RU104176U1 - MODULE FOR GROWING VERMICULTURE IN WINTER CONDITIONS - Google Patents

MODULE FOR GROWING VERMICULTURE IN WINTER CONDITIONS Download PDF

Info

Publication number
RU104176U1
RU104176U1 RU2010149917/21U RU2010149917U RU104176U1 RU 104176 U1 RU104176 U1 RU 104176U1 RU 2010149917/21 U RU2010149917/21 U RU 2010149917/21U RU 2010149917 U RU2010149917 U RU 2010149917U RU 104176 U1 RU104176 U1 RU 104176U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
trench
boxes
roof
vermiculture
module
Prior art date
Application number
RU2010149917/21U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Сергей Алексеевич Ефимов
Светлана Олеговна Некрасова
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью Научно-производственное предприятие "АстВермитехнологияПлюс" (ООО НПП "АстВермитехнологияПлюс")
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью Научно-производственное предприятие "АстВермитехнологияПлюс" (ООО НПП "АстВермитехнологияПлюс") filed Critical Общество с ограниченной ответственностью Научно-производственное предприятие "АстВермитехнологияПлюс" (ООО НПП "АстВермитехнологияПлюс")
Priority to RU2010149917/21U priority Critical patent/RU104176U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU104176U1 publication Critical patent/RU104176U1/en

Links

Abstract

1. Модуль для выращивания вермикультуры в зимних условиях, содержащий несущий каркас и крышу, отличающийся тем, что он выполнен в виде группы ящиков с возможностью установки их рядами в траншеи, края которой укреплены щитами, с промежутками между ними по всей их длине и проемы между ящиками и щитами траншеи заполнены навозом, дно траншеи уложено брусками, а крыша модуля выполнена в виде фермы, покрытой кровлей из последовательно уложенных несущего настила и полиэтиленовой пленки с утеплителем, и установлена на опорах каркаса, смонтированных по центру и по краям траншеи, при этом кровля фермы выполнена с уклоном для стока дождевой воды и снабжена вентиляционными окнами, смонтированными таким образом, что они расположены над ящиками. ! 2. Модуль по п.1, отличающийся тем, что несущий каркас, несущий настил крыши, ящики, щиты, бруски, ферма, опоры каркаса выполнены из инертного и нетоксичного для вермикультуры материала. ! 3. Модуль по п.1, отличающийся тем, что высота щитов в траншее превышает высоту ящиков. ! 4. Модуль по п.1, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют минеральную вату, или камышовые плиты или маты из чакана, или сухую листву, или сухое сено, или сухую солому, или другой нетоксичный для вермикультуры утеплитель с толщиной слоя, обеспечивающей необходимую теплоизоляцию. ! 5. Модуль по п.1, отличающийся тем, что на утеплитель с двух сторон фермы положена полиэтиленовая пленка для теплоизоляции. 1. A module for growing vermiculture in winter conditions, containing a supporting frame and a roof, characterized in that it is made in the form of a group of boxes with the possibility of installing them in rows in trenches, the edges of which are reinforced with shields, with gaps between them along their entire length and openings between the drawers and shields of the trench are filled with manure, the bottom of the trench is laid with timber, and the roof of the module is made in the form of a truss, covered with a roof from a sequentially laid supporting flooring and a plastic film with insulation, and mounted on the frame supports, mounted x in the center and along the edges of the trench, while the roof of the farm is made with a slope for rainwater drainage and is equipped with ventilation windows that are mounted so that they are located above the boxes. ! 2. The module according to claim 1, characterized in that the supporting frame, bearing roofing, boxes, boards, bars, truss, frame supports are made of inert and non-toxic material for vermiculture. ! 3. The module according to claim 1, characterized in that the height of the shields in the trench exceeds the height of the boxes. ! 4. The module according to claim 1, characterized in that mineral wool, or reed slabs or mats made of chakan, or dry foliage, or dry hay, or dry straw, or another insulation non-toxic for vermiculture, with a layer thickness providing necessary thermal insulation. ! 5. The module according to claim 1, characterized in that a plastic film for thermal insulation is laid on the insulation on both sides of the farm.

