LU87232A1 - CONTINUOUS COOKING AND HEAT STABILIZATION PROCESS OF SUSPENDED FOOD PARTICLES IN A LIQUID FOLLOWED BY ASEPTIC STORAGE OF STABILIZED SUSPENSIONS AND APPARATUS SUITABLE PARTICULARLY FOR IMPLEMENTING THE PROCESS - Google Patents

CONTINUOUS COOKING AND HEAT STABILIZATION PROCESS OF SUSPENDED FOOD PARTICLES IN A LIQUID FOLLOWED BY ASEPTIC STORAGE OF STABILIZED SUSPENSIONS AND APPARATUS SUITABLE PARTICULARLY FOR IMPLEMENTING THE PROCESS Download PDF

Info

Publication number
LU87232A1
LU87232A1 LU87232A LU87232A LU87232A1 LU 87232 A1 LU87232 A1 LU 87232A1 LU 87232 A LU87232 A LU 87232A LU 87232 A LU87232 A LU 87232A LU 87232 A1 LU87232 A1 LU 87232A1
Authority
LU
Luxembourg
Prior art keywords
liquid
particles
tank
suspension
tanks
Prior art date
Application number
LU87232A
Other languages
French (fr)
Inventor
Lefebvre Paul Henri
Colinet Edouard
Lefebvre Henri Jean Louis
Original Assignee
Lefebvre Henri Jean Louis
Lefebvre Paul Henri
Colinet Edouard
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lefebvre Henri Jean Louis, Lefebvre Paul Henri, Colinet Edouard filed Critical Lefebvre Henri Jean Louis
Priority to LU87232A priority Critical patent/LU87232A1/en
Priority to EP89870080A priority patent/EP0363341A1/en
Publication of LU87232A1 publication Critical patent/LU87232A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L3/00Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs
    • A23L3/16Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials
    • A23L3/18Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials while they are progressively transported through the apparatus
    • A23L3/22Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials while they are progressively transported through the apparatus with transport through tubes
    • A23L3/225Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials while they are progressively transported through the apparatus with transport through tubes in solid state
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L3/00Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs
    • A23L3/16Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials
    • A23L3/18Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials while they are progressively transported through the apparatus
    • A23L3/185Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials while they are progressively transported through the apparatus in solid state
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L3/00Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs
    • A23L3/16Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials
    • A23L3/18Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials while they are progressively transported through the apparatus
    • A23L3/22Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by heating loose unpacked materials while they are progressively transported through the apparatus with transport through tubes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L5/00Preparation or treatment of foods or foodstuffs, in general; Food or foodstuffs obtained thereby; Materials therefor
    • A23L5/10General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying
    • A23L5/13General methods of cooking foods, e.g. by roasting or frying using water or steam

Description

EL-3234 ~GRANB-DUCHÉ DE LUXEMBOURG ' -~EL-3234 ~ GRANB-DUCHÉ DE LUXEMBOURG '- ~

Brevet N°........X.......'................... ^Patent N ° ........ X .......'................... ^

Monsieur le Ministre du ... 3.......j U in......1988___________________ · de l’Économie et des Classes Moyennes * , 3¾¾ Service de la Propriété Intellectuelle ^ ire e vre . fcgjâ LUXEMBOURG - * Ή (& ef.sj1«. Demande de Brevet d’invention ----------------------------------:—..........................:........--------( i) · I. Requête lüPEBWE.-Eaul.....Henri,......8.r:...avenue_Bel....Mr..,.....B-197O...Wezaiibeek;„„œLIMEr.___( 2)Minister of ... 3 ....... j U in ...... 1988___________________ · of the Economy and the Middle Classes *, 3¾¾ Intellectual Property Service ^ ire e vre. fcgjâ LUXEMBOURG - * Ή (& ef.sj1 «. Application for Patent of invention -------------------------------- -: —..........................: ........-------- (i) · I. Request lüPEBWE.-Eaul ..... Henri, ...... 8.r: ... avenue_Bel .... Mr .., ..... B-197O ... Wezaiibeek; „„ ŒLIMEr .___ (2)

Edouard,......27,. avenue....Chaiip5l.,.^ LEEEBVRE Henri JeanEdouard, ...... 27 ,. avenue .... Chaiip5l.,. ^ LEEEBVRE Henri Jean

Louis. 103. rue de la Limite, B-1970 Wezembeek, représentés par Monsieur . Jean Waxweiler, 55 rue des Bruyères, Howaïd, agissant en qualité de ^ ni^ataire " ,7 Γ1_ __L __ ' Π__Z ~ déposent) ce ..trois...„.j..uin.....mil......n.e.uf....-C.en..t.„..qua.tr.e=.ïr.in.g.t.=h.ui±.___________________________ ( 4) à 1..5./...Q..Q. heures, au Ministère de l’Économie et des Classes Moyennes, à Luxembourg: 1. la présente requête pour l’obtention d’un brevet d’invention concernant:Louis. 103. rue de la Limite, B-1970 Wezembeek, represented by Monsieur. Jean Waxweiler, 55 rue des Bruyères, Howaïd, acting as ^ ni ^ ataire ", 7 Γ1_ __L __ 'Π__Z ~ file) this ..three ...„. J..uin ..... mil .. .... new ....- C.en..t. „.. qua.tr.e = .ïr.in.gt = h.ui ± .___________________________ (4) at 1..5. / ... Q..Q. Hours, at the Ministry of the Economy and the Middle Classes, in Luxembourg: 1. this request for obtaining a patent for an invention concerning:

Procédé continu de cuisson et de stabilisation par la chaleur de parti- , ^ aliinoitaires en su^ens suivi dTun' stûcfege'"'^ tï^ë""dés"sûspeh'sïôhs.....stabilïsëës""'et.....âp|^ëïllage^ --------------------------------------------------------------------------------- 2. la description en langue _______ËEËiîSËÏ®®________________________________________________de l’invention en trois exemplaires; 3. ...................................................planches de dessin, en trois exemplaires;· 4. la quittance des taxes versées au Bureau de l’Enregistrement à Luxembourg, le 03.06.1958__; 5. la délégation de pouvoir, datée de ....Wezembeek_________________________ le 28.05.1988_; 6. le document d’ayant cause (autorisation); déclarefat) en assumant la responsabilité de cette déclaration, que l’(es) inventeurs) est (sont): ( 6) LEE.EB^BE..„E.aul._Henr.i.f..„.8..f.._.ai?:.enue.-...B.al·—a.ir-<1.-B.rdL9.?.Q...-Wezeiitbeek___.Continuous process of cooking and heat stabilization of pari-, ^ aliinoitaires en su ^ ens followed by a 'stûcfege' "'^ tï ^ ë" "dice" surespeh'sïôhs ..... stabilïsëës ""' and .. ... âp | ^ ëïllage ^ ------------------------------------------ --------------------------------------- 2. the description in language _______ ËEËiîSËÏ®® ________________________________________________ of the invention in triplicate; 3. ................................................ ... drawing plates, in triplicate; · 4. receipt of the fees paid to the Registration Office in Luxembourg on 03.06.1958__; 5. the delegation of power, dated .... Wezembeek_________________________ on 05.28.1988_; 6. the successor document (authorization); declarefat) assuming responsibility for this declaration, that the inventor (s) is (are): (6) LEE.EB ^ BE .. „E.aul._Henr.if.„. 8..f .. _.ai?:.enue.-...B.al·—a.ir-<1.-B.rdL9.?.Q...-Wezeiitbeek___.

CQLINET Edouard, 27, avenue......Champel, B-1640 Rhode-Saint-Gënese LEFEBVRE Henri Jean Louis, 103, rue de la Limite, B-1970 Wezembeek revendique(nt) pour la susdite demande de brevet la priorité d’une (des) demande(s) de ( 7) --------L__________déposée(s) en (8) /_;_ le (9) —L·--------:-:-- sous le N° (10)_L_____________________________:____ au nom de (11) ____________:___:___ élit(élisent) domicile pour lui (elle) et, si désigné, pour son mandataire, à Luxembourg_x_1 55 rue des Bruyères, Howald _ - ^) sollidtefnt) la délivrance d’un brevet d’invention pour l’objet décrit et représenté dans les annexes susmentionnées, - avec ajournement de cette délivrance a ............_1.1.2./)_______________mois. .(13)CQLINET Edouard, 27, avenue ...... Champel, B-1640 Rhode-Saint-Gënese LEFEBVRE Henri Jean Louis, 103, rue de la Limite, B-1970 Wezembeek claims (nt) for the above patent application priority one (s) request (s) from (7) -------- L __________ filed (s) in (8) / _; _ on (9) —L · --------: -: - under N ° (10) _L _____________________________: ____ on behalf of (11) ____________: ___: ___ elect (elect) domicile for him / her and, if designated, for his / her representative, in Luxembourg_x_1 55 rue des Bruyères , Howald _ - ^) sollidtefnt) the grant of a patent of invention for the object described and represented in the abovementioned appendices, - with postponement of this grant to ............_ 1. 1.2./)_______________ months. (13)

Le dégOSKOOfemandataire:--------__:_______ (14) Π. Procès-verbal de DépôtThe degOSKOO applicant: --------__: _______ (14) Π. Deposit Minutes

La susdite demande de brevej^fcweetimi a été déposée àu Ministère de l’Économie et des Classes Moyennes, Service de la Propriété L^f^^^ê^î^^l^bourg, en date du: 0 3.0 6.19 8 8 / | 3 I Pr. le Ministre de l’Éqonomie et des Classes Moyennes, à 15,00 heuîes 11 I \W P ¥ -The above request for brevej ^ fcweetimi has been filed with the Ministry of Economy and Middle Classes, Property Service L ^ f ^^^ ê ^ î ^^ l ^ bourg, dated: 0 3.0 6.19 8 8 / | 3 I Pr. The Minister of Economy and the Middle Classes, at 3:00 p.m. 11 I \ W P ¥ -

Le chef du serais dejdprôpriété intellectuelle,- ~ a 68007_^- r']/ - : : _ -A j EXPUCATIONS RELATIVES AU FORMULAIRE DE DÉPÔT. ’ ’ : ’ j/ __ - _ " _ /1 y 1j I (1) s’il y a lieu "Demande de certificat d’addition au brevet principal, à la demande de brevet principal No-». ·.... K... .dij .iv,,1. ,T,, ,**-(2) inscrire les nom, prénom, profession, JT j i Λ / adresse du demandeur, lorsque celui·«! est un particulier ou les dénomination sociale, forme juridique, adresse du siege social, lorsquêle demandeur est une personne morale - (^inscrire - —... ^ w les nom, prénom, adresse du mandataire agrée, conseil en propriété industrielle, muni d’un pouvoir spécial, s’il y a lieu: "représente par............ agissant en qualité demandataire” -(4) date de dépôt en toutes lettres - (5) titre de l’invention - (6) inscrire les noms, prénoms, adresses des inventeurs ou l’indication "(voir) désignation séparée (suivra)", lorsque la dési- ' rmotinn SA faltail U fAM A fl ne HH /ΙλΑιι m am# clnarl Ali anmrA ]UnHiAa#,nn Hham· mHtiAiinafl' ln«/iiiA Pimt«i1«iirnm»n<i rirm.M II. /ία... μ.ιι^λμ X Li.Ju X ..ma JA!«...'.« V l-3234The head of the intellectual property would be, - ~ a 68007 _ ^ - r '] / -:: _ -A j EXUCATIONS RELATING TO THE DEPOSIT FORM. ’’: ’D / __ - _" _ / 1 y 1d I (1) if applicable "Request for certificate of addition to the main patent, to the main patent application No-". · .... K ... .dij .iv ,, 1. , T ,,, ** - (2) enter the surname, first name, profession, JT j i Λ / address of the applicant, when that · «! is a private individual or corporate name, legal form, address of head office, when the applicant is a legal person - (^ register - —... ^ w the surname, first name, address of the authorized representative, industrial property attorney, provided with 'a special power, if applicable: "represents by ........... acting as a claimant" - (4) date of filing in full - (5) title of the invention - (6) enter the names, first names, addresses of the inventors or the indication "(see) separate designation (will follow)", when the desi- 'rmotinn SA faltail U fAM A fl ne HH / ΙλΑιι m am # clnarl Ali anmrA] UnHiAa #, nn Hham · mHtiAiinafl 'ln "/ iiiA Pimt" i1 "iirnm" n <i rirm.M II. / ία ... μ.ιι ^ λμ X Li.Ju X ..ma JA! ". .. '. "V l-3234

* V* V

! » i »! "I"

MEMOIRE DESCRIPTIF DEPOSE A L'APPUI D'UNE DEMANDE DE BREVET D'INVENTION AU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURGDESCRIPTIVE MEMORY FILED IN SUPPORT OF A PATENT INVENTION APPLICATION IN THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG

LEFEBVRE Paul-Henri COLINET Edouard LEFEBVRE Henri Jean Louis 8, avenue Bel Air 27, avenue Champel 103, rue de la Limite B-1970 wezembeek B-1640 Rhode-Saint-Génese B-1970 Wezembeek 1 H %LEFEBVRE Paul-Henri COLINET Edouard LEFEBVRE Henri Jean Louis 8, avenue Bel Air 27, avenue Champel 103, rue de la Limite B-1970 wezembeek B-1640 Rhode-Saint-Génese B-1970 Wezembeek 1 H%

Procédé continu de cuisson et de stabilisation par la chaleu-r de particules alimentaires en suspension dans un liquide suivi d'un stockage aseptique des suspensions stabilisées et appareillage convenant -particulièrement à la mise en oeuvre du procédé.Continuous cooking and stabilization process by heat-r of food particles in suspension in a liquid followed by aseptic storage of the stabilized suspensions and apparatus suitable -particularly for the implementation of the process.

» *»*

PROCEDE CONTINU DE CUISSON ET DE STABILISATION PAR LA , CHALEUR DE PARTICULES ALIMENTAIRES EN SUSPENSION DANS UNCONTINUOUS PROCESS OF COOKING AND STABILIZATION BY THE HEAT OF FOOD PARTICLES SUSPENDED IN A

LIQUIDE SUIVI D'UN STOCKAGE ASEPTIQUE DES SUSPENSIONS STABILISEES ET APPAREILLAGE CONVENANT PARTICULIEREMENT A 5 LA MISE EN OEUVRE DU PROCEDE.LIQUID FOLLOWED BY ASEPTIC STORAGE OF STABILIZED SUSPENSIONS AND APPARATUS PARTICULARLY SUITABLE FOR IMPLEMENTING THE PROCESS.

Le procédé décrit dans ce brevet concerne l'industrie alimentaire et particulièrement la préparation de conserves d'aliments sous forme de "particules" naturelles ou obte-le nues par découpe de produits trop volumineux.The process described in this patent relates to the food industry and particularly the preparation of canned food in the form of natural "particles" or get it naked by cutting too bulky products.

Ce procédé est caractérisé par la réalisation en continu des opérations de stérilisation et d’une cuisson plus ou moins profonde, par l'utilisation d'un stock de liquide stérile préparé avant la campagne de fabrication,____ 15 j_ par le fait que les opérations de cuisson et de stérilisation peuvent être réalisées sous une pression nettement supérieure à la tension de vapeur du liquide d'immersion à la température de traitement afin, surtout, d'éviter les conséquences de l'expansion thermique de gaz présents 2C ou formés dans des particules; par la réduction extrême des chocs subis par les particules/ par la mise sous pression de la suspension avant qu'elle soit dosée et chauffée, évitant ainsi de détériorer le produit, la pompe ou les deux et forçant la plupart des gaz résiduels à se dissoudre. Par 25 la possibilité d·homogénéiser la composition du liquide d'immersion des particules dans un ou plusieurs réservoirs de stockage aseptique et, dès lors, d'homogénéiser aussi la composition du liquide présent dans les particules, et enfin de corriger, s'il y a lieu, certaines caractéristiques du IK liquide d'immersion, cycle.This process is characterized by the continuous carrying out of sterilization operations and more or less deep cooking, by the use of a stock of sterile liquid prepared before the production campaign, ____ 15 days by the fact that the operations cooking and sterilization can be carried out under a pressure significantly higher than the vapor pressure of the immersion liquid at the treatment temperature in order, above all, to avoid the consequences of the thermal expansion of gases present 2C or formed in particles; by the extreme reduction of the shocks undergone by the particles / by the pressurization of the suspension before it is dosed and heated, thus avoiding damaging the product, the pump or both and forcing most of the residual gases to dissolve . By the possibility of homogenizing the composition of the liquid for immersion of the particles in one or more aseptic storage tanks and, consequently, of homogenizing also the composition of the liquid present in the particles, and finally of correcting, if there are certain characteristics of the IK immersion liquid, cycle.

Les produits à traiter peuvent être frais ou obtenus par réhydratation des produits séchés.The products to be treated can be fresh or obtained by rehydration of the dried products.

Le procédé décrit permet un chauffage et un refroidissement extrêmement rapide; des particules. Il permet de 35 cuire et stabiliser à peu près identiquement chacune des particules d’un même flux dans un excès de liquide et de faire varier dans une mesure importante les facteurs "durée, température et pression" sans avoir à refroidir une quantité exagérée de liquide.The process described allows extremely rapid heating and cooling; particles. It makes it possible to cook and stabilize almost identically each of the particles of the same flow in an excess of liquid and to vary to a significant extent the factors "duration, temperature and pressure" without having to cool an exaggerated quantity of liquid. .

VV

2 >2>

VV

Aussi permet-il de réduire certains des effets nuisibles du. chauffage et de régler l'effet "cuisson" à peu près indépendamment de l'effet "stabilisation".It also reduces some of the harmful effects of. heating and adjust the "cooking" effect almost independently of the "stabilization" effect.

Les descriptions de l'appareillage polyvalent s’ap-5 puient sur les représentations schématiques figurant aux planches I à XII.The descriptions of the multipurpose equipment are based on the schematic representations appearing in plates I to XII.

Descriptions et schémas sont explicatifs. Ils ne limitent pas la portée des revendications.Descriptions and diagrams are explanatory. They do not limit the scope of the claims.

Les figures 1 et 2, planches I et II, concernent une 10 installation convenant pour les particules non acides, peu acides ou acides, à stabiliser entre 75 et 150°C, les températures usuelles se situant plutôt entre 85-90°C et 140ec, sous surpression élevée et contenant même des impuretés abrasives telles terre, sable, scories et peti- 1“ tes pierres provenant des terres de culture.Figures 1 and 2, plates I and II, relate to an installation suitable for non-acidic, slightly acidic or acidic particles, to be stabilized between 75 and 150 ° C, the usual temperatures being rather between 85-90 ° C and 140ec , under high overpressure and even containing abrasive impurities such as earth, sand, slag and small stones from cultivated soils.

La figure 1 détaille les postes " dosage, chauffage, stabilisation, refroidissement et pré-stockage des particules, alors que la figure 2 concerne l'ensemble d'une installation.FIG. 1 details the "dosing, heating, stabilization, cooling and pre-storage of the particles" posts, while FIG. 2 relates to an entire installation.

2<: Dans les deux cas l'équipement requis pour alimenter en particules et en liquide à stabiliser les réservoirs en charge sur l'installation ne sont pas représentés.2 <: In both cases, the equipment required to supply particles and liquid to stabilize the tanks loaded on the installation are not shown.

Ils sont classiques ( pompes, élévateurs, conteneurs et palans, etc ).They are conventional (pumps, elevators, containers and hoists, etc.).

