RU2543642C2 - Bactericidal lamp - Google Patents
Bactericidal lamp Download PDFInfo
- Publication number
- RU2543642C2 RU2543642C2 RU2013131238/15A RU2013131238A RU2543642C2 RU 2543642 C2 RU2543642 C2 RU 2543642C2 RU 2013131238/15 A RU2013131238/15 A RU 2013131238/15A RU 2013131238 A RU2013131238 A RU 2013131238A RU 2543642 C2 RU2543642 C2 RU 2543642C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- unit
- discharge lamp
- power
- gas
- bactericidal irradiator
- Prior art date
Links
Images
Abstract
Description
Изобретение относится к средствам дезинфекции с использованием ультрафиолетового излучения, а именно к бактерицидным облучателям открытого типа, и направлено на повышение надежности и безопасности обеззараживания воздуха и загрязненных поверхностей, преимущественно, в медицинских помещениях в отсутствие людей.The invention relates to disinfectants using ultraviolet radiation, and in particular to bactericidal irradiators of the open type, and is aimed at improving the reliability and safety of disinfecting air and contaminated surfaces, mainly in medical facilities in the absence of people.
Из уровня техники известен бактерицидный облучатель, содержащий одну или несколько газоразрядных ртутных ламп низкого давления, подключенных к блоку питания и управления с пускорегулирующим аппаратом (RU 2092191 C1, A61L 9/20, 1997; RU 11068 U1, A61L 9/20, 1999; RU 99710 U1, A61L 9/20, 2010; RU 104068 U1, A61L 9/20, 2011). Основным недостатком такого устройства является отсутствие средств автоматического контроля времени работы газоразрядных ртутных ламп и отключения бактерицидного облучателя от источника электропитания - электрической сети, что снижает надежность и безопасность работы устройства и эффективность проведения процесса бактерицидного обеззараживания с использованием ультрафиолетового излучения, особенно, в помещениях при отсутствии людей.A bactericidal irradiator is known from the prior art, containing one or more low-pressure mercury discharge lamps connected to a power supply and control unit with a ballast (RU 2092191 C1, A61L 9/20, 1997; RU 11068 U1, A61L 9/20, 1999; RU 99710 U1, A61L 9/20, 2010; RU 104068 U1, A61L 9/20, 2011). The main disadvantage of such a device is the lack of automatic control of the operating time of gas discharge mercury lamps and disconnection of the bactericidal irradiator from the power source - the electric network, which reduces the reliability and safety of the device and the effectiveness of the bactericidal disinfection process using ultraviolet radiation, especially in rooms without people .
Технический результат, на получение которого направлена полезная модель, заключается в повышении надежности и безопасности работы бактерицидного облучателя и, соответственно, в повышении эффективности процесса бактерицидного обеззараживания с использованием ультрафиолетового излучения преимущественно в помещениях в отсутствие людей.The technical result, to which the utility model is directed, is to increase the reliability and safety of the bactericidal irradiator and, accordingly, to increase the efficiency of the bactericidal disinfection process using ultraviolet radiation mainly in the premises in the absence of people.
Технический результат, на получение которого направлена полезная модель, заключается в повышении надежности и безопасности работы бактерицидного облучателя и, соответственно, в повышении эффективности процесса бактерицидного обеззараживания с использованием ультрафиолетового излучения, преимущественно, в помещениях в отсутствие людей.The technical result, which the utility model is aimed at, is to increase the reliability and safety of the bactericidal irradiator and, accordingly, to increase the efficiency of the bactericidal disinfection process using ultraviolet radiation, mainly in rooms in the absence of people.
