MXPA06012296A - Uso de amidas de acidos alquilcarboxilicos como favorecedores de la penetracion. - Google Patents

Uso de amidas de acidos alquilcarboxilicos como favorecedores de la penetracion.

Info

Publication number
MXPA06012296A
MXPA06012296A MXPA06012296A MXPA06012296A MXPA06012296A MX PA06012296 A MXPA06012296 A MX PA06012296A MX PA06012296 A MXPA06012296 A MX PA06012296A MX PA06012296 A MXPA06012296 A MX PA06012296A MX PA06012296 A MXPA06012296 A MX PA06012296A
Authority
MX
Mexico
Prior art keywords
formula
acid
signifies
active
methyl
Prior art date
Application number
MXPA06012296A
Other languages
English (en)
Inventor
Karl Reizlein
Peter Baur
Andreas Roechling
Original Assignee
Bayer Cropscience Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=34978650&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=MXPA06012296(A) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Bayer Cropscience Ag filed Critical Bayer Cropscience Ag
Publication of MXPA06012296A publication Critical patent/MXPA06012296A/es

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests characterised by the surfactants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms
    • A01N43/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings
    • A01N43/28Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3
    • A01N43/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with two or more hetero atoms five-membered rings with two hetero atoms in positions 1,3 with two oxygen atoms in positions 1,3, condensed with a carbocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Indole Compounds (AREA)

Abstract

Se describe el uso de amidas de acidos carboxilicos de la formula (I) (ver formula (I)) en la que R1 significa alquilo con 3 a 19 atomos de carbono, R2 significa alquilo con 1 a 6 atomos de carbono y R3 significa H o alquilo con 1 a 6 atomos de carbono, para favorecer la penetracion de productos activos agroquimicos en las plantas.