2" Le terme "polyvalent" signifie que l'installation, de meme que le procédé, convient pour toutes les particules transférables dans la ligne et ensuite des réservoirs de stockage vers l'équipement de conditionnement en emballage détail ou de transport.2 "The term" multipurpose "means that the installation, as well as the process, is suitable for all particles transferable in the line and then from the storage tanks to the packaging equipment in retail or transport packaging.

K Ceci exclut les particules "hors normes" telles les branches d'asperges, les coeurs de céleris et les haricots verts entiers. Ces particules forment des amas.K This excludes "non-standard" particles such as asparagus branches, celery hearts and whole green beans. These particles form clusters.

Elles ne sont pas transférables par tuyauteries et vannes de diamètres raisonnables.They are not transferable by pipes and valves of reasonable diameters.

35 La figure 14, planche X, extrêmement simplifiée, permet de suivre le flux des particules du réservoir à suspension ù juscu’au réservoir de décantation à chaud, refroidisse- λ 3 •t ment et stockage temporaire,0, et du liquide du réservoir A jusqu'à D et au réservoir souple de magasinage aseptique de longue durée à remplir U^.35 Figure 14, board X, extremely simplified, makes it possible to follow the flow of particles from the suspension tank to the hot settling tank, cooling and temporary storage, 0, and of the tank liquid. A to D and to the long-life aseptic flexible storage tank to be filled U ^.

Tous les appareils, stériles ou non, selon leur usa-5 ge, sont initialement remplis de liquide, stérile ou non, chaud ou froid. Seul le réservoir A peut être, ou non, complètement rempli. Au moins, un des réservoirs D est chargé de particules à traiter.All devices, sterile or not, depending on their use, are initially filled with liquid, sterile or not, hot or cold. Only tank A may or may not be completely filled. At least one of the reservoirs D is charged with particles to be treated.

Le liquide A, pompé par 31, s'écoule par C, D, F, E, 11. G, H, I, J, K, L, h, 0, Q2, R, S vers Il peut aussi alimenter directement F ou le cuiseur G, sans passer par D et par la pompe volumétrique à suspension E, dite "le doseur"; aussi le flux de matières, réglable, est -il permanent. D est complètement rempli de particules 15 et de liquide, qu'il y ait, ou non un excès de liquide.Liquid A, pumped by 31, flows through C, D, F, E, 11. G, H, I, J, K, L, h, 0, Q2, R, S to It can also directly feed F or the cooker G, without going through D and through the suspension positive displacement pump E, called "the doser"; therefore, the material flow, which is adjustable, is permanent. D is completely filled with particles and liquid, whether or not there is an excess of liquid.

La suspension, transférée par E, est réchauffée dans le cuiseur continu G, stabilisée et cuite en G, puis dans le chambreur I, déviée à chaud en K, décantée à chaud en M, puis refroidie et accumulée en 0.The suspension, transferred by E, is reheated in the continuous cooker G, stabilized and cooked in G, then in the chamber I, hot deflected at K, hot decanted at M, then cooled and accumulated at 0.

2' Quand la charge en 0 est suffisante on isole ce réservoir des appareils l'alimentant et de ses accessoires, soit les échangeurs Q^, la pompe B3 et la vanne de décharge R. Ensuite, grâce à du liquide stérile, cycle par la pompe B^, on refoule vers le fond du réser-2Z voir Ü1 les particules accumulées en 0.2 'When the load at 0 is sufficient, this tank is isolated from the devices supplying it and its accessories, ie the exchangers Q ^, the pump B3 and the discharge valve R. Then, using sterile liquid, cycle through the pump B ^, we discharge towards the bottom of the tank-2Z see Ü1 the particles accumulated at 0.

Les particules sédimentent dans le liquide déjà contenu en U^.The particles sediment in the liquid already contained in U ^.

Le liquide qui surnage retourne par le tuyau S*’ vers r la pompe B^.The floating liquid returns through the pipe S * ’to the pump B ^.

ILa pompe B^, haute pression, introduit du liquide en K, un déviateur de flux chaud, si ceci sè justifie, et entre la vanne L et le décanteur à chaud M.The pump B ^, high pressure, introduces liquid at K, a hot flow diverter, if this is justified, and between the valve L and the hot decanter M.

Ce décanteur sépare la suspension riche en liquide en deux phases, la suspension dense et le liquide excéden-35 taire du à l'action de pompe du chambreur I. Cet excédent retourne par le tuyau N vers G. Au besoin ce recyclage du liquide,stabilisé et chaud, peut aussi être provoqué par une ponpe placée entre u et G dans le tuyau X.This decanter separates the liquid-rich suspension into two phases, the dense suspension and the excess liquid, due to the pumping action of the chamberer I. This excess returns via the pipe N to G. If necessary, this recycling of the liquid, stabilized and hot, can also be caused by a ponpe placed between u and G in the pipe X.

VV

4 t4 t

Le réservoir 0 et ses annexes ou accessoires M, Q1# ®2* B3» et tuyauteries, étant initialement remplis de liquiae stérile, tout flux de matières, - particules et liquide provenant de l'extérieur, soit par A B^, sous 5 forme de vapeur en G ou de liquide en K, s'écoule par R vers S, bien que les particules stabilisées s'accumulent au fond de 0. En d’autres termes, après retour vers G de l’excédent de liquide chaud séparé en M, la partie complémentaire de liquide chaud et un volume de liquide 10 froid, provenant de la partie inférieure de 0, équivalant au volume des particules stabilisées, sont éliminés par le dispositif de décharge R, après refroidissement en et dirigés vers un des réservoirs de magasinage aseptique U. Les particules chaudes décantent au travers du 15 liquide froid contenu dans la partie médiane et inférieure de 0 et sont rapidement refroidies.The reservoir 0 and its annexes or accessories M, Q1 # ®2 * B3 "and pipes, being initially filled with sterile liquiae, any flow of materials, - particles and liquid coming from the outside, either by AB ^, in 5 form of vapor in G or of liquid in K, flows by R towards S, although the stabilized particles accumulate at the bottom of 0. In other words, after return to G of the excess of hot liquid separated in M, the complementary part of hot liquid and a volume of cold liquid, coming from the lower part of 0, equivalent to the volume of the stabilized particles, are eliminated by the discharge device R, after cooling in and directed to one of the reservoirs. Aseptic storage U. The hot particles decant through the cold liquid contained in the middle and lower part of 0 and are rapidly cooled.

La température basse du liquide de la partie inférieure de 0 est maintenue par 1 •'échangeur Q1 et la pompe · 5 \ »The low liquid temperature of the lower part of 0 is maintained by 1 • 'exchanger Q1 and the pump · 5 \ "

Les descriptions précédentes et les figures 1, 2 et 14 permettent de comprendre l’essentiel du procédé et même de l’appareillage de base permettant de l’appliquer. Il est conseillé d'examiner déjà les autres figu-5 res. Ceci facilite la compréhension de la suite de ce texte. Cn a*The preceding descriptions and FIGS. 1, 2 and 14 make it possible to understand the essential of the process and even of the basic apparatus making it possible to apply it. It is advisable to already examine the other figures. This facilitates the understanding of the rest of this text. Cn a *

Fig.3 î Cuiseur à tapis. Il est surtout prévu pour réchauffer les particules par arrosages réalisés au moyen de liquide chaud en présence d'un 10 gaz incondensable, occupant l’essentiel du volu me intérieur de l'appareil.Fig. 3 î Carpet cooker. It is especially intended to heat the particles by sprinkling carried out by means of hot liquid in the presence of an incondensable gas, occupying most of the volume inside the apparatus.

Fig.4 : Cuiseur à tambour rotatif perforé. Il est similaire à ceux des fig. 1 et 2. Il peut être rempli de liquide ou en contenir le minimum et 15 un gaz incondensable.Fig. 4: Perforated rotary drum cooker. It is similar to those in figs. 1 and 2. It can be filled with liquid or contain the minimum and 15 an incondensable gas.

Fig.5 : Déviateur K de flux chaud ( fig. 1-2-14-15 ) Fig.6 : Déviateur K de flux chaud ( fig. 8 ) avec 1 entrée et 3 sorties.Fig. 5: Hot flow diverter K (fig. 1-2-14-15) Fig. 6: Hot flow diverter K (fig. 8) with 1 input and 3 outputs.

Fig.7 ; Déviateur aseptique de flux de suspension froide de. Voir "T" dans la figure 2.Fig. 7; Aseptic cold suspension flow deflector of. See "T" in Figure 2.

Fig. 8 ï Détails concernant des éléments des figures 1-2-14.Fig. 8 ï Details concerning elements of figures 1-2-14.

Fig.9 s Réservoirs souples immergés spéciaux.Fig. 9 s Special submerged flexible tanks.

Fig.10! Concerne la technique du mélange des liquides 25 dans les réservoirs de magasinage.Fig. 10! Relates to the technique of mixing liquids in storage tanks.

Fig.Ils Réservoir souple immergé convenant pour mélanger du sirop de sucre à des fruits stabilisés et stockés:dans de l’eau.Fig. Ils Immersed flexible tank suitable for mixing sugar syrup with stabilized and stored fruit: in water.

r Fig.12î Concerne la régulation de la pression dans une 30 installation contenant fort peu de gaz.r Fig. 12î Concerns pressure regulation in an installation containing very little gas.

Fig.13; Concerne la régulation de la pression dans une installation dont le cuiseur contient beaucoup de gaz incondensable.Fig. 13; Relates to pressure regulation in an installation where the cooker contains a lot of noncondensable gas.

La mise en route d’une importante installation neuve 35 exige plusieurs semaines. Soit, comme données exempla-tives de base pour cette installation:The commissioning of a major new facility 35 takes several weeks. Or, as basic exemplary data for this installation:

Capacité horaire: 10 m /h. de suspension ou 6 T/h. de particules.Hourly capacity: 10 m / h. suspension or 6 T / h. of particles.

\ •6\ • 6

VV

22

Pression de service au cuiseurs 10 Kg /cm relatifs. Capacité totale de la ferme de magasinage aseptique: 10.000 m3.Operating pressure at cookers 10 Kg / cm relative. Total capacity of the aseptic storage farm: 10,000 m3.

✓ ✓ 3✓ ✓ 3

Nombre de réservoirs souples immergés de 500 m , dont 5 400 utiles: 25Number of 500 m submerged flexible tanks, of which 5,400 are useful: 25

Température de stabilisation : 75° à 150°C.Stabilization temperature: 75 ° to 150 ° C.

Types de cuiseurs: Type figures 1 - 2 et 4 et figure 3, à gaz. Le cuiseur est interchangeable.Types of cookers: Type figures 1 - 2 and 4 and figure 3, gas. The cooker is interchangeable.

Type de chambreur: Figures 1 et 2, à vis sans fin.Room type: Figures 1 and 2, worm gear.

10 Température de l’eau de refroidissement: 20°C.10 Cooling water temperature: 20 ° C.

Les particules à cuire et stabiliser sont: 1) Pois jeunes, tendres, succulents, n’absorbant pas de liquide en cours de cuisson et stabilisation.The particles to be cooked and stabilized are: 1) Young peas, tender, succulent, not absorbing liquid during cooking and stabilization.

2) Pois murs, durs, absorbant 30% de liquide en cours 15 de traitement; Saveur assez neutre.2) Ripe peas, hard, absorbing 30% of liquid during treatment; Quite neutral flavor.

3) Graines de maïs,jeunes.3) Corn seeds, young.

4) Carottes en cubes n'absorbant pas de liquide.4) Carrots in cubes that do not absorb liquid.

5) Fruits acides (cubes),pH 3.5,contenant 10?£ de substances solubles et n'absorbant pas de liquide.5) Acid fruits (cubes), pH 3.5, containing 10 £ of soluble substances and not absorbing liquid.

20 6) Fruits acides, pH 3.5, oreillons et entiers, avec et sans noyaux.20 6) Acidic fruits, pH 3.5, mumps and whole, with and without pits.

”5” est surtout commercialisé comme "fruits au sirop" à 1836 de sucre "5" est surtout à commercialiser comme "fruits confits"."5" is mainly marketed as "fruit in syrup" to 1836 sugar "5" is mainly to be marketed as "candied fruit".

25 II s'agit de ö exemples mais des variantes peuvent être envisagées.These are examples, but variants can be envisaged.

Les opérations préalables sont: a) Vérification de l’installation, dont son herméticité.The preliminary operations are: a) Verification of the installation, including its airtightness.

b) Stérilisation des appareils métalliques et mise en 30 conditions d'aseptie des vannes, pompes, déviateurs ..... qui l'exigent.b) Sterilization of the metallic apparatuses and setting in aseptic conditions of the valves, pumps, diverters ..... which require it.

c) Stérilisation des réservoirs souples et des éventuels tuyaux flexibles.c) Sterilization of flexible tanks and any flexible hoses.

d) Préparation d’eau stérile et chaude.d) Preparation of sterile and hot water.

35 e) Remplissage partiel des réservoirs souples avec ce liquide chaud f) Test biologique de la stérilité des réservoirs souples.35 e) Partial filling of flexible tanks with this hot liquid f) Biological test of the sterility of flexible tanks.

**

VV

7 g) Remplissage complémentaire, au moyen de liquide stérile froid, des réservoirs souples dont la stérilité a été vérifiée.7 g) Complementary filling, with cold sterile liquid, of flexible tanks whose sterility has been checked.

h) Stérilisation et mise à température de l’installation 5 en amont des vannes L et réglage des appareils.h) Sterilization and temperature setting of installation 5 upstream of the valves L and adjustment of the devices.

i) Mise en route de la production.i) Start of production.

Bien des détails sont inutiles pour les gens de métier et fastidieux pour les autres, aussi l'exposé ci -après s'en tient - il à l'essentiel, comme dans un mode 10 opératoire. Il est conseillé d'examiner les diverses figures.Many details are useless for tradespeople and tedious for others, so the discussion below is confined to the essentials, as in a procedure. It is advisable to examine the various figures.

La signification des codes, lettres ou chiffres, n'est généralement indiquée qu'une seule fois. Ensuite, il est uniquement fait usage des codes. Les principaux appareils 15 seront décrits en détail après les exemples. Il est important de synchroniser les opérations c,d,e,f. La raison de ceci est évidente. L'indication ( fig. 1 - 2 ) signifie qu'il convient d'examiner surtout les figures I et 2.The meaning of codes, letters or numbers is usually only indicated once. Then, only the codes are used. The main apparatuses 15 will be described in detail after the examples. It is important to synchronize operations c, d, e, f. The reason for this is obvious. The indication (fig. 1 - 2) means that it is particularly necessary to examine Figures I and 2.

20 Opération a) Suivre les instructions du constructeur et détecter les éventuelles micro-fuites avec ce dernier. Opération b) Emploi de vapeur à 125-l30°C des vannes aseptiques . 8 et L aux vannes aseptiques 14 et 15 r Evacuer le condensât. Refroidir les tuyauteries reliant 25 14 et 15 aux réservoirs souples et aux tuyauteries flexibles. Mieux vaut 20 à 30 minutes pour une installation métallique avec pompes, joints, etc., de façon à ce **· que la chaleur ait le temps d'agir partout.20 Operation a) Follow the manufacturer's instructions and detect any micro-leaks with the latter. Operation b) Use of steam at 125-130 ° C of the aseptic valves. 8 and L at the aseptic valves 14 and 15 r Drain the condensate. Cool the pipes connecting 25 14 and 15 to the flexible tanks and flexible pipes. Better 20 to 30 minutes for a metal installation with pumps, seals, etc., so that the heat has time to act everywhere.

II y a lieu de respecter les instructions du constructeur.The manufacturer's instructions must be observed.

Opération c) La vapeur est introduite par le haut.Operation c) Steam is introduced from above.

Le condensât et l'air sont évacués par le bas. Ensuite, vapeur contenant un puissant germicide volatil, tel la 35 formaldéhyde, un acide fort, etc.... Suivre les instructions du constructeur.The condensate and the air are evacuated from below. Then, vapor containing a powerful volatile germicide, such as formaldehyde, a strong acid, etc. Follow the manufacturer's instructions.

Certaines spores résistent près de 20 heures dans l'eau bouillante à pH 7.Some spores resist for nearly 20 hours in boiling water at pH 7.

8 f8 f

Les raccords sont à désinfecter chimiquement avant assemblage.The connections must be chemically disinfected before assembly.

Eliminer le germicide par lavage prolongé à la vapeur.Remove germicide by prolonged washing with steam.

De préférence, en vue d'éviter toute pollution, conden-5 ser la vapeur sortant par le fond du réservoir.Preferably, in order to avoid any pollution, conden-5 ser the steam exiting through the bottom of the tank.

Opération d) A réaliser de façon à disposer d'eau stérile chaude (100-103eC) dès la fin de l'opération (c) Stériliser de l'eau de qualité appropriée, puis ramener sa température vers 100-103°C, dont à proximité des 10 vannes 14. Au besoin faire circuler cette eau ( circuit non représenté ) de façon à obtenir ainsi 100-103°C dans le tuyau S à proximité des vannes 14 . Ajouter au liquide à stériliser des substances nutritives pour microorganismes. Suivre les instructions du constructeur car il faut 15 surtout induire les spores à germer dans le liquide d'essai biologique.Operation d) To be carried out so as to have hot sterile water (100-103eC) at the end of the operation (c) Sterilize water of appropriate quality, then reduce its temperature to 100-103 ° C, including near the 10 valves 14. If necessary circulate this water (circuit not shown) so as to thus obtain 100-103 ° C in the pipe S near the valves 14. Add nutrients for microorganisms to the liquid to be sterilized. Follow the manufacturer's instructions since it is especially necessary to induce the spores to germinate in the biological test liquid.

Opération e) Introduire le liquide chaud dans le réservoir souple contenant encore de la vapeur pure. Eviter qu'il explose et que la vapeur se condense trop vite.Operation e) Introduce the hot liquid into the flexible tank still containing pure steam. Do not allow it to explode and allow the vapor to condense too quickly.

✓ . 3 20 Ceci détériorerait la membrane. Il faut environ 20 m de✓. This would deteriorate the membrane. It takes about 20 m from

OO

liquide par réservoir de 400 nr utiles. Ceci dépend du type de réservoir souple. Suivre les instructions du constructeur.liquid per 400 nr useful tank. This depends on the type of flexible tank. Follow the manufacturer's instructions.

Opération f) Immerger partiellement le réservoir.Operation f) Partially immerse the tank.

25 Veiller à ce que la température soit comprise entre 32 et 37°C. Suivre les instructions du constructeur.25 Ensure that the temperature is between 32 and 37 ° C. Follow the manufacturer's instructions.

Une quinzaine de jours d'incubation suffit à vérifier la stérilité du liquide et, dès lors, dans une très large mesure, celle des parois internes du réservoir.A fortnight of incubation is sufficient to check the sterility of the liquid and, therefore, to a very large extent, that of the internal walls of the reservoir.

30 Opération g) Utiliser les appareils A à P ( fig. 1 et 2 ) pour produire de l'eau stérile. Une durée de 4 minutes à 132°C suffit.30 Operation g) Use devices A to P (fig. 1 and 2) to produce sterile water. A duration of 4 minutes at 132 ° C is sufficient.