Решение поставленной задачи и достижение заявленного технического результата обеспечивается тем, что бактерицидный облучатель, содержащий корпус с ламподержателями - патронами, в которых закреплены газоразрядные ртутные лампы, подключенные к узлу питания и управления с пускорегулирующим аппаратом, согласно изобретению снабжен компактными газоразрядными ртутными лампами U-образной или H-образной формы с односторонними выводами повышенной мощности ультрафиолетового излучения, при этом узел питания и управления бактерицидного облучателя содержит блок сетевого включения, который выполнен в виде последовательно включенных поворотного выключателя с нормально разомкнутыми контактами, снабженного замком, аварийного кнопочного выключателя с нормально замкнутыми контактами, кнопочного выключателя с нормально разомкнутыми контактами и пускового реле, нормально разомкнутые контакты которого включены параллельно нормально разомкнутым контактам кнопочного выключателя, и блок питания и управления, содержащий блок задержки включения газоразрядной лампы, который подключен к блоку сетевого включения, блок-задатчик времени работы газоразрядной лампы и пускорегулирующий аппарат, кроме того, блок питания и управления снабжен датчиком контроля работы газоразрядной лампы и счетчиком наработки газоразрядной лампы.The solution of this problem and the achievement of the claimed technical result is ensured by the fact that the bactericidal irradiator comprising a housing with lamp holders - cartridges in which gas-discharge mercury lamps are connected, connected to a power and control unit with a ballast, according to the invention is equipped with compact gas-discharge mercury lamps U-shaped or H-shaped with one-sided leads of increased power of ultraviolet radiation, while the power and control unit bactericidal exposure The device contains a power supply unit, which is made in the form of a series-connected rotary switch with normally open contacts, equipped with a lock, an emergency push-button switch with normally closed contacts, a push-button switch with normally open contacts and a start relay, the normally open contacts of which are connected in parallel with normally open contacts of the push-button a switch, and a power and control unit containing a delay unit for turning on the discharge lamp, which is connected It is connected to the mains switching unit, a unit-setter for the operating time of the discharge lamp and a ballast, in addition, the power and control unit is equipped with a sensor for monitoring the operation of the discharge lamp and a counter for operating hours of the discharge lamp.
При этом корпус выполнен коробчатым, на верхней крышке - горизонтальном основании которого размещены ламподержатели - патроны, в которых закреплены компактные газоразрядные ртутные лампы низкого давления U-образной или H-образной формы с односторонними выводами повышенной мощности ультрафиолетового излучения, которая при длине 400÷700 мм равна или больше 15 Вт, снабженные колбой из кварцевого или увиолевого стекла, которая содержит введенную в виде шариков смесь ртути с индием и заполнена смесью газов неона и аргона.In this case, the case is box-shaped, on the upper cover - the horizontal base of which are placed lamp holders - lampholders, in which compact gas-discharge low-pressure mercury lamps of a U-shape or H-shape with one-sided leads of increased ultraviolet radiation are fixed, which with a length of 400 ÷ 700 mm equal to or greater than 15 W, equipped with a flask of quartz or uviole glass, which contains a mixture of mercury with indium introduced in the form of balls and is filled with a mixture of neon and argon gases.
Кроме того, коробчатый корпус снабжен центральной стойкой с клипсами для фиксации компактных газоразрядных ртутных лампы низкого давления U-образной или H-образной формы, размещенных вокруг центральной стойки.In addition, the box-shaped housing is equipped with a central rack with clips for fixing compact U-shaped or H-shaped low-pressure mercury discharge lamps placed around the central rack.
Предпочтительно, чтобы колбы компактных газоразрядных ртутных ламп низкого давления U-образной или H-образной формы снабжены наружным кожухом, были выполненным из полимерной пленки, прозрачной для ультрафиолетового излучения.Preferably, the flasks of the compact U-shaped or H-shaped compact low-pressure mercury discharge lamps are provided with an outer casing made of a polymer film transparent to ultraviolet radiation.
Кроме того, узел питания и управления дополнительно содержит датчик движения с нормально замкнутыми контактами, включенными в электрическую цепь блока сетевого включения, который блокирует подачу электропитания.In addition, the power supply and control unit further comprises a motion sensor with normally closed contacts included in the electrical circuit of the power supply unit, which blocks the power supply.
