PL193378B1 - Elastic insert, method for the production and use thereof - Google Patents

Elastic insert, method for the production and use thereof

Info

Publication number
PL193378B1
PL193378B1 PL00350056A PL35005600A PL193378B1 PL 193378 B1 PL193378 B1 PL 193378B1 PL 00350056 A PL00350056 A PL 00350056A PL 35005600 A PL35005600 A PL 35005600A PL 193378 B1 PL193378 B1 PL 193378B1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
insert
emery
filament yarn
adhesive layer
knitted
Prior art date
Application number
PL00350056A
Other languages
Polish (pl)
Other versions
PL350056A1 (en
Inventor
Ulrich Scherbel
Antje Gerlicher
Original Assignee
Kufner Textilwerke Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from EP99101614A external-priority patent/EP1025766B1/en
Priority claimed from DE19904265A external-priority patent/DE19904265C2/en
Application filed by Kufner Textilwerke Gmbh filed Critical Kufner Textilwerke Gmbh
Publication of PL350056A1 publication Critical patent/PL350056A1/en
Publication of PL193378B1 publication Critical patent/PL193378B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/04Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
    • A41D31/18Elastic
    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D13/00Woven fabrics characterised by the special disposition of the warp or weft threads, e.g. with curved weft threads, with discontinuous warp threads, with diagonal warp or weft
    • D03D13/004Woven fabrics characterised by the special disposition of the warp or weft threads, e.g. with curved weft threads, with discontinuous warp threads, with diagonal warp or weft with weave pattern being non-standard or providing special effects
    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D15/00Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used
    • D03D15/20Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the material of the fibres or filaments constituting the yarns or threads
    • D03D15/283Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the material of the fibres or filaments constituting the yarns or threads synthetic polymer-based, e.g. polyamide or polyester fibres
    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D15/00Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used
    • D03D15/40Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the structure of the yarns or threads
    • D03D15/41Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the structure of the yarns or threads with specific twist
    • DTEXTILES; PAPER
    • D03WEAVING
    • D03DWOVEN FABRICS; METHODS OF WEAVING; LOOMS
    • D03D15/00Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used
    • D03D15/40Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the structure of the yarns or threads
    • D03D15/49Woven fabrics characterised by the material, structure or properties of the fibres, filaments, yarns, threads or other warp or weft elements used characterised by the structure of the yarns or threads textured; curled; crimped
    • DTEXTILES; PAPER
    • D06TREATMENT OF TEXTILES OR THE LIKE; LAUNDERING; FLEXIBLE MATERIALS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D06CFINISHING, DRESSING, TENTERING OR STRETCHING TEXTILE FABRICS
    • D06C11/00Teasing, napping or otherwise roughening or raising pile of textile fabrics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2300/00Details of garments
    • A41D2300/20Inserts
    • A41D2300/22Elastic inserts
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2331/00Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products
    • D10B2331/02Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products polyamides
    • DTEXTILES; PAPER
    • D10INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10BINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
    • D10B2331/00Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products
    • D10B2331/04Fibres made from polymers obtained otherwise than by reactions only involving carbon-to-carbon unsaturated bonds, e.g. polycondensation products polyesters, e.g. polyethylene terephthalate [PET]

Abstract

The invention relates to an elastic insert comprising a substrate that is made of a woven fabric, knitted fabric or knitted fabric with weft insertion, whereby the material of the warp thread and/or weft thread is a filament yarn, in addition to comprising an adhesive layer applied to one side of the substrate, whereby the insert is shagged on the side that is not provided with adhesive. Preferably, a false-twist textured polyester or polyamide filament yarn with a fineness ranging from 15-440 dtex is used. The invention also relates to a method for producing a shagged insert and to the use thereof as a reinforcement for items of clothing, especially for the front parts of clothing.

Description

Przedmiotem wynalazku jest wkładka elastyczna z nośnika na bazie tkaniny, dzianiny lub dzianiny z wprowadzonym wątkiem, przy czym materiałem nici osnowy i wątku jest przędza z włókien ciągłych, i z warstwy adhezyjnej, naniesionej na jednej stronie tego nośnika, oraz sposób jej wytwarzania i jej zastosowanie.The subject of the invention is an elastic insert made of a woven, knitted or knitted weft-introduced carrier, the warp and weft material being a filament yarn, and of an adhesive layer applied on one side of the carrier, and a method of its manufacture and its use.

Wkładki stosuje się od wielu lat w przemyśle odzieżowym, przede wszystkim do wzmacniania przedniej części sztuk odzieży. Te wkładki składają się z nośnika, który może być wykonany z tkaniny, dzianiny lub też z włókniny i ze zwykle termoplastycznej masy klejącej, która jest naniesiona w postaci siatki, przy czym ta masa klejąca umożliwia sklejenie sztuki odzieży z tkaniną wierzchnią.The insoles have been used for many years in the clothing industry, primarily to reinforce the front of items of clothing. These inserts consist of a carrier which can be made of a woven, knitted or non-woven fabric and of a usually thermoplastic adhesive which is applied in the form of a mesh, this adhesive allowing the item of clothing to be glued to the outer fabric.

Zadaniem takich wkładek jest prawidłowe ukształtowanie i ustabilizowanie sztuki odzieży. Ponieważ zostają one sklejone z tkaniną wierzchnią, więc wpływają decydująco na charakter gotowej sztuki odzieży. Wygląd, stabilność kształtu, miękkość, komfort noszenia, właściwości konserwacyjne podczas czyszczenia i prania zależą rozstrzygająco od rodzaju i struktury użytej wkładki. Szczególnie ważnymi właściwościami sztuk odzieży są przy tym wygląd, chwyt i właściwości konserwacyjne gotowej sztuki odzieży.The task of such inserts is to properly shape and stabilize the item of clothing. Since they are glued to the outer fabric, they have a decisive influence on the character of the finished garment. Appearance, shape stability, softness, wearing comfort, maintenance properties during cleaning and washing depend decisively on the type and structure of the insert used. Particularly important properties of the items of clothing are the appearance, the grip and the maintenance properties of the finished item of clothing.

Sztuki odzieży muszą przy tym odpowiadać zmieniającym się trendom mody. Dlatego stosuje się najrozmaitsze i różnorodne tkaniny wierzchnie. Odpowiednio do tego w celu wzmacniania tych różnorodnych tkanin wierzchnich stosuje się z reguły także różne rodzaje wkładek.The pieces of clothing must also follow the changing fashion trends. Therefore, a wide variety of outer fabrics are used. Accordingly, as a rule, different types of inserts are also used to reinforce these various outer fabrics.

Do konwencjonalnych wkładek na bazie tkanin stosuje się zwykle przędzę z włókien ciętych z wiskozy (CV), bawełny (CO), poliestru (PES), poliakrylonitrylu (PAN) lub z ich mieszanin. Numeracje włókiennicze stosowanych przędz z reguły mieszczą się w zakresie 10-200 Nm. Ciężar tych wkładek mieści się zwykle w zakresie 35-140 g/m2. Tak otrzymane tkaniny albo sieciuje się celulozowym środkiem sieciującym albo stabilizuje cieplnie ich kurczliwość. Przez drapanie lub obróbkę ścierniwem szmerglowym jednej strony materiału wytwarza się na powierzchni wkładki możliwie gęste runo włókniste, a więc osiąga się dużą miękkość i objętość oraz zwartość wkładki. Ma to decydujące znaczenie dla chwytu gotowej części. Nie drapaną stronę tkaniny następnie znaną metodą powleka się masą klejącą, korzystnie klejem topliwym. Runo włókniste na tylnej stronie wkładki przeszkadza przy sklejaniu wkładki z materiałem wierzchnim i do tego zachodzi przesiąkanie masy kleju topliwego poprzez wkładkę w stronę materiału podszewki.Conventional fabric-based inserts typically use staple fiber yarns of viscose (CV), cotton (CO), polyester (PES), polyacrylonitrile (PAN), or mixtures thereof. The textile numbering of the yarns used is, as a rule, in the range 10-200 Nm. The weight of these inserts is usually in the range 35-140 g / m 2 . The fabrics thus obtained are either cross-linked with a cellulosic cross-linking agent or their shrinkage is thermally stabilized. By scratching or abrasive abrasive treatment on one side of the material, a fleece of as dense as possible is produced on the surface of the insert, and thus a high softness and volume as well as a compactness of the insert are achieved. This is critical to the grip of the finished part. The non-scratch side of the fabric is then coated with an adhesive, preferably a hot-melt adhesive, according to a known method. The fibrous pile on the back side of the insert prevents the insert from sticking to the outer material, and the hot-melt mass is seeped through the insert towards the lining material.