Au besoin, déjà ajuster le pH. Utiliser l'échangeur pour refroidir le liquide stérile et réchauffer l'eau 35 d’appoint. Au besoin, alimenter directement le cuiseur G en eau chaude, la tuyauterie requise n'étant pas indiquée dans les figures.If necessary, already adjust the pH. Use the exchanger to cool the sterile liquid and heat the make-up water. If necessary, directly supply cooker G with hot water, the required piping not being shown in the figures.

3 33 3

Il faut 1000 à 5000 m de liquide dans les 10,000 m de t > 1 9 réservoirs, selon qu'on utilise de l’eau traitée pour stabiliser et cuire les particules ou qu’on employé,en A, du liquide provenant du réservoir de magasinage à charger ou, au besoin, d’un autre réservoir U^.1000 to 5000 m of liquid are required in the 10,000 m of t> 1 9 tanks, depending on whether one uses treated water to stabilize and cook the particles or whether one uses, in A, liquid coming from the tank of storage to be loaded or, if necessary, another tank U ^.

5 Opération h) Remplir de liquide l’installation en amont des vannes L et stériliser le liquide de cette section à partir des vannes aseptiques L et 8 de telle sorte qu’aucune spore ne puisse y subsister, ainsi que dans les joints et bourrages des appareils I.J.K.5 Operation h) Fill the system with liquid upstream of the valves L and sterilize the liquid in this section from the aseptic valves L and 8 so that no spores can remain there, as well as in the seals and jams of the IJK devices

IC En effet, l’équipement n’a pas à être de type aseptique en amont de L et de 8· .IC Indeed, the equipment does not have to be aseptic type upstream of L and 8 ·.

Régler les appareils B1, E, G, K, Q2» R, ^ » T, 14, 15. ( Débits, températures, pressions, etc....) Opération i) Il est préférable de décrire celle-ci 15 grâce à un des exemples.Adjust devices B1, E, G, K, Q2 »R, ^» T, 14, 15. (Flow rates, temperatures, pressures, etc.) Operation i) It is preferable to describe this 15 using one of the examples.

Exemple 1 s Les pois jeunes ont été débarassés des peaux et autres impuretés semi flottantes. Selon le cas et l’installation mise en oeuvre, surtout en G et I, les pois sont blanchis ou crus, chauds ou froids. Le liquide est, 20 de préférence, à la même température que les pois.Example 1 s Young peas have been stripped of skins and other semi-floating impurities. Depending on the case and the installation used, especially in G and I, the peas are blanched or raw, hot or cold. The liquid is preferably at the same temperature as the peas.

On évite tout stockage aux températures biologiquement dangereuses 25 à 70°C).Any storage at biologically dangerous temperatures (25 to 70 ° C) is avoided.

Si les pois sont jeunes, très frais, succulents et qu’on utilise le cuiseur de la figure 3, mieux vaut traiter 25 ces particules crues,non blanchies et froides.If the peas are young, very fresh, succulent and the cooker of Figure 3 is used, it is better to treat these raw, unbleached and cold particles.

Remplir complètement de particules et en tous cas de liquide un des réservoirs D. L’installation étant déjà - ^ en service,le réservoir A et la tuyauterie C contiennent déjà du liquide. Compléter , au besoin, le remplissage 30 de A. Vannes et déviateurs sont déjà réglés. débite.Fill one of the tanks D completely with particles and in any case with liquid. Since the installation is already - ^ in service, the tank A and the piping C already contain liquid. If necessary, complete filling 30 of A. Valves and deflectors are already set. debits.

Un by-pass avec vanne de décharge 1 débitant en A, permet de limiter la pression en C en vue de ne jamais dépasser la pression de service en G.A bypass with a relief valve 1 supplying at A limits the pressure at C so as never to exceed the operating pressure at G.

Ouvrir la vanne 3 et mettre en route le doseur E.Open valve 3 and start the doser E.

3 35 E transfère IC m /h. vers la conduite F.3 35 E transfers IC m / h. to line F.

Celle-ci, courte ou longue, (voir fig.1-2-8-15) alimente le cuiseur G. Si G contient beaucoup de gaz incondensable (fig.3-4-8-15) F doit aussi servir de joint >This, short or long, (see fig.1-2-8-15) feeds the cooker G. If G contains a lot of noncondensable gas (fig.3-4-8-15) F must also serve as a seal>

VV

10 hydraulique.10 hydraulic.

Quand "F" alimente un cuiseur à tapis et à gaz,(fig.3) il peut servir de "blancheur ou cuiseur tubulaire”.When "F" feeds a carpet and gas cooker, (fig.3) it can serve as a "whiteness or tubular cooker".

Dans ce cas, l'eau de'lavage à chaud" est à renouveler en 5 permanence au début de G.In this case, the hot wash water must be constantly renewed at the start of G.

En général, du liquide provenant du groupe "pompe B2 » échangeur de chaleur G1” accélère le flux de la suspension en F.In general, liquid from the group “pump B2” heat exchanger G1 ”accelerates the flow of the suspension at F.

En G, il y a réchauffage, cuisson et stabilisation 10 partielles. Durée de séjour: 1 minute. Température: 132 à 133eC. Mieux vaut obtenir 133°C en I, après équilibrage des températures que 131°C. On affine ensuite le réglage. Pression en G: 8 Kg/cm . Ceci n'est pas nécessaire pour des pois jeunes mais ne peut nuire, alors qu’une pression 15 élevée améliore généralement les résultats pour les pois murs.In G, there is partial heating, cooking and stabilization. Duration of stay: 1 minute. Temperature: 132 to 133eC. Better to get 133 ° C in I, after balancing temperatures than 131 ° C. We then refine the setting. Pressure in G: 8 Kg / cm. This is not necessary for young peas but cannot be harmful, while high pressure generally improves the results for ripe peas.

Modifier le réglage de la pression est réalisable et parfois utile.Changing the pressure setting is achievable and sometimes useful.

Cependant, mieux vaut standardiser autant que possible. 20 Le produit accumule en G les calories nécessaires pour obtenir 132°C, à l'équilibre, dans le chairibreur I.However, it is better to standardize as much as possible. 20 The product accumulates in G the calories necessary to obtain 132 ° C, at equilibrium, in fleshibreur I.

En I il y a maintien de la température, complément de cuisson, de stabilisation et d’hydratation.In I there is temperature maintenance, additional cooking, stabilization and hydration.

En I, la proportion de particules est inférieure à 25 30%. L'agitation est douce. Les particules y séjournent environ 4 minutes à 132°C. Si la vis sans fin comporte 20 spires, la durée de séjour peut varier d'une particule - > à l’autre de + 2,5%. Ceci est négligeable comparé à ce qui se passe dans une installation comportant un tuyau de ” 3 0 chambrage.In I, the proportion of particles is less than 25%. The agitation is gentle. The particles stay there for about 4 minutes at 132 ° C. If the worm has 20 turns, the length of stay can vary from one particle -> to the other by + 2.5%. This is negligible compared to what happens in an installation with a chamber pipe.

Il y a transfert en J, déviation en K vers l'un des réservoirs 0, transfert jusqu'au décanteur à chaud A, retour vers G par le tuyau N de l’excédent de liquide chaud.There is transfer to J, deviation in K to one of the reservoirs 0, transfer to the hot settling tank A, return to G by the pipe N of the excess hot liquid.

35 A un degré de remplissage de 75$ en I correspond un excé-dent de liquide maximum de (10 : 0,75) - 10 = 3,33 m /h.35 A filling level of $ 75 in I corresponds to a maximum excess liquid of (10: 0.75) - 10 = 3.33 m / h.

On refroidit jusqu’à 30°C en 0.It is cooled to 30 ° C at 0.

Le liquide, quittant le réservoir 0, est refroidi par 11The liquid, leaving the reservoir 0, is cooled by 11

VV

l’échangeur de chaleur û2·the heat exchanger û2 ·

La vanne aseptique de décharge R maintient la pression en amont et laisse s’écouler,vers le réservoir U un volume de liquide équivalent à celui provenant de B^.The aseptic discharge valve R maintains the pressure upstream and lets flow to the tank U a volume of liquid equivalent to that coming from B ^.

5 Quand la charge en particules en C,/; est suffisante, on doit dévier en K le flux vers un autre appareil O. Il y en a deux ou trois. Soit les réservoirs 01 et 02· Le premier reçoit encore le flux mais doit être remplacé par 02· Pour réaliser ceci, sur.02, fermer .P et 10, IC ouvrir 8 - 9 11 - 12 et L2< Dévier en K,, le flux vers 02· En 0^ fermer L^ - 9 - 11 et 12.5 When the charge of particles in C, /; is sufficient, we must divert the flow in K to another device O. There are two or three. Either tanks 01 and 02 · The first still receives the flow but must be replaced by 02 · To do this, on 02, close .P and 10, IC open 8 - 9 11 - 12 and L2 <Deviate in K ,, the flow towards 02 · At 0 ^ close L ^ - 9 - 11 and 12.

01 n'est plus alimenté, mais la pression y est maintenue par 8 et N. Les particules sédimentent encore en 01> Dès que la durée nécessaire pour abaisser vers 60°C 15 la température au centre des dernières particules est écoulée, fermer 8~. Le contenu de peut être transféré vers le réservoir de magasinage de longue durée l^.01 is no longer supplied, but the pressure is maintained there by 8 and N. The particles still sediment in 01> As soon as the time necessary to lower to around 60 ° C 15 the temperature at the center of the last particles has elapsed, close 8 ~ . The contents of can be transferred to the long-term storage tank l ^.

On a accéléré le transfert des particules de K vers H en injectant par 7 (figure 1) du liquide stérile prove-20 nant de la pompe B^· Il refroidit aussi le contenu des éléments compris entre K et le bas du décanteur M.The transfer of particles from K to H was accelerated by injecting with 7 (Figure 1) sterile liquid from the pump B ^ · It also cools the content of the elements between K and the bottom of the settling tank M.

Dans la figure 8 on utilise du liquide prélevé en N quand G est un cuiseur "à gaz”. Le refroidissement des éléments K à M se réalise aussi grâce à une double enve-25 loppe à circulation d'eau froide ou encore avec du liquide provenant de la pompe B3 placée alors en amont de Q1· Four transférer les particules de 0^ vers (fig.l et 2) mettre la pompe aseptique basse pression en route.In FIG. 8, liquid taken from N is used when G is a "gas" cooker. The elements K to M are cooled also by means of a double envelope with circulation of cold water or with liquid. from the pump B3 then placed upstream of Q1 · Oven transfer the particles from 0 ^ to (fig.l and 2) put the aseptic low pressure pump on.

^ Ouvrir les vannes IC et même 13. Ouvrir la vanne P^.^ Open the valves IC and even 13. Open the valve P ^.

30 La pompe B^ alimente C.^ et S en liquide froid récupéré au sommet de ü^. La suspension contenant normalement déjà un peu plus de 40% de liquide en peut aussi être diluée en amont et même en aval de P1» par du liquide provenant de . En S, la dilution augmente, vu le flux provenant 35 de R. Le transfert hydraulique vers T, 14 et le fond de -ne détériore pas les particules.30 The pump B ^ supplies C. ^ and S with cold liquid recovered at the top of ü ^. The suspension normally already containing a little more than 40% of liquid can also be diluted upstream and even downstream of P1 "by liquid coming from. In S, the dilution increases, given the flow coming from R. The hydraulic transfer to T, 14 and the bottom of -does not deteriorate the particles.

Les pois sédimentent en U^. Il y a auto-filtration duThe peas sediment in U ^. There is auto-filtration of the

VV

12 liquide par le dépôt de pois, dès que celui-ci se forme. Les multiples arrivées du produit en (fig.2 • et 9) facilitent la sédimentation des particules légères. Une fois le dépôt formé, la plupart des impuretés 5 solides y sont retenues.12 liquid by depositing peas, as soon as it forms. The multiple arrivals of the product in (fig.2 • and 9) facilitate the sedimentation of light particles. Once the deposit has formed, most of the solid impurities are retained there.

En ce qui concerne le refroidissement des particules dans le réservoir 0^, si le débit en Q1 est de 3 litres par kilo de pois, la température étant de 30°C en 12, on obtient les températures limites ci-après: 10 30°C en 0,W,55,5°C en 0” et 10, 86,1 °C en 0*.As regards the cooling of the particles in the tank 0 ^, if the flow rate in Q1 is 3 liters per kilo of peas, the temperature being 30 ° C at 12, the limit temperatures are obtained below: 10 30 ° C at 0, W, 55.5 ° C at 0 ”and 10, 86.1 ° C at 0 *.

Si le diamètre du réservoir 0 est de 2,2 m. le liquide s'y déplace vers le haut à la vitesse, négligeable, de 0,132 cm/seconde.If the diameter of tank 0 is 2.2 m. the liquid moves up there at the negligible speed of 0.132 cm / second.

Les particules se dispersent déjà en M, puis en O.The particles already disperse in M, then in O.

15 Leur vitesse de sédimentation, variable, est importante. La cuisson des pois cesse vers 8o°C.15 Their variable rate of sedimentation is important. The cooking of the peas stops around 8o ° C.

Exemple 2 : Pois murs et durs - Le procédé est identique ou similaire à celui utilisé dans l'exemple 1. Diverses variantes sont possibles.Example 2: Ripe and hard peas - The process is identical or similar to that used in Example 1. Various variants are possible.

2C i ) Si les pois mûrs ont subis un long blanchiment, utiliser le même barême ou 1,5 minute en G vers 131°C et 6 minutes en I, à 130°C.2C i) If the ripe peas have undergone a long blanching, use the same scale or 1.5 minutes in G at 131 ° C and 6 minutes in I, at 130 ° C.

ii) Des blancheurs travaillant à plus de 1C0°C seront bientôt disponibles. Ils ont été développés pour hydra-25 ter certains légumes secs. De plus, une variante du procédé faisant l'objet de l'invention, permet aussi de réaliser le blanchiment continu à plus de 1CC°C.ii) Whiteners working above 1C0 ° C will soon be available. They have been developed to hydrate certain pulses. In addition, a variant of the process which is the subject of the invention also makes it possible to carry out continuous bleaching at more than 1 ° C.

^ Il suffit d'installer un refroidisseur hydrostatique à la place du tuyau S en n'utilisant qu'un seul réser-30 voir 0 sans se soucier d'aseptie, pour blanchir et refroidir en continu, sous pression.^ It is enough to install a hydrostatic cooler in place of the pipe S using only one single tank -30 or 0 without worrying about aseptic, to bleach and cool continuously, under pressure.

iii ) Certains traitements autorisés mais peu connus augmentent beaucoup la vitesse d'attendrissement des pois mûrs. Ils sont précisés en fin de texte, page 55 35 i-iii ) Les cuiseurs à tapis et à gaz inerte (fig.3 et 15) permettent des variations très importantes de débit et de temps de séjour.iii) Certain authorized but little known treatments greatly increase the tenderization rate of ripe peas. They are specified at the end of the text, page 55 35 i-iii) Carpet and inert gas cookers (fig. 3 and 15) allow very significant variations in flow rate and residence time.

VV

1313

Les barêmes possibles sont:The possible scales are:

Variante ( ii ): Comme pour les pois jeunes.Variant (ii): As for young peas.

" (iii ): 1.5 min 131°C en G et 6 min à 130°C en I."(iii): 1.5 min 131 ° C in G and 6 min at 130 ° C in I.

" (iiii): 3 min à 127°C puis 1.5 min à 132-133°C"(iiii): 3 min at 127 ° C then 1.5 min at 132-133 ° C

5 en G.5 in G.

4 min à 132°C en I.4 min at 132 ° C in I.

En se limitant aux possibilités offertes par l’équipement de base des figures 1 et 2, la solution juste est plutôt, pour des pois restés durs : 10 1 1/2 minute à 129-130°C en G.By limiting oneself to the possibilities offered by the basic equipment of Figures 1 and 2, the right solution is rather, for peas that have remained hard: 10 1 1/2 minutes at 129-130 ° C in G.

8 "à 129°C en I.8 "at 129 ° C in I.

Les débits pour les pois murs qui absorbent 30°o de liquide sont: 3The rates for ripe peas which absorb 30 ° o of liquid are: 3

En B1 et en R i 5 m /h.In B1 and in R i 5 m / h.

15 En Ξ : 3,34ô m3/h.15 In Ξ: 3.34o m3 / h.

D’où l'intérêt des solutions (i à iiii).Elles peuvent être combinées. Ceci relève de la technologie de fabrication des conserves. Une pression élevée favorise généralement le maintien de l’intégrité de la structure des pois mûrs.Hence the value of solutions (i to iiii). They can be combined. This is part of the manufacturing technology for preserves. High pressure usually helps maintain the structural integrity of ripe peas.

20 Au besoin, le liquide peut être récupéré du réservoir U vers le réservoir A après avoir, s'il y a lieu, été amélioré, dont au moyen d'enzymes, en vue de transformer l'amidon qu'il peut contenir.If necessary, the liquid can be recovered from the reservoir U towards the reservoir A after having, if necessary, been improved, including by means of enzymes, in order to transform the starch which it may contain.

Le changement de qualité de particules est rapide. Si 25 les barêmes sont différents, il faut vider G et I, modifier les réglages, etc... Quand les barêmes sont identiques on doit surtout disposer du temps nécessaire pour changer de réservoir 0.The change in particle quality is rapid. If the scales are different, it is necessary to empty G and I, to modify the settings, etc ... When the scales are identical, it is above all necessary to have the time necessary to change tank 0.

Exemple 3 : Le maïs jeune, en grain, se traite comme 30 les pois jeunes. Toutefois, mieux vaut stabiliser de suite les graines crues, sans les blanchir. Elles per- . . i dent facilement leur suc laiteux.Example 3: Young grain corn is treated like young peas. However, it is better to immediately stabilize the raw seeds, without blanching them. They per-. . i easily tooth their milky juice.

Exemple 4 : Cubes de carottes. Il vaut mieux qu’ils soient crus et froids. Le liquide est de préférence 35 froid. L'eau est corrigée dans les limites autorisées par les pouvoirs publics. Un abaissement du pH est utile.Example 4: Carrot cubes. It is better that they are raw and cold. The liquid is preferably cold. The water is corrected within the limits authorized by the public authorities. Lowering the pH is helpful.

Les déchets semi-flottants ont été éliminés ;Semi-floating waste has been eliminated;

Barême: Comme pour les pois jeunes et pression élevée.Table: As for young peas and high pressure.

1414

VV

Exemple 5 « Cubes de fruits. Abaisser le pH du liquide présent de A à U, au moins jusqu’à pH 4.3, et mieux, jusqu'à celui de ces fruits, soit 3.5.-—- - Liquide et particules sont 5 froids. Parfois particules ayant été désaérées sous vide. Barêmes similaires à ceux des pois jeunes, mais vers 90 à 105°C. Pression élevée. Plutôt refroidir vers 25°C et même jusqu’à 15°C, ce qui exige de disposer d'un groupe frigorifique. L'accroissement de la 10 teneur en sucre se réalise en cours de magasinage.Example 5 "Fruit cubes. Lower the pH of the liquid present from A to U, at least up to pH 4.3, and better, up to that of these fruits, ie 3.5 .-—- - Liquid and particles are 5 cold. Sometimes particles having been deaerated under vacuum. Scales similar to those of young peas, but around 90 to 105 ° C. High pressure. Rather cool to 25 ° C and even up to 15 ° C, which requires having a refrigeration unit. The increase in the sugar content takes place during storage.