При этом блок задержки включения выполнен в виде реле времени с задержкой включения, нормально разомкнутые контакты которого включены в электрическую цепь блока сетевого включения.In this case, the on-delay unit is made in the form of a time relay with an on-delay, the normally open contacts of which are included in the electrical circuit of the network enable unit.
При этом блок-задатчик времени работы газоразрядной лампы выполнен в виде реле времени с задержкой отключения, нормально замкнутые контакты которого включены в электрическую цепь блока сетевого включения.In this case, the unit-setter of the operating time of the discharge lamp is made in the form of a time relay with a delayed shutdown, normally closed contacts of which are included in the electrical circuit of the network enable unit.
Кроме того, информационный блок дополнительно содержит световой индикатор, подключенный к блоку сетевого включения.In addition, the information unit further comprises a light indicator connected to the network enable unit.
При этом датчик контроля работы газоразрядной лампы выполнен в виде реле тока.In this case, the sensor for monitoring the operation of the discharge lamp is made in the form of a current relay.
Кроме того, блок питания и управления дополнительно снабжен блоком аварийного отключения, выполненным в виде реле времени с задержкой отключения с нормально замкнутыми контактами, включенными в электрическую цепь блока сетевого включения, выдержка времени которого больше, чем выдержка времени блока-задатчика времени работы газоразрядной лампы.In addition, the power supply and control unit is additionally equipped with an emergency shutdown unit, made in the form of a time relay with a delayed shutdown with normally closed contacts included in the electrical circuit of the network enable unit, the time delay of which is longer than the time delay of the set unit for the operating time of the discharge lamp.
Кроме того, узел питания и управления снабжен блоком звукового оповещения, подключенным к блоку задержки включения, и информационным блоком, содержащим световой индикатор, подключенный к блоку задержки включения, и световые индикаторы, подключенные к блоку-задатчику времени работы газоразрядной лампы, датчику контроля работы газоразрядной лампы и к блоку аварийного отключения.In addition, the power and control unit is equipped with an audible warning unit connected to the on-delay unit and an information unit containing a light indicator connected to the on-delay unit, and light indicators connected to the set unit for the operation time of the discharge lamp, and a discharge control sensor lamps and to the emergency shutdown unit.
Использование компактных газоразрядных ртутных ламп низкого давления U-образной или H-образной формы позволяет существенно сократить габариты бактерицидного облучателя.The use of compact U-shaped or H-shaped compact low-pressure mercury lamps allows to significantly reduce the size of the bactericidal irradiator.
Кроме того, выполнение блока сетевого включения в виде последовательно включенных поворотного выключателя, снабженного замком, и кнопочного выключателя с нормально разомкнутыми контактами, управляющего пусковым реле, исключает возможность несанкционированного подключения устройства системы питания и управления бактерицидного облучателя к источнику электропитания и, соответственно, включение в работу бактерицидного облучателя также повышает надежность и безопасность процесса бактерицидного обеззараживания - дезинфекции воздуха и помещения с использованием ультрафиолетового излучения.In addition, the implementation of the network switch in the form of a series-connected rotary switch equipped with a lock, and a push-button switch with normally open contacts controlling the start relay excludes the possibility of unauthorized connection of the power system device and the control of the bactericidal irradiator to the power source and, accordingly, the inclusion in operation bactericidal irradiator also increases the reliability and safety of the bactericidal disinfection process - air disinfection and rooms using ultraviolet radiation.