Ogólnie znane są także podobne wkładki z dzianiny. W wątku stosuje się wyżej wymienioną przędzę z włókien ciętych z CV, CO, PES, PAN lub z ich mieszanin. Osnowę tworzy się z reguły z cienkiej przędzy z włókien ciągłych, która korzystnie składa sięz poliestru lub poliamidu i wykazuje numerację przędzy w zakresie 25-78 dtexów. Także tu drapie się stronę nie pokrytą powłoką kleju topliwego, aby osiągnąć miękki chwyt i dużą objętość i przeszkodzić przenikaniu powłoki poprzez wkładkę.Similar knitted insoles are also generally known. The aforementioned staple fiber yarns of CV, CO, PES, PAN or their mixtures are used in the weft. The warp is generally made of a fine filament yarn, which preferably consists of polyester or polyamide and has a yarn numbering range of 25-78 dtex. Here too, the non-hot melt side is scratched to achieve a soft grip and high volume and prevent the coating from penetrating the liner.

Jako materiały nośne dla wkładek stosuje się także włókniny. Ciężar takich wkładek, które używa się do utrwalania przodów sztuk odzieży mieści się zwykle w zakresie 20-80 g/m2. Utwardzanie następuje z reguły na drodze cieplnej przy użyciu rastrowe grawerowanych walców kalandrowych. Często włókninę wzmacnia się dodatkowo za pomocą nici osnowy i/lub wątku, które można wrobić przez dzianie. Te nici składają się również z wyżej omówionych cienkich przędz z włókien ciągłych lub także z teksturowanych poliestrowych włókien ciągłych. Te włókniny można powlekać klejami topliwymi.Nonwovens are also used as carrier materials for the inserts. The weight of such inserts, which are used to fix the fronts of the garments, is usually in the range 20-80 g / m 2 . Curing is generally carried out by heat using raster engraved calender rolls. Often the nonwoven fabric is additionally reinforced with warp and / or weft threads, which can be fastened by knitting. These threads also consist of the above-mentioned fine filament yarns or also of textured polyester continuous filaments. These nonwovens can be coated with hot melt adhesives.

Dzięki strukturze włókniny niebezpieczeństwo przebijania powłoki poprzez materiał wierzchni jest zwykle małe. Niekorzystne jest jednak w każdym przypadku to, że wkładki tego rodzaju nie wykazują objętości i miękkiego chwytu, jakimi odznaczają się wyżej omówione wkładki drapane.Due to the structure of the fleece, the risk of the coating penetrating through the cover material is usually low. However, it is disadvantageous in each case that pads of this type do not exhibit the volume and soft feel of the abovementioned scratch pads.

Dokument patentowy nr EP-A-0 810 314 proponuje inny rodzaj sztywnej wkładki z przędzy teksturowanej powietrzem, w celu otrzymania objętości i miękkiego chwytu. Podobnie jak w znanym sposobie wykończenia pluszowego, stosuje się tkaniny i dzianiny z pętelek. Pętelki powstają w przypadku stosowania teksturowanej powietrzem przędzy PES. Przędza, którą wytwarza się tą specjalną metodą teksturowania, składa się z dwóch systemów nitek. Nitka rdzeniowa zapewnia stabilność. Pętelki z teksturowanej powietrzem przędzy efektowej PES nadają tkaninie lub dzianinie wygląd i zapewniają miękki chwyt. Przędze otrzymywanych z nich wkładek nie są elastyczne. Wskutek struktury pętelkowej dochodzi przy tym do wzajemnych zahaczeń wstęg wyrobu.Patent document No. EP-A-0 810 314 proposes a different type of rigid air-textured yarn liner in order to obtain a volume and a soft feel. As in the known method of plush finishing, fabrics and knitted fabrics with loops are used. The loops are created when using air-textured PES yarns. The yarn, which is made with this special texturing method, consists of two thread systems. The core thread ensures stability. PES air-textured effect yarn loops give the fabric or knit a look and provide a soft feel. The yarns of the inserts obtained from them are not elastic. Due to the loop structure, the webs of the product get caught up to one another.

Ponadto taką nierównomierną i nierówną powierzchnię z trudem udaje się powlekać najpowszechniej stosowaną metodą powlekania wkładek utrwalających, jaką jest dwupunktowa metoda rozPL 193 378 B1 prowadzania pasty. Dlatego też potrzebna jest następcza obróbka pętelek, w celu otrzymania równomierniejszej powierzchni wyrobu.Moreover, such an uneven and uneven surface is difficult to coat with the most commonly used method of coating fixative inserts, which is the two-point paste-guiding method. Therefore, post-treatment of the loops is needed in order to obtain a more even surface of the product.

Jak od dawna wiadomo z innych dziedzin wykończalnictwa włókienniczego, te pętelki wyprostowuje się i otwiera mechanicznie przez drapanie, obróbkę ścierniwem szmerglowym lub szczotkowanie albo wypala przez opalanie. Jednak pod względem bezpieczeństwa właśnie opalanie pętelek jest nadzwyczaj krytykowanym procesem. Może przy tym dojść do zabarwienia wyrobu włókienniczego. Do tego chwyt ulega utwardzeniu kuleczkami stopu, które powstają na końcach włókien. Może to ewentualnie powodować konieczność dalszych obróbek. Te dodatkowe operacje, jakimi są opalanie i ścieranie, są związane z dodatkowymi kosztami. W sumie takich wkładek nie udało się dotychczas przeforsować na rynku.As has long been known from other fields of textile finishing, these loops are straightened and opened mechanically by scratching, emery treatment or brushing, or burned out by firing. However, in terms of safety, loop tanning is an extremely criticized process. As a result, the textile may become discolored. In addition, the grip is hardened with alloy balls that are formed at the ends of the fibers. This may possibly require further treatments. These additional operations, such as sunbathing and abrasion, are associated with additional costs. All in all, such inserts have not been successfully sold on the market so far.

Dla wszystkich wyżej opisanych wkładek wspólne jest to,że są one sztywne i mało elastyczne w stosunku do naprężeń rozciągających w kierunku podłużnym i poprzecznym. Mała rozciągliwość wkładki jest możliwa przy wysokim naprężeniu mechanicznym. Po usunięciu naprężenia powstałe wydłużenie cofa się jednak niecałkowicie. Ten brak elastyczności znanych wkładek stanowi obciążającą je wodę.Common to all the above-described inserts is that they are stiff and inflexible with respect to tensile stresses in the longitudinal and transverse directions. The low extensibility of the insert is possible with high mechanical stress. However, when the stress is removed, the resulting elongation is not fully retracted. This lack of flexibility of the known inserts constitutes water weighting on them.

Jeśli taką znaną wkładkę połączy się z materiałem wierzchnim, wówczas wkładka ta nie ma możliwości nadążania za zmianami wymiarów materiału wierzchniego powodowanymi przez ciepło, podczas prania, przez rozpuszczalnik podczas czyszczenia lub przez siły zewnętrzne, co może powodować w gotowej sztuce odzieży tworzenie się fałd, częściowe odrywanie się wkładki jak również powstawanie falistych odkształceń lub wyboczeń. Obniża to bardzo wartość użytkową sztuki odzieży. Problem ten jest szczególnie ważny w przypadku stosowania nowoczesnych jedno- lub dwuelastycznych materiałów wierzchnich, które wskutek udziału elastomeru ulegają ogromnym zmianom wymiarowym podczas utrwalania i zaparzania.If such a known insert is combined with the outer material, the insert is not able to follow dimensional changes of the outer material caused by heat, during washing, by solvent during cleaning or by external forces, which can cause the finished piece of garment to form folds, partially insert detachment as well as the formation of wavy deformations or buckling. This greatly reduces the utility value of the item of clothing. This problem is particularly important when using modern mono- or bi-elastic face materials which, due to the elastomer component, undergo tremendous dimensional changes during setting and infusion.

Obecnie próbuje się unikać odrywania i przez zwiększenie nanoszonej ilości masy klejącej zwiększać siłę przyczepności, w wyniku czego podczas łączenia wkładki z materiałem wierzchnim klej może przenikać przez wkładkę i/lub materiał wierzchni. Wskutek tego nie tylko ulega zanieczyszczeniu prasa utrwalająca w urządzeniu konfekcyjnym a beztarciowy przebieg utrwalania zostaje zakłócony przez przywierające do siebie części wykroju, lecz również następuje duże pogorszenie chwytu, a więc ulega dużemu zmniejszeniu wartość tych sztuk odzieży.Attempts are currently being made to avoid peeling and by increasing the amount of adhesive to be applied to increase the adhesive strength, whereby the adhesive may penetrate through the pad and / or the face material when bonding the pad to the face material. As a result, not only is the fixing press in the making device contaminated and the frictionless fixation process is disturbed by the sticking parts of the blank, but also the grip is greatly deteriorated and the value of these garments is therefore greatly reduced.