Description

R significa alquilo con 3 a 19 átomos de carbono, R2 significa alquilo con 1 a 6 átomos de carbono y R3 significa H o alquilo con 1 a 6 átomos de carbono, para favorecer la penetración de los productos activos agroquímicos en las plantas . Preferentemente, R1 significa un grupo alquilo no ramificado o ramificado, saturado o insaturado, de forma especialmente preferente no ramificado, saturado, con 5 hasta 11 átomos de carbono, de forma muy especialmente preferente significa n-heptilo o n-nonilo . Preferentemente, R2 y R3 son iguales o diferentes, de forma especialmente preferente son iguales, y significan un grupo alquilo no ramificado o ramificado, de forma especialmente preferente no ramificado, con 1 hasta 4 átomos de carbono, de forma muy especialmente preferente significan metilo . Los compuestos especialmente preferentes de la fórmula (I) son, por lo tanto, aquellos de la fórmula (Ja) R1-CO-N(CH3)2 (la) en la que R1 tiene los significados anteriormente indicados. Son muy especialmente preferentes la dimetilamida del ácido n-hexanoico, la dimetilamina del ácido n-octanoico, la dimetilamida del ácido n-decanoico y la dimetilamida del ácido n-dodecanoico, especialmente la dimetilamida del ácido n-octanoico y la dimetilamida del ácido n-decanoico. Los compuestos de la fórmula (I) se utilizan individualmente o en forma de mezclas . Además del empleo de los productos individuales es preferente el empleo de una mezcla conocida bajo el nombre comercial Hallcomid, Genagen o Agnique, que está constituida, en promedio, en un 5% (todas las indicaciones en porcentaje están dadas, en tanto en cuanto no se diga otra cosa, como porcentajes en peso) de la dimetilamida del ácido hexanoico, en un 50% de la dimetilamida del ácido octanoico, en un 40% de la dimetilamida del ácido decanoico y en un 5% de la dimetilamida del ácido dodecanoico. Las amidas de ácido de la fórmula (I) son conocidas y pueden ser adquiridas en el comercio. La cantidad de uno o varios compuestos de la fórmula (I) puede variar dentro de amplios límites de conformidad con el producto activo y de conformidad con el tipo de la formulación, en el caso del empleo de conformidad con la invención en los agentes para la protección de las plantas. De este modo las amidas de ácido de la fórmula (I) sirven, en una forma preferente de realización, además como disolventes, en otra forma de realización, igualmente preferente, sirven como aditivos para mejorar la actividad biológica. Además es posible también el empleo de aditivos para mezclas de tanque, es decir la adición a caldos pulverizables de la formulación y no como parte integrante de la formulación, así como el empleo de la formulación como componente de la mezcla para mejorar la actividad biológica de otros agentes mediante aumento de la penetración. Preferentemente los agentes protectores de las plantas de conformidad con la invención, es decir los agentes protectores de las plantas que contienen una o varias amidas de ácido (I) , de conformidad con la invención, para aumentar la penetración del producto activo en las plantas, tienen la siguiente composición: desde un 1 hasta un 90%, de forma especialmente preferente desde un 5 hasta un 50%, de uno o varios productos activos agroquímicos, desde un 1 hasta un 90%, de forma especialmente preferente desde un 5 hasta un 70%, de una o varias amidas de ácido de la fórmula (I) y desde 0 hasta un 98% de otros aditivos. Cuando las amidas de ácido de la fórmula (I) no actúen como disolventes, sino como puros aditivos para favorecer la penetración de los productos activos en las plantas, estarán presentes, de manera preferente, en una proporción desde un 1 hasta un 30%, de forma especialmente preferente desde un 5 hasta un 20%, en particular desde un 5 hasta un 10% en los agentes para la protección de las plantas de conformidad con la invención. Puesto que el mecanismo de actuación de las amidas de ácido (I) como favorecedores de la penetración es básicamente independiente del tipo del producto activo agroquímico utilizado, entran en consideración todos los productos activos cuya actividad biológica pueda ser aumentada mediante el aumento de la penetración en una planta de cultivo o en una planta dañina. Preferentemente pueden citarse fungicidas, bactericidas, insecticidas, acaricidas, nematicidas, herbicidas, reguladores del crecimiento de las plantas, nutrientes para las plantas y repelentes, que dispongan de propiedades sistémicas, así como agentes por contacto que entren en consideración como componentes de la combinación. Además son preferentes productos activos sistémicos, es decir aquellos que son absorbidos por las plantas a través de las hojas o a través de las raíces y son transmitidos por el flujo de la savia, por el sistema de transporte de las plantas. Son especialmente preferentes aquellos compuestos que presenten un valor Log P de < 4 (determinado de conformidad con la directiva EEC 79/831 Anexo V.A8 mediante HPLC, método de los gradientes, acetonitrilo/ácido fosfórico acuoso 0,1%), especialmente aquellos con un valor Log P de = 4 y > 0,1. Ejemplos de productos activos individuales son: Fungicidas: 2-fenilfenol; sulfato de 8-hidroxiquinolina; Acibenzolar-S-metilo; Aldimorph; Amidoflumet; Ampropylfos; Ampropylfos-potasio; Andoprim; Anilazine; Azaconazole; Azoxystrobin; Benalaxyl; Benalaxyl-M; Benodanil; Benomyl; Benthiavalicarb- isopropilo; Benzamacril; Benzamacril-isobutilo; Bilanafos; Binapacryl; Biphenyl; Bitertanol; Blasticidin-S; Boscalid; Bromuconazole; Bupirimate; Buthiobate; Butylamine; polisulfuro de calcio; Capsimycin; Captafol; Captan; Carbendazim; Carboxin; Carpropamid; Carvone; Chinómethionat; Chlobenthiazone; Chlorfenazole; Chloroneb; Chlorothalonil; Chlozolinate; Clozylacon; Cyazofamid; Cyflufenamid; Cymoxanil; Cyproconazole; Cyprodinil; Cyprofuram; Dagger G; Debacarb; Dichlofluanid; Dichlone; Dichlorophen; Diclocymet; Diclomezine; Dicloran; Diethofencarb; Difenoconazole; Diflumetorim; Dimethirimol; Dimethomorph; Dimoxystrobín; Diniconazole; Diniconazole-M; Dinocap; difenilamina; Dipyrithione; Ditalimfos; Dithianon; Dodine; Drazoxolon; Edifenphos; Epoxiconazole; Ethaboxam; Ethirimol; Etridiazole; Famoxadone; Fenamidone; Fenapanil; Fenariniol; Fenbuconazole; Fenfuram; Fenhexamid; Fenitropan; Fenoxanil; Fenpiclonil; Fenpropidin; Fenpropimorph; Ferbam; Fluazinam; Flubenzimine; Fludioxonil; Fl metover; Flumorph; Fluoromide; Fluoxastrobin; Fluquinconazole; Flurprimidol; Flusilazole; Flusulf mide; Flutolanil; Flutriafol; Folpet; Fosetyl-Al; Fosetyl-sodio; Fuberidazole; Furalaxyl; Furametpyr; Furcarbanil ; F rmecyclox Guazatine; hexaclorobenceno; Hexaconazole; Hymexazol Imazalil; Imibenconazole; Iminoctadine triacetato Iminoctadine tris (albesilato) ; Iodocarb; Ipconazole Iprobenfos; Iprodione; Iprovalicarb; Irumamycin Isoprothiolane; Isovaledione; Kasugamycin; Kresoxim-metilo Mancozeb; Maneb; Meferimzone; Mepanipyrim; Mepronil. Metalaxyl; Metalaxyl-M; Metconazole; Methasulfocarb, Methfuroxam; Metiram; Metominostrobin; Metsulfovax, Mildiomycin; Myclobutanil ; Myclozolin; Natamycin; Nicobifen; Nitrothal-isopropilo; Noviflumuron; Nuarimol; Ofurace, Orysastrobin; Oxadixyl; ácido oxolínico; Oxpoconazole, Oxycarboxin; Oxyfenthiin; Paclobutrazol ; Pefurazoate, Penconazole; Pencycuron; Phosdiphen; Phthalide; Picoxystrobin; Piperalin; Polyoxins; Polyoxorim; Probenazole; Prochloraz; Procymidone; Propamocarb; Propanosine-sodio Propiconazole; Propineb; Proquinazid; Prothioconazole; Pyraclostrobin; Pyrazophos; Pyrifenox; Pyrimethanil; Pyroguilon; Pyroxyfur; Pyrrolnitrine; Quinconazole; Quinoxyfen; Quintozene; Silthiofam, Simeconazole; Spiroxamine; azufre; Tebuconazole; Tecloftalam; Tecnazene; Tetcyclacis; Tetraconazole; Thiabendazole; Thicyofen; Thifluzamide; Thiophanate-metilo; Thiram; Tioxymid; Tolclofos-metilo; Tolylfluanid; Triadimefon; Triadimenol ; Triazbutil; Triazoxide; Tricyclamide; Tricyclazole; Tridemorph; Trifloxystrobin; TriflLimizole; Triforine; Triticonazole; Uniconazole; Validamycin A; Vinclozolin; Zineb; Ziram; Zoxamide; (2S) -N- [2- [4- [ [3- (4-clorofenil ) -2-propinil] oxi] -3-metoxifenil] etil] -3-metil-2- [ (metilsulfonil) amino] -butanoamida; 1- (1-naftalinil) -1H-pirrol-2 , 5-diona; 2 , 3 , 5 , 6-tetracloro-4- (metilsulfonil) -piridina; 2-amino-4-metil-N-fenil-5-tiazolcarboxamida; 2-cloro-N- (2, 3-dihidro-l, 1, 3-trimetil-lH-inden-4-il) -3-piridincarboxamida; 3, 4,5-tricloro~2, 6-piridindicarbonitrilo; Actinovate; cis-1- (4-clorofenil) -2- (1H-1 , 2 , 4-triazol-l-il) -ciclo eptanol; 1- (2 , 3-dihidro-2 , 2-dimetil-lH-inden-l-il) -1H-imidazol-5-carboxilato de metilo; carbonato monopotásico; N- ( 6-metoxi-3-piridinil) -ciclopropanocarboxamida; N-butil-8- (1, 1-dimetiletil) -1-oxaspiro [4.5] decan-3-amina; tetra-carbonato de sodio; N- (3 ' 4 ' -dicloro-5-flúorbifenil-2-il) -3- (diflúormetil) -l-metil-lH-pirazol-4-carboxamida; así como sales y preparaciones de cobre, tales como mezcla de Bordeaux; hidróxido de cobre, naftenato de cobre; oxicloruro de cobre; sulfato de cobre; Cufraneb; óxido de cobre; Mancopper; oxina de cobre. Bactericidas: Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, dimetilditiocarbamato de cobre, Kasugamycin, Octhilinon, ácido furanocarboxílico, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycin, Tecloftalam, sulfato de cobre y otras preparaciones de cobre.
Insecticidas / acaricidas / nematicidas : 1. Inhibidores de acetilcolinaestearasa (AChE) 1.1 carbamatos (por ejemplo Alanycarb, Aldicarb, Aldoxycarb, Allyxycarb, Aminocarb, Azamethiphos, Bendiocarb, Benfuracarb, Bufencarb, Butacarb, Butocarboxim, Butoxycarboxim, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Chloet ocarb, Coumaphos, Cyanofenphos , Cyanophos, Dimetilan, Ethiofencarb, Fenobucarb, Fenothiocarb, Formetanate, Furathiocarb, Isoprocarb, Metam- sodio, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Oxamyl, Pirimicarb, Promecarb, Propoxur, Thiodicarb, Thiofanox, Triazamate, Trimethacarb, XMC, Xylylcarb) 1.2 órganofosfatos (por ejemplo Acephate, Azamethiphos, Azinphos (-metilo, -etilo) , Bromophos-etilo, Bromfenvinfos (-metilo), Butathiofos, Cadusafos, Carbophenothion, Chlorethoxyfos , Chlorfenvinphos, Chlormephos, Chlorpyrifos (-metilo/-etilo) , Coiamaphos, Cyanofenphos , Cyanophos, Chlorfenvinphos , Demeton-S-metilo, Demeton-S-metilsulfona, Dialifos, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos/DDVP, Dicrotophos, Dimethoate, Dimethylvinphos , Dioxabenzofos , Disulfotón, EPN, Ethion, Ethoprophos, Etrimfos, Famphur, Fenamiphos, Fenitrothion, Fensulfothion, Fenthion, Flupyrazofos, Fonofos, Formothion, Fosmethilan, Fosthiazate, Heptenophos, Iodofenphos, Iprobenfos, Isazofos, Isofenphos, salicilato de 0-isopropilo, Isoxathion, Malathion, Mecarbam, Methacrifos, Methamidophos , Methidathion, Mevinphos, Monocrotop os , Naled, Omethoate, Oxydemeton-metilo, Parathion (-metilo/-etilo) , Phent oate, Phorate, Phosalone, Phosmet, Phosphamidon, Phosphocarb, Phoxim, Pirimiphos (-metilo/-etilo) , Profenofos, Propaphos, Propetamphos , Prothiofos, Prot oate, Pyraclofos, Pyridaphenthion, Pyridathion, Quinalphos, Sebufos, Sulfotep, Sulprofos, Tebupirimfos , Temephos, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiometon, Triazophos, Triclorfon, Vamidothion) . 