Description

Полезная модель относится к сельскому хозяйству и предназначена для воспроизводства биомассы дождевого червя, а также приготовления биогумуса в период зимнего содержания данной культуры.The utility model relates to agriculture and is designed to reproduce the biomass of the earthworm, as well as the preparation of vermicompost during the winter content of this crop.

Известна «Установка для промышленного разведения червей», выполненная, по меньшей мере, в виде одного тоннеля, загруженного в грунт по кровле и установленного на поверхности, имеющей уклон 1-15° к горизонту. Верхний конец тоннеля оборудован бункером для загрузки субстрата и стартовой дозы червей, а на нижнем торце выполнено устройство для отделения дождевых червей и выдачи биогумуса. Для перемешивания субстрата тоннель снабжен поддонами, имеющие тяговые элементы, соединенные между собой в виде домкрата, установленным разгрузочном конце тоннеля [1].Known "Installation for the industrial cultivation of worms", made at least in the form of one tunnel, loaded into the ground on the roof and installed on a surface having a slope of 1-15 ° to the horizon. The upper end of the tunnel is equipped with a hopper for loading the substrate and the starting dose of worms, and at the lower end there is a device for separating earthworms and issuing vermicompost. To mix the substrate, the tunnel is equipped with pallets having traction elements interconnected in the form of a jack, installed discharge end of the tunnel [1].

Одним из существующих недостатков известного устройства является сложность его конструкции.One of the existing disadvantages of the known device is the complexity of its design.

Наиболее близким прототипом к заявляемой полезной модели является «Установка И.И.Сташевского для выращивания дождевых червей», содержащая раму и крышу, которые при помощи роликов укреплены в направляющих и выполнены с возможностью перемещения в горизонтальной плоскости. В траншее установлено тепловое реле, сблокированное с приводом лебедок, которые соединены с крышей. Крыша и рама с двух сторон соединены с лебедками при помощи тросов. При помощи лебедок рама соединена с каркасом полых перегородок-шахтообразователей и аэраторов [2].The closest prototype to the claimed utility model is "I. I. Stashevsky's installation for growing earthworms", containing a frame and a roof, which are mounted on rails using rollers and can be moved in a horizontal plane. A thermal relay is installed in the trench, interlocked with a drive of winches, which are connected to the roof. The roof and frame on both sides are connected to the winches with cables. With the help of winches, the frame is connected to the frame of the hollow partitions-formers and aerators [2].

Основным существенным недостатком данного технического решения, выбранного в качестве прототипа является высокая стоимость составных элементов оборудования и трудоемкость процесса вермикультивирования.The main significant disadvantage of this technical solution, selected as a prototype, is the high cost of the component parts of the equipment and the complexity of the vermicultivation process.

Главной задачей, решаемой полезной моделью является возможность выращивания вермикультуры в зимних условиях вне помещения (например, в поле), сокращение затрат на изготовление модуля и повышение эффективности его использования.The main problem solved by the utility model is the possibility of growing vermiculture in winter conditions outdoors (for example, in the field), reducing the cost of manufacturing the module and increasing the efficiency of its use.

Поставленная задача решается в полезной модели за счет выполнения модуля в виде группы ящиков, с возможностью установки их рядами на дно заранее подготовленной траншеи, с промежутком между ними по всей длине ряда, края траншеи укреплены щитами, дно которой уложено брусками, проемы между ящиками и стеной траншеи заполнены навозом, а крыша модуля выполнена в виде фермы, покрытой кровлей из последовательно уложенными несущего настила с утеплителем, изолированным с двух сторон полиэтиленовой пленкой и установлены на опорах, расположенных в центре и по краям траншеи, и по бокам кровля имеет уклон для стока дождевой воды и вентиляционные окна, смонтированные таким образом, что они расположены над ящиками.The problem is solved in a utility model by executing a module in the form of a group of boxes, with the possibility of installing them in rows on the bottom of a previously prepared trench, with a gap between them along the entire length of the row, the edges of the trench are reinforced with shields, the bottom of which is laid with bars, the openings between the drawers and the wall the trenches are filled with manure, and the roof of the module is made in the form of a truss, covered with a roof from a successively laid carrier floor with a heater insulated on both sides with plastic film and mounted on supports located in Centralized and on the edges of the trench and on the sides of the roof has a slope for rainwater drainage and ventilation windows, mounted in such a way that they are located above the drawers.