Ponieważ z tego powodu nie mogła być zwiększona nanoszona ilość masy klejącej, próbowano dopasowywać kurczliwość wkładki do każdorazowego materiału wierzchniego. W praktyce przemysłu odzieżowego jest to jednak prawie niemożliwe, gdyż stosuje się bardzo wiele różnych materiałów wierzchnich o najrozmaitszych właściwościach, i przemysł odzieżowy jest zmuszony ze względów ekonomicznych pokrywać całą paletę materiałów wierzchnich możliwie małą ilością różnych typów wkładek. Ponadto z tym rodzajem sztywnych wkładek na elastycznych materiałach wierzchnich nie osiąga się zadowalającego wyniku utrwalania, gdyż właściwości wkładki i materiału wierzchniego za bardzo różnią się od siebie.Since the application amount of adhesive could not be increased for this reason, attempts were made to adjust the shrinkage of the insert to the respective face material. In the practice of the garment industry, however, this is almost impossible, since a great many different outer materials with the most different properties are used, and the clothing industry is forced, for economic reasons, to cover the entire palette of outer materials with as few as possible different types of inserts. Moreover, with this type of rigid inserts on the flexible face materials, a satisfactory curing result is not achieved since the properties of the pad and the face material differ too much from each other.

W celu uniknięcia tych wad opracowano w ostatnich latach inny rodzaj wkładek utrwalających. Charakteryzują się one stosowaniem teksturowanych metodą fałszywego skrętu, poliestrowych przędz z włókien ciągłych o numeracji rzędu 20-400 dtexów jako nici wątkowych. Osnowa może być zbudowana podobnie, jak już podano wyżej dla znanych, sztywnych wkładek, lecz może ona być wykonana także z teksturowanej przędzy poliestrowej z włókien ciągłych o numeracji od 25 do około 167 dtex. Taka wkładka jest omówiona w opisie DE 93 198 70 U1. Tkany lub dziany nośnik można powlekać klejami topliwymi znanymi metodami. Ciężar takiej wkładki zwykle mieści się w zakresie 35-120 g/m2.In order to avoid these drawbacks, another type of fixative pads has been developed in recent years. They are characterized by the use of false-twist textured polyester filament yarns numbered in the order of 20-400 dtex as weft threads. The warp may be constructed similarly to those already mentioned above for the known stiff inserts, but may also be made of textured polyester filament yarns ranging from 25 to about 167 dtex. Such an insert is discussed in DE 93 198 70 U1. The woven or knitted backing may be hot melt coated by any known method. The weight of such an insert is usually in the range 35-120 g / m 2 .

Właściwości wkładek utrwalających są wyrażone w decydującym stopniu przez właściwości teksturowanej metodą fałszywego skrętu, poliestrowej przędzy z włókien ciągłych. Taka teksturowana metodą fałszywego skrętu, poliestrowa przędza z włókien ciągłych jest w dużym stopniu elastyczna, gdyż wydłuża się ona bardzo łatwo przy obciążeniu rozciągającym w kierunku osnowy i wątku jak również przy rozciąganiu skośnym. Po usunięciu naprężenia rozciągającego przędza taka powraca prawie do początkowego stanu. Elastyczność w kierunku wątku wynosi zwykle 20-25%, lecz może być zwiększona do 40%. W kierunku osnowy elastyczność wynosi w idealnym przypadku 6-8%. Znane są także wielkości elastyczności do 15%, lecz osiągnięcie tej dużej wielkości elastyczności przy obróbce w przemyśle odzieżowym wymaga zwiększonego nakładu.The properties of the fixation pads are largely expressed by the properties of the false twist textured polyester filament yarn. Such a false twist textured polyester filament yarn is highly elastic as it elongates very easily under tensile load in the warp and weft direction as well as under twill stretching. After the tensile stress is removed, the yarn almost returns to its original state. The flexibility in the weft direction is typically 20-25% but may be increased up to 40%. In the direction of the matrix, the elasticity is ideally 6-8%. Elasticity rates of up to 15% are also known, but it requires an increased effort to achieve this high amount of flexibility when processing in the garment industry.

Dzięki elastyczności tej wkładki jest ona w stanie nadążać dokładnie za zmianami wymiarów materiału wierzchniego powodowanymi przez działanie ciepła, podczas prania, przez działanie rozpuszczalników podczas czyszczenia i przez działanie sił zewnętrznych. Unika się więc wyżej omówio4Due to the flexibility of this insert, it is able to follow the dimensional changes of the outer material caused by the action of heat, during washing, by the action of solvents during cleaning and by external forces. The above-mentioned discussion is therefore avoided4

PL 193 378 B1 nych wad sztywnych, drapanych wkładek. Ten rodzaj wkładek, których osnowa i wątek składają się z teksturowanej przędzy poliestrowej z włókien ciągłych można więc stosować prawie uniwersalnie na wielu różnych materiałach wierzchnich.Given the disadvantages of stiff, scratched inserts. These types of inserts, the warp and weft of which consist of textured polyester filament yarns, can therefore be used almost universally on a wide variety of face materials.

Wynikiem marszczenia się teksturowanej przędzy poliestrowej z włókien ciągłych jest także duża objętość, która podczas utrwalania z materiałem wierzchnim zapobiega przebijaniu się masy kleju topliwego przez wkładkę w kierunku materiału podszewki.The puckering of the textured polyester filament yarns also results in a large volume which, when fixed with the face fabric, prevents the mass of hot melt from penetrating the insert through the liner towards the lining fabric.

Teksturowaną, poliestrową przędzę z włókien ciągłych stosuje się także w połączeniu z włókniną. Taka wkładka jest omówiona w opisie DE 44 08 813 C1. Za pomocą procesu zaparzania zapewnia się elastyczność połączenia dzianinowowłókninowego co najmniej w kierunku osnowy. Głównym zadaniem nici wzmacniających z teksturowanej przędzy poliestrowej lub dwuskładnikowej przędzy z włókien ciągłych jest wytworzenie żądanej elastyczności i równocześnie za pobiegnięcie zniszczeniu włókniny przy naprężeniach rozciągających.Textured polyester filament yarns are also used in combination with non-woven fabrics. Such an insert is discussed in DE 44 08 813 C1. The infusion process ensures flexibility of the knitted / nonwoven connection at least in the direction of the warp. The main task of reinforcement threads made of textured polyester yarn or bi-component filament yarn is to create the desired elasticity and at the same time prevent the non-woven fabric from being damaged under tensile stresses.

Wadę wkładek tego rodzaju stanowi jednak to, że teksturowa na, poliestrowa przędza z włókien ciągłych lub dwuskładnikowe włókna ciągłe nie mogą być drapane, gdyż w przypadku ciągłych włókien nie ma do dyspozycji końców włókien do drapania. Stąd też wynik chwytu tej wkładki nie może osiągnąć miękkości chwytu i elegancji sztywnej wkładki drapanej.A drawback of this type of pads is, however, that the textured polyester filament yarns or bicomponent filaments cannot be scraped, since in the case of continuous filaments, no fiber ends are available for scratching. Hence, the grip result of this pad cannot achieve the softness of the grip and the elegance of a rigid scratch pad.

Stopniowe ulepszenia zostały osiągnięte przez zastosowanie teksturowanej przędzy z mikrowłókien, które dzięki cienkości poszczególnych włókien ciągłych powinny umożliwiać bardziej miękki chwyt (porównaj opis EP 0481867 A1). Znane są także, np. z opisu EP 0 289 378 A1, kosztowne konstrukcje, w których dodatkowo do osnowy i wątku, składających się każdorazowo z teksturowanej przędzy poliestrowej, jest wprowadzony trzeci układ nici, składających się z nadającej się do drapania przędzy nieelastycznej, którą stosuje się także w klasycznych drapanych wkładkach. Nie osiąga się jednak przez to obrazu wyrobu ze sztywnej, drapanej wkładki, gdyż przecież nadal istnieje problem podstawowy, że mianowicie elastyczne układy nici tak samo jak poprzednio nie mogą być poddawane drapaniu.Gradual improvements have been achieved by the use of textured microfiber yarns which, due to the thinness of the individual filaments, should allow a softer grip (cf. EP 0481867 A1). Also known, for example from EP 0 289 378 A1, are costly constructions in which, in addition to the warp and weft, each consisting of textured polyester yarn, a third thread system is introduced, consisting of a scratchable non-elastic yarn, which it is also used in classic scratch insoles. However, this does not result in an image of a rigid, scratch-like insert product, since the basic problem still exists, namely that flexible thread systems cannot be scratched just as before.