При этом наличие блока задержки включения бактерицидной газоразрядной лампы, который обеспечивает автоматическую задержку подачи напряжения на пускорегулирующий аппарат, к которому подключены бактерицидные газоразрядные лампы, на определенное время, необходимое для покидания оператором обрабатываемого - обеззараживаемого помещения, в сочетании с наличием блока-задатчика времени работы бактерицидной газоразрядной лампы, который с заданной выдержкой времени обеспечивает отключение подачи напряжения на пускорегулирующий аппарат, к которому подключены бактерицидные газоразрядные лампы, позволяет надежно и безопасно без присутствия людей - оператора осуществлять эффективный автоматизированный процесс бактерицидного обеззараживания - дезинфекции помещения.At the same time, the presence of a delay unit for turning on the bactericidal discharge lamp, which provides an automatic delay in supplying voltage to the ballast, to which the bactericidal discharge lamps are connected, for a certain amount of time, necessary for the operator to leave the treated - disinfected room, in combination with the presence of the unit-setter of the bactericidal operating time a gas discharge lamp, which, with a given time delay, provides a disconnection of the voltage supply to the ballast, to to which bactericidal discharge lamps are connected allows reliably and safely without the presence of people - the operator to carry out an effective automated process of bactericidal disinfection - disinfection of the room.
Кроме того, наличие датчика движения, включенного в электрическую цепь блока сетевого включения, который блокирует подачу электропитания заявленного устройства системы питания и управления бактерицидного облучателя при открывании двери и/или перемещении людей в обеззараживаемом помещении, исключает случайное облучение людей - обслуживающего персонала ультрафиолетовым облучением и дополнительно повышает надежность и безопасность процесса бактерицидного обеззараживания и, соответственно, безопасность работы бактерицидного облучателя открытого типа в отсутствие людей.In addition, the presence of a motion sensor included in the electrical circuit of the power supply unit, which blocks the power supply of the claimed device of the power supply system and control the bactericidal irradiator when opening the door and / or moving people in the disinfected room, excludes accidental exposure of people - maintenance personnel to ultraviolet radiation and, in addition, increases the reliability and safety of the bactericidal disinfection process and, accordingly, the safety of bactericidal exposure open bodies in the absence of people.
На Фиг.1 представлен общий вид бактерицидного облучателя; на Фиг.2 - блок-схема узла питания и управления.Figure 1 presents a General view of the bactericidal irradiator; figure 2 is a block diagram of a power supply and control unit.
Бактерицидный облучатель содержит коробчатый корпус 1, на верхней крышке - горизонтальном основании 2 которого размещены ламподержатели - патроны 3, в которых закреплены компактные газоразрядные ртутные лампы 4 низкого давления U-образной или H-образной формы с односторонними выводами, и узел 5 питания и управления, размещенный в коробчатом корпусе 1, который снабжен блоком 6 сетевого включения и блоком 7 питания и управления, содержащим программируемый блок 8 задержки включения газоразрядной лампы, который подключен к блоку 6 сетевого включения, программируемый блок-задатчик 9 времени работы газоразрядной лампы и пускорегулирующий аппарат 10 (преимущественно электронный пускорегулирующий аппарат ЭПРА), к которому подключены компактные газоразрядные ртутные лампы 4 низкого давления U-образной или H-образной формы с односторонними выводами, повышенной мощности ультрафиолетового излучения, которая при длине 4000÷700 мм равна или больше 15 Вт, снабженные колбой из кварцевого или увиолевого стекла, которая содержит введенную в виде шариков смесь ртути с индием и заполнена смесью газов неона и аргона.The bactericidal irradiator contains a box-shaped housing 1, on the top cover - a
Для контроля работы бактерицидного облучателя блок 7 питания и управления снабжен датчиком 11 контроля работы газоразрядной лампы и счетчиком 12 наработки газоразрядной лампы.To monitor the operation of the bactericidal irradiator, the power supply and control unit 7 is equipped with a sensor 11 for monitoring the operation of the discharge lamp and a counter 12 for the operating time of the discharge lamp.