2. Moduladores del canal de sodio / blo ueadores del canal de sodio en función de la tensión 2.1 piretroides (por ejemplo Acrinathrin, Allethrin (d-cis-trans, d-trans) , Beta-Cyfluthrin, Bifenthrin, Bioallethrin, Bioallethrin-S-ciclopentilo-isómero, Bioethanomethrin, Biopermet rin, Bioresmethrin, Chlovaporthrin, Cis-Cypermethrin, Cis-Resmethrin, Cis-Permethrin, Clocythrin, Cycloprot rin, Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cypermethrin (alfa-, beta-, theta-, zeta-) , Cyphenothrin, DDT, Deltamethrin, Empenthrin (isómero IR) , Esfenvalérate, Etofenprox, Fenfluthrin, Fenpropathrin, Fenpyrithrin, Fenvalerate, Flubrocythrinate, Flucythrinate, Flufenprox, Flumethrin, Fluvalinate, Fubfenprox, Gamma-Cyhalothrin, Imiprothrin, Kadethrin, Lambda-Cyhalothrin, Metofluthrin, Permethrin (cis-, trans-) , Phenothrin (isómero lR-trans) , Prallethrin, Profluthrin, Protrifenbute, Pyresmethrin,- Resmethrin, RU 15525, Silafluofen, Tau-Fluvalinate, Tefluthrin, Terallethrin, Tetramethrin (isómero IR) , Tralomethrin, Transfluthrin, ZXI 8901, Pyrethrins (pyrethrum) ) 2.2 oxadiazinas (por ejemplo Indoxacarb) . 3. Agonistas/antagonistas de los receptores de la acetilcolina 3.1 cloronicotinilos/neonicotinoides (por ejemplo Acetamiprid, Clothianidin, Dinotefuran, Imidacloprid, Nitenpyram, Nithiazine, Thiacloprid, Thiamethoxam) 3.2 nicotina, Bensultap, Cartap. 4. Moduladores del receptor de la acetilcolina 4.1 espinosinas (por ejemplo Spinosad) . 5. Antagonistas del canal de cloruro controlados por GABA 5.1 órganoclorados ciclodiénicos (por ejemplo Camphechlor, Chlordane, Endosulfan, Gamma-HCH, HCH, Heptachlor, Lindane, Methoxychlor 5.2 fiproles (por ejemplo Acetoprole, Ethiprole, Fipronil, Vaniliprole) . 6. Activadores del canal de cloruro 6.1 mectinas (por ejemplo Abamectin, Avermectin, Emamectin, Emamectin-benzoato, Ivermectin, Milbemectin, Milbemycin) . 7. Miméticos de la hormona juvenil (por ejemplo Diofenolan, Epofenonane, Fenoxycarb, Hydroprene, Kinoprene, Methoprene, Pyriproxifen, Triprene) . 8. Agonistas/disruptores de ecdisona 8.1 diacilhidrazinas (por ejemplo Chromafenozide, Halofenozide, Methoxyfenozide, Tebufenozide) . 9. Inhibidores de la biosíntesis de la quitina 9.1 benzoilureas (por ejemplo Bistrifluron, Chlofluazuron, Diflubenzuron, Fluazuron, Flucycloxuron, Flufenoxuron, Hexaflumuron, Lufenuron, Novaluron, Noviflumuron, Penfluron, Teflubenzuron, Triflumuron) 9.2 Buprofezin 9.3 Cyromazine . 10. Inhibidores de la fosforilación oxidante, disruptores de ATP 10.1 Diafenthiuron 10.2 organotinas (por ejemplo Azocyclotin, Cyhexatin, Fenbutatin-óxido) . 11. Desacopladores de la fosforilación oxidante por interrupción del gradiente H-protón 11.1 pirróles (por ejemplo C lorfenapyr) 11.2 dinitrofenoles (por ejemplo Binapacyrl, Dinobuton, Dinocap, DNOC) . 12. Inhibidores del transporte electrónico del lado I 12.1 Los METI (por ejemplo Fenazaquin, Fenpyroximate, Pyrimidifen, Pyridaben, Tebufenpyrad, Tolfenpyrad) 12.2 Hydramethylnone 12.3 Dicofol. 13. Inhibidores del transporte electrónico del lado II 13.1 Rotenone . 14. Inhibidores del transporte electrónico del lado III 14.1 Aceguinocyl, Fluacrypyrim. 15. Disruptores microbianos de la membrana intestinal de los insectos Cepas de Bacillus thuringiensis . 16. Inhibidores de la síntesis de las grasas 16.1 ácidos tetrónicos (por ejemplo Spirodiclofen, Spiromesifen) 16.2 ácidos tetrámicos [por ejemplo carbonato de 3- (2,5-dimetilfenil) -8-metoxi-2-oxo-l-azaspiro [4.5] dec-3-en-4-il etilo (alias: Carbonic acid, 3- (2 , 5-dimethylphenyl) -8~methoxy-2-oxo-l-azaspiro [4.5] dec-3-en-4-yl ethyl ester, CAS-Reg. -No . : 382608-10-8) and Carbonic acid, cis-3- (2 , 5-dimethylphenyl) -8-methoxy-2-oxo-l-azaspiro [4.5] dec-3-en-4-yl ethyl ester (CAS-Reg. -No. : 203313-25-1)]. 1 . Carboxamidas (por e emplo Flonicamid) . 18. Agonistas de octopaminergia (por ejemplo Amitraz) . 19. Inhibidores de la ATPasa estimulada por magnesio (por ejemplo Propargite) . 20. Ftalamidas (por ejemplo N2- [1, l-dimetil-2- (metilsulfonil) etil] -3-yodo-N1-[2-metil-4- [1, 2, 2, 2-tetraflúor-1- ( triflúormetil) etil] fenil] -1,2-bencenodicarboxamida (CAS-Reg. -No . : 272451-65-7), Flubendiamide) . 21. Análogos de la nereistoxina (por ejemplo Thiocyclam hidrógeno oxalato, Thiosultap-sodio) . 22. Productos biológicos, hormonas o feromonas (por ejemplo Azadirachtin, Bacillus spec . , Beauveria spec, Codlemone, Metarrhizium spec, Paecilomyces spec, Thuringiensin, Verticillium spec). 23. Productos activos con mecanismos de actividad desconocidos o no específicos 23.1 agentes para el gaseado (por ejemplo fosfuro de aluminio, bromuro de metilo, fluoruro de sulfurilo) 23.2 inhibidores selectivos de la ingesta (por ejemplo Cryolite, Flonicamid, Pymetrozine) 23.3 inhibidores del crecimiento de los ácaros (por ejemplo Clofentezine, Etoxazole, Hexythiazox) 23.4 Amidoflumet, Benclothiaz, Benzoximate, Bifenazate, Bromopropylate, Buprofezin, Chinómethionat , Chlordimeform, Chlorobenzilate, Chloropicrin, Clothiazoben, Cycloprene, Cyflumetofen, Dicyclanil, Fenoxacrim, Fentrifanil, Flubenzimine, Flufenerim, Flutenzin, Gossyplure, Hydramethylnone, Japonilure, Metoxadiazone, Petroleum, Piperonyl butóxido, oleato de potasio, Pyrafluprole, Pyridalyl, Pyriprole, Sulfluramid, Tetradifon, Tetrasul, Triarathene, Verbutin, además, el compuesto 3-metil-fenil-propilcarbamato (Tsumacide Z) , el compuesto 3- (5-cloro-3-piridinil) -8- (2 , 2 , 2- triflúoretil) -8-azabiciclo [3.2.1] octan-3-carbonitrilo (CAS-Reg.-Nr. 185982-80-3) y el correspondiente isómero 3-endo (CAS-Reg. -Nr . 185984-60-5) (véanse las publicaciones WO 96/37494, WO 98/25923), así como preparados, que contengan extractos vegetales con actividad insecticida, nematodos, hongos o virus . Herbicidas : anilidas, tales como, por ejemplo, Diflufenican y Propanil; ácidos arilcarboxílieos, tales como, por ejemplo, ácido dicloropicolínico, Dicamba y Picloram; ácidos ariloxialcanoicos , tales como, por ejemplo, 2,4-D, 2,4-DB, 2,4-DP, Fluroxypyr, MCPA, MCPP y Triclopyr; ésteres de los ácidos ariloxi-fenoxi-alcanoicos , tales como, por ejemplo, Diclofop-metilo, Fenoxaprop-etilo, Fluazifop-butilo, Haloxyfop-metilo y Quizalofop-etilo; azinonas, tales como, por ejemplo, Chloridazon y Norflurazon; carbamatos, tales como, por ejemplo, Chlorpropham, Desmedipham, Phenmedipham y Propham; cloroacetanilidas , tales como, por ejemplo, Alachlor, Acetochlor, Butachlor, Metazachlor, Metolachlor, Pretilachlor y Propachlor; dinitroanilinas , tales como, por ejemplo, Oryzalin, Pendimethalin y Trifluralin; difeniléteres, tales como, por ejemplo, Acifluorfen, Bifenox, Fluoroglycofen, Fomesafen, Halosafen, Lactofen y Oxyfluorfen; ureas, tales como, por ejemplo, Chlortoluron, Diuron, Fluometuron, Isoproturon, Linuron y Methabenzthiazuron; hidroxilaminas , tales como, por ejemplo, Alloxydim, Clethodim, Cycloxydim, Sethoxydim y Tralkoxydim; imidazolínonas, tales como, por ejemplo, Imazethapyr, Imazamethabenz, Imazapyr e Imazaquin; nitrilos, tales como, por ejemplo, Bromoxynil, Dichlobenil y Ioxynil; oxiacetamidas, tales como, por ejemplo, Mefenacet; sulfonilureas, tales como, por ejemplo, Amidosulfuron, Bensulfuron-metilo, Chlorimuron-etilo, Chlorsulfuron, Cinosulfuron, Metsulfuron-metilo, Nicosulfuron, Primisulfuron, Pyrazosulfuron-etilo, Thifensulfuron-metilo, Triasulfuron y Tribenuron-metilo; tiolcarbamatos , tales como, por ejemplo, Butylate, Cycloate, Diallate, EPTC, Esprocarb, Molinate, Prosulfocarb, Thiobencarb y Triallate; triazinas, tales como, por ejemplo, Atrazin, Cyanazin, Simazin, Simetryne, Terbutryne y Terbutylazin; triazinonas, tales como, por ejemplo, Hexazinon, Metamitron y Metribuzin; otros, tales como, por ejemplo, aminotriazol , 4-amino-N- (1 , 1-dimetiletil) -4, 5-dihidro-3- (i-metiletil) -5-oxo-lH-l , 2 , -triazol-l-carboxamida, Benfuresate, Bentazone, Cinmet ylin, Clomazone, Clopyralid, Difenzoquat, Dithiopyr, Ethofumesate, Fluoroc loridone, Glufosinate, Glyphosate, Isoxaben, Pyridate, Quinchlorac, Quinmerac, Sulphosate y Tridiphane. Como ejemplos de reguladores del crecimiento de las plantas pueden citarse cloruro de Chlorcholin, Thidiazuron, Cyclanilide, Ethephon, Benzyladinin y ácido giberelxnico, como ejemplos del grupo de los protectores pueden citarse Mefenpyr, Isoxadifen y Cloquintocet-mexilo . Como ejemplo de productos nutrientes para las plantas pueden citarse abonos inorgánicos u orgánicos usuales para el abastecimiento de las plantas con macronutrientes y/o con micronutrientes . Como ejemplos de repelentes pueden citarse dietiltolilamida, etilhexanodiol y Butopyronoxyl . Ejemplos preferentes de fungicidas son los fungicidas de estrobilurina, tales como, por ejemplo, ?? ?? (Prothioconazole) Como ejemplos preferentes de fungicidas pueden citarse Prothioconazole, Fluoxastrobin, Trifloxystrobin, Spiroxamine y Tebuconazole. El Prothioconazole es especialmente preferente, en caso dado en forma de mezcla con uno o varios de los productos activos siguientes: Spiroxamine, Tebuconazole, Fluoxastrobin, Trifloxystrobin. A los tipos de formulación que entran en consideración pertenecen todas las formulaciones que se apliquen sobre las plantas o sobre sus formas de reproducción. Los procedimientos, utilizados para su obtención, son conocidos en general por el técnico en la materia y están descritos, por ejemplo, en las publicaciones de Winnacker- üchler, "Chemische Technologie" tomo 7, C. Hanser Verlag München, 4a edición, 1986; J.W. van Valkenburg, "Pesticide Formulations " , Marcel Dekker N.Y., 1973, de K. Martens, "Spray Drying Handbook", 3rd Ed. 1979, G. Goodwin Ltd., Londres, o de Mollet, Grubenmann, "Formulierungstechnik" , Wiley-VCH-Verlag, Weinheim, 2000. Ejemplos de tipos de formulaciones son todos los que han sido citados en la publicación "Manual on development and use of FAO and WHO specifications for pesticides" (FAO and WHO, 2002, appendix E) (empleo respectivo de los códigos de formulación GCPF con abreviatura y con denominación inglesas) : AB Grain bait; AE Aerosol dispenser; AL Any other liquid; AP Any other powder; CF Capsule Suspensión for Seed Treatment; CG Encapsulated granule; CL Contact liquid or gel; CP Contact powder; CS Capsule suspensión; DC Dispersible concéntrate; DP Dustable powder; DS Powder for dry seed treatment; DT Tablet for direct application; EC Emulsifiable concéntrate; ED Electroc argeable liquid; EG Emulsifiable Granule; EO Emulsión, water in oil; EP emulsifiable powder, ES Emulsión for seed treatment; EW Emulsión, oil in water; FG Fine granule; FS Flowable concéntrate for seed treatment; GF Gel for Seed Treatment; GG Macrogranule; GL Emulsifiable gel; GP Flo-dust; GR Granule; GS Grease; GW Water soluble gel; HN Hot fogging concéntrate; KK Combi-pack solid/liquid; KL Combi-pack liquid/liquid; KN Cold fogging concéntrate; P Combi-pack solid/solid; LA Lacguer; LS Solution for seed treatment; ME Micro-emulsion; MG Microgranule; OD oil dispersión, OF Oil miscible flowable concentrate/oil miscible suspensión; OL Oil miscible liquid; OP Oil dispersible powder; PA Paste; PC Gel or paste concéntrate; PO Pour-on; PR Plant rodlet; PS Seed coated with a pesticide; PT Pellet; RB Bait (ready for use) ; SA Spot-on; SC suspensión concéntrate, SD suspensión concéntrate for direct application, SE Suspo-emulsión; SG Water soluble granule; SL Soluble concéntrate; SO Spreading oil; SP Water soluble powder; SS Water soluble powder for seed treatment; ST Water soluble tablet; SU Ultra-low volume (ULV) suspensión; TB Tablet; TC Technical material; TK Technical concéntrate; UL Ultra-low volume (ULV) liquid; VP Vapour releasing product; WG Water dispersible