Z tego powodu chwyt wynikowy tych elastycznych wkładek utrwalających i gotowej sztuki odzieży ocenia się przede wszystkim dla wysokogatunkowej dziedziny mody jako zbyt syntetyczny, suchy i sztuczny w porównaniu z klasycznymi drapanymi wkładkami.For this reason, the resultant grip of these flexible fixation inserts and the finished garment is judged, above all, for the high-end fashion field to be too synthetic, dry and artificial in comparison to classic scratch inserts.

W celach rozwiązania postawionego problemu zaproponowano w opisie DE 196 44 111 stosowanie włókien wieloskładnikowych typu side-by-side. Problemy chwytu zostały przez to rozwiązane. Włókna te są jednak droższe i mają bardzo małe miana (miano pojedynczego włókna ciągłego wynosi <2 dtexy), które są potrzebne dla szczególnie miękkiego chwytu i są dostępne na świecie tylko w małych ilościach. Z tego powodu szerokie użytkowanie handlowe wkładek z takich włókien nie jest obecnie możliwe. Ponadto stabilność wymiarów takiej wkładki przy dowolnych materiałach wierzchnich nie zawsze jest zadowalająca.In order to solve the problem posed, DE 196 44 111 proposes the use of side-by-side multicomponent fibers. The grip problems are thus solved. These fibers, however, are more expensive and have very low titers (monofilament titer <2 dtex) which are needed for a particularly soft grip and are only available in small quantities worldwide. For this reason, a wide commercial use of inserts made of such fibers is currently not possible. Moreover, the dimensional stability of such an insert with any facing materials is not always satisfactory.

Zadaniem niniejszego wynalazku jest opracowanie konkurencyjnej pod względem cenowym elastycznej wkładki, która łączy w sobie niską kurczliwość i dobre właściwości konserwacyjne wkładek z teksturowanej metodą fałszywego skrętu przędzy PES z miękkim chwytem klasycznej wkładki drapanej. Ponadto powinien zostać podany sposób wytwarzania takiej wkładki oraz szczególnie korzystne zastosowania.The object of the present invention is to provide a cost-competitive elastic pad that combines low shrinkage and good maintenance properties of PES textured false-twist yarn pads with the soft feel of a classic scratch pad. In addition, a method for producing such an insert and particularly advantageous applications should be given.

Udało się to nieoczekiwanie dzięki użyciu dostępnych w handlu przędz z włókien ciągłych, przy czym wkładka elastyczna otrzymana z takich przędz z włókien ciągłych jest drapana zwłaszcza poprzez ścieranie. Wkładka elastyczna, omówiona we wstępie, wyróżnia się według wynalazku tym, że wkładka ta na stronie nie zaopatrzonej w warstwę adhezyjną wykazuje efekt drapania.This has been achieved surprisingly by using commercially available filament yarns, the elastic insert obtained from such filament yarns being scratched in particular by abrasion. The elastic pad mentioned in the introduction is distinguished according to the invention in that the pad shows a scratching effect on the side not provided with an adhesive layer.

Korzystne postacie wkładki według wynalazku są podane w zastrzeżeniach zależnych, które według wynalazku wyróżniają się tym, że:Preferred forms of the insert according to the invention are given in the dependent claims, which according to the invention are distinguished by the following:

- przędza z włókien ciągłych jest wytworzona z poliestru i/lub poliamidu;the filament yarn is made of polyester and / or polyamide;

- przędza z włókien ciągłych ma numerację przędzy w zakresie 15-440 dtex;- the filament yarn has a yarn numbering in the range of 15-440 dtex;

- przędza z włókien ciągłych ma numerację przędzy w zakresie 30-180 dtex;- the filament yarn has a yarn numbering in the range of 30-180 dtex;

- osnowa i/lub wątek składają się z teksturowanej metodą fałszywego skrętu, poliestrowej lub poliamidowej przędzy z włókien ciągłych;- the warp and / or the weft consists of a false-twist textured polyester or polyamide filament yarn;

- przędza z włókien ciągłych dodatkowo wykazuje skręcenie;the filament yarn additionally shows a twist;

- skręcenie mieści się w zakresie 20-1000 T/m; i że- the twist is in the range of 20-1000 T / m; and that

- skręcenie mieści się zwłaszcza w zakresie 100-400 T/m.- the twist is in particular in the range of 100-400 T / m.

PL 193 378 B1PL 193 378 B1

Dalszym przedmiotem jest sposób wytwarzania wkładki elastycznej z nośnika na bazie tkaniny, dzianiny lub dzianiny z wprowadzonym wątkiem, przy czym materiałem nici osnowy i/lub wątku jest przędza z włókien ciągłych, i z warstwy adhezyjnej, naniesionej na jednej stronie tego nośnika, drogą przeprowadzenia etapów (a)-(d), w których (a) wytwarza się surową tkaninę, surową dzianinę z ewentualnie wprowadzonym wątkiem z przędzy z włókien ciągłych, (b) ewentualnie prowadzi się proces barwienia, (c) termostabilizuje się surową tkaninę lub dzianinę i (d) powleka się jedną stronę tej otrzymanej surowej tkaniny lub dzianiny warstwą adhezyjną, polegający według wynalazku na tym, że jako dalszy etap prowadzi się proces drapania powierzchni nie zaopatrzonej w warstwę adhezyjną.A further object is a method for producing an elastic insert from a woven, knitted or weft-inserted knitted fabric, the warp and / or weft thread material being a filament yarn, and an adhesive layer provided on one side of the carrier by carrying out the steps ( a) - (d), in which (a) a raw woven fabric is produced, a raw knitted fabric with an optional thread of filament yarns, (b) an optional dyeing process is carried out, (c) the raw woven or knitted fabric is thermally stabilized and (d ), one side of the obtained raw woven or knitted fabric is coated with an adhesive layer, according to the invention, in that, as a further step, the process of scratching a surface not provided with an adhesive layer is carried out.

Korzystne postacie sposobu według wynalazku są podane w zastrzeżeniach zależnych, które według wynalazku wyróżniają się tym, że:Advantageous embodiments of the method according to the invention are given in the dependent claims, which according to the invention are distinguished by the following:

- proces drapania następuje poprzez obróbkę ścierniwem szmerglowym;- the scratching process takes place by treatment with emery abrasive;

- w obróbce ścierniwem szmerglowym stosuje się papier ścierny, który nawija się spiralnie na co najmniej jeden walec szmerglowy, przy czym powierzchnię wkładki poddaje się procesowi drapania poprzez tarcie o ten co najmniej jeden walec szmerglowy;in the treatment with emery abrasive, abrasive paper is used which is spirally wound on at least one emery roller, the surface of the insert being scratched by rubbing against the at least one emery roller;

- stosuje się papier ścierny o uziarnieniu w zakresie 40-1000, korzystnie 100-500;- sandpaper with a grain size in the range of 40-1000, preferably 100-500;

- obróbkę ścierniwem szmerglowym prowadzi się przed powlekaniem nośnika warstwą adhezyjną;the treatment with emery abrasive is carried out before the carrier is coated with an adhesive layer;

- obróbkę ścierniwem szmerglowym prowadzi się w toku procesu wykończania przed powlekaniem;the treatment with emery abrasive is carried out in the course of the finishing process prior to coating;

- obróbkę ścierniwem szmerglowym prowadzi się po powleczeniu jednej strony nośnika warstwą adhezyjną.the treatment with emery abrasive is carried out after coating one side of the support with an adhesive layer.

- kilka walców szmerglowych napędza się niezależnie od siebie i walce te obracają się niezależnie od siebie zgodnie z biegiem lub przeciwnie do biegu wkładki elastycznej; i żethe several emery rolls are driven independently of each other and the rolls rotate independently of each other in line with or against the course of the elastic insert; and that

- co najmniej jeden walec szmerglowy obraca się z prędkością rzędu 8-20 m/min.- at least one emery roller rotates at a speed of the order of 8-20 m / min.

Jako przędzę z włókien ciągłych stosuje się korzystnie teksturowaną metodą fałszywego skrętu przędzę poliestrową (PES) i/lub poliamidową (PA).Polyester (PES) and / or polyamide (PA) yarns are preferably used as the continuous filament yarns.