Поставленная задача также решается в данной полезной модели путем возможности выполнения несущего каркаса, несущего настила крыши, ящиков, щитов, брусков, фермы, опор каркаса из инертного и нетоксичного для вермикультуры материала.The problem is also solved in this utility model by the ability to perform a supporting frame, bearing roofing, boxes, shields, bars, trusses, frame supports made of inert and non-toxic material for vermiculture.

Высота щитов в траншее превышает высоту ящиков.The height of the shields in the trench exceeds the height of the boxes.

Поставленная задача также решается полезной моделью за счет использования в качестве утеплителя на крыше минеральной ваты, или камышовых плит или матов из чакана, или сухой листвы, или сухого сено, или сухой соломы, или другого нетоксичного для вермикультуры утеплителя с толщенной слоя, обеспечивающей необходимую теплоизоляцию.The problem is also solved by a useful model through the use of mineral wool on the roof, or reed slabs or mats made of chakan, or dry foliage, or dry hay, or dry straw, or other insulation non-toxic for vermiculture with a thick layer that provides the necessary thermal insulation .

Утеплитель изолирован с двух сторон полиэтиленовой пленкой, препятствующей его намоканию и сохранению его целостности.The insulation is insulated on both sides with a plastic film that prevents it from getting wet and maintaining its integrity.

Установка модуля в траншее необходима для создания и поддержания оптимальных температур для выращивания дождевых червей в зимних условиях. Наличие брусков на дне траншеи позволяет поддерживать необходимую влажность субстрата при выращивании. Гниение навоза поддерживает необходимую температуру для выращивания вермикультуры.Installation of the module in the trench is necessary to create and maintain optimal temperatures for growing earthworms in winter conditions. The presence of bars at the bottom of the trench allows you to maintain the necessary moisture content of the substrate during cultivation. Rotting manure maintains the necessary temperature for growing vermiculture.

Щиты высотой превышающей высоту ящиков по краям рамы предохраняют траншею от осыпания. Опоры в центре траншеи достаточны для создания и поддержания необходимого уклона для стока дождевой воды. Наличие вентиляционных окон, смонтированных таким образом, что они расположены над ящиками позволяет проводить мониторинг состояния среды не нарушая основного микроклимата внутри модуля, при необходимости через них можно провести проветривание модуля, внести воду или произвести отбор вермикультуры или субстрата для производственных целей.Shields with a height exceeding the height of the boxes along the edges of the frame protect the trench from shedding. The supports in the center of the trench are sufficient to create and maintain the necessary slope for rainwater flow. The presence of ventilation windows that are mounted in such a way that they are located above the drawers allows monitoring of the environment without disturbing the main microclimate inside the module, if necessary, you can ventilate the module through them, add water or select vermiculture or substrate for production purposes.

Не из материалов патентно-технической литературы и документации ни из практики использования устройств для промышленного разведения дождевых червей неизвестно о конструкции установки идентичной предлагаемой, что говорит о ее новизне.Not from the materials of the patent technical literature and documentation, nor from the practice of using devices for the industrial cultivation of earthworms, it is not known about the design of the installation identical to the proposed one, which indicates its novelty.

Совокупность вышеприведенных существенных признаков и отличий необходима и достаточна для реализации поставленной задачи: каждый из приведенных признаков необходим, а вместе взятые достаточны для реализации поставленной задачи и достижения технического результата, а именно - выращивания вермикультуры в зимний период.The combination of the above essential features and differences is necessary and sufficient for the implementation of the task: each of the above signs is necessary, and taken together are sufficient to implement the task and achieve a technical result, namely, growing vermiculture in the winter.

Между совокупностью существенных признаков и реализуемой полезной моделью задачей существует причинно-следственная связь, т.е. совокупность этих признаков является причиной для такого следствия, как решение поставленной задачи. При этом указанная совокупность существенных признаков может быть реализована многократно. Отсюда правомерен вывод о соответствии заявленного технического решения критерию «промышленная применяемость»There is a causal relationship between the totality of essential features and the task implemented by the utility model, i.e. the combination of these signs is the reason for such a consequence as the solution of the task. Moreover, the specified set of essential features can be implemented repeatedly. Hence the conclusion that the claimed technical solution meets the criterion of "industrial applicability"

Заявляемая полезная модель апробирована в условиях Нижнего Поволжья на предприятии ООО НПП «АстВермитехнологияПлюс».The inventive utility model is tested in the conditions of the Lower Volga region at the enterprise NPP AstVermitekhnologiya Plus.