Exemple 6 : Fruits ( Oreillons et entiers ).Example 6: Fruits (Mumps and whole).

liêmes conditions que pour les cubes de fruits mais, vu la taille ‘des particules et la présence éventuelle de noyaux, les barêmes courts conviennent mal.same conditions as for fruit cubes but, given the particle size ‘and the possible presence of stones, the short scales are not suitable.

15 II faut plutôt 10 à 25 minutes vers Ö0 - 90°C, le pH étant bien contrôlé15 Rather, it takes 10 to 25 minutes around Ö0 - 90 ° C, the pH being well controlled

Sucrage des fruitsӈ l'eau".Fruit sugaring "with water".

Il est possible de réaliser celui-ci lors du conditionnement aseptique en emballages détails, mais on 20 peut également ajouter le sucre dans les réservoirs souples spéciaux (figure 11 et même fig. 10).This can be done during aseptic packaging in detail packages, but sugar can also be added to the special flexible tanks (FIG. 11 and even FIG. 10).

Soit un réservoir souple contenant 60 parties de fruits et 40 parties de liquide. La teneur en extrait soluble des fruits crûs étant de 10%, celle de la "conserve à 25 l'eau” est de 6%. Le réservoir comporte un très grand tamis sur support flottant (fig.11) empêchant les particules d'accompagner le liquide vers S' et B4 Bg.Or a flexible tank containing 60 parts of fruit and 40 parts of liquid. The content of soluble extract of raw fruit being 10%, that of the "canned water" is 6%. The tank has a very large sieve on floating support (fig.11) preventing particles from accompanying the liquid to S 'and B4 Bg.

On introduit au fond du réservoir 20 parties de sirop de sucre stérile et froid à 66% et-on retire, par le 30 haut, 20 parties de liquide à 6%. L'extrait de ce liquide est récupéré par concentration, en temps utile,etc. Après mélange prolongé du liquide, la teneur en extrait s'équilibre à 18%. Les particules enrichies en sucre finissent par sédimenter à nouveau.20 parts of 66% sterile and cold sugar syrup are introduced to the bottom of the tank, and 20 parts of 6% liquid are removed from the top. The extract of this liquid is recovered by concentration, in good time, etc. After prolonged mixing of the liquid, the extract content equilibrates to 18%. Particles enriched with sugar eventually sediment again.

35 Le procédé de confisage, aseptique et à froid, est similaire, mais exige beaucoup plus de temps (exemple 6).The confection process, aseptic and cold, is similar, but requires much more time (Example 6).

Il faut disposer d'une installation de concentration sous vide et même, pour certains fruits, d'une installation de récupération des arômes volatils. Ceux-ciYou need to have a vacuum concentration system and even, for some fruits, a volatile aroma recovery system. These

VV

15 se réincorporent fin de confisage. La plupart des fruits confits sont actuellement préparés au départ de fruits stabilisés au moyen d’acide sulfureux, ou stockés en saumure; aussi, n'y subsiste plus guère que les 5 matières insolubles des fruits.15 are reincorporated at the end of confectioning. Most candied fruits are currently prepared from fruits stabilized with sulfurous acid, or stored in brine; also, there hardly remains any more but the 5 insoluble matters of the fruits.

Les fruits confits sont biologiquement stables vu leur teneur en sucre et même leur acidité (Kostarda italienne - Mango chutney), aussi l’aseptie n’est-elle plus indispensable en fin de confisage.Elle peut être IC utile. Si on déshydrate et glace les fruits confits, le sirop résiduel peut être utilisé pour des fruits ”au sirop" ou pour confire d’autres fruits.Candied fruits are biologically stable due to their sugar content and even their acidity (Italian Kostarda - Mango chutney), so aseptic is no longer essential at the end of confectioning. It can be useful. If the candied fruit is dehydrated and iced, the residual syrup can be used for "syrup" fruits or for confit other fruits.

Les produits obtenus diffèrent , en mieux ,de ceux disponibles actuellement. Aussi sont-ils à considérer 15 comme étant nouveaux. Il en est de même des fruits stabilisés en présence d'eau et enrichis ensuite, asepti-quement, en concentrés de jus de fruits.The products obtained differ, better, from those currently available. They are therefore to be considered 15 as new. The same is true of fruit stabilized in the presence of water and then enriched, aseptically, with fruit juice concentrates.

Ces produits conviennent comme base pour la fabrication des confitures. Ils peuvent être confits au sucre. 2C Quand une installation ne stabilise que des pois et des graines de maïs, dont le marché est très important, elle peut, en bien des pays, travailler jusqu’à 3000 heures par an.These products are suitable as a base for the manufacture of jams. They can be candied with sugar. 2C When a plant stabilizes only peas and corn seeds, the market for which is very large, it can, in many countries, work up to 3000 hours per year.

Au contraire, une installation,conçue uniquement en 25 vue de produire des fruits confits, peut avoir à traiter plus d'une dizaine de végétaux différents, chacun en quantités généralement assez faibles.On the contrary, an installation, designed only for the production of candied fruit, may have to treat more than a dozen different plants, each in generally fairly small quantities.

La disposition des appareils dans la figure 2 convient surtout dans le premier cas.The arrangement of the devices in Figure 2 is especially suitable in the first case.

» 3C Une installation uniquement destinée aux fruits,à confire, est légèrement différente.»3C An installation intended only for fruit, to be candied, is slightly different.

Par exemple, les réservoirs U sont normalement plus petits et on peut, en bien des cas, se passer des 16- déviateurs de flux T et même installer les appareils métalliques A à R sur une plateforme mobile, pouvant être amenée à proximité du ou des réservoirs de'magasinage aseptique a charger. Le tamis 59 de la figure 11 5 n’est pas nécessairement plat. Les réservoirs de magasi- . - . 3 nage rigides, d’une capacité assez faible, telle 5C m , peuvent aussi être envisagés.For example, the tanks U are normally smaller and in many cases it is possible to dispense with the 16-flow deflectors T and even install the metallic devices A to R on a mobile platform, which can be brought close to the aseptic storage tanks to be loaded. The screen 59 of Figure 11 5 is not necessarily flat. The store tanks. -. 3 rigid swims, of a fairly low capacity, such as 5C m, can also be considered.

Certaines données technologiques sont importantes.Certain technological data are important.

Les spores bactériennes résistent particulièrement 10 bien à la chaleur dans les aliments non acides.(pH 6 à 7) Leur thermorésistance dépend du type de bactérie et nombreux autres facteurs.Bacterial spores are particularly resistant to heat in non-acidic foods. (PH 6 to 7) Their heat resistance depends on the type of bacteria and many other factors.

Les spores à considérer pour les aliments non acides sont surtout: 15 A : Clostridium Botulinum B : ” Sporogenes, type PA 3679 C : " rhermosaccharolyticum D : Bacillus Stearothermophilus Ξ : ” Subtilis 2G Sont anaérobies stricts: A,BfC,- Sont anaérobies facultatifs: D et E - Sont toxinogènes: A et, parfois, d'autres sporogenes que le PA 3579 - Germent seulement à des températures supérieures à 37°C: C et D.The spores to be considered for non-acidic foods are mainly: 15 A: Clostridium Botulinum B: ”Sporogenes, type PA 3679 C:" rhermosaccharolyticum D: Bacillus Stearothermophilus Ξ: ”Subtilis 2G Are strict anaerobes: A, BfC, - Are optional anaerobes : D and E - Are toxigenic: A and, sometimes, other sporogens than PA 3579 - Only germinate at temperatures above 37 ° C: C and D.

Les aliments non acides doivent contenir moins d'une 25 spore^A viable par 10^ spores initialement présentes.Non-acidic foods should contain less than one viable spore per 10 per spore initially present.

Les pouvoirs publics sont plus tolérants vis à vis de B et surtout de C D E. il importe peu qu’une boîte 1/2 sur cent soit détériorée à 55°C par C ou D quand le produit, stabilisé en boîte, est refroidi immédiatement jusqu’à 30 30 - 37°C, puis stocké entre 10 et 25°C.The public authorities are more tolerant of B and especially of CD E. it does not matter that a 1/2 box out of a hundred is deteriorated at 55 ° C by C or D when the product, stabilized in a box, is immediately cooled up to 30 30 - 37 ° C, then stored between 10 and 25 ° C.

Dans une ligne continue comportant un refroidisseur tubulaire et conditionnant les aliments en sacs de 5o à 1C-G0 litres, le degré de stabilité exigé est plus élevé que s'il s'agit de boîtes de petit format. En effet, 35 1 sac 1000 litres correspond à plus de 2000 boîtes demi.In a continuous line comprising a tubular cooler and packaging food in bags of 5o to 1C-G0 liters, the degree of stability required is higher than in the case of small format boxes. Indeed, 35 1 bag 1000 liters corresponds to more than 2000 half boxes.

Le procédé faisant l'objet de l'invention exige un degré de stabilité nettement supérieur. Dans les 17 réservoirs 0 et leurs accessoires Q 9,10,11, tout dépôt de matières organiques est maintenu aux températures favorables à la germination des spores. De plus, il y a recyclage du liquide et la capacité des réser-5 voirs est considérable.The process which is the subject of the invention requires a significantly higher degree of stability. In the 17 reservoirs 0 and their accessories Q 9,10,11, any deposit of organic matter is maintained at temperatures favorable to the germination of the spores. In addition, there is recycling of the liquid and the capacity of the reservoirs is considerable.

A supposer qu'on ait parfois 10.000 spores par litre 13 de produit à traiter, ceci représente 10 spores par million de mètres cubes. Aussi, le traitement thermique ne peut-il,au maximum, laisser survivre qu'une spore 13 10 sur 10 . En d'autres termes, il faut que le taux de survie de ces spores ne dépasse pas lo”1"^Assuming that there are sometimes 10,000 spores per liter 13 of product to be treated, this represents 10 spores per million cubic meters. Also, the heat treatment can, at most, allow only a spore 13 10 out of 10 to survive. In other words, the survival rate of these spores must not exceed "1" ^

Les calculs exacts permettant de déterminer les traitements thermiques nécessaires sont élaborés quand il faut aussi tenir compte de la pénétration de la chaleur 15 dans les particules, de la destruction des enzymes et de divers autres facteurs, mais la formule suivante permet déjà de clarifier le problème.The exact calculations for determining the necessary heat treatments are worked out when account must also be taken of the heat penetration into the particles, the destruction of enzymes and various other factors, but the following formula already makes it possible to clarify the problem. .

Soit un liquide dont le pH est 7. Considérons qu'il est réchauffé et refroidi très rapidement et que la tem- 20 pérature T1 de stabilisation y est maintenue durant ”t" 1 13 minutes. Il ne peut y survivre qu'une spore sur 10Let be a liquid with a pH of 7. Let us consider that it is reheated and cooled very quickly and that the stabilization temperature T1 is maintained there for ”t" 1 13 minutes. It can only survive one spore thereon. 10

quand on a: ^ _ 12l>1oCwhen we have: ^ _ 12l> 1oC

z 10 t n =———=?- = 13z 10 t n = ——— =? - = 13

25 D121.1°C25 D121.1 ° C

1^-121.100 10- z1 ^ -121.100 10- z

Il faut donc obtenir: _ 13 _ _ --- - —— - n.You must therefore obtain: _ 13 _ _ --- - —— - n.

l2l. 1°C r 30 en maintenant le produit à la température T1 pendant 1 minute.l2l. 1 ° C r 30 by maintaining the product at temperature T1 for 1 minute.

Le taux de survie après t minutes est 10 et celui après une minute est 10 n.The survival rate after t minutes is 10 and that after one minute is 10 n.

Dans cette formule on a: 35 ' 1) 121,1°C est la température de référence ( 250°F = 121.111°C ) 18In this formula we have: 35 '1) 121.1 ° C is the reference temperature (250 ° F = 121.111 ° C) 18

VV

// , , 2) est le nombre de degrés centigrades requis pour qu’une droite de thermoréduction traverse un cycle logarithmique correspondant à une réduction décimale de la_population.//,, 2) is the number of degrees centigrade required for a thermoreduction line to cross a logarithmic cycle corresponding to a decimal reduction in population.

_ 3) D101 x est le nombre de minutes de maintien à 5 121.1(hin) 121,1°C dans un liquide dont le pH est 7 pour détruire 90jé des spores et donc réaliser une réduction décimale de la population._ 3) D101 x is the number of minutes of maintenance at 5 121.1 (hin) 121.1 ° C in a liquid whose pH is 7 to destroy 90jé of spores and therefore achieve a decimal reduction in the population.

. Τχ - 121.1°C IC z 4) 10 = ?121 10q » exprime la létalité ou valeur stérilisatrice d'un barême à 121°1C.. Τχ - 121.1 ° C IC z 4) 10 =? 121 10q ”expresses the lethality or sterilizing value of a scale at 121 ° 1C.

Le tableau 1 indique la valeur des constantes, z et D, pour les cinq types de spores considérés: 15 Tableau 1.Table 1 indicates the value of the constants, z and D, for the five types of spores considered: 15 Table 1.

3p°ras z (°c) gi2i.i»c (i:ln) A IC 0,21 B 10,6 0,43 1^4 20 C 1.7 - 2j_2 16 22 D _Z_ _4_ E 7.4 - 13__ 0,48 0,763p ° ras z (° c) gi2i.i »c (i: ln) A IC 0.21 B 10.6 0.43 1 ^ 4 20 C 1.7 - 2d_2 16 22 D _Z_ _4_ E 7.4 - 13__ 0.48 0.76

Les chiffres soulignés sont utilisés en vue d’établir les valeurs "n" du tableau 2.The underlined numbers are used to establish the "n" values in Table 2.

2525

Tableau 2.Table 2.

SP. 110°C 115°C 120°C 124°C 127°C 12d°CSP. 110 ° C 115 ° C 120 ° C 124 ° C 127 ° C 12d ° C

30 A 0,37 1,169 3,696 9,28 18,5 23,3.30 A 0.37 1.169 3.696 9.28 18.5 23.3.

B 0,064 0,19 0,562 1,34 2,6 3,2 C - - C,C14 0,95 21,8 62 D 0,006 0,034 0,174 C,b5 1,7 2,4 E 0,164 0,447 1,Cù3 2,2 3,7 4,4 *4B 0.064 0.19 0.562 1.34 2.6 3.2 C - - C, C14 0.95 21.8 62 D 0.006 0.034 0.174 C, b5 1.7 2.4 E 0.164 0.447 1, Cù3 2.2 3.7 4.4 * 4

VV

1919

_129°C 13C°C 131°C 132°C 133°C 134°C_129 ° C 13C ° C 131 ° C 132 ° C 133 ° C 134 ° C

A 29,3 37 46,5 + + + B 4 4,9 6,1 7,6 9,4 · 11,7 C 177 + + + + + 5 D 3,3 4,6 6,5 9 12,5 17,4 E 5,3 6,3 7,6 9 10,8 12,9A 29.3 37 46.5 + + + B 4 4.9 6.1 7.6 9.4 11.7 C 177 + + + + + 5 D 3.3 4.6 6.5 9 12, 5 17.4 E 5.3 6.3 7.6 9 10.8 12.9

Les températures 11C à 13C°C sont utilisées pour les aliments peu acides ou non acides stabilisés en emballages détail alors que, dans les procédés conti-10 nus, il convient plutôt de travailler au moins à 125 - 127°C quand il s'agit de produits non acides.Temperatures 11C to 13C ° C are used for slightly acidic or non-acidic foods stabilized in retail packaging whereas, in continuous processes, it is better to work at least at 125 - 127 ° C when it comes non-acidic products.

Le signe - signifie: "plus petit que”.The sign - means: "smaller than”.

Le signe + signifie: "plus grand que". C'est ainsi que pour C et 130°C, n = 504,7.The + sign means: "greater than". Thus for C and 130 ° C, n = 504.7.

15 La durée, 4 minutes, du maintien de la suspension de pois à 132°C dans le chambreur I parait être excessive, les taux de survie étant alors environ de ιη-30,4 1λ-36 10 ou 1015 The duration, 4 minutes, of maintaining the suspension of peas at 132 ° C in roomer I seems to be excessive, the survival rates then being approximately ιη-30.4 1λ-36 10 or 10

Il est tenu compte des problèmes posés par les en-20 zymes, la cuisson et la pénétration de la chaleur dans les particules, le but étant d'éliminer les risques,Account is taken of the problems posed by enzymes, cooking and the penetration of heat into the particles, the aim being to eliminate the risks,

Selon la façon de réaliser le procédé et l'installation disponible, la durée de maintien aux tempé-25 ratures de stabilisation des particules et du liquide sont différentes et de plus, le liquide peut être stabilisé d'abord à la meme température que les particules, puis à une température différente, le pH pouvant lui aussi être plus bas dans le liquide et à la surfa-30 ce des particules qu'à l'intérieur de celles-ci.According to the way of carrying out the process and the installation available, the duration of holding at the temperatures of 25 stabilizations of particle and liquid stabilization are different and moreover, the liquid can be stabilized first at the same temperature as the particles , then at a different temperature, the pH also being able to be lower in the liquid and at the surface of the particles than inside them.

Bien que l'influence du pH sur la thermodéstruc-tion des spores paraisse être encore mal connue, sauf vis à vis des spores du Clostridium Botulinum, celle-ci devra être considérée ultérieurement.Although the influence of pH on the thermodestruction of spores seems to be still poorly understood, except for spores of Clostridium Botulinum, this should be considered later.

35 · Ces considérations montrent que la détermination des barêmes ( durées - températures ) de stérilisation « 20 est complexe, par exemple quand l’installation permet de faire intervenir toutes les possibilités du traitement continu fractionné, dont l'anhydride carbonique.35 · These considerations show that the determination of the sterilization scales (times - temperatures) "20 is complex, for example when the installation makes it possible to bring into play all the possibilities of continuous fractional treatment, including carbon dioxide.

Les figures n'indiquent pas l’instrumentation. Elle 5 doit être excellente. Une automation poussée ne dispense pas d’un contrôle permanent.The figures do not indicate the instrumentation. It must be excellent. Extensive automation does not exempt from permanent control.

Le pH joue un rôle déterminant en ce qui concerne la résistance à la chaleur des spores et des enzymes.PH plays a key role in the heat resistance of spores and enzymes.

Par exemple, la thermorésistance des spores botuliques 10 diminue de 60£fc quand le pH passe de 6 à 4.5. Par contre le fait suivant est ignoré. Nous avons observé qu’en ajoutant une trace d’acide chlorhydrique au liquide des boîtes de pois frais immédiatement avant leur stérilisation (Barême américain, assez court, 16 min à 121°C -15 acide nécessaire pour abaisser de 0,3 le pH du broyât, turmixé, du contenu d’une boite) en obtenait les résultats suivants: a) Toutes les spores du clostridium sporogenes (PA3679), massivement inoculées, étaient détruites dans le lot 20 traité, alors que toutes les boîtes inoculées, mais non acidulées, fermentaient en chambre d'incubation.For example, the heat resistance of botulinum spores 10 decreases by £ 60 when the pH goes from 6 to 4.5. However, the following fact is ignored. We observed that by adding a trace of hydrochloric acid to the liquid of the boxes of fresh peas immediately before their sterilization (American scale, quite short, 16 min at 121 ° C -15 acid necessary to lower the pH of the ground, turmixed, the contents of a can) obtained the following results: , fermented in the incubation chamber.

b) Le pH était identique, à 0,1 unité pH près, dans les boîtes acidulées et non acidulées, stérilisées ensemble.b) The pH was identical, to the nearest 0.1 pH unit, in the acidulated and non-acidulated dishes, sterilized together.