При этом узел 5 питания и управления снабжен блоком 13 звукового оповещения, подключенным к блоку 8 задержки включения, и информационным блоком 14, который содержит световой индикатор 15, подключенный к блоку задержки 8 включения, и световые индикаторы 16, 17 и 18, подключенные, соответственно, к блоку-задатчику 9 времени работы газоразрядной лампы, датчику 11 контроля работы газоразрядной лампы и к блоку 6 сетевого включения.At the same time, the power and
Кроме того, узел 5 питания и управления дополнительно содержит датчик 19 движения (перемещения) с нормально замкнутыми контактами, включенными в электрическую цепь блока 6 сетевого включения, выполненный, например, в виде электронного инфракрасного датчика, или например, емкостного датчика, допплеровского ультразвукового датчика или микроволнового датчика, который блокирует подачу электропитания.In addition, the power supply and
Кроме того, на верхней крышке - горизонтальном основании 2 коробчатого корпуса 1, которое может быть выполнено с сетоотражающей наружной поверхностью, установлена центральная стойка 20, снабженная клипсами 21 для фиксации компактных газоразрядных ртутных ламп 4 низкого давления U-образной или H-образной формы, равномерно размещенных вокруг центральной стойки 20.In addition, on the top cover - the
При этом блок 6 сетевого включения выполнен в виде последовательно включенных поворотного выключателя 22 с нормально разомкнутыми контактами, снабженного замком 23, аварийного кнопочного выключателя 24 с нормально замкнутыми контактами, кнопочного выключателя 25 с нормально разомкнутыми контактами и пускового реле 26, нормально разомкнутые контакты которого включены параллельно нормально разомкнутым контактам кнопочного выключателя 25.At the same time, the power-on block 6 is made in the form of a series-connected rotary switch 22 with normally open contacts, equipped with a
При этом блок 8 задержки включения выполнен в виде реле времени с задержкой включения, например, 30÷60 секунд, нормально разомкнутые контакты которого включены в электрическую цепь блока сетевого включения.In this case, the on-
При этом блок-задатчик 9 времени работы газоразрядной лампы выполнен в виде реле времени с задержкой отключения, например 3÷5 минут, нормально замкнутые контакты которого включены в электрическую цепь блока сетевого включения.In this case, the unit-
При этом датчик 11 контроля работы газоразрядной лампы может быть выполнен в виде реле тока, включенного в цепь питания газоразрядных ртутных ламп 4, а счетчик 12 наработки газоразрядной лампы, суммирующий время работы газоразрядных ламп 4, выполнен со светодиодным цифровым индикатором (табло).In this case, the sensor 11 for monitoring the operation of the discharge lamp can be made in the form of a current relay included in the power circuit of the discharge
Кроме того, блок 7 питания и управления дополнительно снабжен блоком 27 аварийного отключения, выполненным в виде реле времени с задержкой отключения с нормально замкнутыми контактами, включенными в электрическую цепь блока 6 сетевого включения, выдержка времени которого больше, чем выдержка времени блока-задатчика 9 времени работы газоразрядной лампы, к которому подключен световой индикатор 28 информационного блока 14.In addition, the power supply and control unit 7 is additionally equipped with an
Бактерицидный облучатель работает следующим образом.Bactericidal irradiator works as follows.