granules; WP Wettable powder; WS Water dispersible powder for slurry seed treatment; WT Water dispersible tablet; XX Others . Son preferentes los tipos de formulación líquida. A éstos pertenecen los tipos de formulación DC (códigos de formulación GCPF para concentrado dispersable) ; EC (código de formulación GCPF para concentrado en emulsión) ; EW (código de formulación GCPF para emulsión de aceite-en-agua) ; ES (código de formulación GCPF para desinfectado en emulsión) , FS (código de formulación GCPF para concentrado polifásico para el tratamiento de las semillas) , EO (código de formulación GCPF para emulsión de agua en aceite) ; ME (código de formulación GCPF para microemulsión) ; SE (código de formulación GCPF para suspoemulsión) ; SL (código de formulación GCPF para concentrado soluble en agua) ; CS (código de formulación GCPF para suspensión de cápsulas) y AL (código de formulación GCPF para formulación líquida lista para su aplicación, otros líquidos para aplicación sin dilución) . Son especialmente preferentes los concentrados en emulsión (tipo de formulación EC) . Como aditivos, que pueden estar contenidos en las formulaciones de conformidad con la invención, preferentemente líquidas, entran en consideración todos los agentes auxiliares para la formulación usuales, tales como disolventes orgánicos, desespumantes, emulsionantes, agentes dispersantes, agentes para la conservación, ácidos y bases, colorantes, cargas e incluso agua. Como desespumantes entran en consideración los desespumantes presentes usualmente en formulaciones para productos activos agroquímicos . De manera ejemplificativa pueden citarse aceites de silicona, dispersiones de aceites de silicona, estearato de magnesio, ácido fosfínico y ácido fosfónico, especialmente Fluowet PL 80®. Como disolventes orgánicos entran en consideración, además de las amidas de los ácidos alcanocarboxílicos, como aquellas de la fórmula (I) , todos los disolventes orgánicos usuales, que disuelvan perfectamente los productos activos agroquímicos utilizados. Preferentemente pueden citarse hidrocarburos alif ticos y aromáticos, en caso dado halogenados, tales como tolueno, xileno, Solvesso®, aceites minerales, tales como bencina para ensayos, petróleo, alquilbencenos y aceite para husillos, además tetraclorometano, cloroformo, cloruro de metileno y diclorometano, además ésteres tal como el acetato de etilo, lactatos además lactonas, tal como la butirolactona, además lactamas tales como la N-metilpirrolidona, la N-octilpirrolidona, la N-dodecilpirrolidona, la N-octilcaprolactama y la N-metilcaprolactama, la ?-butirolactona, la dimetilformamida así como el fosfato de tributilo . Son preferentes las amidas de los ácidos carboxílieos de la fórmula (I) . Son especialmente preferentes la dimetilamida del ácido n-octanoico y la dimetilamida del ácido n-decanoico así como sus mezclas . Como emulsionantes entran en consideración las substancias tensioactivas presentes usualmente en las formulaciones de los productos activos agroquímicos . De manera e emplificativa pueden citarse nonilfenoles etoxilados, polietilenglicoléteres de alcoholes lineales, alcoholes cerrados en los grupos extremos y no cerrados en los grupos extremos alcoxilados, lineales y ramificados, saturados e insaturados, productos de reacción de alquilfenoles con óxido de etileno y/o con óxido de propileno, copolímeros bloque de óxido de etileno-óxido de propileno, polietilenglicoles y polipropilenglicoles , además ésteres de ácidos grasos, ácidos grasos cerrados en los grupos extremos y no cerrados en los grupos extremos, alcoxilados, lineales y ramificados, saturados o insaturados, ésteres de ácidos grasos de poliglicoléter, sulfonatos de alquilo, sulfatos de alquilo, sulfatos de arilo, arilalquilfenoles etoxilados, tal como por ejemplo etoxilato de triestiril-fenol con, en promedio, 16 unidades de óxido de etileno por molécula, además arilalquilfenoles etoxilados y propoxilados así como etoxilatos o bien etoxilatos y propoxilatos de arilalquilfenoles sulfatados y fosfatados. Son especialmente preferentes los alcoxilatos de triestiril-fenol y los ésteres de los ácidos grasos de poliglicoléter. Son muy especialmente preferentes los etoxilatos de triestiril-fenol, los etoxi-propoxilatos de triestiril-fenol y los ésteres de aceite de ricino de poliglicoléter, respectivamente de manera individual o en mezclas . Además entran en consideración en caso dado aditivos tales como tensioactivos o ésteres de ácidos grasos, que contribuyen a la mejora de la actividad biológica. Como agentes dispersantes entran en consideración todas las substancias utilizadas para esta finalidad usualmente en los agentes para la protección de las plantas. Preferentemente pueden citarse, además de los ejemplos anteriormente citados en el caso de los emulsionantes, polímeros naturales y sintéticos, solubles en agua, tales como gelatinas, almidones y derivados de la celulosa, especialmente ésteres de celulosa y éteres de celulosa, además alcohol polivinílico, polivinilpirrolidona, ácidos poliacrílicos, ácidos polimetacrílicos y co-polímeros formados por el ácido (met) acrílico y por ésteres del ácido (met) crílico, y, además, también co-polímeros constituidos por ácido metacrílico y por ésteres del ácido metacrílico, neutralizados con hidróxidos de metales alcalinos . Como agentes para la conservación entran en consideración todas las substancias presentes usualmente para esta finalidad en los agentes para el tratamiento de las plantas. Como ejemplos pueden citarse Preventol® y Proxel®. Como colorantes entran en consideración todos los colorantes inorgánicos u orgánicos usuales para la obtención de agentes para la protección de las plantas . De manera e emplificativa pueden citarse el dióxido de titanio, el hollín para pinturas, el óxido de cinc y los pigmentos azules. Como cargas entran en consideración todas las substancias utilizadas usualmente para esta finalidad en los agentes para la protección de las plantas. Preferentemente pueden citarse partículas inorgánicas, tales como carbonatos, silicatos y óxidos con un tamaño medio de las partículas desde 0,005 hasta 5 µ?p, de forma especialmente preferente desde 0,02 hasta 2 µp?. De manera ejemplificativa pueden citarse dióxido de silicio, el denominado ácido silícico altamente dispersado, geles de sílice así como silicatos y aluminosilicatos naturales y sintéticos. Como compuestos, que actúan como estabilizantes de la emulsión y/o como inhibidores de la cristalización, entran en consideración todas las substancias utilizadas usualmente para esta finalidad en los agentes para la protección de las plantas . El contenido en los componentes individuales puede variar dentro de amplios límites en las formulaciones de conformidad con la invención. La obtención de las formulaciones de conformidad con la invención se lleva a cabo, por ejemplo, de tal manera que los componentes se mezclan entre sí en las proporciones deseadas en cada casa. Si el producto activo agroquímico está constituido por una substancia sólida, ésta se transforma en general bien en una forma finamente molida o en forma de una solución o suspensión en un disolvente orgánico o en agua. Si el producto activo agroquímico es líquido, será innecesario el empleo de un disolvente orgánico. Además es posible utilizar un producto activo agroquímico sólido en forma de una fusión. Las temperaturas pueden variar dentro de determinados límites en la realización del procedimiento. En general se trabaja a temperaturas comprendidas entre 0aC y 80aC, preferentemente entre 102C y 60aC. En la realización del procedimiento de conformidad con la invención se procede, en general, de tal manera que las amidas de ácido (I) se mezclan con uno o varios productos activos así como, en caso dado, con aditivos. El orden en el que se mezclan entre sí los componentes es arbitrario. Para la realización del procedimiento de conformidad con la invención entran en consideración dispositivos usuales, que sean utilizados para la fabricación de formulaciones agroquímicas . Como formas de aplicación pueden utilizarse todos los procedimientos conocidos por el técnico en la materia como usuales; de manera e emplificativa pueden citarse: inyección, inmersión, nebulizado así como una serie de procedimientos especiales para el tratamiento directo bajo tierra o aéreo del conjunto de las plantas o de partes (semillas, raíces, estolones, vástagos, cepas, hojas) , tales como por ejemplo inyección en el tronco en el caso de los árboles o vendajes de los vástagos en el caso de las plantas perennes, y una serie de procedimientos de aplicación indirecta, especiales. La cantidad utilizada, referida a la superficie y/o al objeto, respectiva del agente para la protección de las plantas de los diversos tipos de formulación para la lucha contra los organismos dañinos citados, varía en gran medida. En general se utilizarán en este caso en las cantidades usuales los medios de aplicación conocidos por el técnico en la materia como usuales para el campo de aplicación correspondiente; tal como por ejemplo varios cientos de litros de agua por hectárea en el caso de procedimientos de pulverización normalizados, pasando por un pequeño número de litros de aceite por hectárea en el caso de la aplicación mediante aeronave de "volumen ultrabajo" hasta algunos mililitros de soluciones fisiológicas en el caso de los procedimientos de inyección. Las concentraciones de los agentes para la protección de las plantas de conformidad con la invención en los medios de aplicación correspondientes varían por lo tanto dentro de un amplio margen y dependen del campo de aplicación correspondiente. En general se utilizarán concentraciones que sean conocidas por el técnico en la materia como usuales para el campo de aplicación correspondiente. Son preferentes concentraciones desde 0,01% en peso hasta 99% en peso, de forma especialmente preferente desde 0,1% en peso hasta 90% en peso. Las formulaciones agroquímicas , de conformidad con la invención, pueden aplicarse, por ejemplo, en las formas de preparación usuales para los preparados líquidos, bien como tales o tras dilución previa con agua, es decir en forma de emulsiones, suspensiones o soluciones. El empleo se lleva a cabo en este caso de conformidad con los métodos usuales, es decir por ejemplo mediante pulverización, regado o inyección. La cantidad aplicada de las formulaciones agroquímicas de conformidad con la invención puede variar dentro de amplios limites. Ésta depende de los productos activos agroquímicos correspondientes y de su contenido en las formulaciones . Además constituye un objeto de la invención un procedimiento para favorecer la penetración de los productos activos agroquímicos en las plantas, aplicándose sobre las plantas el producto activo agroquímico de manera simultánea o secuencial con una o varias amidas de ácido de la fórmula (I) . Los agentes para la protección de las plantas de conformidad con la invención son en parte conocidos y en parte nuevos . El objeto de la invención es también un agente para la protección de las plantas, que contiene a) desde un 1 hasta un 80% de una o varias amidas de ácido de la fórmula (I) tal como se ha indicado anteriormente, b) desde un 1 hasta un 90% de uno o varios productos activos agroquímicos y c) desde 0 hasta 98% de aditivos, A. quedando exceptuados como productos activos agroquímicos los siguientes : un derivado de azol de la fórmula (II) , en la que a) R1 significa, CH2 — CH2 R2 significa tere. -butilo y R3 significa hidroxi, o b) R1 significa 4-flúorfenilo, R2 significa 2-flúorfenilo y R3 significa hidroxi, o c) R1 significa 2 , 4-diclorofenilo, R2 significa n-butilo y R3 significa hidroxi, o d) R1 significa, R2 significa fenilo y R3 significa ciano, o e) R1 significa 2-cloro-bencilo, R2 significa 1-cloro-cicloprop-l-ilo y R3 significa hidroxi, o f) R1 significa 4-clorofenilo R2 significa R3 significa hidroxi, y/o un derivado de azol de la fórmula (III) , en la que a) Y significa -CH(OH) y R4 significa cloro o fenilo, o b) Y significa CO y R4 significa cloro, y/o un derivado de azol de la fórmula (IV) , en la que R5 significa hidrógeno o cloro, y/o 1- [bis- (4-flúorfenill ) -metil-silil] -1H- (1,2, -triazol) de rmula (V) , CH2 (V) N- B. un carbamato de la fórmula (VI) , en la que Ar significa un grupo arilo o heterocíclico substituidos, respectivamente, en caso dado y R, R' significa H o metilo; y C . Thiadiazuron . El objeto de la invención es, también, un agente para la protección de las plantas, que contienen a) desde un 1 hasta un 30%, preferentemente desde un 5 hasta un 20%, de forma especialmente preferente desde un 5 hasta un 10%, de una o varias amidas de ácido de la fórmula (I) tal como se ha indicado anteriormente, b) desde un 1 hasta un 90% de uno o varios productos activos agroquímicos y c) desde 0 hasta un 98% de aditivos, quedando excluidos como productos activos agroquímicos el Tebuconazole y el Triadimenol . Son preferentes los agentes para la protección de las plantas de conformidad con la invención que contengan como producto activo agroquímico Prothioconazole, en caso dado en mezcla con otros productos activos agroquímicos . Las plantas tratadas de conformidad con la invención son, en lo que se refiere al empleo en herbicidas, todos los tipos de malas hierbas. En los que se refiere a la protección de las plantas de cultivo mediante la aplicación de, por ejemplo, fungicidas e insecticidas, es preferente el empleo en cultivos económicamente significativos, por ejemplo incluso transgénicos de plantas útiles y ornamentales, por ejemplo en cereales, tales como trigo, cebada, centeno, avena, mijo, arroz, mandioca y maíz, o también en cultivos de maní, remolacha azucarera, algodón, soja, colza, papa, tomate, garbanzos y otras variedades de verduras. La invención se explica con mayor detalle por medio de los ejemplos sin que quede limitada por los mismos. Ejemplos Ensayo de penetración En este ensayo se midió la penetración de los productos activos mediante cutículas de hojas de manzano, aisladas de manera enzimática. Se utilizaron hojas que se habían cortado en estado completamente desarrollado de manzanos de la variedad Golden Delicious . El aislamiento de las cutículas se llevó a cabo de manera que discos de hojas, marcados en primer lugar por el reverso con colorante, y troquelados, se rellenaron, mediante filtración en vacío, con una solución de pectinasa (al 0,2 hasta el 2%) tamponada a un valor del pH comprendido entre 3 y 4, a continuación se añadió azida de sodio y los discos de las hojas, tratados de este modo, se dejaron reposar hasta la disolución de la estructura original de la hoja y hasta el desprendimiento de la cutícula no celular. A continuación se siguieron tratando únicamente las cutículas del anverso de las hojas, liberadas de los orificios intersticiales y de los pelos. Se lavaron varias veces, de manera alternativa, con agua y con una solución tampón, con un valor del pH 7. Las cutículas limpias, obtenidas, se extendieron a continuación sobre plaquetas de teflón y se alisaron y secaron con una corriente débil de aire. En la etapa siguiente se dispusieron las membranas de las cutículas, obtenidas de este modo, en células de difusión (= membranas de transporte) para ensayos de transporte a través de membrana, constituidas por acero inoxidable. Para ello se colocaron las cutículas, con una pinza, en el centro de los bordes de las células de difusión, untados con grasa de silicona y se cerraron con un anillo igualmente engrasado. La disposición se eligió de tal manera, que los lados externos morfológicos de las cutículas estaban dirigidos hacia fuera, es decir hacia el aire, mientras que los lados internos, originales, estaban dirigidos hasta el interior de la célula de difusión. Las células de difusión estaban rellenas con agua o bien con una mezcla constituida por agua y disolvente. Para la determinación de la penetración se aplicaron, respectivamente, 9 µ? de un caldo pulverizable con la composición indicada en los ejemplos, sobre el lado externo de una cutícula. En los caldos de pulverización se utiliza respectivamente CIPAC-agua. Tras la aplicación de los caldos de pulverización se deja que el agua se evapore respectivamente, a continuación se gira la cámara y se dispone en un baño termostatado, insuflándose sobre el lado externo de la cutícula, respectivamente, aire con una humedad del aire y con una temperatura determinadas. El inicio de la penetración tiene lugar, por lo tanto, a una humedad relativa del aire de 60% y a una temperatura ajustada a 25aC. La penetración del producto activo se midió con producto activo marcado de manera radioactiva. Tal como puede observarse por los ejemplos, indicados en las tablas, la presencia de amidas de ácido (en este caso la dimetilamida del ácido decanoico a manera de ejemplo) a un aumento considerable de la absorción frente a las formulaciones, en las que no están presentes las amidas de ácido. En el caso de las alternativas de las amidas de ácido, utilizadas, se trata de ejemplos de disolventes para formulaciones, usuales en el comercio. Tabla, ejemplo 1: El producto activo se disuelve en una mezcla de acetona / agua con una concentración de 0,5 g/1 y se mide la penetración al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 2: El producto activo se - mezcla junto con los agentes auxiliares para la formulación y con metilamida del ácido decanoico y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución contenga, de nuevo, una concentración en producto activo de 0,5 g/1. Se midió a continuación la penetración, como en el ejemplo 1, al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 3: El producto activo se mezcla junto con los agentes auxiliares para la formulación y con N-metil-pirrolidona y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en producto activo de 0,5 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 4: El producto activo se mezcla junto con los agentes auxiliares para la formulación y con ?-butirolactona y esta mezcla se diluye con agua de tal manera que la dilución tenga una concentración en producto activo de 0,5 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 5: El producto activo se mezcla junto con los agentes auxiliares para la formulación y con dimetilamida del ácido decanoico y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en producto activo de 1,0 g/1. A continuación se midió la penetración al cabo de 3 y de 48 horas, como en el ejemplo 1. Tabla, ejemplo 6: El producto activo se mezcla junto con los agentes auxiliares para la formulación y con N-metil-pirrolidona y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en producto activo de 1,0 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 7: El producto activo se mezcla junto con los agentes auxiliares para la formulación y con ?-butirolactona y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en producto activo de 1,0 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 8: Se mezclas los productos activos Prothioconazole y Tebuconazole junto con los agentes auxiliares para la formulación y con la dimetilamida del ácido decanoico y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en Prothioconazole activo de 0,5 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 9: Se mezclan los productos activos Prothioconazole y Tebuconazole junto con los agentes auxiliares para la formulación y con N-metil-pirrolidona y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en Prothioconazole de 0,5 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 10: Se mezclas los productos activos Prothioconazole y Tebuconazole junto con los agentes auxiliares para la formulación y con ?-butirolactona y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en Prothioconazole de 0,5 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas . Tabla, ejemplo 11: Se mezclan los productos activos Prothioconazole y Spiroxamine junto con los agentes auxiliares para la formulación y con la dimetilamida del ácido decanoico y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en Prothioconazole de 0,5 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 12: Se mezcla los productos activos Prothioconazole y Spiroxamine junto con los agentes auxiliares para la formulación y con N-metil-pirrolidona y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en Prothioconazole de 0,5 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas. Tabla, ejemplo 13: Se mezclan los productos activos Prothioconazole y Spiroxamine junto con los agentes auxiliares para la formulación y con una mezcla de hidrocarburos aromáticos (punto de ebullición 220-290°C) y esta mezcla se diluye con agua de tal manera, que la dilución tenga una concentración en Prothioconazole de 0,5 g/1. La penetración se midió al cabo de 3 y de 48 horas.
Tablas del ensayo de penetración Ejemplo Disolvente Productos activos Concentración de % de penetración % de penetración Prothioconazole (+/- SE) (+/- SE) (g/l) en la dilución Prothioconazole Prothioconazole acuosa al cabo de 3 h al cabo de 48 h n = 5-7 n = 5-7 1 Acetona (sin otros agentes Prothioconazole 0,5 0,23 (0,06) 0,72 (0,17) auxiliares para la formulación) 2 Dimetilamida del ácido decanoico Prothioconazole 0,5 1 ,73 (0,45) 6,99 (1 ,23) 3 N-metilpirrolidona Prothioconazole 0,5 0,16 (0,04) 2,23 (0,49) 10 4 Gamma-butirolactona Prothioconazole 0,5 0,12 (0,04) 1 ,4 (0,37) 5 Dimetilamida del ácido decanoico Prothioconazole 1 ,0 1 ,24 (0,34) 6,82 (1 ,63) 6 N-metilpirrolidona Prothioconazole 1 ,0 0,18 (0,03) 1 ,57 (0,45) 7 Gamma-butirolactona Prothioconazole 1 ,0 0,09 (0,03) 2,38 (1 ,29) 8 Dimetilamida del ácido decanoico Prothioconazole & 0,5 13,13 (1 ,96) 38,17 (6,78) 15 Tebuconazole 9 N-metilpirrolidona Prothioconazole & 0,5 0,74 (0,12) 13,42 (1 ,36) Tebuconazole 10 Gamma-butirolactona Prothioconazole & 0,5 0,67 (0,19) 13,9 (2,48) Tebuconazole Ejemplo Disolvente Productos activos Concentración de % de penetración % de penetración Prothioconazole (+/- SE) (+/- SE) (g/l) en la dilución Prothioconazole Prothioconazole acuosa 11 Dimetilamida del ácido decanoico Prothioconazole & 0,5 8,08 (1 ,01) 28,69 (3,51) Spiroxamine 12 N-metilpirrolidona Prothioconazole & 0,5 1 ,62 (0,28) 17,79 (3,7) Spiroxamine 13 Mezcla de hidrocarburos Prothioconazole & 0,5 0,84 (0,3) 10,15 (4,59) aromáticos (*1) Spiroxamine (*1) : Punto de ebullición: 220 - 290°C ** Hallcomid M8-10 *** Aditivo comercial para mezcla de tanque con oleato de etilo / metilo como componente principal Aditivo comercial para mezcla de tanque, concentrado de aceite mineral ** Hallcomid M8-10 Se hace constar que, con relación a esta fecha, el mejor método conocido por la solicitante para llevar a la práctica la citada invención, . es el que resulta claro de la presente descripción de la invención.