25 c) Le produit des boîtes "acidulées" était moins "cuit", plus ferme, nettement moins caramélisé.C) The product from the "tart" boxes was less "cooked", firmer, markedly less caramelized.

D’autres essais, réalisés en faisant varier la composition de l'eau du liquide de couverture des boîtes de pois donnèrent, avec l'eau distilée froide, enrichie 30 en acide carbonique, entre autres résultats, celui indi qué en "c".Other tests, carried out by varying the composition of the water in the cover liquid for the pea cans gave, with cold distilled water, enriched in carbonic acid, among other results, that indicated in "c".

Les possibilités d'application de ceci dans l’industrie des conserves en boîtes et en bocaux étant nulles, les résultats ne furent pas publiés.Since the potential for application of this in the canned and jar industry is zero, the results were not published.

35 Ils présentent un grand intérêt pour un procédé continu. Dans celui faisant l'objet de l'invention, on peut modifier le pH avant ou pendant la stabilisation et le rétablir ensuite pour autant que la législation 21 » » autorise ces ajouts.35 They are of great interest for a continuous process. In that which is the subject of the invention, the pH can be modified before or during stabilization and then reestablished, provided that the legislation 21 "" authorizes these additions.

De plus, il suffit d'utiliser de l'acide carbonique, le CC>2 , pour réduire la ''cuisson apparente" et la caramélisation, diminuer nettement le goût de "cuit", etc.In addition, it is sufficient to use carbonic acid, CC> 2, to reduce the "apparent cooking" and caramelization, significantly reduce the taste of "cooked", etc.

5 sans avoir de comptes à rendre aux pouvoirs publics, si les risques d'empoisonnement alimentaires sont éliminés. Or, pour le Cl. Botulinum, on obtient déjà un "n" de 18.52 après une minute à 127°C à pH 6-7.5 without being accountable to the public authorities, if the risks of food poisoning are eliminated. However, for Cl. Botulinum, an "n" of 18.52 is already obtained after one minute at 127 ° C at pH 6-7.

Ceci ne signifie pas qu'on puisse déjà réduire les IC barêmes indiqués dans les exemples, mais les possibilités offertes par une acidification temporaire, mettant en oeuvre l'acide carbonique, sont considérables. Dans les figures 1-2-8-12-14 et 15 on a: A« Réservoir contenant'une quantité suffisante de liquide 15 B1! Pompe volumétrique, dont le débit est réglable.This does not mean that the scale CIs indicated in the examples can already be reduced, but the possibilities offered by a temporary acidification, using carbonic acid, are considerable. In Figures 1-2-8-12-14 and 15 we have: A "Tank containing a sufficient quantity of liquid 15 B1! Volumetric pump, the flow of which is adjustable.

C » Tuyauteries entre B^t' D «t et F ( ou G ).C »Piping between B ^ t 'D« t and F (or G).

D'»Réservoir contenant la suspension de particules à traiter.»Reservoir containing the suspension of particles to be treated.

E :Pompe volumétrique ou doseur, réglable.E: Volumetric or metering pump, adjustable.

2C F sTuyau.2C F s Hose.

G sCuiseur, réglable, G1:Echangeur de chaleur.G sCooker, adjustable, G1: Heat exchanger.

B2:Pompe.B2: Pump.

G2 »Petit réservoir contenant une faible quantité de gaz. 25 · - - H :Tuyau.G2 »Small tank containing a small amount of gas. 25 · - - H: Pipe.

I :Appareil de chambrage, dit "chambreur", réglable.I: Chambering apparatus, called "chamberer", adjustable.

J :Tuyau.J: Pipe.

K :Déviateur de flux de suspension ( voir aussi les 3c figures 5 et 6 )· L sVannes K sDécanteur dont le fond, ouvert, permet aux particules chaudes et à leur liquide interstitiel ( + 40% ) de sortir vers le liquide du réservoir 0.K: Suspension flow diverter (see also 3c Figures 5 and 6) · L sValves K s Decanter whose bottom, open, allows hot particles and their interstitial liquid (+ 40%) to exit towards the liquid in the tank 0 .

35 N sTuyau.35 N s Pipe.

0 »Réservoir de refroidissement et de stockage temporaire des particules stabilisées.0 »Cooling tank and temporary storage of stabilized particles.

% 22 P sVanne.% 22 P sVanne.

:Echangeur de chaleur.:Heat exchanger.

*Pompe.*Pump.

q2»Echangeur de chaleur.q2 »Heat exchanger.

5 Rg*l* Vannes de décharge - R: Idem ou pompe.5 Rg * l * Relief valves - R: Same or pump.

R^»Reservoir contenant du liquide stérile R2 et du gaz R^ » avec vanne R^. Buts stabiliser la pression.R ^ »Reservoir containing sterile liquid R2 and gas R ^» with valve R ^. Goals stabilize the pressure.

S »Tuyau.S »Pipe.

82 « Echangeur de chaleur.82 “Heat exchanger.

10 80 -81 * Pompes, B4 Bg * Pompes aseptiques.10 80 -81 * Pumps, B4 Bg * Aseptic pumps.

T * Déviateur aseptique de flux froid de suspension ( voir aussi la figure 7 ) » Réservoir souple, ne contenant encore que du liqui-l5 de stérile. Il est immergé dans le liquide non sté rile, froid,55 du bassin 44.T * Aseptic diverter for cold suspension flow (see also Figure 7) »Flexible reservoir, still containing only sterile liqui-15. It is immersed in the non-sterile, cold liquid 55 of the pelvis 44.

U2 * Réservoir souple chargé de particules stabilisées ( voir aussi les figures 9 ) 44* Parois du bassin ( métal, béton, terre...) 2o ( voir aussi les figures 9 ) 55* Liquide d'immersion du réservoir souple.U2 * Flexible tank loaded with stabilized particles (see also Figures 9) 44 * Basin walls (metal, concrete, earth ...) 2o (see also Figures 9) 55 * Liquid immersion in the flexible tank.

Liquide stérile de X2 * Excédent de liquide stérile au sommet du réservoir Ü2\ 25 Y » Dépôt de particules en U2· 51 à 54 i Poches souples à l'extérieur'du réservoir U.Sterile liquid from X2 * Excess sterile liquid at the top of the tank Ü2 \ 25 Y »Particulate deposit in U2 · 51 to 54 i Flexible pockets outside the tank U.

( voir aussi les figures 9 ).(see also figures 9).

Certains accessoires sont très importants.Some accessories are very important.

Les vannes L, 8 ,14 et 15, ainsi que celles requises 30 pour vider aseptiquenent les réservoirs U sont, de préfé rence »constituées par des paires de vannes.The valves L, 8, 14 and 15, as well as those required to empty the tanks U aseptically, are preferably made up of pairs of valves.

La tuyauterie entre vannes en série est alors maintenue stérile quand cela se justifie, selon des procédés connus. Le nombre d'appareils par poste est normale-35 . ment supérieur à ce qu'indiquent les figures.The piping between valves in series is then kept sterile when justified, according to known methods. The number of devices per station is normal-35. higher than shown in the figures.

On a » A * 1, 2 ou 3.We have »A * 1, 2 or 3.

ψ 23 * < Βι 1 ou plusieurs.ψ 23 * <Βι 1 or more.

Tuyauterie entre et 1'installations 1 ou 2.Piping between and installations 1 or 2.

D s 2 ou plusieurs.D s 2 or more.

E : l, mais il peut être 'interchangeable.E: l, but it can be 'interchangeable.

5 F s 1 " " " " ,r G t 1 ou plusieurs en série. 'Interchangeable.5 F s 1 "" "", r G t 1 or more in series. 'Interchangeable.

H : 1 " " I s 1 ou 2 en série.H: 1 "" I s 1 or 2 in series.

J K s 1 10 L : 2 par réservoir 0.J K s 1 10 L: 2 per tank 0.

Msl " " O, mais sa capacité peut être rendue variable.Msl "" O, but its capacity can be made variable.

0 : 2 ou 3.0: 2 or 3.

P s Un par réservoir 0.P s One per tank 0.

15 Q1s Au moins un.15 Q1s At least one.

n . « « " ' Q2*not . "" "'Q2 *

Ri" R1 R2 R3 R4 * AU mo^ns un ensemble· s Au moins un.Ri "R1 R2 R3 R4 * AU at least one set · s At least one.

2C b4 " ” ”2C b4 "” ”

Bcs " " " ou son équivalent sur liquide du tuyau N.Bcs "" "or its equivalent on liquid from pipe N.

o S : " " ", mais on pourrait en avoir un par réservoir O.o S: "" ", but we could have one per O tank.

S*: Idem que pour S.S *: Same as for S.

25 t : Selon le nombre de réservoirs U et le nombre de sorties des déviateurs T.25 t: Depending on the number of tanks U and the number of outlets of the deflectors T.

U s Un ou plusieurs.One or more.

44. » *· ·· - 51 à 54 s Selon le type de réservoir U.44. ”* · ·· - 51 to 54 s Depending on the type of tank U.

30 II est important de pouvoir nettoyer et même désin fecter A, la tuyauterie vers D et même vers F sans devoir arrêter la production.Doubler dès lors A B^ etc.30 It is important to be able to clean and even disinfect A, the piping to D and even to F without having to stop production. Therefore double A B ^ etc.

Certains réservoirs D peuvent ne pas être en charge sur E, mais l'entrée de forte section de ce doseur doit, 35 de toutes façons, pouvoir transférer vers F la suspension dense, ne contenant environ que 40% de liquide interstitiel s'accumulant par gravité au dessus de 1'appareil. Les particules sédimentent dans le liquide rem- *Some tanks D may not be loaded on E, but the large section of this metering inlet must, in any case, be able to transfer to F the dense suspension, containing only about 40% of interstitial liquid accumulating by gravity above the aircraft. The particles settle in the liquid rem- *

VV

24 * plissant complètement le réservoir en charge sur E, liquide maintenu sous pression par la pompe B^· E est une pompe volumétrique n'ayant pas à provoquer une différence significative de pression entre son 5 entrée et sa sortie, aussi son étanchéité interne, vis à vis du liquide, n'a t-elle pas à être ou à rester élevée. Le corps de cette pompe doit résister aux fortes pressions, mais ses rotors ou autres pièces mobiles n'ont pas à être particulièrement robustes.24 * completely folding the tank under load on E, liquid maintained under pressure by the pump B ^ · E is a positive displacement pump not having to cause a significant difference in pressure between its 5 inlet and its outlet, also its internal tightness, vis-à-vis the liquid, does it not have to be or remain elevated. The body of this pump must withstand high pressure, but its rotors or other moving parts do not have to be particularly robust.

IQ Ceci permet de surdimensionner la pompe et de conce voir des pièces mobiles pouvant se remplacer apres usure préf érentie1le.IQ This makes it possible to oversize the pump and to design moving parts which can be replaced after preferential wear.

G sert à introduire la quantité de calories nécessaires dans la suspension. Dans les figures 1 et 2 le cui-seur comporte un tambour rotatif perforé avec vis hélicoïdale interne. Pour certaines particules, un appareil à tapis peut être préférable. Ce tapis peut être horison-tal, incliné vers H ou vers le haut comme un élévateur.G is used to introduce the quantity of calories required in the suspension. In Figures 1 and 2 the cooker comprises a perforated rotary drum with internal helical screw. For some particles, a carpet device may be preferable. This mat can be horison-tal, tilted H or upwards like a lift.

I est de préférence cylindrique, avec convoyeur à vis. 2C L’espace libre entre le rotor et le stator est tel que les particules n'y pénètrent pas. Etant donné l'existence d'un débit de fuite dans le chambreur le liquide y circule, en moyenne, moins vite que les particules.I is preferably cylindrical, with a screw conveyor. 2C The free space between the rotor and the stator is such that particles do not penetrate it. Given the existence of a leak rate in the roomer, the liquid circulates there, on average, slower than the particles.

Ceci élimine tous risques de stabilisation insuffisante 25 du liquide quand les particules sont bien stabilisées.This eliminates any risk of insufficient stabilization of the liquid when the particles are well stabilized.

L'arrêt du rotor du chambreur doit provoquer l'arrêt immédiat de E et G , car, si le flux de liquide était maintenu, le sens d'écoulement en N serait inversé et on contaminerait de suite le contenu de 0, et dès lors 30 celui de R, S, T, U. Si G est chauffé par injection de . vapeur, l'introduction de celle-ci s'arrête aussi dès que I s’arrête. Une vanne automatique sur N peut se justifier. Un clapet anti-retour ne suffit pas.The stop of the chamberer's rotor must cause the immediate stop of E and G, because, if the flow of liquid was maintained, the direction of flow in N would be reversed and the contents of 0 would be contaminated immediately, and therefore 30 that of R, S, T, U. If G is heated by injection of. vapor, the introduction of it also stops as soon as I stops. An automatic valve on N can be justified. A check valve is not enough.

G et I sont de préférence inclinés afin de faciliter 35 la collecte en 6 des faibles quantités de gaz pouvant s'échapper de certaines particules..G and I are preferably inclined in order to facilitate the collection in 6 of small quantities of gas which can escape from certain particles.

VV

25 » m25 ”m

Le gaz contenu..en G2 amortit les éventuelles pulsations,-fonction'des caractéristiques'de. E -et G. .The gas contained in G2 dampens any pulsations, -function 'of the characteristics' of. E -and G..

G et I contiennent plus de 40% de liquide chaud.G and I contain more than 40% hot liquid.

Leur débit est réglable. Pour éviter qu’un excès de li-5 guide se détériore chimiquement à température élevée, l’une des solutions est de changer d'appareils G,I quand les débits de particules et/ou les durées de séjour en G et en I sont tels qu'il y a surcuisson du liquide.Their flow is adjustable. To avoid an excess of li-5 guide deteriorating chemically at high temperature, one of the solutions is to change devices G, I when the particle flow rates and / or the residence times in G and in I are as there is overcooking of the liquid.

Ils sont donc conçus de façon à pouvoir être 10 facilement échangés . Le caractère amovible de G et I peut aussi porter sur F, H et même J.They are therefore designed so that they can be easily exchanged. The removable nature of G and I can also relate to F, H and even J.

Le déviateur K comporte une entrée et 2 ou 3 sorties.Diverter K has one input and two or three outputs.

Les décanteurs M ont intérêt à être incorporés aux réservoirs 0. Leurs parois sont isolantes.Decanters M have an interest in being incorporated into reservoirs 0. Their walls are insulating.

15 il est préférable que la capacité en liquide chaud des décanteurs à fond ouvert M soit réglable par télécommande aseptique. Ceci est facilement réalisable grâce à des orifices présents dans la paroi latérale, orifices normalement fermés mais s'ouvrant du bas vers le 20 haut, en fonction de la position d'une paroi mobile ou rotative, positionnée selon les besoins.15 It is preferable that the hot liquid capacity of the open bottom decanters M be adjustable by aseptic remote control. This is easily achievable by means of openings present in the side wall, openings normally closed but opening from the bottom upwards, depending on the position of a movable or rotary wall, positioned as required.

Le débit en K et L correspond au moins au débit de la pompe B^, qui maintient le réservoir D entièrement plein et déplace vers 0 liquide ou particules dans la 25 série d'appareils. A ce débit s’ajoute celui du condensât et du liquide stérile cyclé, provenant d'un réservoir U, via la pompe Be; ce débit se retrouve en 0' 9, 0 . Q2,R et S. Il y a écoulement continu par S vers T et U.The flow in K and L corresponds at least to the flow of the pump B ^, which keeps the tank D completely full and moves towards 0 liquid or particles in the series of devices. To this flow is added that of the condensate and the sterile cycled liquid, coming from a reservoir U, via the pump Be; this flow is found in 0 '9, 0. Q2, R and S. There is a continuous flow through S to T and U.

Par contre, l'excédent de liquide présent en K et L, 3c dû à la pompe à vis constituée par le chambreur I, sort i du décanteur M par la tuyauterie N et est recyclé vers GOn the other hand, the excess liquid present in K and L, 3c due to the screw pump constituted by the chamberer I, leaves i from the settling tank M by the pipe N and is recycled to G

en évitant d'abaisser la température en H et en I.avoiding lowering the temperature in H and I.

La tuyauterie N et le corps du chambreur I possèdent 35 une double paroi chauffante maintenue au moins à la température désirée en I.The piping N and the body of the chamberer I have a double heating wall maintained at least at the desired temperature at I.

Les échangeurs Q1 et Q2 pourraient être combinés η 26 I» mais la température du liquide en 0’ étant supérieure a la température en 0", un échangeur ü2 convient mieux pour récupérer des calories utilisables.The exchangers Q1 and Q2 could be combined η 26 I "but the temperature of the liquid in 0’ being higher than the temperature in 0 ", an exchanger ü2 is better suited to recover usable calories.

Les particules sédimentent assez rapidement dans le 5 réservoir 0 et sont refroidies individuellement par le liquide froid circulant très lentement de bas en haut en se réchauffant modérément.The particles sediment fairly quickly in tank 0 and are individually cooled by the cold liquid flowing very slowly from bottom to top while moderately warming up.

Une soupape aseptique de décharge, Rg , est prévue pour chacun des réservoirs 0. Elle ne doit débiter 10 qu'aux environs de la pression maximum admissible en 0.An aseptic relief valve, Rg, is provided for each of the reservoirs 0. It should only deliver 10 around the maximum admissible pressure at 0.

Le rôle des pompes et est évident.The role of pumps and is obvious.

Celui des déviateurs T est développé par la suite.That of the T deflectors is developed later.

Le réservoir ne contient encore que du liquide stérile et froid.The reservoir still contains only sterile and cold liquid.

Il est immergé dans le liquide 55-du bassin 44.It is immersed in the liquid 55-of the basin 44.

Dès sa mise en route, l’installation est remplie de liquide stérile ou stérilisé, chaud ou froid, à l'excep-?q tion des faibles quantités de gaz pouvant se trouver en G2 et en R3, mais le réservoir souple ne contient pas de gaz et est partiellement.jçémpli de liquide.- ün réservoir U rigide et complètement rempli de 25 liquide au départ exigerait que tout excès de liquide en soit évacué par le haut, vers l’extérieur, une partie de ce liquide excédentaire étant à jeter et l’autre pouvant, au besoin, alimenter le réservoir A, alors que le cyclage en 15 -S' - - S aurait lieu comme lors- 30 que les réservoirs U sont souples.As soon as it is started up, the installation is filled with sterile or sterilized liquid, hot or cold, with the exception of small quantities of gas which may be in G2 and R3, but the flexible tank does not contain of gas and is partially filled with liquid.- a rigid U-tank completely filled with liquid at the start would require that any excess liquid be evacuated from above, towards the outside, part of this excess liquid being to be discarded and the other can, if necessary, supply the tank A, while the cycling in 15 -S '- - S would take place as when the tanks U are flexible.

Cette façon d'utiliser des réservoirs rigides, initialement remplis de liquide, permettant de ne pas y introduire de gaz en quantités significatives permet d'y réduire les risques de réinfection avant stockage et pen-35 dant celui-ci. Par contre les réservoirs rigides exigent une introduction de gaz stérile au moment de leur vidange.This way of using rigid reservoirs, initially filled with liquid, making it possible not to introduce gas in significant quantities therein makes it possible to reduce the risks of reinfection there before storage and during storage. On the other hand, rigid tanks require the introduction of sterile gas when they are emptied.