Бактерицидный облучатель устанавливают в обеззараживаемое помещение и подключают узел 5 питания и управления к источнику электропитания (электрической сети). Затем оператор вставляет ключ (на чертеже не показано) в замок 23 и поворачивает поворотный выключатель 22 блока 6 сетевого включения; загорается световой индикатор 18 «сеть». При нажатии кнопки кнопочного выключателя 25 его нормально разомкнутые контакты замыкаются, срабатывает пусковое реле 26 и подается напряжение на программируемый блок 8 задержки включения газоразрядной лампы; включается блок 13 звукового оповещения (звуковая сигнализация) и загорается световой индикатор 15 «ультрафиолетовое излучение». При этом через заданный временной интервал, например, 30÷60 секунд, в течение которого оператор покидает помещение, программируемый блок 8 задержки включения газоразрядной лампы автоматически производит подачу напряжения (при нормально замкнутых контакты блока-задатчика 9 времени работы газоразрядной лампы) на пускорегулирующий аппарат 10 (преимущественно электронный пускорегулирующий аппарат - ЭПРА), который осуществляет пуск и поддержание рабочего режима бактерицидных газоразрядных ртутных ламп 4 низкого давления, обеспечивающих процесс бактерицидного обеззараживания - дезинфекции помещения, гаснет световой индикатор 18 «ультрафиолетовое излучение» и выключается блок 10 звукового оповещения - звуковая сигнализация. После отработки заданной выдержки времени блок-задатчик 9 времени работы газоразрядной лампы размыкает электрическую цепь, соединяющую блок 6 сетевого включения и блок 7 питания и управления, напряжение на пускорегулирующий аппарат 10 не поступает; включается световой индикатор 16 «дезинфекция проведена». При несвоевременном срабатывании блока- задатчика 9 времени работы газоразрядной лампы через заданную выдержку времени сработает блок 27 аварийного отключения, реле времени которого, выполненное с задержкой отключения большей, чем выдержка времени блока-задатчика 9 времени работы газоразрядной лампы, размыкает электрическую цепь, соединяющую блок 6 сетевого включения и блок 7 питания и управления, включается световой индикатор 28 «аварийное отключение».The bactericidal irradiator is installed in a disinfected room and the power and
Если в процессе работы одна из газоразрядных ртутных ламп 4 выйдет из рабочего режима, то электрический ток, поступающий из пускорегулирующего аппарата 10 (ЭПРА) на газоразрядные ртутные лампы 4, будет ниже рабочего и сработает реле тока датчика 11 контроля работы газоразрядной лампы; загорится световой индикатор 17 «неисправность».If during operation one of the gas
При случайном открывании двери и/или несанкционированном проникновении персонала в обеззараживаемое помещение электронный инфракрасный датчик 19 движения реагирует на тепловое излучение движущегося человека и вырабатывает управляющий сигнал на размыкание нормально замкнутых контактов, включенных в электрическую цепь блока 6 сетевого включения, и автоматически отключает бактерицидный облучатель от источника электропитания (электрической сети).If the door is accidentally opened and / or unauthorized personnel enter the disinfected room, the electronic
В процесс работы устройства системы питания и управления бактерицидного облучателя в память счетчика 12 наработки газоразрядной лампы вносится время работы газоразрядных ртутных ламп 4 и суммируется с ранее запомненным временем, что отображается на табло светодиодного цифрового индикатора и обеспечивает своевременную замену отработавшей свой заданный срок службы (эффективной работы) газоразрядной лампы.In the process of operation of the device of the power supply system and control of the bactericidal irradiator, the operating hours of the gas
В любой момент устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя можно отключить от источника электропитания нажатием кнопки аварийного кнопочного выключателя 24.At any time, the device of the power supply and control system of the bactericidal irradiator can be disconnected from the power source by pressing the
Таким образом, заявленное устройство системы питания и управления бактерицидного облучателя автоматически обеспечивает эффективность, надежность и безопасность протекания процесса бактерицидного обеззараживания - дезинфекции помещения без присутствия в нем оператора.Thus, the claimed device power supply and control of the bactericidal irradiator automatically ensures the efficiency, reliability and safety of the process of bactericidal disinfection - disinfection of the room without the presence of an operator in it.
