускорегулирующий аппарат - ЭПРА), который осуществляет пуск и поддержание рабочего режима бактерицидных газоразрядных ртутных ламп 3 низкого давления, обеспечивающих процесс бактерицидного обеззараживания - дезинфекции помещения, и на датчик 9 движения, который формирует сигнал детектирования (обнаружения движения - перемещения). После отработки заданной выдержки времени блок-задатчик 7 времени работы газоразрядной лампы, размыкает электрическую цепь блока 1 сетевого включения и автоматически отключает бактерицидный облучатель от источника электропитания.The bactericidal irradiator is installed in a disinfected room and the power and control unit 4 is connected to a power source (electrical network). Then the operator through the block 5 network enable translates - turns on the bactericidal irradiator in operating mode. At the same time (with normally closed contacts of the master unit 7 of the gas discharge lamp operating time), voltage is applied to the on-delay unit 6 which, after a predetermined time interval during which the operator leaves the room, automatically supplies voltage to the ballasts 8 (mainly electronic ballasts apparatus - electronic ballasts), which launches and maintains the operating mode of bactericidal gas-discharge mercury lamps 3 of low pressure, which ensure the bactericidal process go disinfection - disinfection of the room, and the motion sensor 9, which generates a detection signal (motion detection - movement). After practicing the set time delay, the master unit 7 of the operating time of the discharge lamp opens the electric circuit of the power supply unit 1 and automatically disconnects the bactericidal irradiator from the power supply.

При случайном открывании двери и несанкционированном проникновении персонала в обеззараживаемое помещение электронный инфракрасный датчик 9 движения реагирует на тепловое излучение движущегося человека и вырабатывает управляющий сигнал на размыкание нормально замкнутых контактов, включенных в электрическую цепь блока 5 сетевого включения, и автоматически отключает бактерицидный облучатель от источника электропитания (электрической сети).If the door is accidentally opened and unauthorized personnel enter the disinfected room, the electronic infrared motion sensor 9 reacts to the thermal radiation of a moving person and generates a control signal to open normally closed contacts included in the electrical circuit of the power supply unit 5 and automatically disconnects the bactericidal irradiator from the power source ( electric network).

Таким образом, заявленное конструктивное выполнение блока питания и управления автоматически обеспечивает эффективность, надежность и безопасность работы бактерицидного облучателя, осуществляющего процесс бактерицидного обеззараживания - дезинфекции помещения без присутствия в нем оператора.Thus, the claimed constructive implementation of the power supply and control unit automatically ensures the efficiency, reliability and safety of the bactericidal irradiator performing the bactericidal disinfection process - disinfection of the room without the presence of an operator in it.

Claims (4)

1. Бактерицидный облучатель, содержащий одну или несколько газоразрядных ртутных ламп низкого давления, подключенных к блоку питания и управления с пускорегулирующим аппаратом, отличающийся тем, что блок питания и управления дополнительно включает блок задержки включения, блок-задатчик времени работы газоразрядной лампы и датчик движения, который блокирует подачу электропитания.1. A bactericidal irradiator containing one or more low-pressure mercury discharge lamps connected to a power and control unit with a ballast, characterized in that the power and control unit further includes an on-delay unit, a gas discharge lamp operating time unit and a motion sensor, which blocks the power supply. 2. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что блок задержки включения выполнен в виде реле времени с задержкой включения, нормально разомкнутые контакты которого включены в электрическую цепь подключения блока питания и управления к источнику электропитания - электрической сети.2. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the on-delay unit is made in the form of a time relay with an on-delay, the normally open contacts of which are included in the electrical circuit to connect the power supply and control unit to the power source — the electric network. 3. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что блок-задатчик времени работы газоразрядной лампы выполнен в виде реле времени с задержкой отключения, нормально замкнутые контакты которого включены в электрическую цепь подключения блока питания и управления к источнику электропитания - электрической сети.3. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that the unit-setter for the operating time of the discharge lamp is made in the form of a time relay with a delayed shutdown, normally closed contacts of which are included in the electrical circuit to connect the power supply and control unit to the power source - the electric network. 4. Бактерицидный облучатель по п. 1, отличающийся тем, что содержит газоразрядные ртутные лампы с мощностью ультрафиолетового излучения, равной или больше 15 Вт.
Figure 00000001
4. The bactericidal irradiator according to claim 1, characterized in that it contains gas-discharge mercury lamps with an ultraviolet radiation power equal to or greater than 15 W.
Figure 00000001
RU2013130240/15U 2013-07-03 2013-07-03 BACTERICIDAL IRRADIATOR RU136719U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013130240/15U RU136719U1 (en) 2013-07-03 2013-07-03 BACTERICIDAL IRRADIATOR

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2013130240/15U RU136719U1 (en) 2013-07-03 2013-07-03 BACTERICIDAL IRRADIATOR

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU136719U1 true RU136719U1 (en) 2014-01-20

Family

ID=49945086

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2013130240/15U RU136719U1 (en) 2013-07-03 2013-07-03 BACTERICIDAL IRRADIATOR

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU136719U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2022026512A1 (en) * 2020-07-30 2022-02-03 Rheem Manufacturing Company Air sanitation devices and systems

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2022026512A1 (en) * 2020-07-30 2022-02-03 Rheem Manufacturing Company Air sanitation devices and systems

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN202554545U (en) Intelligent controller for ultraviolet sterilization lamps and intelligent control sterilization system
CN103353066A (en) LED automatic sterilization lamp
RU139908U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU136719U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
US11541137B2 (en) Indoor lighting apparatus including ultraviolet light source
RU136720U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
CN203724232U (en) Portable surgical instrument box with sterilization function
RU139907U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU135920U1 (en) DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR
RU141357U1 (en) BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE
RU2543642C2 (en) Bactericidal lamp
RU140770U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU139906U1 (en) BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE
RU130850U1 (en) DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR
RU133732U1 (en) DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR
RU139910U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU2568868C2 (en) Bactericide irradiator supply and control system
RU139909U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU153618U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU131620U1 (en) DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR
RU135919U1 (en) DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR
RU2560665C2 (en) Bactericidal irradiator
RU174109U1 (en) BACTERICIDAL INSTALLATION FOR DISINFECTION OF AIR IN PREMISES IN THE PRESENCE OF PEOPLE
RU144348U1 (en) BACTERICIDAL IRRADIATOR
RU136345U1 (en) BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20190704