'Ceci n'est pas leur seul inconvénient. Leur emploi est cependant compatible avec le procédé.'This is not their only drawback. Their use is however compatible with the process.

VV

2727

Dans les figures 1 et 2 il n'y a pas de vanne en F.In Figures 1 and 2 there is no valve at F.

Si la pompe E, à l'arrêt, ne suffit pas, on peut . soit placer une vanne en F, soit obturer l'entrée de la pompe E, au moyen d'une soupape à paroi épaisse, assez 5 isolante.If the pump E, when stopped, is not enough, we can. either place a valve at F, or close off the inlet of pump E, by means of a thick-walled, fairly insulating valve.

Cette soupape de forte section une fois abaissée diminue l'échauffement du produit présent au dessus de E.This valve of large section when lowered reduces the heating of the product present above E.

Ceci justifie l'installation d'un très petit réservoir entre la pompe E et les réservoirs D^ D2.This justifies the installation of a very small tank between the pump E and the tanks D ^ D2.

10 Dans la figure 5 on ai J » conduite d'alimentation 20 et 21s conduites de sortie 23 : charnière et commande externe 24 : clapet basculant, plutôt rectangulaire. Il est 15 réalisé de façon à transmettre un minimum de chaleur du flux chaud au liquide froid introduit entre ce clapet et la vanne 1^ quand on n'alimente plus le réservoir 0^.10 In FIG. 5 we have J ”supply line 20 and 21s outlet lines 23: hinge and external control 24: tilting valve, rather rectangular. It is made so as to transmit a minimum of heat from the hot flow to the cold liquid introduced between this valve and the valve 1 ^ when the tank 0 ^ is no longer supplied.

7, 7'. t Vannes sur la tuyauterie de liquide froid, 20 stérile, cyclé par la pompe ou B3 (fig.2 et 8)7, 7 '. t Valves on the cold, sterile liquid piping, cycled by the pump or B3 (fig. 2 and 8)

Si le flux s'écoule de j vers 20,1a vanne L1 étant ouverte et la vanne fermée, quand on veut fermer L^, on ouvre d’abord I^, et, au besoin introduit du liquide par 7»,pour faciliter la manoeuvre du clapet. On le bascule et, 25 avant de fermer L^, chasse les particules et le liquide chaud présents entre L1 et le clapet, au moyen de liquide venant de 7.If the flow flows from j towards 20,1a valve L1 being open and the valve closed, when we want to close L ^, we first open I ^, and, if necessary introduced liquid by 7 ", to facilitate the valve operation. It is rocked and, before closing L ^, expels the particles and the hot liquid present between L1 and the valve, by means of liquid coming from 7.

ψ L1 étant enfin fermé, on peut, si nécessaire, maintenir un très faible débit de liquide froid en 7. Ce liquide 30 s'écoule vers L^· Il empêche toute caramélisation entre le clapet et L^.ψ L1 being finally closed, it is possible, if necessary, to maintain a very low flow rate of cold liquid at 7. This liquid 30 flows towards L ^ · It prevents any caramelization between the valve and L ^.

Dans la figure 6 on a: J 20 21 : voir figure 3 22 i troisième conduite de sortie 35 26 j cprps du déviateur 27 t boisseau sphérique, allégé, creux 28 : espace libre, entre le rotor et le stator t 28 29 : tuyau légèrement courbé, déviant le flux, 30 * commande de la position du boisseau.In Figure 6 we have: J 20 21: see Figure 3 22 i third outlet pipe 35 26 j cprps of the diverter 27 t ball, lightened, hollow 28: free space, between the rotor and the stator t 28 29: pipe slightly curved, deflecting the flow, 30 * control of the valve position.

aussias well

Le corps et le boisseau creux, peuvent1 être cylindriques ou tronc-coniques. Le boisseau est creux, allégé, 5 à peu près semi-flottant. Des galets, non représentés, maintiennent à peu près constant l’espace libre entre le rotor et le stator. Les particules ne peuvent s’y introdui-re.Le diamètre des tuyaux 20,21,22,est tel que le flux peut être maintenu quand on le dévie rapidement, pour autant 10 que les vannes voulues ( L, etc.. ) permettent à la soupape R de maintenir son débitThe hollow body and bushel can be cylindrical or frusto-conical. The bushel is hollow, lightened, approximately semi-floating. Rollers, not shown, keep the free space between the rotor and the stator more or less constant. Particles cannot get in. The diameter of the pipes 20,21,22 is such that the flow can be maintained when it is quickly diverted, provided that the desired valves (L, etc.) allow the R valve to maintain its flow

Le liquide de 1*espace libre 28 doit être remplacé fréquemment ou en permanence par du liquide frais, chaud ou froid.The liquid in the free space 28 must be replaced frequently or permanently with fresh, hot or cold liquid.

15 Le produit chaud se trouvant entre la vanne L, à fermer, et le déviateur, doit être déplacé vers le bas par du liquide froid avant de fermer la vanne L. Il faut éviter la caramélisation.15 The hot product located between the valve L, to be closed, and the diverter, must be moved down by cold liquid before closing the valve L. Caramelization must be avoided.

Les dimensions du réservoir 0 sont telles que les parti-20 cules y sédimentent sans être gênées par le courant ascendant de liquide froid.The dimensions of the tank 0 are such that the particles 20 sediment there without being hindered by the ascending current of cold liquid.

Les réservoirs 0 résistant aux fortes pressions ont normalement un fond supérieur hémisphérique. Le décanteur peut en occuper la partie centrale supérieure comme 25 dans les figures 1 et 2, soit être excentré de façon à diminuer la distance entre K et M.Reservoirs 0 resistant to high pressures normally have a hemispherical upper bottom. The decanter can occupy the upper central part as 25 in Figures 1 and 2, or be eccentric so as to reduce the distance between K and M.

Une ferme de magasinage aseptique- normale comporte de nombreux réservoirs U et donc de déviateurs aseptiques T, dont le rôle est très important.An aseptic-normal storage farm has many tanks U and therefore aseptic deflectors T, whose role is very important.

3G Supposons que le déviateur ait une entrée et 5 sorties.3G Suppose the diverter has one input and 5 outputs.

La figure 7 le décrit schématiquement. On at S t tuyau d’arrivée du produit.Figure 7 describes it schematically. We have S t product inlet pipe.

31 i articulation . sphérique male de S (ou femelle) 32 » " " femelle de 33(ou mâle)· 33 : tuyau rigide de déviation du flux.31 i articulation. spherical male of S (or female) 32 "" "female of 33 (or male) · 33: rigid flow diversion pipe.

34 i corps du déviateur. Il a ici une forme relativement tronc-conique.34 i body of the deflector. Here it has a relatively frusto-conical shape.

* 29 35 i Fond de 34 bombé ou plat.* 29 35 i Bottom of 34 convex or flat.

36 : Disque ou arbre rotatif positionnant 33'.36: Rotating disc or shaft positioning 33 '.

37 ι Commande aseptique de la rotation de 3Ç.37 ι Aseptic rotation control of 3Ç.

38 : Index extérieur montrant la position du déviateur 33.38: External index showing the position of the diverter 33.

5 S * Tuyau de sortie du flux destiné à un autre déviateur.5 S * Flow outlet pipe intended for another diverter.

39-40-4l-42i Tuyaux de sortie du flux dévié vers 4 réservoirs.39-40-4l-42i Outflow pipes diverted to 4 tanks.

Le procédé n'exclut pas que la suspension stabilisée soit directement conditionnée en emballages détail, ou de transport, au départ des réservoirs 0. Ceci peut, par exemple, se 10 justifier quand les particules doivent être expédiées en sacs stériles dans une autre entreprise.The process does not exclude that the stabilized suspension is directly packaged in retail or transport packaging from tanks 0. This can, for example, be justified when the particles have to be sent in sterile bags to another company.

Meme dans ce cas l’installation doit comporter un ou plusieurs réservoirs du type U pour accumuler au moins le liquide à cycler et aussi comme tampon de sécurité; aussi, ce ou 15 ces réservoirs U sont-ils encore, de préférence, analogues aux réservoirs U1 U2 des figures 2, 9, il et 14.Even in this case the installation must include one or more type U reservoirs to accumulate at least the liquid to be cycled and also as a safety buffer; also, this or these reservoirs U are they still preferably similar to the reservoirs U1 U2 of FIGS. 2, 9, 11 and 14.

Une installation normale a une capacité de magasinage aseptique importante, de plusieurs milliers de mètres cubes. Pour alimenter 4000 heures par an une ligne de remplissa- 3 20 ge aseptique en format 0,5 litre, il faut environ 7200 m de particules. Les capacités de magasinage à considérer peuventA normal installation has a large aseptic storage capacity of several thousand cubic meters. To supply 4000 hours per year of an aseptic filling line in 0.5 liter format, about 7200 m of particles are required. The shopping capacities to be considered can

OO

atteindre 10.000 à 40.000 m , ceci n'étant pas limitatif puisque les capacités de production des très grandes conserveries sont élevées: de l'ordre de 50 T/h pour les pois et 25 certains fruits, la durée de la campagne "pois-maïs” pouvant dépasser 2000 heures/an.reaching 10,000 to 40,000 m, this is not limiting since the production capacities of very large canneries are high: around 50 T / h for peas and certain fruits, the duration of the "pea-corn" campaign ”Which can exceed 2000 hours / year.

y 3y 3

Or 2 000 heures à 10 T/h. représente plus de 20.000 m de suspension.Gold 2,000 hours at 10 T / h. represents more than 20,000 m of suspension.

Des réservoirs rigides conviennent mal pour eramagasi-30 ner de grandes quantités de particules; ceci pour de nombreuses raisons.Rigid tanks are unsuitable for eramagating large amounts of particles; this for many reasons.

Les risques de réinfection sont élevés - Il faut trop de réservoirs - Ils sont trop coûteux - Ils sont très difficiles à vider correctement, ils sont sensibles à l'implosion· 35 Le refroidissement de leur contenu est lent et coûteux-The risks of reinfection are high - Too many tanks are needed - They are too expensive - They are very difficult to empty properly, they are susceptible to implosion · 35 Cooling their contents is slow and expensive -

Avec les réservoirs souples immergés dont la capacité unitaire maximum n'est guère limitée, si on s'en tient à 3 3 400 m utiles, soit environ 500 m total, théoriques,il faut 3 4>With submerged flexible tanks, the maximum unit capacity of which is hardly limited, if we stick to 3,400 useful m, that is to say around 500 m total, we need 3 4>

SS

ψ 30 déjà 25 à 26 réservoirs U par 10.000 m .ψ 30 already 25 to 26 U tanks per 10,000 m.

33

Un réservoir souple de 500 m théoriques a, par exemple, une largeur à plat de 7,85 m, un diamètre de 5 m.A flexible tank of 500 m theoretical, for example, has a flat width of 7.85 m, a diameter of 5 m.

Si c'était un cylindre sa longueur serait de 25,47 m.If it were a cylinder its length would be 25.47 m.

5 Ses extrémités étant, de préférence, heirti-sphériques, la longueur atteind 27,14 m. Surface au sol à plati 213 m .5 Its ends being preferably heirti-spherical, the length reaches 27.14 m. Ground surface flat 213 m.

Il faut plusieurs déviateurs de flux T et une longue tuyauterie s.Several flow deflectors T and a long pipe s are required.

Les dimensions minimales de ces réservoirs dépendent 10 surtout du comportement des particules et du liquide, ce dernier ne pouvant entraîner de particules lors de son recyclage.The minimum dimensions of these reservoirs depend above all on the behavior of the particles and of the liquid, the latter not being able to entrain particles during its recycling.

Il suffit d'observer le contenu des boîtes de conserve pour noter que le liquide, dit de couverture, y recouvre 15 les particules. Or ce liquide a souvent été enrichi en sel et en sucre, alors que celui des réservoirs U ne contient guère que des substances solubles provenant des particules. Aussi la sédimentation de ces dernières dans les appareils et réservoirs des fig.l, 2, 9, 11 et 14, ne pose 2C t-elle que des problèmes mineurs, pour autant que les sections horizontales soient suffisantes.It suffices to observe the contents of the cans to note that the liquid, called the cover, covers the particles therein. However, this liquid has often been enriched with salt and sugar, while that of the U reservoirs contains hardly anything but soluble substances coming from the particles. Also the sedimentation of the latter in the apparatuses and reservoirs of fig.l, 2, 9, 11 and 14, poses 2C t it only minor problems, provided that the horizontal sections are sufficient.

La figure 9, planche YI concerne un réservoir souple spécial U.Figure 9, plate YI relates to a special flexible tank U.

On a> 25 43 * Membrane du réservoir souple. Elle résiste au moins à 100° C, comporte une couche de matériau barrière vis à vis de l'oxygène et peut être renforcée par des fibres 44 t Bassin ( béton, briques, métal, terre . .). Il con-30 tient le liquide d'immersion du réservoir souple.We have> 25 43 * Flexible tank membrane. It withstands at least 100 ° C, has a layer of oxygen barrier material and can be reinforced with 44 t Basin fibers (concrete, bricks, metal, earth..). It contains the immersion liquid from the flexible tank.

14 t Vanne aseptique de chargement. Il s'agit de préféren ce d'une paire de vannes de section appropriée.14 t Aseptic loading valve. It is preferably a pair of valves of appropriate section.

La vanne de vidange aseptique des particules n'est pas indiquée. Elle est, par exemple, raccordée entre 35 14 et l'entrée de 46 dans, le bassin.The aseptic particle drain valve is not indicated. It is, for example, connected between 35 14 and the inlet of 46 in, the basin.

15 ·t Vanne aseptique sur la tuyauterie rigide alimentant les pompes B4,Bg. Il s'agit de préférence d'une paire de vannes.15 · t Aseptic valve on the rigid piping supplying the pumps B4, Bg. It is preferably a pair of valves.

VV

31 45 i Canal pour 45 - 47 - 48 - 49«.31 45 i Channel for 45 - 47 - 48 - 49 ".

46 i Tuyauterie principale.46 i Main piping.

47 » Courts tuyaux flexibles permettant de diriger le flux de suspension ou de liquide provenant du tuyau 46' vers 5 la ou les zones dû réservoir qu’on tient à alimenter.47 ”Short flexible hoses allowing the flow of suspension or liquid coming from hose 46 'to be directed towards 5 the zone or zones of the tank which one wishes to supply.

Quand la longueur du réservoir est de 27 mètres on peut aussi prévoir une arrivée 48 par fond hémisphérique .When the length of the tank is 27 meters, it is also possible to provide an inlet 48 by hemispherical bottom.

49 * Obturateurs télécommandés, de_préférence du. type pince n’écrasant jamais complètement le tuyau lc souple, à ne pas détériorer.49 * Remote-controlled shutters, preferably_. clamp type never completely crushing the flexible lc hose, not to be damaged.

50 (en 9b): Flotteurs isolant le contenu du bassin 44. Chaque élément 47 est de section suffisante. Le canal 45est recouvert sauf à l’endroit de passage des tuyaux souples 47.50 (in 9b): Floats isolating the content of the basin 44. Each element 47 is of sufficient section. The channel 45 is covered except at the place of passage of the flexible pipes 47.

La tuyauterie entre le réservoir et la vanne 15 est flexible, articulée ou rigide selon que le réservoir souple, vide, repose ou non au fond du bassin 44 . Il peut y avoir plusieurs raccordements entre cette tuyauterie et la partie supérieure du réservoir souple. Cette dernière peut 20 aussi être maintenue en place par un dispositif extérieur non représenté.The piping between the reservoir and the valve 15 is flexible, articulated or rigid depending on whether the empty flexible reservoir rests or not on the bottom of the basin 44. There can be several connections between this piping and the upper part of the flexible tank. The latter can also be held in place by an external device, not shown.

Les tuyaux46 et 47 maintiennent le fond du réservoir souple au fond du bassin. Ce dernier peut être en pente versJ4 et aussi vers le canal 45.The pipes 46 and 47 hold the bottom of the flexible tank to the bottom of the basin. The latter can be sloping towards D4 and also towards channel 45.

25 Les éléments 51 à 54 des figures B-C-D-E-F sont sou ples et situés à l’extérieur du réservoir de stockage auquel ils sont scellés.25 Elements 51 to 54 of Figures B-C-D-E-F are flexible and located outside the storage tank to which they are sealed.

Ils constituent des poches. Chacune peut être remplie, selon le besoin, d’eau, d’eau et de gaz, ou encore d’un 30 liquide de poids spécifique élevé tel, par exemple, une solution concentrée de chlorure de calcium.They are pockets. Each can be filled, as required, with water, water and gas, or with a liquid of high specific gravity such as, for example, a concentrated solution of calcium chloride.

Le profil de ces éléments se calcule i On peut aussi le déterminer expérimentalement sur modèle réduit.The profile of these elements is calculated i We can also determine it experimentally on a reduced model.

Les poches gonflables peuvent aussi comporter des ti-35 rants internes, souples, limitant les déformations locales. La figure 6c est très schématique.The inflatable bags can also include internal ti-35 rants, flexible, limiting local deformation. Figure 6c is very schematic.

La figure 6D indique la forme de la moitié gauche du réservoir s’il était rempli à 100% au moyen du liquide d’immersion 55 remplissant le bassin 44.Figure 6D shows the shape of the left half of the tank if it was 100% filled with the immersion liquid 55 filling the basin 44.

’ , t »’, T"

VV

3232

Les poches 51 à 54 sont vides.The pockets 51 to 54 are empty.

Les figures 9 E F G indiquent certaines des configurations prises par les poches gonflables et la membrane du réservoir souple. On a: 5 51- 52ï contiennent assez de gaz et tendent à prendre une position horizontale en E et F mais sont vides en G.Figures 9 E F G show some of the configurations taken by the air bags and the flexible tank membrane. We have: 5 51- 52ï contain enough gas and tend to take a horizontal position in E and F but are empty in G.

53-,54* contiennent assez de gaz et tendent à prendre une position inclinée en E et G.53-, 54 * contain enough gas and tend to take an inclined position in E and G.

10 En F elles contiennent un liquide dense.10 At F they contain a dense liquid.

Quand le réservoir souple est à stériliser au moyen de vapeur à environ 100°C, puis de vapeur contenant un germi-cide puissant et volatil, etc...., le liquide a été éliminé du réservoir U et du canal 45.Les poches 51 à 54 sont 15 vides.When the flexible tank is to be sterilized by means of steam at around 100 ° C, then steam containing a powerful and volatile germ-acid, etc., the liquid has been removed from the tank U and channel 45. 51 to 54 are 15 empty.

L’installation et particulièrement les réservoirs souples spéciaux,fig.2, 9, il, 14, permettent de bien mélanger le liquide d’immersion des particules.The installation and in particular the special flexible reservoirs, fig. 2, 9, 11, 14, allow the particle immersion liquid to be mixed well.

La figure 10décrit schématiquement une partie d’une 2Cl installation comportant de nombreux réservoirs de stockage. On a* B4 t pompeFIG. 10 schematically describes part of a 2Cl installation comprising numerous storage tanks. We have * B4 t pump

Oj 02 sréservoirs de refroidissement. Ils n’ont pas à être utilisés lors du mélange à décrire 25 S et S* : tuyauteries. T : déviateur.Oj 02 cooling tanks. They do not have to be used when mixing to describe 25 S and S *: piping. T: deviator.