Claims (1)

REIVINDICACIONES Habiéndose descrito la invención como antecede, se reclama como propiedad lo contenido en las siguientes reivindicaciones : 1. - Uso de amidas de ácidos carboxílicos de la fórmula (I) R!-CO-NR2.*3 (I), en la que R1 significa alquilo con 3 a 19 átomos de carbono, R2 significa alquilo con 1 a 6 átomos de carbono y R3 significa H o alquilo con 1 a 6 átomos de carbono, para favorecer la penetración de productos activos agroquímicos en las plantas . 2.- Uso de conformidad con la reivindicación 1, en el que los símbolos en la fórmula (I) tienen los significados siguientes : R1 es un grupo alquilo no ramificado, saturado, con 5 hasta 11 átomos de carbono y R2, R3 son metilo. 3. - Uso de conformidad con la reivindicación 1 o 2 , en el que la amida de ácido de la fórmula (I) es la dimetilamida del ácido n-octanoico y/o la dimetilamida del ácido n-decanoico. 4. - Uso de conformidad con la reivindicación 1 en el que se utiliza, como amida de ácido, una mezcla constituida por, en promedio, un 5% de dimetilamida del ácido hexanoico, un 50% de dimetilamida del ácido octanoico, un 40% de dimetilamida del ácido decanoico y un 5% de dimetilamida del ácido dodecanoico . 5. - Uso de conformidad con una o varias de las reivindicaciones 1 a 4, en el que se utiliza la amida de ácido en un agente para la protección de las plantas, que contiene desde un 1 hasta un 90%, de forma especialmente preferente, desde un 5 hasta un 50%, de uno o varios productos activos agroquímicos, desde un 1 hasta un 90%, de forma especialmente preferente desde un 5 hasta un 70%, de una o varias amidas de ácido de la fórmula (I) y desde 0 hasta un 98% de aditivos. 6. - Uso de conformidad con una o varias de las reivindicaciones 1 a 4, en el que la o las amidas de ácido se añaden a un caldo pulverizable acuoso. 7. - Uso de conformidad con una o varias de las reivindicaciones 1 a 6, en el que se un producto activo agroquímico, sistémico. 8. - Uso de conformidad con una o varias de las reivindicaciones 1 a 7, en el que se utiliza un producto activo agroquímico con un Log P < 4. 9. - Uso de conformidad con una o varias de las reivindicaciones 1 a 6, en el que se utilizan uno o varios productos activos agroquímicos elegidos del grupo formado por el Strobilurin fungicida, el Prothioconazole, el Thidiazuron y la N- (3 ' 4 ' -dicloro-5-flúorbifenil-2-il) -3- (diflúormetil) -1-metil-lH-pirazol-4-carboxamida . 10. - Uso de conformidad con la reivindicación 9, en el que el producto activo agroquímico es el Prothioconazole. 11. - Procedimiento para favorecer la penetración de los productos activos agroquímicos en las plantas, caracterizado porque se aplican sobre las plantas uno o varios productos activos agroquímicos, de manera simultánea o secuencial, con una o varias amidas de ácido de la fórmula (I) de conformidad con la reivindicación 1. 12. - Agentes protectores de las plantas, caracterizado porque contienen a) desde un 1 hasta un 80% de una o varias amidas de ácido de la fórmula (I) tal como se ha indicado anteriormente, b) desde un 1 hasta un 90% de uno o varios productos activos agroquímicos y c) desde 0 hasta 98% de aditivos, A. quedando exceptuados como productos activos agroquímicos los siguientes : un derivado de azol de la fórmula (II) , R3 R1 C— R2 CH2 (II) en la gue a) R1 significa, CH„- - CH„- // w -CL R2 significa tere . -butilo y R3 significa hidroxi , o b) R1 significa 4-flúorfenilo, R2 significa 2-flúorfenilo y R3 significa hidroxi , o c) R1 significa 2 , 4-diclorofenilo, R2 significa n-butilo y R3 significa hidroxi , o d) R1 significa, / ^/ w CL R2 significa fenilo y R3 significa ciano, o e) R1 significa 2-cloro-bencilo, R2 significa 1-cloro-cicloprop-l-ilo Y R3 „ significa hidroxi, o f) R1 significa 4-clorofenilo R significa - CH-<] I CH R3 significa hidroxi, y/o un derivado de azol de la fórmula (III) , R4— en la que a) Y significa -CH(OH) y R4 significa cloro o fenilo, o b) Y significa CO y R4 significa cloro, y/o un derivado de azol de la fórmula (IV) , en la que R5 significa hidrógeno o cloro, y/o 1- [bis- (4-flúorfenill) -metil-silil] -1H- (1,2, -triazol) de la fórmula (V) , B. un carbamato de la fórmula (VI) , en la que Ar significa. un grupo arilo o heterocíclico substituidos, respectivamente, en caso dado y R, R' significa H o metilo; y C. Thiadiazuron. 13. - Agentes protectores de las plantas, caracterizado porque contienen a) desde un 1 hasta un 30% de una o varias amidas de ácido de la fórmula (I) de conformidad con la reivindicación 1, b) desde un 1 hasta un 90% de uno o varios productos activos agroquímicos y c) desde 0 hasta un 98% de aditivos, quedando excluidos el Tebuconazole y el Triadimenol como productos activos agroquímicos .
1 . - Agentes protectores de las plantas de conformidad con la reivindicación 12 o 13, caracterizado porque contienen como producto activo agroquímico Prothioconazole y/o N-(3'4'~ dicloro-5-flúorbifenil-2-il) -3- (diflúormetil) -1-metil-lH-pirazol-4-carboxamida .
MXPA06012296A 2004-04-27 2005-04-22 Uso de amidas de acidos alquilcarboxilicos como favorecedores de la penetracion. MXPA06012296A (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102004020840A DE102004020840A1 (de) 2004-04-27 2004-04-27 Verwendung von Alkylcarbonsäureamiden als Penetrationsförderer
PCT/EP2005/004342 WO2005104844A1 (de) 2004-04-27 2005-04-22 Verwendung von alkylcarbonsäureamiden als penetrationsförderer