Изложенная сущность заявляемого технического решения поясняется чертежами, на которых;The essence of the claimed technical solution is illustrated by drawings, on which;

- на фиг.1 - показан общий вид двухрядной системы ящиков 1 с расположенных в траншее 2, края которой укреплены деревянными щитами 3, опорой для крыши 4, крышей в виде несущего настила 5, с утеплителем 6, с двух сторон изолированным полиэтиленовой пленкой 7, вентиляционными окнами 8, проемы между ящиками и стеной траншеи заполнены навозом 9, на дне траншеи уложены бруски 10.- figure 1 - shows a General view of a two-row system of boxes 1 located in the trench 2, the edges of which are reinforced with wooden shields 3, a support for the roof 4, a roof in the form of a bearing floor 5, with insulation 6, on both sides of an insulated plastic film 7, ventilation windows 8, the openings between the boxes and the wall of the trench are filled with manure 9, the bars 10 are laid at the bottom of the trench.

Предлагаемый модуль состоит из ящиков 1 (фиг.1) с возможностью установки их рядами на дно заранее подготовленной траншеи 2 (фиг.1), с промежутком между ними по всей длине ряда, края траншеи укреплены щитами 3 (фиг.1), дно которой уложено брусками 10 (фиг.1), проемы между ящиками и стеной траншеи заполнены навозом 9 (фиг.1), а крыша модуля выполнена в виде несущего настила 5 (фиг.1) с утеплителем 6 (фиг.1) с двух сторон изолированным полиэтиленовой пленкой 7 и установлена на опорах 4 (фиг.1), расположенных в центре траншеи, и кровля имеет уклон для стока дождевой воды и вентиляционные окна 8 (фиг.1), смонтированных таким образом, что они расположены над ящиками.The proposed module consists of boxes 1 (Fig. 1) with the possibility of installing them in rows on the bottom of a previously prepared trench 2 (Fig. 1), with a gap between them along the entire length of the row, the edges of the trench are reinforced with shields 3 (Fig. 1), the bottom of which laid with bars 10 (figure 1), the openings between the boxes and the wall of the trench are filled with manure 9 (figure 1), and the roof of the module is made in the form of a bearing floor 5 (figure 1) with insulation 6 (figure 1) insulated on both sides plastic wrap 7 and is installed on supports 4 (figure 1) located in the center of the trench, and the roof has a slope for rain water and ventilating windows 8 (Figure 1) mounted so that they are located above the boxes.

Работа устройства:Device operation:

Ящики 1 устанавливают рядами на бруски 10 на дно траншеи, стены которой укреплены щитами 3, высота которых выше высоты ящиков 1, обеспечивающих установку ящиков в траншею.Boxes 1 are installed in rows on bars 10 at the bottom of the trench, the walls of which are reinforced with shields 3, the height of which is higher than the height of the boxes 1, providing the installation of boxes in the trench.

В ящики 1 закладывают субстрат. В него помещают червя. На опоры 4 монтируют крышу из несущего настила 5 с уклоном с утеплителем 6, с двух сторон изолированным полиэтиленовой пленкой 7 и вентиляционными окнами 10. Сверху укладывают утеплитель, с двух сторон изолированный полиэтиленовой пленкой 9. Мониторинг состояния среды в модуле проводят открывая вентиляционные окна 8, измеряют температуру воздуха внутри модуля, температуру субстрата в ящиках, влажность, физиологическое состояние дождевых червей. Жизненно важные для выращивания вермикультуры технические условия регулируют открывая или закрывая вентиляционные окна 8.In the boxes 1 lay the substrate. A worm is placed in it. Mount the roof 4 from the supporting floor 5 with a slope with a heater 6, insulated with a plastic film 7 and ventilation windows on both sides 10. A heater is insulated on both sides, insulated with a plastic film 9. The environment in the module is monitored by opening the ventilation windows 8, measure the air temperature inside the module, the temperature of the substrate in the boxes, humidity, physiological state of earthworms. Vital conditions for growing vermiculture are regulated by opening or closing ventilation windows 8.