Przędza teksturowana metodą fałszywego skrętu jest już od dawna znana w dziedzinie produkcji wkładek. Teksturowanie metodą fałszywego skrętu wytwarza wysokoelastyczną przędzę o wysokiej rozciągliwości i dużej objętości puszystej. Przędze te, tak samo jak dotychczas, mogą być teraz wrabiane w tkaninę, dzianinę lub dzianinę z wprowadzeniem wątku.False twist textured yarns have long been known in the art of insole manufacture. False twist texturing produces a highly elastic yarn with high stretch and high fluff volume. These yarns, as before, can now be set into a woven, knitted or knitted fabric with weft insertion.

Przy konwencjonalnym wykańczaniu i wyposażaniu otrzymuje się w wyniku wyżej omówione wkładki elastyczne, które jednak chwytowe często działają sucho i syntetycznie, gdyż charakter włókna ciągłego decyduje o chwycie.Conventional finishing and furnishings result in the above-mentioned elastic inserts, which, however, often perform dry and synthetically to grip, since the nature of the filament determines the grip.

Natomiast wkładki wytwarzane według wynalazku posiadają taką samą elastyczność, lecz równocześnie wykazują miękki, flauszowy chwyt klasycznej wkładki. Jest to możliwe dzięki opisanemu w niniejszym wynalazku sposobowi wykańczania, w którym dające chwyt teksturowane metodą fałszywego skrętu, włókna ciągłe niszczy się mechanicznie, w wyniku czego tworzy się wiele odstających włókien, które umożliwiają powstanie wyglądu i chwytu drapanej wkładki z przędzy włóknistej.On the other hand, the insoles produced according to the invention have the same flexibility, but at the same time show the soft, fleece feel of a classic insole. This is made possible by the method of finishing described in the present invention, in which the grippy false-twist-textured filaments are mechanically destroyed, resulting in a plurality of protruding fibers that allow the appearance and feel of a scraped fibrous insert.

Stanowiącym podstawę niniejszego wynalazku nośnikiem włókienniczym może być tkanina, dzianina lub dzianina z wprowadzonym wątkiem, korzystnie wykazująca ciężar 15-125 g/m2. Korzystnie co najmniej wątek lub osnowa, korzystniej osnowa i wątek składa się z teksturowanej metodą fałszywego skrętu przędzy z włókien ciągłych PES lub PA. Numeracja teksturowanej metodą fałszywego skrętu przędzy z włókien ciągłych PES i PA zwykle mieści się w zakresie 15-440 dtex, korzystniej w zakresie 30-180 dtex.The textile support underlying the present invention may be a woven, knitted or weft inserted knitted fabric, preferably having a weight of 15-125 g / m 2 . Preferably at least the weft or warp, more preferably the warp and the weft consists of a false twist textured PES or PA filament yarn. The numbering of the false-twist textured PES and PA filament yarns is typically in the range of 15-440 dtex, more preferably in the range of 30-180 dtex.

W tkaninach mogą być stosowane rodzaje splotów, zwykle używane we wszystkich wkładkach utrwalających, takie jak splot płócienny, splot krzyżowy 2/2, splot krzyżowy 3/1 lub atłas. Szczególnie odpowiednie są jednak warianty, w których przędza teksturowana metodą fałszywego skrętu występuje w przeplotach.The types of weaves commonly used in all fixation pads can be used in fabrics, such as plain weave, 2/2 criss-cross, 3/1 criss-cross or satin. However, variants in which the false twist textured yarns are present in interlacings are particularly suitable.

W dzianinach i dzianinach z wprowadzonym wątkiem również mogą być nadal stosowane dostatecznie znane sploty.Sufficiently known weaves can also continue to be used in weft knitted and knitted fabrics.

Otrzymane w ten sposób tkaniny surowe poddaje się, tak jak zwykle, procesowi prania i kurczenia. Pod działaniem ciepła i wilgoci można wyrównać nieciągłość przędzy i uzyskać maksymalną elastyczność. Następnie przeprowadza się ewentualnie proces barwienia i stabilizacji cieplnej na ra6The raw fabrics obtained in this way are subjected to the usual washing and shrinking process. Under the action of heat and moisture, it is possible to even out the discontinuity of the yarn and obtain maximum elasticity. A dyeing process and a heat stabilization process for ra6 are then optionally carried out

PL 193 378 B1 mie naprężającej. Potem, powszechnie stosowaną metodą powleka się te produkty warstwą adhezyjnym, korzystnie termoplastycznym klejem topliwym lub reaktywną masą powlekającą. Naniesiona powłoka może mieć postać siatki, przy czym siatka może mieścić się w zakresie 1-35 mesz.The tension. These products are then coated with an adhesive layer, preferably a thermoplastic hot-melt adhesive or a reactive coating compound, using a commonly used method. The applied coating may be in the form of a mesh, the mesh being in the range of 1-35 meshes.

W celu osiągnięcia zgodnego z wynalazkiem efektu chwytu klasycznej wkładki drapanej wprowadza się dodatkowy mechaniczny proces wykończeniowy, mianowicie drapanie, korzystnie obróbkę ścierniwem szmerglowym (ścieranie).In order to achieve the gripping effect of the classic scratch insert according to the invention, an additional mechanical finishing process is introduced, namely scratching, preferably an emery abrasive treatment (abrasion).

Ścieranie (obróbka ścierniwem szmerglowym) jako efekt wykończeniowy stosuje się przede wszystkim przy wytwarzaniu imitacji skóry łosiowej i wykończeniu w postaci „skóry brzoskwiniowej na tkaninach i dzianinach. Ścieranie jest wariantem drapania i przeprowadza się je w maszynie szmerglowej (ścierającej). Powierzchnię wstęgi tkaniny lub dzianiny przebiegającej przez tę maszynę zdrapuje się docelowo przez tarcie o jeden lub więcej walców szmerglowych. Tkanina lub dzianina otrzymuje więc cechę aksamitu, którą można regulować przez stosowanie różnych rodzajów papieru ściernego.Abrasion (emery abrasive treatment) as a finishing effect is mainly used in the production of imitation elk leather and the "peach skin" finish on woven and knitted fabrics. Abrasion is a variant of scratching and is carried out in an emery (abrasive) machine. The surface of a woven or knitted web running through this machine is ultimately scraped off by friction against one or more emery rolls. The woven or knitted fabric thus obtains a velvet characteristic which can be adjusted by using different types of sandpaper.

Papier ścierny składa się przede wszystkim z giętkiego nośnika, takiego jak papier, papier lateksowy, tkanina, folia, włóknina lub włókna mieszane, z równomiernie rozsypanym ziarnem ściernym, i nawija się go spiralnie na co najmniej jednym walcu szmerglowym. Walce te mogą być napędzane niezależnie od siebie i wedle wyboru ścierać w kierunku zgodnym lub przeciwnym do biegu wyrobu.The abrasive paper consists primarily of a flexible carrier, such as paper, latex paper, fabric, foil, non-woven or mixed fibers, with the abrasive grains evenly sprinkled, and is spirally wound on at least one emery roller. The rollers may be driven independently of one another and optionally be worn in the direction of the product or in the opposite direction.

Oprócz kierunku obrotu walców oraz naprężenia i prędkości wyrobu można na proces ścierania wywierać wpływ przez rodzaj ziarna i uziarnienie, stosowane w papierze ściernym. W praktyce stosuje się następujące powszechnie używane rodzaje ziarna: węglik krzemu, tlenek glinu, korund cyrkonowy, ceramikę i diament.In addition to the direction of rotation of the rolls and the stress and speed of the product, the abrasion process can be influenced by the type of grain and grain size used in the sandpaper. In practice, the following commonly used grain types are used: silicon carbide, alumina, zirconium alumina, ceramics and diamond.

Uziarnienie określa się przez ilość granulatu na jednostkę powierzchni i może ona mieścić się w zakresie 40-1000, przy czym w wyrobie omówionym według wynalazku korzystnie stosowano uziarnienie w zakresie miałkości 100-500. Ścieranie przez granulat po woduje rozszczepianie końców włókien na powierzchni wyrobu i nadaje mu tym samym charakter welurowy.The grain size is determined by the amount of granulate per unit area and may be in the range 40-1000, with the product according to the invention preferably being used in the range of 100-500 fineness. Abrasion by the granules causes the splitting of the ends of the fibers on the surface of the product and thus gives it a velor character.

Taka drapana wkładka jest dla specjalisty o tyle niespodziewana, że we włóknach ciągłych nie stoją do dyspozycji ani końce włókien, jak w przędzy z włókien ciętych w klasycznych wyrobach wkładkowych - ani pętelki - jak w wyrobach biegunowych o specjalnej konstrukcji tkaniny lub w przędzy teksturowanej powietrzem, które można obrabiać ścierniwem szmerglowym lub ustawiać pionowo.Such a scratched insert is surprising for a specialist, because in filaments neither the ends of the fibers are available, as in staple fiber yarns in classic insert products - nor loops - as in polar products with a special fabric structure or in air-textured yarns, which can be processed with emery grit or set vertically.