Publications (1)

Publication Number Publication Date
MXPA06012296A true MXPA06012296A (es) 2006-12-15

Family

ID=34978650

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
MXPA06012296A MXPA06012296A (es) 2004-04-27 2005-04-22 Uso de amidas de acidos alquilcarboxilicos como favorecedores de la penetracion.

Country Status (14)

Country Link
US (2) US8124564B2 (es)
EP (6) EP2258180B1 (es)
JP (1) JP4922925B2 (es)
AR (1) AR048712A1 (es)
AT (1) ATE546044T1 (es)
BR (1) BRPI0510360A (es)
CA (1) CA2564641A1 (es)
DE (1) DE102004020840A1 (es)
MX (1) MXPA06012296A (es)
NO (1) NO20065418L (es)
NZ (1) NZ550754A (es)
PL (3) PL2258181T3 (es)
WO (1) WO2005104844A1 (es)
ZA (1) ZA200608858B (es)

Families Citing this family (54)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19716257A1 (de) 1997-04-18 1998-10-22 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombination
DE10228103A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10335183A1 (de) * 2003-07-30 2005-02-24 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10341945A1 (de) * 2003-09-11 2005-04-21 Bayer Cropscience Ag Verwendung von fungiziden Mitteln zur Beizung von Saatgut
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004045242A1 (de) 2004-09-17 2006-03-23 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
KR20070083657A (ko) * 2004-10-12 2007-08-24 바이엘 크롭사이언스 게엠베하 계면활성제와 용매의 혼합물
DE102005023835A1 (de) 2005-05-24 2006-12-07 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
PT1926371E (pt) * 2005-09-09 2012-06-15 Bayer Cropscience Ag Formulação sólida de misturas fungicidas
WO2007034511A2 (en) * 2005-09-22 2007-03-29 Ramachandran Radhakrishnan Novel solubility enhancer and use thereof
EP2043446A2 (en) * 2006-02-08 2009-04-08 Phibro-Tech Inc. Biocidal azole emulsion concentrates having high active ingredient content
WO2008069822A1 (en) * 2006-02-21 2008-06-12 Phibro-Tech Inc. Biocidal azole emulsion concentrates having high active ingredient content
BRPI0709849A2 (pt) * 2006-03-29 2011-07-26 Bayer Cropscience Ag promotores de penetraÇço para substÂncias ativas fungicidas
DE102007013360A1 (de) 2007-03-16 2008-09-18 Bayer Cropscience Ag Penetrationsförderer für insektizide Wirkstoffe
EP1844654A1 (de) 2006-03-29 2007-10-17 Bayer CropScience GmbH Penetrationsförderer für agrochemische Wirkstoffe
US20110021575A1 (en) * 2006-03-29 2011-01-27 Hans-Peter Krause Penetration enhancers for insecticidal agents
DE102007013363A1 (de) 2007-03-16 2008-09-18 Bayer Cropscience Ag Penetrationsförderer für fungizide Wirkstoffe
DE102007013362A1 (de) 2007-03-16 2008-09-18 Bayer Cropscience Ag Penetrationsförderer für herbizide Wirkstoffe
WO2007140332A2 (en) 2006-05-26 2007-12-06 Huntsman Petrochemical Corporation Low odor, low volatility solvent for agricultural chemicals
GB0625095D0 (en) * 2006-12-15 2007-01-24 Syngenta Ltd Formulation
EP1938689A1 (de) * 2006-12-18 2008-07-02 Bayer CropScience AG Penetrationsförderer für Herbizide
EP1938688A1 (de) * 2006-12-18 2008-07-02 Bayer CropScience AG Penetrationsförderer für Insektizide
EP1938687A1 (de) * 2006-12-18 2008-07-02 Bayer CropScience AG Penetrationsförderer für Fungizide
WO2008095794A2 (en) * 2007-02-09 2008-08-14 Basf Se Liquid pesticide concentrate formulation comprising phenylsemicarbazone compounds
CN101069501A (zh) 2007-05-28 2007-11-14 江苏龙灯化学有限公司 双取代长链烷基酰胺类作为结晶抑制剂在唑类农药液剂中的应用
MY149006A (en) * 2007-06-27 2013-06-28 Du Pont Solid formulations of carboxamide arthropodicides
EP2036438A1 (en) * 2007-09-12 2009-03-18 Bayer CropScience AG Post-harvest treatment
JP5345687B2 (ja) * 2008-07-24 2013-11-20 バイエル・クロップサイエンス・アーゲー 植物相容性の、水中に分散可能な濃縮物のための増粘剤
TWI526535B (zh) * 2008-09-12 2016-03-21 住友化學股份有限公司 噻唑菌胺對於基因轉殖植物在植物病害之防治方法的用途
BRPI0900019A2 (pt) * 2009-01-12 2010-10-19 Rotam Agrochem Int Co Ltd suspoemulsões com base aquosa, processo de preparação e uso desta e método de tratamento de pragas indesejadas em um local
EP2269454A1 (en) * 2009-06-24 2011-01-05 Bayer CropScience AG Combinations of fungicidally active yeast and fungicides
CN103548836A (zh) * 2009-07-16 2014-02-05 拜尔农作物科学股份公司 含苯基三唑的协同活性物质结合物
CN102480938A (zh) * 2009-08-21 2012-05-30 阿斯制药株式会社 将药剂引入植物体的方法
US10188100B2 (en) * 2010-01-11 2019-01-29 Kolazi S. Narayanan Matrix composition for delivery of hydrophobic actives
EP2387886B1 (en) * 2010-05-18 2016-01-06 Cognis IP Management GmbH Biocide compositions comprising isoamyl lactate
GB201012585D0 (en) * 2010-07-27 2010-09-08 Syngenta Ltd Cleaning methods
CA2843048A1 (en) 2011-07-26 2013-01-31 Bayer Intellectual Property Gmbh Etherified lactate esters, method for the production thereof and use thereof for enhancing the effect of plant protecting agents
WO2013021045A1 (de) * 2011-08-11 2013-02-14 Bayer Intellectual Property Gmbh Verwendung und agrochemische zusammensetzung von carbonsäure-dibutylamiden
AU2013286010A1 (en) * 2012-07-02 2015-01-29 Basf Se Herbicidal formulation
CA2879771A1 (en) 2012-07-25 2014-01-30 Bayer Cropscience Ag Emulsifiable concentrate (ec) formulation with herbicidal active fatty acids
US10717919B2 (en) 2013-03-14 2020-07-21 Flotek Chemistry, Llc Methods and compositions for use in oil and/or gas wells
RU2665099C2 (ru) * 2013-11-05 2018-08-28 Басф Се Композиция, содержащая пестицид и амид
EP3154352A1 (en) * 2014-06-11 2017-04-19 Bayer CropScience Aktiengesellschaft Active compound combinations comprising proquinazid and spiroxamine and optionally prothioconazole
WO2015197487A2 (en) * 2014-06-25 2015-12-30 Basf Se Formulation of clomazone having reduced volatility
BR112017020457C8 (pt) * 2015-03-31 2020-09-08 Basf Se composição, método para tratar plantas, controlar fungos fitopatogênicos e/ou crescimento indesejável de plantas e/ou infestação indesejável de insetos ou ácaros e/ou para regular o crescimento de plantas, e método para produzir uma composição
EP3178320A1 (de) * 2015-12-11 2017-06-14 Bayer CropScience AG Flüssige fungizid-haltige formulierungen
BR102017010745A2 (pt) * 2016-05-24 2018-02-27 Adama Makhteshim Ltd. Formulação líquida de óleo fungicida, suspoemulsão fungicida e uso da formulação líquida de óleo fungicida
DE102016210164A1 (de) 2016-06-08 2017-12-14 Clariant International Ltd Verwendung von N-substituierten Pyrrolidonen zur Förderung der Penetration von agrochemischen Wirkstoffen
EP3415007A1 (de) * 2017-06-12 2018-12-19 Bayer AG Ptz formulierungen mit niedrigem gehalt an desthio
WO2019036427A1 (en) * 2017-08-14 2019-02-21 Stepan Company AGRICULTURAL COMPOSITIONS CONTAINING STRUCTURED SURFACE SYSTEMS
US20190110472A1 (en) 2017-10-12 2019-04-18 Clariant International, Ltd. Active ingredient compositions comprising n-alkenoyl-n-alkylglucamides and the use thereof
WO2021099350A1 (en) * 2019-11-18 2021-05-27 Life Scientific Ltd Composition comprising azole fungicides and fatty acid amides
US20230054152A1 (en) 2019-11-25 2023-02-23 King Abdullah University Of Science And Technology Strigolactone analogs and methods of using
EP3888464A1 (en) 2020-04-02 2021-10-06 Rotam Agrochem International Company Limited Plant protection composition having improved penetration