После установления постоянной и необходимой для выращивания дождевых червей на открытом воздухе естественной температуры, модуль разбирают. Навоз можно использовать для создания субстрата для выращивания вермикультуры, ящики можно транспортировать на места летнего выращивания дождевого червя или для других сельскохозяйственных целей (внесение субстрата с вермикультурой под сельскохозяйственные растения; выбор дождевых червей для подкормки сельскохозяйственных животных; внесение выращенной в зимних условиях вермикультуры в пруды для создания кормовой базы и подкормки аквакультуры и т.п. и т.д.), полученный, в ходе зимнего выращивания дождевых червей, биогумус используют по назначению.After establishing a constant and necessary for growing earthworms outdoors natural temperature, the module is disassembled. Manure can be used to create a substrate for growing vermiculture, boxes can be transported to places of summer cultivation of earthworms or for other agricultural purposes (applying a substrate with vermiculture for agricultural plants; choosing earthworms to feed farm animals; introducing winter-grown vermiculture into ponds for the creation of a food base and feeding aquaculture, etc., etc.) obtained during the winter cultivation of earthworms, vermicompost is used On appointment.

Технико-экономические преимущества заявляемого модуля по сравнению с прототипом следующие:The technical and economic advantages of the proposed module in comparison with the prototype are as follows:

- Возможность использования под открытым небом в условиях низких естественных температур среды.- Ability to use in the open air at low natural temperatures.

- Удобство при работе по уходу за червями, их отбору, транспортировке, использованию в сельскохозяйственном производстве.- Convenience when working on the care of worms, their selection, transportation, use in agricultural production.

- Простота и удобство контроля за важными биотехнологическими показателями выращивания вермикультуры.- Simplicity and convenience of monitoring important biotechnological indicators for growing vermiculture.

- Раздельное выращивание в одном месте нескольких видов червей одновременно.- Separate cultivation in one place of several types of worms simultaneously.

- Низкая стоимость изменения конфигурации и объемов устройства в зависимости от потребностей сельскохозяйственного производства.- Low cost of changing the configuration and volume of the device depending on the needs of agricultural production.

Источники информацииInformation sources

АналогAnalogue

1. Патент РФ на изобретение №2076594 С1 «Установка для промышленного разведения дождевых червей», МПК А01К 67/033, заявка 94017410/13, 1994 г., опубликована 10.04.1997.1. RF patent for the invention No. 2076594 C1 "Installation for industrial breeding of earthworms", IPC A01K 67/033, application 94017410/13, 1994, published on 04/10/1997.

ПрототипPrototype

2. Патент РФ на изобретение №2010516 С1 «Установка И.И.Сташевского для выращивания дождевых червей», МПК А01К 67/033 C05F 3/06, заявка 5031116/15, 1992 г., опубликована 15.04.199.2. RF patent for the invention №2010516 C1 “Installation of I.I. Stashevsky for growing earthworms”, IPC А01К 67/033 C05F 3/06, application 5031116/15, 1992, published on April 15, 1991.

Claims (5)