U. à UQi une partie des réservoirs souples spéciaux. Ils 1 o sont chargés.U. to UQi part of the special flexible tanks. They are loaded.

En cours de remplissage des réservoirs U, le cyclage du liquide a déjà réalisé un mélange du liquide. Il ne 30 suffit pas toujours,d'autant plus que le liquide dont le poids spécifique est le plus élevé se trouve au fond.During the filling of the tanks U, the cycling of the liquid has already achieved a mixing of the liquid. It is not always sufficient, especially since the liquid with the highest specific gravity is at the bottom.

Pour améliorer le mélange il suffit, durant les périodes d’arrêt, de cycler le liquide en circuit fermé* U-S' -B^-S-T-U et de diriger le flux de liquide grâce aux 35 tuyaux flexibles 47 des figures 9C et 9D.To improve the mixing, it is sufficient, during the periods of standstill, to cycle the liquid in a closed circuit * U-S '-B ^ -S-T-U and to direct the flow of liquid using the 35 flexible pipes 47 of FIGS.

Pour mélanger les liquides de deux réservoirs, le déviateur de la figure 7 le permetquand les sorties du déviateur sont proches. Soit39 et 40 ou 40 et 41 ou 41 et * 33 42 de la figure 7 . Le mélange des liquides de 3 ou 4 réservoirs est réalisable grâce à des accessoires non représentés.To mix the liquids of two tanks, the diverter of figure 7 allows it when the outputs of the diverter are close. Either 39 and 40 or 40 and 41 or 41 and * 33 42 in Figure 7. The mixing of liquids from 3 or 4 tanks is possible thanks to accessories not shown.

Les particules contiennent 10 à 20% de matières sèches» 5 aussi la proportion de liquide du contenu d’un réservoir, particules incluses , est-elle comprise entre 88 et 94%. Or, les substances sapides, solubles, sont dans ce liquide.The particles contain 10 to 20% of dry matter ”5 so the proportion of liquid in the contents of a tank, particles included, is between 88 and 94%. However, the palatable, soluble substances are in this liquid.

La diffusion de ces substances,des particules au liqui-10 de,exige un certain temps, dont on dispose une fois terminées les campagnes saisonnières.Diffusion of these substances, from particles to liquids, requires a certain amount of time, which is available once the seasonal campaigns are over.

Plusieurs applications nouvelles dérivent de la possibilité offerte,par les réservoirs spéciaux, de procéder à ces mélanges intimes et prolongés. L'une d’elles est d’a-15 méliorer très sensiblement la saveur de particules qui en manquent grâce à l’excès de saveur d’autres qui en ont plus que nécessaire. Les pois murs et les pois jeunes sont typiques à cet égard. Aucun des procédés actuels de l'industrie alimentaire n'arrive à réaliser ceci. Dès lors 2C certains des produits pouvant être obtenus grâce au procédé peuvent être considérés comme nouveaux, vu leur caractéristique essentielle qu'est leur saveur accentuée bien que naturelle.Several new applications derive from the possibility offered by special tanks to carry out these intimate and prolonged mixtures. One is to significantly improve the flavor of particles that lack it thanks to the excess flavor of others that have more than necessary. Ripe peas and young peas are typical in this regard. None of the current processes in the food industry can do this. Therefore 2C some of the products that can be obtained through the process can be considered new, given their essential characteristic that is their accentuated flavor although natural.

Les réservoirs des figures 2 - 9 - 14 ne suffisent 25 pas encore quand les particules stabilisées dans l’eau sont ensuite à enrichir fortement en sucre ou sirop riche en sucre. Le réservoir souple de la figure 11 permet de réaliser ceci. On a: 44- * Bassin 3C 55 : Liquide d'immersion de 44 45: Canal ü : Réservoir souple.The reservoirs of FIGS. 2 - 9 - 14 are not yet sufficient when the particles stabilized in the water are then to be highly enriched in sugar or syrup rich in sugar. The flexible tank of Figure 11 allows this to be achieved. We have: 44- * Basin 3C 55: Immersion liquid of 44 45: Channel ü: Flexible tank.

56: Ouverture au sommet de ü avec une collerette circulaire.56: Opening at the top of ü with a circular collar.

35 57: Cylindre rigide, métallique, creux, flottant ou semi flottant, léger.35 57: Rigid, metallic, hollow, floating or semi-floating, light cylinder.

15: Vanne15: Valve

VV

34 58* Tuyau, rigide ou flexible, de reprise du liquide du réservoir 59s Tamis, souple et flottant.34 58 * Hose, rigid or flexible, for collecting liquid from the tank 59s Sieve, flexible and floating.

60* Eventuel tuyau d’amenée d’un gaz dans le flotteur de 59 5 46* Arrivée du produit.60 * Possible gas supply pipe in the float of 59 5 46 * Arrival of the product.

471 Un des nombreux tuyaux souples de chargement de U.471 One of the many flexible loading hoses from U.

49 * Pince de 47..49 * Pliers of 47 ..

Le cylindre 57 sert de trou d’homme et permet d’introduire ou de retirer le tamis 59,de réaliser parfois l’ins-10 pection de la paroi interne du réservoir et d’accéder à certaines sondes contrôlant, par exemple, le niveau des particules.The cylinder 57 serves as a manhole and makes it possible to introduce or remove the screen 59, sometimes to carry out the inspection of the internal wall of the tank and to access certain probes controlling, for example, the level particles.

Accessoirement, le cylindre empêche la température d’être trop élevée au niveau de la membrane du réservoir 15 souple durant la stérilisation du tuyau 58.Incidentally, the cylinder prevents the temperature from being too high at the membrane of the flexible tank 15 during sterilization of the pipe 58.

La figure 3 représente un cuiseur a tapis et â gaz.Figure 3 shows a carpet and gas cooker.

La figure 4 représente un cuiseur à tambour rotatif pouvant être utilisé avec ou sans gaz.Figure 4 shows a rotary drum cooker that can be used with or without gas.

Dans ces figures on a: 20 E * Pompe volumétrique transférant vers le cuiseur la suspension de particules à traiter.In these figures we have: 20 E * Volumetric pump transferring the suspension of particles to be treated to the cooker.

F * Conduite entre la pompe et le cuiseur.F * Line between the pump and the cooker.

G * Cuiseur.G * Cooker.

H * Conduite entre le cuiseur et le chambreur I 25 B2 “ B*2 ” B"2 ” B "2 * EoroP63· G^ - G*1" G"i“ G”i* Echangeurs de chaleur.H * Line between cooker and roomer I 25 B2 “B * 2” B "2” B "2 * EoroP63 · G ^ - G * 1" G "i“ G ”i * Heat exchangers.

60 * Partie supérieure du convoyeur.60 * Upper part of the conveyor.

61 * " inférieure " " ' 62 * Tuyauteries de répartition du liquide chaud cyclé.61 * "lower" "'62 * Piping for distributing the hot cycled liquid.

30 63 64 65 * Réservoirs contenant le liquide alimentant pompes et échangeurs.30 63 64 65 * Tanks containing the liquid supplying pumps and exchangers.

66 * Liquide en 63 et au fond du cuiseur à tapis (fig.3) j «« « 04 ·· ·· « ·· ·» « « * 3 gg j « « 55 » « « " « « " «3 35 69 * Liquide dans la conduite H ( fig.3) 70 * Niveau maximum du liquide en H (approximatif-fig.3 ) 71 * " minimum » « « « « “3 72 * ** maximum du liquide dans le cuiseur de la fig.4 .66 * Liquid at 63 and at the bottom of the carpet cooker (fig.3) j "" "04 ·· ··" ·· · "" "* 3 gg j" "55" "" "" "" "3 35 69 * Liquid in line H (fig.3) 70 * Maximum level of liquid in H (approximate-fig.3) 71 * "minimum" "" "" "3 72 * ** maximum of liquid in the cooker of the fig. 4.

i > 35 73 * " minimum " " " " " " " ” 74 » séparations au fond du cuiseur à tapis (fig.3) 75 i Galets de support du tambour rotatif (fig.4) 76 « Arbre du tambour rotatif (fig.4) 5 77 * Espace occupé par le gaz inerte.i> 35 73 * "minimum" "" "" "" ”” 74 ”separations at the bottom of the carpet cooker (fig.3) 75 i Rotating drum support rollers (fig.4) 76“ Rotating drum shaft (fig .4) 5 77 * Space occupied by inert gas.

78 i Fond plein du tambour rotatif (fig.4.)78 i Solid bottom of the rotating drum (fig. 4.)

La suspension provenant du doseur E est entraînée en F vers le cuiseur G par le flux de liquide du groupe pompe Β*2> échangeur G^.The suspension coming from the doser E is entrained at F towards the cooker G by the flow of liquid from the pump group Β * 2> exchanger G ^.

10 La conduite F peut être courte ou longue. Quand sa lon gueur est élevée, elle peut jouer le rôle d’un blancheur tubulaire. Ceci est particulièrement intéressant dans le cas du cuiseur à tapis et à gaz de la figure 3 . De plus, ceci facilite la substitution d'un type.de cuiseur par 15 un autre, par exemple d'un cuiseur à tapis et à gaz par un cuiseur à tambour.10 Line F can be short or long. When its length is high, it can play the role of a tubular whiteness. This is particularly interesting in the case of the carpet and gas cooker of FIG. 3. In addition, this facilitates the substitution of one type of cooker with another, for example of a carpet and gas cooker with a drum cooker.

Le liquide en F agit comme joint hydraulique vis à vis du gaz présent dans le cuiseur.The liquid in F acts as a hydraulic seal with respect to the gas present in the cooker.

Rappelons que le ballon à gaz G2 des figures 1 20 et 2 peut être utile quand le cuiseur fig.4 est rempli de liquide.Recall that the gas cylinder G2 in Figures 1 20 and 2 can be useful when the cooker fig.4 is filled with liquid.

Le liquide 66 cyclé par B'2 - G^eteZ vers F et arrosant les particules en début de tapis peut, au besoin, être en permanence remplacé par du liquide frais 25 réchauffé grâce à un échangeur.The liquid 66 cycled by B'2 - G ^ etZ towards F and watering the particles at the start of the carpet can, if necessary, be permanently replaced by fresh liquid 25 reheated by an exchanger.

Ceci permet, pour bien des particules, telles les pois frais, de supprimer le blanchiment préalable.This allows, for many particles, such as fresh peas, to suppress the prior bleaching.

Le cuiseur à tapis de la figure 3 comporte un corps ^ cylindrique, Il ne convient dès lors pas pour travailler 3o sans gaz, vu son volume important.The carpet cooker of Figure 3 has a cylindrical body ^, It is therefore not suitable for working 3o without gas, given its large volume.

Le fonctionnement du cuiseur à tapis et à gaz est évident. Durée de séjour des particules, débit, pression et températures étant réglables dans des limites très larges, ce cuiseur est polyvalent. Les pluies réalisées 35 grâce aux distributeurs 62 sont réglables. D'autres arrivées de liquide dans le cuiseur peuvent assurer circulation et dissolution du qaz, sans que le liquide ruisselle / 4 > ‘ 36 » sur les particules, (ceci n’est pas représenté)The operation of the carpet and gas cooker is obvious. Particle residence time, flow rate, pressure and temperatures being adjustable within very wide limits, this cooker is versatile. The rains produced 35 thanks to the distributors 62 are adjustable. Other liquid arrivals in the cooker can ensure circulation and dissolution of the qaz, without the liquid dripping / 4> ‘36" on the particles, (this is not shown)

Le liquide en excès en 63 déborde en 74« alimente 54 puis 65 et enfin la conduite H.The excess liquid at 63 overflows at 74 "feeds 54 then 65 and finally the line H.

Il faut au moins une pompe B2 et un échangeur G1· 5 Dans la figure 3 il y a 3 groupes pompe/échangeur. Ceci accroît les possibilités du cuiseur.At least one pump B2 and one exchanger G1 · 5 are required. In figure 3 there are 3 pump / exchanger groups. This increases the possibilities of the cooker.

Le retour du liquidé du décanteur à chaud M, par la tuyauterie N, arrive au choix, en 63, 64 ou 65.The return of the liquid from the hot decanter M, via the piping N, arrives at choice, in 63, 64 or 65.

L'arrivée en 63 ou en 64 plutôt qu’en 65 réduit l’influ-10 ence des éventuelles variations de la température en N.The arrival in 63 or 64 rather than 65 reduces the influence of possible temperature variations in N.

Des précautions sont à prendre pour réduire ces variations de température (échangeur, etc...), sachant qu'il vaut mieux dépasser la température s'il y a variations.Care must be taken to reduce these temperature variations (exchanger, etc.), knowing that it is better to exceed the temperature if there are variations.

Les particules sont détachées du brin inférieur en 15 fin de tapis, par du liquide.The particles are detached from the lower strand at the end of the mat by liquid.

Le cuiseur de la figure 4 est légèrement différent de ceux des figures 1 et 2 et donc des blancheurs classiques. On peut y remplacer le tambour rotatif par un tambour de mêmes dimensions, dont le fond 78 est un cylindre creux 20 et hermétique diminuant la capacité de l’appareil et son volume intérieur.The cooker of Figure 4 is slightly different from those of Figures 1 and 2 and therefore the conventional whiteness. You can replace the rotary drum with a drum of the same dimensions, the bottom 78 of which is a hollow, hermetic cylinder 20 reducing the capacity of the device and its internal volume.

Ce cuiseur peut, au besoin, être chauffé par injection de vapeur, mais il est préférable d'utiliser l'échangeur G1# une pompe B2 étant nécessaire pour alimenter F.This cooker can, if necessary, be heated by steam injection, but it is preferable to use the exchanger G1 # a pump B2 being necessary to supply F.

25 La figure 8 concerne surtout les éléments M et N25 Figure 8 mainly concerns elements M and N

des figures 1 et 2.Figures 1 and 2.

Les hachures indiquent les zones remplies de liquide.The hatches indicate the areas filled with liquid.

Le cuiseur G' contient beaucoup de gaz incondensable, contrairement au cuiseur G".The cooker G 'contains a lot of noncondensable gas, unlike the cooker G ".

30 Dans le chambreur I il y a un excès de liquide, or celui-ci accompagne les particules en J K L. L’excédent de liquide chaud se sépare immédiatement en M et retourne par N vers le cuiseur G.30 In the chamber I there is an excess of liquid, but this accompanies the particles in J K L. The excess of hot liquid immediately separates into M and returns by N to the cooker G.

Supposons que les débits soient s en Ej 10 m /h. et 35 en J K L Wî 15 m3/h. Le débit en N est de 5 m3/h.Suppose that the flows are s in Ej 10 m / h. and 35 in J K L Wî 15 m3 / h. The flow rate in N is 5 m3 / h.

Le flux de 15 m3/h. de suspension contenant + 60%The flow of 15 m3 / h. of suspension containing + 60%

VV

37 de liquide interstitiel, ayant une vitesse fonction du diamètre du tuyau entre K et M tend à se disperser en M. Les particules sédimentent rapidement.37 of interstitial liquid, having a speed depending on the diameter of the pipe between K and M tends to disperse in M. The particles sediment quickly.

Le liquide interstitiel remplit le décanteur ü. Son 5 poids spécifique est inférieur à celui du liquide se trouvant en 0 en dessous de M.The interstitial liquid fills the settler ü. Its specific gravity is less than that of the liquid found in 0 below M.

Le liquide à haute température se mélange au liquide moins chaud déplacé par les particules en 0.The high temperature liquid mixes with the less hot liquid displaced by the 0 particles.

Le mélange remonte vers 0' et est dirigé vers l'échan-10 geur de chaleur Q2·The mixture rises to 0 'and is directed to the heat exchanger Q2 ·

La vitesse de sédimentation des particules en M varie en fonction de leurs caractéristiques et de celles du liquide, aussi le décanteur M doit-il être dimensionné en vue de convenir par les particules sédimen-15 tant le plus lentement. Le débit entre I et M intervient aussi.The speed of sedimentation of the particles in M varies according to their characteristics and those of the liquid, therefore the decanter M must be dimensioned in order to agree by the particles sediment-15 as slowly. The flow between I and M also intervenes.

Il y a deux façons de réduire le volume de liquide à haute température en M. L'une est d’introduire en M, au niveau qui convient, du liquide provenant des zones 2C 0’ ou 0".Les solutions techniques à ceci sont nombreuses: a) Ouvertures obturables par télécommande aseptique dans la paroi du décanteur.There are two ways of reducing the volume of liquid at high temperature in M. One is to introduce in M, at the appropriate level, liquid coming from zones 2C 0 'or 0 ". The technical solutions to this are numerous: a) Openings which can be closed by aseptic remote control in the wall of the decanter.

b) Paroi "d" comportant une partie supérieure fixe et isolante et une partie inférieure mobile et télécom- 25 mandée.b) Wall "d" comprising a fixed and insulating upper part and a mobile and remote-controlled lower part.

c) Installation de la pompe en amont de l’échangeur Qji et tuyauteries avec vannes introduisant en M du liquide moins chaud ( 50 à 80°C ) présent en 0".c) Installation of the pump upstream of the Qji exchanger and pipes with valves introducing in M cooler liquid (50 to 80 ° C) present in 0 ".

Le choix entre ces solutions relève de 1’ingénierie. 30 Dans le figure d, seule la solution "c" est représentée.The choice between these solutions is a matter of engineering. In Figure d, only solution "c" is shown.

Le déviateur K comporte dans cette figure une entrée et trois sorties ( voir figure 6 ).The deflector K has in this figure an input and three outputs (see Figure 6).

Le liquide présent entre le boisseau et le corps de K caramélise s’il y séjourne trop longtemps.The liquid present between the bushel and the body of K caramelizes if it stays there too long.

35 De façon à ne pas refroidir le flux et surtout à ne pas modifier le volume de liquide entre A et S dans l’installation ( voir fig. 1 - 2 et 13 ) quand on 38 utilise un cuiseur à gaz ( G’, fig. δ ) on prélève du liquide cycle en N et 1* injecte en K au moyen d'une pompe 80. __r Du liquide chaud est aussi in jecté entre K et L, grâce à la pompe 81 » quand on dévie 5 en K le flux vers un autre réservoir 0.35 So as not to cool the flow and above all not to modify the volume of liquid between A and S in the installation (see fig. 1 - 2 and 13) when using a gas cooker (G ', fig . δ) cycle liquid is taken at N and 1 * injected at K by means of a pump 80. __r Hot liquid is also injected between K and L, thanks to pump 81 "when we deflect 5 at K flow to another tank 0.

Le liquide chaud refoule vers M les particules présentes avant L, encore ouvert, puis entre L et M quand L est fermé.The hot liquid pushes back towards M the particles present before L, still open, then between L and M when L is closed.

Pour abaisser rapidement la température entre K et M 10 ainsi qu’en M, le liquide refoulé par la pompe , déplacée, en amont de convient.To quickly lower the temperature between K and M 10 as well as M, the liquid discharged by the pump, moved, upstream is suitable.

On peut aussi recourir à un refroidissement local, par double paroi.It is also possible to use local cooling, by double wall.

La conduite N peut comporter un échangeur de chaleur 15 indiqué en 82.Line N can include a heat exchanger 15 indicated at 82.