Końce włókien, potrzebne dla miękkiego i drapanego chwytu, raczej muszą zostać najpierw wytworzone przez rozrywanie włókien ciągłych w wielu miejscach. Musi być przy tym zniszczonych wiele włókien ciągłych, aby wykonać możliwie gęste i równomierne runo z wystających końców włókien.Rather, the ends of the fibers, needed for a soft and scratchy grip, must first be produced by breaking the filaments at multiple points. In this case, a plurality of filaments have to be destroyed in order to make a fleece as dense and uniform as possible from the protruding ends of the fibers.

Najpierw istnieje jednorodny układ nici, w którym wszystkie poszczególne włókna ciągłe jednakowo przyczyniają się do stabilności. W przeciwieństwie do teksturowanej powietrzem przędzy PES lub wyrobów biegunowych, w teksturowanej metodą fałszywego skrętu przędzy PES nie jest obecny dodatkowy układ nici (nici rdzeniowe), który zapewnia stabilność. Dlatego zniszczenie każdego włókna ciągłego może spowodować spadek wytrzymałości. Stosowana w handlu teksturowana metodą fałszywego skrętu przędza także z reguły nie wykazuje skręcenia lub ma tylko minimalny skręcenie (między 0-20 T/m), tak że zniszczone włókna ciągłe równocześnie wystrzępiają sięi jako luźne włókna mogą opuszczać nośnik.First, there is a homogeneous thread pattern in which all the individual filaments contribute equally to stability. Unlike air-textured PES yarns or pole products, the false twist-textured PES yarn does not have an additional thread arrangement (core threads) that provides stability. Therefore, the failure of any filament can result in a loss of strength. The commercially used false-twist textured yarns also generally have no or only minimal twist (between 0-20 T / m), so that the damaged filaments simultaneously fray and can leave the carrier as loose fibers.

Według wynalazku proces drapania można wykonywać w różnych etapach sposobu. Gdy cięcie drapiące (ścierające) zachodzi po powleczeniu, wtedy trochę masy powlekającej zostaje wciśnięte w nici wkładki i zapewnia dodatkową stabilność. Niespodziewanie przypadek ten ma miejsce także wówczas, gdy strona ścierana leży naprzeciwko strony powleczonej. Skłonność do wystrzępiania się jest mała, gdyż masa powlekająca, nawet wtedy gdy leży ona na przeciwległej stronie, zapewnia dodatkową stabilność. Poszczególne włókna są ze sobą częściowo sklejone przez resztki masy powlekającej. Ponadto w etapie drapania nie wszystkie włókna ciągłe zostają całkowicie przecięte, toteż występuje dostateczna wytrzymałość resztkowa. Wytworzone w ten sposób wkładki wykazują znakomitą objętość i są według wynalazku szczególnie korzystne.According to the invention, the scratching process can be carried out at various stages of the method. When scratch cutting occurs after coating, some coating compound is pressed into the threads of the insert and provides additional stability. Surprisingly, this also happens when the wear side lies opposite the coated side. The tendency to fray is low as the coating material, even when lying on the opposite side, provides additional stability. The individual fibers are partially stuck together by the remnants of the coating mass. Moreover, in the scratching step, not all the filaments are cut completely, so that sufficient residual strength is present. The inserts produced in this way have an excellent volume and are particularly advantageous according to the invention.

Chcąc bardziej zwiększyć wytrzymałość na zerwanie i skłonność do wystrzępiania się można stosować przędzę teksturowaną metodą fałszywego skrętu, którą dodatkowo wykazuje skręcenie. Skręcenie może wynosić 20-1000 T/m, korzystnie jednak mieści się w zakresie 100-400 T/m. Także tu po procesie ścierania powstają ponownie włókna, których jeden koniec jest jednak umocowany przez skręcenie w przędzy. Przy takiej samej konstrukcji wyrobów, objętość wyrobu jest tym mniejsza, im większe jest skręcenie przędzy.In order to further increase the breaking strength and the tendency to fraying, it is possible to use a textured yarn with the method of false twisting, which additionally exhibits twisting. The twist may be 20-1000 T / m, but is preferably in the range 100-400 T / m. Here too, fibers are re-formed after the abrasion process, one end of which is however secured by twisting in the yarn. With the same structure of the products, the volume of the product is smaller, the greater the twist of the yarn.

PL 193 378 B1PL 193 378 B1

Operację drapania lub ścierania można jednak wykonać także przed powlekaniem środkiem adhezyjnym lub podczas obróbki wstępnej. W tym przypadku należy uważać na to, aby nie występowały naciągi lub przesunięcia nici.However, the scratching or abrasion operation can also be carried out before coating with adhesive or during pretreatment. In this case, make sure that there are no tensions or shifting of the thread.

We wkładce według wynalazku stosuje się korzystnie termoplastyczny klej topliwy i nanosi go w postaci siatki (rastra).Preferably, a thermoplastic hot-melt adhesive is used in the insert according to the invention and applied in the form of a grid (raster).

Szczególnie korzystny jest klej topliwy na osnowie (ko)poliamidu, (ko)poliestru lub polietylenu. 22Particularly preferred is a hot-melt adhesive based on (co) polyamide, (co) polyester or polyethylene. 22

Ciężar nanoszonego kleju wynosi na ogół 8-15 g/m2, korzystnie 9-12 g/m2.The weight of the applied adhesive is generally 8-15 g / m 2, preferably 9-12 g / m 2.

Dalszym przedmiotem wynalazku jest zastosowanie niżej omówionej wkładki elastycznej, zgodnej z wynalazkiem, do wzmacniania sztuk odzieży, zwłaszcza przedniej części sztuk odzieży.A further object of the invention is the use of the elastic insert according to the invention as discussed below for the reinforcement of items of clothing, in particular the front of the items of clothing.

Niżej w celu objaśnienia niniejszego wynalazku podano kilka szczególnie korzystnych postaci wykonania wkładek, obrobionych ścierniwem szmerglowym według wynalazku.Some particularly preferred embodiments of the emery abrasive treated inserts according to the invention are given below for the purpose of illustrating the present invention.

Maszyna szmerglowa (ścierająca), stosowana w niżej podanych przykładach jest maszyną szmerglową o pełnych walcach. Obok maszyn szmerglowych o pełnych walcach są także znane w praktyce maszyny szmerglowe o walcach z łat (z prześwitami). Te walce z łat niosą umieszczone osobno i równolegle do siebie listwy ścierające i nadają się zwłaszcza do ścisłych objętościowych materiałów z zawartością włókien naturalnych. Dalszym wariantem jest przestrzenna maszyna drapiąca, w której walce są owinięte taśmą drapiącą i mogą wytwarzać znacznie gęstsze runo włókniste.The emery (abrasive) machine used in the examples below is a full roll emery machine. In addition to the full-roll emery machines, there are also batten-roller emery machines (with clearances) known in practice. These batten rollers carry grinding bars arranged separately and parallel to each other and are particularly suitable for compact, bulk materials containing natural fibers. A further variant is a three-dimensional scratching machine in which the rolls are wrapped in scratch tape and can produce a much denser fiber fleece.

Przykład 1: TkaninaExample 1: Fabric

Osnowa: PES tekstur. HE mieszana dtex 100f36/1Warp: PES textures. HE mixed dtex 100f36 / 1

Wątek: PES tekstur. HEThread: PES textures. HE

Gęstość wątku: około 140 nici/10 cmWeft density: approx. 140 threads / 10 cm

Splot: krzyżowy 1/3, ten splot nierównoboczny wytwarza przeploty wątkowe, wyrób ściera się na stronie wątkowej.Weave: 1/3 cross, this non-equilateral weave produces weft interlacing, product wears off on weft side.

22

Ciężar całkowity: około 60 g/m2.Total weight: approx. 60 g / m 2 .

22

Powłoka: 11 g/m2 poliamidowego kleju topliwego.Coating: 11 g / m 2 polyamide hot-melt adhesive.