Claims (11)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013131238/15A RU2543642C2 (en) | 2013-07-09 | 2013-07-09 | Bactericidal lamp |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013131238/15A RU2543642C2 (en) | 2013-07-09 | 2013-07-09 | Bactericidal lamp |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2013131238A RU2013131238A (en) | 2015-01-20 |
RU2543642C2 true RU2543642C2 (en) | 2015-03-10 |
Family
ID=53280500
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013131238/15A RU2543642C2 (en) | 2013-07-09 | 2013-07-09 | Bactericidal lamp |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2543642C2 (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2019082524A1 (en) * | 2017-10-25 | 2019-05-02 | 株式会社日立ハイテクノロジーズ | Analysis device |
CN111372348B (en) * | 2020-04-29 | 2024-02-06 | 横店集团得邦照明股份有限公司 | LED lamp with ultraviolet sterilization function and implementation method thereof |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU11068U1 (en) * | 1998-04-08 | 1999-09-16 | Раев Михаил Наумович | DEVICE FOR DISINFECTING AIR AND SURFACES |
RU53157U1 (en) * | 2006-01-26 | 2006-05-10 | Владимир Петрович Сизиков | UV RADIATION DEVICE |
EP2174670A1 (en) * | 2000-02-18 | 2010-04-14 | Uvas, LLC | Uv-c sterilizer |
RU2396092C1 (en) * | 2009-05-20 | 2010-08-10 | Яков Абраммерович Гольдштейн | Air disinfection set |
RU104068U1 (en) * | 2010-08-18 | 2011-05-10 | Общество с ограниченной ответственностью "Лаборатория прикладной экологии" | UNIT FOR DISINFECTION WITH UV RADIATION |
-
2013
- 2013-07-09 RU RU2013131238/15A patent/RU2543642C2/en active
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU11068U1 (en) * | 1998-04-08 | 1999-09-16 | Раев Михаил Наумович | DEVICE FOR DISINFECTING AIR AND SURFACES |
EP2174670A1 (en) * | 2000-02-18 | 2010-04-14 | Uvas, LLC | Uv-c sterilizer |
RU53157U1 (en) * | 2006-01-26 | 2006-05-10 | Владимир Петрович Сизиков | UV RADIATION DEVICE |
RU2396092C1 (en) * | 2009-05-20 | 2010-08-10 | Яков Абраммерович Гольдштейн | Air disinfection set |
RU104068U1 (en) * | 2010-08-18 | 2011-05-10 | Общество с ограниченной ответственностью "Лаборатория прикладной экологии" | UNIT FOR DISINFECTION WITH UV RADIATION |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2013131238A (en) | 2015-01-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN202554545U (en) | Intelligent controller for ultraviolet sterilization lamps and intelligent control sterilization system | |
RU91857U1 (en) | DEVICE FOR DISINFECTION OF AIR IN PREMISES OF MEDICAL AND HOUSEHOLD APPOINTMENT IN THE PRESENCE OF PEOPLE | |
RU2543642C2 (en) | Bactericidal lamp | |
US9289527B1 (en) | UV disinfection system with ballast current monitoring | |
KR100753056B1 (en) | Ambulance disinfector | |
RU106114U1 (en) | DEVICE FOR STORAGE OF STERILE PRODUCTS OF MEDICAL PURPOSE | |
RU2560665C2 (en) | Bactericidal irradiator | |
RU135920U1 (en) | DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR | |
RU139908U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
CN203724232U (en) | Portable surgical instrument box with sterilization function | |
RU151776U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU2568868C2 (en) | Bactericide irradiator supply and control system | |
RU136720U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU153618U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU2582271C2 (en) | Bactericidal irradiator | |
RU152206U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU141357U1 (en) | BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE | |
RU136719U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU139907U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU135515U1 (en) | DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR | |
RU140770U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU151777U1 (en) | OPEN TYPE MULTI LAMP MOBILE BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU136345U1 (en) | BACTERICIDAL RADIATOR POWER SUPPLY AND CONTROL DEVICE | |
RU151773U1 (en) | BACTERICIDAL IRRADIATOR | |
RU130850U1 (en) | DEVICE FOR POWER SUPPLY AND CONTROL OF BACTERICIDAL RADIATOR |