Family Cites Families (43)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS4921068B1 (es) * 1970-12-29 1974-05-29
US4902676A (en) * 1986-09-29 1990-02-20 Nelson Research & Development Co. Compositions comprising N,N-dialkylalkanamides
US5354726A (en) * 1989-12-11 1994-10-11 Isp Investments Inc. Delivery system for agricultural chemicals
US5006159A (en) * 1990-03-30 1991-04-09 Dowelanco Substituted cyclohexanediones and their herbicidal uses
DE4013522A1 (de) * 1990-04-27 1991-10-31 Bayer Ag Verwendung von alkylcarbonsaeure-dimethylamiden als kristallisationsinhibitoren
PH11991042549B1 (es) * 1990-06-05 2000-12-04
US5741502A (en) * 1990-07-19 1998-04-21 Helena Chemical Co. Homogeneous, essentially nonaqueous adjuvant compositions with buffering capability
US5230892A (en) 1990-08-24 1993-07-27 Bayer Aktiengesellschaft Solid formulations
DE4120694A1 (de) * 1990-08-24 1992-02-27 Bayer Ag Feststoff-formulierungen
DE4139637A1 (de) 1991-12-02 1993-06-03 Bayer Ag Fungizide wirkstoffkombinationen
EP0673197B1 (en) * 1992-12-14 2001-08-16 Buckman Laboratories International, Inc. Composition and method for increasing the effectiveness of pesticides
TW286264B (es) * 1994-05-20 1996-09-21 Ciba Geigy Ag
DE19528046A1 (de) * 1994-11-21 1996-05-23 Bayer Ag Triazolyl-Derivate
DE4445546A1 (de) * 1994-12-20 1996-06-27 Bayer Ag Verwendung von Laurinsäureestern als wirkungssteigernde Stoffe
GB9510459D0 (en) 1995-05-24 1995-07-19 Zeneca Ltd Bicyclic amines
MY115814A (en) * 1995-06-16 2003-09-30 Bayer Ip Gmbh Crop protection compositions
GB9624611D0 (en) 1996-11-26 1997-01-15 Zeneca Ltd Bicyclic amine compounds
DE19716257A1 (de) * 1997-04-18 1998-10-22 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombination
DE19857963A1 (de) * 1998-12-16 2000-06-21 Bayer Ag Agrochemische Formulierungen
JP3768380B2 (ja) * 2000-04-28 2006-04-19 花王株式会社 植物活力剤
DE10118076A1 (de) * 2001-04-11 2002-10-17 Bayer Ag Verwendung von Fettalkoholethoxylaten als Penetrationsförderer
DE10151392A1 (de) * 2001-10-18 2003-05-08 Bayer Cropscience Ag Pulverförmige Feststoff-Formulierungen
DE10215292A1 (de) * 2002-02-19 2003-08-28 Bayer Cropscience Ag Disubstitutierte Pyrazolylcarbocanilide
ES2623443T3 (es) * 2002-03-01 2017-07-11 Basf Se Mezclas fungicidas a base de protioconazol y un derivado de estrobilurina
DK2289325T3 (da) * 2002-03-07 2013-01-07 Basf Se Fungicide blandinger på basis af triazoler
DE10223916A1 (de) * 2002-05-29 2003-12-11 Bayer Cropscience Ag Mikrokapsel-Formulierungen
US20030224939A1 (en) * 2002-05-31 2003-12-04 David Miles Adjuvant for pesticides
DE10228104A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
DE10228102A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10228103A1 (de) * 2002-06-24 2004-01-15 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10335183A1 (de) * 2003-07-30 2005-02-24 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10341945A1 (de) * 2003-09-11 2005-04-21 Bayer Cropscience Ag Verwendung von fungiziden Mitteln zur Beizung von Saatgut
DE10347090A1 (de) * 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10349501A1 (de) * 2003-10-23 2005-05-25 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
MXPA06010917A (es) * 2004-03-24 2007-07-25 Merial Ltd Derivados de 5-aminoalquilpirazol como agentes pesticidas.
DE102004045242A1 (de) * 2004-09-17 2006-03-23 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004049041A1 (de) * 2004-10-08 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
KR20070083657A (ko) * 2004-10-12 2007-08-24 바이엘 크롭사이언스 게엠베하 계면활성제와 용매의 혼합물
DE102004049761A1 (de) * 2004-10-12 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102005023835A1 (de) * 2005-05-24 2006-12-07 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
DE102005035300A1 (de) * 2005-07-28 2007-02-01 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
PT1926371E (pt) * 2005-09-09 2012-06-15 Bayer Cropscience Ag Formulação sólida de misturas fungicidas
DE102005048539A1 (de) * 2005-10-11 2007-04-12 Bayer Cropscience Ag Suspensionskonzentrate auf Ölbasis

Also Published As

Publication number Publication date
EP2258179A3 (de) 2011-05-25
NZ550754A (en) 2010-07-30
EP2258178B1 (de) 2012-07-04
CA2564641A1 (en) 2005-11-10
EP2258181A2 (de) 2010-12-08
PL1742533T3 (pl) 2012-07-31
EP2258179A2 (de) 2010-12-08
PL2258181T3 (pl) 2012-12-31
JP2007534716A (ja) 2007-11-29
EP2260702A2 (de) 2010-12-15
EP2258178A2 (de) 2010-12-08
EP2258180A2 (de) 2010-12-08
EP2258181B1 (de) 2012-07-25
EP2260702B1 (de) 2012-07-04
ATE546044T1 (de) 2012-03-15
EP1742533B1 (de) 2012-02-22
ZA200608858B (en) 2008-05-28
EP1742533A1 (de) 2007-01-17
EP2258180B1 (de) 2012-07-04
EP2258179B1 (de) 2012-07-18
BRPI0510360A (pt) 2007-11-06
WO2005104844A1 (de) 2005-11-10
NO20065418L (no) 2007-01-22
DE102004020840A1 (de) 2005-11-24
US20120157310A1 (en) 2012-06-21
EP2258178A3 (de) 2011-05-18
EP2258181A3 (de) 2011-05-25
EP2260702A3 (de) 2011-05-18
US20070293550A1 (en) 2007-12-20
JP4922925B2 (ja) 2012-04-25
EP2258180A3 (de) 2011-05-18
US8124564B2 (en) 2012-02-28
PL2258179T3 (pl) 2012-12-31
AR048712A1 (es) 2006-05-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8124564B2 (en) Use of alkyl carboxylic acid amides as penetration enhancers
CA2570497C (en) Soy seed dressing
CA2621633C (en) Use of lactate esters for improving the activity of crop protection compositions
CA2625367C (en) Oil-based suspension concentrates
DE102005023835A1 (de) Fungizide Wirkstoffkombination
US20110086887A1 (en) Oil-Based Suspension Concentrates
AU2019265856A1 (en) Use of cyclodextrins as agrochemical delivery system
CN106689202A (zh) 一种杀菌组合物
EP1737299B1 (de) Fungizide wirkstoffkombinationen
NZ553660A (en) Fungicidal active ingredient combination of fluoxastrobin, fluquinconazole and triadimenol
US20090149455A1 (en) Use of Triazolopyrimidines for Controlling Plant Diseases on Legumes

Legal Events

Date Code Title Description
FG Grant or registration