Operacje uszlachetniające:Processing operations:

- kurczenie- shrinkage

- wykończanie- finishing

- powlekanie- coating

- ścieranie- abrasion

- zaparzanie- brewing

Przejścia ścierające (szmerglujące): walec 1. uziarnienie 320, walce 2.-4. uziarnienie 400, prędkość tkaniny:Abrasive (emery) passages: roller 1st grain 320, rollers 2nd-4. grain size 400, fabric speed:

liczba przejść:number of passes:

kierunek obrotów: z biegiem wyrobu kierunek obrotów: z biegiem wyrobu 10 m/mindirection of rotation: along with the product, direction of rotation: along with the product, 10 m / min

Sperotto Rimar SM4.Sperotto Rimar SM4.

typ maszyny: Przykład 2: Osnowa:machine type: Example 2: Warp:

Wątek:Thread:

DzianinaKnitwear

PES gładki dtex 33f15/1PES smooth dtex 33f15 / 1

PES tekstur. HE dtex 100f72/2PES textures. HE dtex 100f72 / 2

Skręcenie ochronne: T/m = 200Protective twist: T / m = 200

Gęstość wątku: około 120 nici/10 cmWeft density: approx. 120 threads / 10 cm

Splot: zamknięta frędzlaWeave: closed fringe

Ciężar całkowity: około 30 g/m2 2Total weight: about 30 g / m 2 2

Powłoka: 10 g/m2 poliamidowego kleju topliwegoCoating: 10 g / m 2 polyamide hot-melt adhesive

Operacje uszlachetniające:Processing operations:

- kurczenie- shrinkage

- wykończanie- finishing

- ścieranie- abrasion

- powlekanie- coating

- zaparzanie- brewing

Przejścia ścierające:Abrasive passes:

walce 1. i 3. uziarnienie 400, kierunek obrotów: z biegiem wyrobu walec 2. uziarnienie 400, kierunek obrotów: przeciwko biegowi wyrobu prędkość wyrobu: 12 m/min liczba przejść: 1rollers 1st and 3rd particle size 400, direction of rotation: along with the product, roller 2nd particle size 400, direction of rotation: against the product flow speed: 12 m / min number of passes: 1

PL 193 378 B1 typ maszyny: Sperotto Rimar SM4.PL 193 378 B1 machine type: Sperotto Rimar SM4.

P r z y k ł a d 3: DzianinaExample 3: Knitwear

Osnowa: PES tekstur. HE dtex 33f15/1Warp: PES textures. HE dtex 33f15 / 1

Wątek: PES tekstur. HE dtex 167f100/2Thread: PES textures. HE dtex 167f100 / 2

Gęstość wątku: około 100 nici/10 cmWeft density: approx. 100 threads / 10 cm

Splot: przesunięta frędzla 2 Weave: shifted fringe 2

Ciężar całkowity: około 45 g/m2 Total weight: approx. 45 g / m 2

Powłoka: 9 g/m2 poliamidowego kleju topliwegoCoating: 9 g / m 2 polyamide hot-melt adhesive

Operacje uszlachetniające:Processing operations:

- kurczenie- shrinkage

- wykończanie- finishing

- powlekanie- coating

- ścieranie- abrasion

- zaparzanie- brewing

Przejścia ścierające:Abrasive passes:

walec 1. i 2. uziarnienie 400, kierunek obrotów: z biegiem wyrobu walec 3. uziarnienie 500, kierunek obrotów: przeciwko biegowi wyrobu prędkość wyrobu: 14 m/min liczba przejść: 1 typ maszyny: Sperotto Rimar SM4.roller 1st and 2nd grain size 400, direction of rotation: with the product line, cylinder 3rd grain size 500, direction of rotation: against the product flow product speed: 14 m / min number of passes: 1 machine type: Sperotto Rimar SM4.

P r z y k ł a d 4: TkaninaExample 4: Fabric

Osnowa: PES tekstur. HE mieszana dtex 100f36/1Warp: PES textures. HE mixed dtex 100f36 / 1

Wątek: PES tekstur. HE dtex 167f32/2Thread: PES textures. HE dtex 167f32 / 2

Gęstość wątku: około 115 nici/10 cmWeft density: approximately 115 threads / 10 cm

Splot: krzyżowy 2/2 2 Weave: 2/2 cross 2

Ciężar całkowity: około 80 g/m2 2Total weight: about 80 g / m 2 2

Powłoka: 10 g/m2 poliamidowego kleju topliwegoCoating: 10 g / m 2 polyamide hot-melt adhesive

Operacje uszlachetniające:Processing operations:

- kurczenie- shrinkage

- wykończanie- finishing

- ścieranie- abrasion

- powlekanie- coating

- zaparzanie- brewing

Przejścia ścierające:Abrasive passes:

walce 1. i 2. uziarnienie 320, kierunek obrotów: z biegiem wyrobu walec 3. uziarnienie 400, kierunek obrotów: z biegiem wyrobu prędkość wyrobu: 12 m/min liczba przejść: 1 typ maszyny Sperotto Rimar SM4.rollers 1st and 2nd grain size 320, direction of rotation: along with the product, cylinder 3. grain size 400, direction of rotation: with the course of the product, product speed: 12 m / min number of passes: 1 machine type Sperotto Rimar SM4.

Jak wynika z przykładów stosowania, ten proces ścierania można przeprowadzać w różnych miejscach łańcucha wytwarzania. Po raz pierwszy jest zatem za pomocą tradycyjnych, teksturowanych metodą fałszywego skrętu przędz możliwe uzyskanie wyglądu i chwytu klasycznej wkładki drapanej i powiązanie tych właściwości z zaletami elastycznej wkładki.As can be seen from the application examples, this abrasion process can be performed at various points in the manufacturing chain. For the first time, it is therefore possible to obtain the look and feel of a classic scratch pad and combine these properties with the advantages of an elastic pad with the aid of traditional false-twist textured yarns.

Claims (18)