1. Модуль для выращивания вермикультуры в зимних условиях, содержащий несущий каркас и крышу, отличающийся тем, что он выполнен в виде группы ящиков с возможностью установки их рядами в траншеи, края которой укреплены щитами, с промежутками между ними по всей их длине и проемы между ящиками и щитами траншеи заполнены навозом, дно траншеи уложено брусками, а крыша модуля выполнена в виде фермы, покрытой кровлей из последовательно уложенных несущего настила и полиэтиленовой пленки с утеплителем, и установлена на опорах каркаса, смонтированных по центру и по краям траншеи, при этом кровля фермы выполнена с уклоном для стока дождевой воды и снабжена вентиляционными окнами, смонтированными таким образом, что они расположены над ящиками.1. A module for growing vermiculture in winter conditions, containing a supporting frame and a roof, characterized in that it is made in the form of a group of boxes with the possibility of installing them in rows in trenches, the edges of which are reinforced with shields, with gaps between them along their entire length and openings between the drawers and shields of the trench are filled with manure, the bottom of the trench is laid with timber, and the roof of the module is made in the form of a truss, covered with a roof from a sequentially laid supporting flooring and a plastic film with insulation, and mounted on the frame supports, mounted x in the center and along the edges of the trench, while the roof of the farm is made with a slope for rainwater drainage and is equipped with ventilation windows that are mounted so that they are located above the boxes. 2. Модуль по п.1, отличающийся тем, что несущий каркас, несущий настил крыши, ящики, щиты, бруски, ферма, опоры каркаса выполнены из инертного и нетоксичного для вермикультуры материала.2. The module according to claim 1, characterized in that the supporting frame, the bearing roofing, boxes, boards, bars, truss, frame supports are made of inert and non-toxic material for vermiculture. 3. Модуль по п.1, отличающийся тем, что высота щитов в траншее превышает высоту ящиков.3. The module according to claim 1, characterized in that the height of the shields in the trench exceeds the height of the boxes. 4. Модуль по п.1, отличающийся тем, что в качестве утеплителя используют минеральную вату, или камышовые плиты или маты из чакана, или сухую листву, или сухое сено, или сухую солому, или другой нетоксичный для вермикультуры утеплитель с толщиной слоя, обеспечивающей необходимую теплоизоляцию.4. The module according to claim 1, characterized in that mineral wool, or reed slabs or mats made of chakan, or dry foliage, or dry hay, or dry straw, or another insulation non-toxic for vermiculture, with a layer thickness providing necessary thermal insulation. 5. Модуль по п.1, отличающийся тем, что на утеплитель с двух сторон фермы положена полиэтиленовая пленка для теплоизоляции.
Figure 00000001
5. The module according to claim 1, characterized in that a polyethylene film for thermal insulation is laid on the insulation on both sides of the farm.
Figure 00000001
RU2010149917/21U 2010-12-03 2010-12-03 MODULE FOR GROWING VERMICULTURE IN WINTER CONDITIONS RU104176U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010149917/21U RU104176U1 (en) 2010-12-03 2010-12-03 MODULE FOR GROWING VERMICULTURE IN WINTER CONDITIONS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010149917/21U RU104176U1 (en) 2010-12-03 2010-12-03 MODULE FOR GROWING VERMICULTURE IN WINTER CONDITIONS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU104176U1 true RU104176U1 (en) 2011-05-10

Family

ID=44733014

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2010149917/21U RU104176U1 (en) 2010-12-03 2010-12-03 MODULE FOR GROWING VERMICULTURE IN WINTER CONDITIONS

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU104176U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2679036C1 (en) * 2018-04-11 2019-02-05 Викторий Данилович Девяткин Nesting box for earthworms by devyatkin

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2679036C1 (en) * 2018-04-11 2019-02-05 Викторий Данилович Девяткин Nesting box for earthworms by devyatkin

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5042196A (en) Apparatus for hydroponic cultivation
KR101402061B1 (en) Apparatus of earthworm-breeding of movement and assembling
CN101449669A (en) Alternate cultivation ecology pig culturing method and detachable piggery
US20140130744A1 (en) Vermicomposting method and apparatus
CN208836748U (en) A kind of three dimensional-planting-breeding greenhouse
CN201258600Y (en) Removable domestic animals and poultry culturing house
CN104412939A (en) Propagation method of fly maggots
EP3248458A1 (en) Mobile piggery installation
US20020046712A1 (en) Method and apparatus for animal waste composting
RU104176U1 (en) MODULE FOR GROWING VERMICULTURE IN WINTER CONDITIONS
CN201700231U (en) Sheep pen for farming
CN1118227C (en) Multi-functional stereo cultivating facilities for vegetable and livestock
KR20100091343A (en) An apartment henhouse to cut global pollution
KR100306441B1 (en) Automatic fertilizer for incubating livestock and hatching
KR20180020812A (en) Earthworm breed structure
CN102986597B (en) Three-dimensional circulating chicken raising method
CN206472623U (en) A kind of building
RU2108998C1 (en) Method and plant for processing organic waste to produce biohumus
CN210841141U (en) Container house for breeding laying hens
CN210519758U (en) Open beef cattle loose-feeding pen house
CN104412940A (en) Propagation method of fly maggot and propagation device thereof
CN209768657U (en) Soilless earthworm breeding device and earthworm breeding system
CN105994168A (en) Method for performing indoor rapid incubation of earthworm egg cocoons in domestic sludge
CN202095406U (en) Earthworm culture system for scale biological sludge treatment
RU69698U1 (en) BIOCOMPLEX

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20121204