1. Wkładka elastyczna z nośnika na bazie tkaniny, dzianiny lub dzianiny z wprowadzonym wątkiem, przy czym materiałem nici osnowy i wątku jest przędza z włókien ciągłych, i z warstwy adhezyjnej, naniesionej na jednej stronie tego nośnika, znamienna tym, że wkładka na stronie nie zaopatrzonej w warstwę adhezyjną wykazuje efekt drapania.1.Elastic insert made of a woven, knitted or knitted weft-introduced backing, the warp and weft thread material being a filament yarn, and of an adhesive layer provided on one side of the support, characterized in that the insert on the non-provided side is in the adhesive layer shows a scratching effect. 2. Wkładka według zastrz. 1, znamienna tym, że przędza z włókien ciągłych jest wytworzona z poliestru i/lub poliamidu.2. The insert according to claim 1 The continuous filament yarn is made of polyester and / or polyamide. 3. Wkładka według zastrz. 1, znamienna tym, że przędza z włókien ciągłych ma numerację przędzy w zakresie 15-440 dtex.3. The insert according to claim 1 The continuous filament yarn has a yarn numbering range of 15-440 dtex. PL 193 378 B1PL 193 378 B1 4. Wkładka według zastrz. 3, znamienna tym, że przędza z włókien ciągłych ma numerację przędzy w zakresie 30-180 dtex.4. The insert according to claim 1 The continuous filament yarn has a yarn numbering range of 30-180 dtex. 5. Wkładka według zastrz. 1, znamienna tym, że osnowa i/lub wątek składają się z teksturowanej metodą fałszywego skrętu, poliestrowej lub poliamidowej przędzy z włókien ciągłych.5. The insert according to claim 1 The fabric of claim 1, wherein the warp and / or weft consists of a false-twist textured polyester or polyamide filament yarn. 6. Wkładka według zastrz. 1, znamienna tym, że przędza z włókien ciągłych dodatkowo wykazuje skręcenie.6. The insert according to claim 1 The filament yarn of claim 1, wherein the filament yarn additionally exhibits a twist. 7. Wkładka według zastrz. 6, znamienna tym, że skręcenie mieści się w zakresie 20-1000 T/m.7. The insert according to claim 1 6. The method according to claim 6, characterized in that the twist is in the range 20-1000 T / m. 8. Wkładka według zastrz. 6 albo 7, znamienna tym, że skręcenie mieści się w zakresie 100-400 T/m.8. The insert according to claim 1 6 or 7, characterized in that the twist is in the range 100-400 T / m. 9. Sposób wytwarzania wkładki elastycznej z nośnika na bazie tkaniny, dzianiny lub dzianiny z wprowadzonym wątkiem, przy czym materiałem nici osnowy i/lub wątku jest przędza z włókien ciągłych, i z warstwy adhezyjnej, naniesionej na jednej stronie tego nośnika, drogą przeprowadzenia etapów (a)-(d), w których (a) wytwarza się surową tkaninę, surową dzianinę z ewentualnie wprowadzonym wątkiem z przędzy z włókien ciągłych, (b) ewentualnie prowadzi się proces barwienia, (c) termostabilizuje się surową tkaninę lub dzianinę i (d) powleka się jedną stronę tej otrzymanej surowej tkaniny lub dzianiny warstwą adhezyjną, znamienny tym, że jako dalszy etap prowadzi się proces drapania powierzchni nie zaopatrzonej w warstwę adhezyjną.9. A method for producing an elastic inlay from a woven, knitted or weft-inserted knitted carrier, where the warp and / or weft thread material is a filament yarn, and an adhesive layer applied to one side of the carrier by carrying out the steps (a ) - (d) in which (a) a raw woven fabric is produced, a raw knitted fabric with an optional thread of filament yarns, (b) an optional dyeing process is carried out, (c) the raw woven or knitted fabric is thermally stabilized and (d) one side of the obtained raw woven or knitted fabric is coated with an adhesive layer, characterized in that, as a further step, the process of scratching the surface not provided with an adhesive layer is carried out. 10. Sposób według zastrz. 9, znamienny tym, że proces drapania następuje poprzez obróbkę ścierniwem szmerglowym.10. The method according to p. The method of claim 9, characterized in that the scratching process takes place by treatment with an emery abrasive. 11. Sposób według zastrz. 10, znamienny tym, że w obróbce ścierniwem szmerglowym stosuje się papier ścierny, który nawija się spiralnie na co najmniej jeden walec szmerglowy, przy czym powierzchnie wkładki poddaje się procesowi drapania poprzez tarcie o ten co najmniej jeden walec szmerglowy.11. The method according to p. The method of claim 10, characterized in that in the treatment with emery abrasive, abrasive paper is used which is spirally wound onto at least one emery roller, the insert surfaces being subjected to a scratching process by rubbing against the at least one emery roller. 12. Sposób według zastrz. 11, znamienny tym, że stosuje się papier ścierny o uziarnieniu w zakresie 40-1000, korzystnie 100-500.12. The method according to p. The process of claim 11, characterized in that the sandpaper has a grain size in the range of 40-1000, preferably 100-500. 13. Sposób według zastrz. 9 albo 10, albo 11, albo 12, znamienny tym, że obróbkę ścierniwem szmerglowym prowadzi się przed powlekaniem nośnika warstwą adhezyjną.13. The method according to p. 9. The method according to any of the claims 9 or 10 or 11 or 12, characterized in that the treatment with an emery abrasive is carried out before the carrier is coated with an adhesive layer. 14. Sposób według zastrz. 9 albo 10, albo 11, albo 12, znamienny tym, że obróbkę ścierniwem szmerglowym prowadzi się w toku procesu wykończania przed powlekaniem.14. The method according to p. The method of claim 9 or 10 or 11 or 12, characterized in that the treatment with an emery abrasive is carried out in the course of a finishing process prior to coating. 15. Sposób według zastrz. 9 albo 10, albo 11, albo 12, znamienny tym, że obróbkę ścierniwem szmerglowym prowadzi się po powleczeniu jednej strony nośnika warstwą adhezyjną.15. The method according to p. A method according to any of the claims 9 or 10, 11 or 12, characterized in that the treatment with emery abrasive is carried out after one side of the support is coated with an adhesive layer. 16. Sposób według zastrz. 11, znamienny tym, że kilka walców szmerglowych napędza się niezależnie od siebie i walce te obracają się niezależnie od siebie zgodnie z biegiem lub przeciwnie do biegu wkładki elastycznej.16. The method according to p. A process as claimed in claim 11, characterized in that several emery rolls are driven independently of each other and the rolls rotate independently of each other in line with or against the course of the elastic insert. 17. Sposób według jednego z zastrz. 11 albo 16, znamienny tym, że co najmniej jeden walec szmerglowy obraca się z prędkością rzędu 8-20 m/min.17. The method according to any one of claims 1 to 17 The process as claimed in claim 11 or 16, characterized in that at least one emery roll rotates at a speed in the order of 8-20 m / min. 18. Zastosowanie wkładki elastycznej, określonej w zastrz. 1-8, do wzmacniania sztuk odzieży, zwłaszcza przedniej części sztuk odzieży.18. Use of an elastic insert as defined in claim 1 1-8 for the reinforcement of items of clothing, especially the front of items of clothing.
PL00350056A 1999-02-03 2000-01-25 Elastic insert, method for the production and use thereof PL193378B1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP99101614A EP1025766B1 (en) 1999-02-03 1999-02-03 Elastic interlining, method for making it and its use
DE19904265A DE19904265C2 (en) 1999-02-03 1999-02-03 Elastic insert, process for its manufacture and use
PCT/EP2000/000546 WO2000045657A1 (en) 1999-02-03 2000-01-25 Elastic insert, method for the production and use thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PL350056A1 PL350056A1 (en) 2002-11-04
PL193378B1 true PL193378B1 (en) 2007-02-28

Family

ID=26051650

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL00350056A PL193378B1 (en) 1999-02-03 2000-01-25 Elastic insert, method for the production and use thereof

Country Status (9)

Country Link
AU (1) AU754162B2 (en)
BR (1) BR0007915B1 (en)
CZ (1) CZ302978B6 (en)
EA (1) EA003647B1 (en)
EE (1) EE04537B1 (en)
ID (1) ID29423A (en)
PL (1) PL193378B1 (en)
UA (1) UA72498C2 (en)
WO (1) WO2000045657A1 (en)

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH06220769A (en) * 1993-01-22 1994-08-09 Toray Ind Inc Fibrillated woven or knit fabric and its production
JP3227872B2 (en) * 1993-02-16 2001-11-12 東洋紡績株式会社 Filament interlining fabric and method for producing the same
JPH07109647A (en) * 1993-10-12 1995-04-25 Asahi Kasei Apiko:Kk Bondable padding cloth
DE9319870U1 (en) * 1993-12-15 1994-06-01 Kufner Textilwerke Gmbh Fixation insert made of a knitted fabric with weft threads
FR2749135B1 (en) * 1996-05-29 1998-08-21 Picardie Lainiere PROCESS FOR TREATING A TEXTILE SUPPORT FOR THERMAL-STICKING SHEET BASED ON TEXTURED YARNS

Also Published As

Publication number Publication date
AU754162B2 (en) 2002-11-07
PL350056A1 (en) 2002-11-04
BR0007915A (en) 2001-10-16
CZ302978B6 (en) 2012-02-01
EA200100851A1 (en) 2001-12-24
WO2000045657A1 (en) 2000-08-10
ID29423A (en) 2001-08-30
CZ20012771A3 (en) 2001-11-14
UA72498C2 (en) 2005-03-15
EA003647B1 (en) 2003-08-28
BR0007915B1 (en) 2008-11-18
EE04537B1 (en) 2005-10-17
AU2544000A (en) 2000-08-25
EE200100402A (en) 2002-10-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4103054A (en) Suede-like raised woven fabric and process for preparation thereof
US6924022B2 (en) Desirable hand fabrics exhibiting low fill tensile strength loss after physical treatments
US4722203A (en) Stitch-bonded fabrics for reinforcing coated abrasive backings
PL187355B1 (en) Flexible insert
KR101364945B1 (en) Elastic insert, method for the production thereof and use
US20060216460A1 (en) Process for face finishing fabrics and fabrics having good strength and aesthetic characteristics
JP2003533607A (en) Surface treatment method for cotton-containing cloth
EP0073313B1 (en) A stitch bonded fabric for reinforcing coated abrasive backings
CN109195748A (en) abrasive product
US6260247B1 (en) Face finishing of fabrics containing selectively immobilized fibers
JPH03130436A (en) Chamois leather-like wiping cloth and its production
PL193378B1 (en) Elastic insert, method for the production and use thereof
DE19904265C2 (en) Elastic insert, process for its manufacture and use
EP1025766B1 (en) Elastic interlining, method for making it and its use
KR100667621B1 (en) A suede like warp knit fabric with excellent appearance and touch, and a process of preparing for the same
WO1995013413A1 (en) Textile fabric
JPH03137281A (en) Napped fiber sheet and its production
DE29924871U1 (en) Fusible stretch interlining is a woven or knitted fabric of filament yarns with an adhesive coating on one side and the other surface is roughened by emery rollers for an inexpensive interlining with a soft handle
JPH01306641A (en) Union high-density woven fabric
JPH09111586A (en) Stretchable knitted fabric having fine fluff
JPS5855260B2 (en) Suede textured fabric and its manufacturing method
JPS62117884A (en) Flexible leather-like sheet
JPS6235512B2 (en)
JPS6312736A (en) Polyester fabric and cloth
JPS6115175B2 (en)