Le maintien d’une température relativement constante, en service, en N et même en M, est bien moins important quand le cuiseur G’ comporte plusieurs échangeurs de chaleur ( voir fig. 3 ).Maintaining a relatively constant temperature, in service, in N and even in M, is much less important when the cooker G ’has several heat exchangers (see fig. 3).

2G Cependant une même installation peut avoir à utiliser un cuiseur G, type fig. 3 pour certaines particules et un cuiseur, type fig. 4, pour d’autres, aussi un petit échangeur 82 sur la conduite N peut-il se justifier.2G However, the same installation may have to use a cooker G, type fig. 3 for certain particles and a cooker, type fig. 4, for others, therefore a small exchanger 82 on line N can be justified.

Le contrôle automatique de la quantité de liquide 25 présente entre et R est simple, quand l'installation contient de très faibles quantités de gaz en G2 et en R (fig· 1 et 2).Automatic control of the quantity of liquid 25 present between and R is simple, when the installation contains very small quantities of gas in G2 and in R (fig · 1 and 2).

J · G2 réduit les pulsations provoquées par certains doseurs E quand G est rempli de liquide.J · G2 reduces the pulsations caused by certain E dosers when G is filled with liquid.

30 Le gaz en R3 diminue la chute de pression en amont de R quand le débit en R augmente, pour une raison quelconque, pendant un temps très court,suite, par exemple, à un début d'obstruction en R requérant une purge.The gas in R3 decreases the pressure drop upstream of R when the flow in R increases, for whatever reason, for a very short time, following, for example, a start of obstruction in R requiring a purge.

Il y a une vanne de décharge R^ par réservoir 0, 35 alors qu'un seul régulateur de pression R suffit par 2 ou 3 réservoirs 0,There is one discharge valve R ^ per tank 0, 35 while a single pressure regulator R is sufficient for 2 or 3 tanks 0,

La soupape R^ évacue vers S tout liquide en excès dans l'installation. Tel peut être le cas si on réchauf- » 39 » ' fe le liquide présent en M par injection de vapeur et quand, l'installation étant à l'arrêt, on injecte en permanence un peu de vapeur en aval des vannes L, afin de maintenir une pression positive entre L et Rj, les 5 réservoirs 0 étant isolés des appareils en amont et en aval.The valve R ^ evacuates to S any excess liquid in the installation. This may be the case if the liquid present in M is reheated by steam injection and when, the installation being stopped, a little steam is continuously injected downstream of the valves L, in order maintain a positive pressure between L and Rj, the 5 reservoirs 0 being isolated from the upstream and downstream devices.

La régulation de la pression entre la pompe et R, quand le cuiseur G ne contient pas de gaz ou en contient une quantité très faible,( fig. 1-2-12 ) est facile.The regulation of the pressure between the pump and R, when the cooker G does not contain gas or contains a very small quantity of it (fig. 1-2-12) is easy.

IC Les liquides sont incompressibles. Dans les fig. 1 et 12 la soupape de décharge 1 empêche la pression de dépasser le timbre de l'appareil. R^ doit débiter avant "1".IC Liquids are incompressible. In fig. 1 and 12 the relief valve 1 prevents the pressure from exceeding the timbre of the device. R ^ must charge before "1".

Les variations de pression en S modifient peu la pression en amont de R. L'ouverture de R s'effectue 15 soit par compression d'un ressort,· soit grâce à un moteur pneumatique ou autre commandé par un régulateur de pression. La vanne de décharge R,- n'intervient pas alors.The pressure variations in S slightly modify the pressure upstream of R. The opening of R is carried out either by compression of a spring, or by a pneumatic or other motor controlled by a pressure regulator. The relief valve R, - does not intervene then.

Les accessoires G2 et R^ à R^ de la figure 1 se justifient.The accessories G2 and R ^ to R ^ in Figure 1 are justified.

20 Dans la figure 13 le cuiseur G contient une grande quantité de gaz incondensable ( voir fig. 3, 4, 8 et 14 )20 In figure 13 the cooker G contains a large quantity of noncondensable gas (see fig. 3, 4, 8 and 14)

La soupape de décharge 1 se justifie, mais il vaut mieux remplacer en R la soupape de décharge par une ou des pompes volumétriques.The relief valve 1 is justified, but it is better to replace in R the relief valve by one or more positive displacement pumps.

25 Le maintien d'un volume pratiquement constant de ma tières liquides ou solides entre et R s'obtient alors en réglant les débits en B1 et en R, de façon à maintenir le niveau du liquide entre 70 et 71 dans le cuiseur type fig. 3 ou entre 72 et 73 dans le cuiseur type fig.4, 3C Dans ces conditions, la pression dans l’installation est due au gaz présent en G, gaz dont la composition estmain-tenue constante par des moyens appropriés qu'il est inutile de décrire. Ils sont classiques et évidents.25 Maintaining a practically constant volume of liquid or solid matter between and R is then obtained by adjusting the flow rates at B1 and at R, so as to maintain the level of the liquid between 70 and 71 in the type fig cooker. 3 or between 72 and 73 in the cooker type fig. 4, 3C Under these conditions, the pressure in the installation is due to the gas present in G, a gas whose composition is kept constant by appropriate means which is unnecessary to describe. They are classic and obvious.

Le gaz composant l'atmosphère de,;G;,contient de la 35 vapeur d'eau et, soit un gaz inerte tel l'azote, soit du .C02, soit un mélange vapeur, gaz neutre et C02« On introduit normalement les gaz,dits incondensables, dans l'atmosphère du cuiseur à gaz, mais on peut aussi 's 40 ^ * injecter le C02 dans le liquide du cuiseur, qui peut aussi être rempli de liquide.The gas making up the atmosphere of,; G;, contains water vapor and either an inert gas such as nitrogen, or CO2, or a mixture of vapor, neutral gas and CO2. gases, said to be noncondensable, in the atmosphere of the gas cooker, but it is also possible to inject C02 into the liquid of the cooker, which can also be filled with liquid.

La proportion de C02 est, dans la grande majorité des cas, ajustée da façon à ce que sa pression partielle 5 corresponde à une concentration en C02 dissout comprise entre 0,1 et lgr. par litre, inférieure, ou au plus égale à la solubilité du CO2 dans le liquide froid se trouvant en 0/f et en U^.The proportion of CO2 is, in the vast majority of cases, adjusted so that its partial pressure corresponds to a concentration of dissolved CO2 between 0.1 and 1 g. per liter, lower, or at most equal to the solubility of CO2 in the cold liquid found in 0 / f and in U ^.

L'influence du CO2 à cette concentration est suffi-10 santé pour exercer une action marquée sur la "tendreté" finale des particules non acides ou peu acides, sur la caramélisation de leur liquide de cuisson et de stabilisation et, dès lors, sur la saveur du produit fini.The influence of CO2 at this concentration is sufficient for health to exert a marked action on the final "tenderness" of non-acidic or slightly acidic particles, on the caramelization of their cooking and stabilizing liquid and, consequently, on the flavor of the finished product.

15 - ------—-15 - ------—-

Les applications ci-après du CO2 exigent encore des mises au point:The following CO2 applications still require further development:

a) Abaisser les barêmes de stérilisation (durée et/ou température - revoir à ce propos le texte, pages 2Ca) Lower the sterilization scales (duration and / or temperature - review the text on pages 2C in this regard

20 et 2l) dont aussi en vue de détruire les enzymes.20 and 2l) of which also with a view to destroying the enzymes.

Celles-ci sont fort sensibles aux variations de pH.These are very sensitive to variations in pH.

b) On sait que la stabilité de la chlorophylle est bien meilleure aux pH compris entre 7 et S.b) We know that the stability of chlorophyll is much better at pH between 7 and S.

c) Il est évident que l’action en profondeur du CC2 _ 25 exige du temps quand les dimensions des particules sont importantes.c) It is obvious that the action in depth of CC2 _ 25 requires time when the dimensions of the particles are large.

Concernant (a) : il peut être utile d’abaisser le pH vers 3.5 - 3.6, ce qui peut exiger d’augmenter la pression partielle de C02 jusqu’à 1.5 à 2 x 10° Pascals pour 30 dépasser un gramme par litre de C02 dissout.Concerning (a): it may be useful to lower the pH to 3.5 - 3.6, which may require increasing the partial pressure of C02 to 1.5 to 2 x 10 ° Pascals to exceed one gram per liter of C02 dissolved.

Concernant (b) : il peut être utile d'abaisser ensuite légèrement le pH en "0" en y injectant du C02 stérile.Regarding (b): it may then be useful to slightly lower the pH to "0" by injecting sterile CO2.

Concernant (c) : une acification en profondeur des particules peut se réaliser en opérant de même que 35 pour "a".Concerning (c): a deep acification of the particles can be carried out by operating as well as 35 for "a".

Une solution alternative consiste à introduire déjà du C02 en*D,et meme en*A#, qui, dans ce cas, doit être fermé, ce qui n’empêche pas de renforcer ensuite la i 41 dose en G. L'élimination en C de l'excès de C02 est réalisable, mais ralentit le travail et exige plus d’équipement (K-O-C^-B^) .An alternative solution consists in already introducing C02 in * D, and even in * A #, which, in this case, must be closed, which does not prevent then strengthening the i 41 dose in G. Elimination in C excess C02 is achievable, but slows down the work and requires more equipment (KOC ^ -B ^).

Il faut (a) prérefroidir jusqu’à 50-7G°C. (b) Remplacer 5 par de la vapeur sous pression une fraction du liquide de 0. (c) Dépressionner 0, en évitant que le dégagement de l'excès de C02 détériore des particules, (d) Remplir complètement 0 grâce à du liquide provenant de U.It is necessary (a) to pre-cool down to 50-7G ° C. (b) Replace 5 with pressurized steam a fraction of the liquid of 0. (c) Depress 0, avoiding that the release of excess C02 deteriorates the particles, (d) Completely fill 0 with liquid from from U.

(e) Rétablir la pression en 0 et terminer le refroidis-1G sement.(e) Restore the pressure to 0 and finish cooling down to 1G.

Pour réaliser (a): raccorder à 0' et à 9. Au be soin, réchauffer en le liquide cyclé car, normalement, les calories provenant de la suspension chaude ne suffisent pas à atteindre 5G°C en 0. Pour réaliser asep-15 tiquement (b) prévoir un ajutage supplémentaire au sommet de 0, aux environs du niveau de 11 et le raccorder à Rj-, à régler, par exemple vers 10δ Pascals, à ce mo ment, ou utiliser une autre vanne de décharge Rg, non indiquée dans les figures. La réalisation de (c) et (d) 20 est aisée mais exige 15 à 20 minutes. Concernant (e) le refroidissement complémentaire prend 45 à 6C minutes, sauf si on réfrigère et, de toutes façons, on a besoin d'un groupe B3 par réservoir multifonction K 0.To carry out (a): connect to 0 'and to 9. If necessary, reheat in the cyclized liquid because, normally, the calories coming from the hot suspension are not enough to reach 5G ° C at 0. To make asep-15 tick (b) provide an additional nozzle at the top of 0, around the level of 11 and connect it to Rj-, to adjust, for example around 10δ Pascals, at this time, or use another relief valve Rg, not shown in the figures. The realization of (c) and (d) 20 is easy but requires 15 to 20 minutes. Regarding (e) the additional cooling takes 45 to 6C minutes, unless it is refrigerated and, anyway, we need a group B3 by multifunction tank K 0.

Cette technologie est coûteuse, aussi ne se justifie 25 t-elle que dans des cas particuliers, la norme étant de ne pas dépasser en G les teneurs de 0,1 à 1 gr. par litre de 202· A noter que, dans l'eau, à la pression atmosphérique, les teneurs maximales en C02 sont,en grammes par litre: 20°C : 2,36, 30°C : 1,31, 40°C : 1,05, 3C 50°C : 0,36, 60°C : 0,71.This technology is expensive, so it can only be justified in special cases, the standard being not to exceed in G the contents of 0.1 to 1 gr. per liter of 202 · Note that, in water, at atmospheric pressure, the maximum C02 contents are, in grams per liter: 20 ° C: 2.36, 30 ° C: 1.31, 40 ° C : 1.05, 3C 50 ° C: 0.36, 60 ° C: 0.71.

Si la tuyauterie H d'évacuation de la suspension d'un cuiseur à gaz a un diamètre de 0,3 m.et qu'on y tolère une variation de niveau du liquide d'un mètre,on doit maintenir œnstant le volume occupé par le liquide 35 . et les particules dans l'installation* entre B- et R,à O *** + 0,035 m près.Ceci est surtout contraignant quand on utilise un cuiseur à tapis et que celui-ci,non immergé iIf the piping H for evacuating the suspension of a gas cooker has a diameter of 0.3 m. And if a variation in the level of the liquid of one meter is tolerated, the volume occupied by the liquid 35. and the particles in the installation * between B- and R, to O *** + 0.035 m near. This is especially restrictive when using a carpet cooker and that this one, not immersed i

VV

42 n’est pas chargé en permanence de particules. Après un arrêt du doseur E, quand les particules arrivent en H, ceci représente 0,1 m /minute pour un débit en E de 10 m3/h. de suspension, contenant 60% de particules.42 is not permanently charged with particles. After stopping the metering unit E, when the particles arrive at H, this represents 0.1 m / minute for a flow rate at E of 10 m3 / h. suspension, containing 60% of particles.

5 En cas de fausses manoeuvres, qu’elles soient pro voquées par l'opérateur ou due à l'instrumentation, les vannes L et 8 doivent se fermer immédiatement, alors que s'arrêtent tous les appareils en amont de 0.5 In the event of false operations, whether caused by the operator or due to instrumentation, the valves L and 8 must close immediately, while all the devices stop upstream of 0.

L'arrêt de doit provoquer l’arrêt de E.The arrest of must cause the arrest of E.

10 Si on utilise un cuiseur type fig. 1-2 ou 4, conte nant très peu de gaz, il est possible de terminer le traitement des particules présentes en G et I, grâce à des artifices assez simples tels une autre alimentation en eau et la modification du réglage de R.10 If using a cooker type fig. 1-2 or 4, containing very little gas, it is possible to complete the treatment of the particles present in G and I, thanks to fairly simple devices such as another water supply and the modification of the setting of R.

15 Ceci n'exige pas d'explications.15 This does not require explanation.

Quand on utilise un cuiseur à tapis et à gaz, type fig. 3, le seul remède est de disposer d'un groupe électrogène.When using a carpet and gas cooker, type fig. 3, the only remedy is to have a generator.

______ ______Il ne suffit pas s'il s'agit d'une avarie._______ 20 A noter que les particules flottantes, morceaux de bois et scories, sont à éliminer des particules à traiter. Ces impuretés peuvent nuire au bon fonctionnement de R et de r5,- qu'on utilise en R une vanne de décharge ou une pompe volumétrique aseptique.______ ______ It is not enough if it is a damage ._______ 20 Note that floating particles, pieces of wood and slag are to be removed from the particles to be treated. These impurities can adversely affect the proper functioning of R and r5, - whether a relief valve or an aseptic positive displacement pump is used in R.

25 Une grille ou tamis, surdimensionné , empêchant le 4 passage des particules flottantes de dimensions trop importantes dans le zone 0' et donc en Q2 R et R_ convient si ses caractéristiques sont les suivantes: , Très grande surface, or, on dispose au moins de 3 m 30 quand le réservoir 0 a un diamètre de 2.2 m25 An oversized grid or screen preventing the passage of floating particles of too large dimensions in the 0 'zone and therefore in Q2 R and R_ is suitable if its characteristics are the following:, Very large surface, or, we have at least 3 m 30 when tank 0 has a diameter of 2.2 m

Tamis, très rigide, dont les sections amovibles sont attachées à une structure fixe,robuste, solidaire de O. Une des sections, lestée ou sur ressorts, fait office de soupape de sûreté.Very rigid sieve, the removable sections of which are attached to a fixed, robust structure, integral with O. One of the sections, ballasted or on springs, acts as a safety valve.

35 Une seconde grille tamise le liquide pouvant passer par cette soupape.35 A second grid screens the liquid which can pass through this valve.

y 1 43y 1 43

Un signal indique l'ouverture de ce tamis "soupape”.A signal indicates the opening of this "valve" screen.

On peut accéder au tamis par un trou d'homme.The sieve can be accessed through a manhole.

Si la soupape fonctionne ou, à défaut, si une chute dépréssion se détecte, on arrête la production, refou-5 le au moyen de vapeur le liquide de 0 vers un réservoir U, ferme la vanne P. Le réservoir 0 est ouvert et refroidi. On nettoie le tamis, referme 0, le stérilise au moyen de vapeur et y laisse revenir, par le bas, le liquide stérile et froid qu'il contenait. La durée de 10 l'opération est faible comparée à celle requise pour remplacer une pompe avariée en R. Ce ne sont pas les très rares particules d'aliments semi-flottants qu’il importe de retenir, mais les déchets non alimentaires échappant au contrôle normal de fabrication ou intro-15 duits par malveillance.If the valve works or, if this is not the case, if a drop in pressure is detected, production is stopped, the liquid is returned to the tank 0 by means of steam from 0 to a tank U, closes the valve P. The tank 0 is opened and cooled . We clean the sieve, close 0, sterilize it with steam and let it return, from below, the sterile and cold liquid it contained. The duration of the operation is short compared to that required to replace a damaged pump in R. It is not the very rare particles of semi-floating food which it is important to retain, but the non-food waste escaping control normal manufacturing or intro-15 maliciously dubbed.

Si le pourcentage d'espaces libres est de 505o dans la grille ou le tamis 83 de la figure 3, le liquide y circule à environ 0,15 cm/seconde vers1. 9 Q2 R ou encore en sens inverse, de 10 vers P. Lors des purges 20 à réaliser en S pour en refouler toutes les particules vers un réservoir U, on peut obtenir un flux de nettoyage en 83 plusieurs fois plus important. Aussi, le nettoyage non aseptique du tamis s'impose t-il rarement. Ceci dépend aussi du profil des éléments de 83 25 qui n'est pas un filtre.If the percentage of free space is 5050 in the grid or the screen 83 of FIG. 3, the liquid circulates therein at about 0.15 cm / second vers1. 9 Q2 R or in the opposite direction, from 10 to P. During the purges 20 to be carried out in S in order to discharge all the particles towards a reservoir U, it is possible to obtain a cleaning flow at 83 several times greater. Also, non-aseptic cleaning of the sieve is rarely required. This also depends on the profile of the elements of 83 25 which is not a filter.

Ce sont les particules qui filtrent le liquide en U, Elles y constituent un filtre très efficace, ne pouvant s'obstruer.These are the particles which filter the liquid in U, They constitute a very effective filter there, not being able to be blocked.

La représentation du tamis de sécurité protégeant la 30 section formant soupape en 64 est symbolique. D’autres dispositifs, moins sommaires, se justifient. Il ne s'agit ici que de principes.The representation of the safety screen protecting the valve section at 64 is symbolic. Other, less basic, devices are justified. These are just principles.

Dans M.» le distributeur 85 de liquide provenant de la pompe B-^ est également schématique.In M." the distributor 85 of liquid from the pump B- ^ is also schematic.

35 En plus des quelques précautions déjà recommandées, sont à considérer les suivantes dont 1'importance est fonction de l'installation.In addition to the few precautions already recommended, the following should be considered, the importance of which depends on the installation.

y φ ' y 44 - Multiplier les prises de température et provoquer l*arrêt de la production ainsi que la fermeture des vannes isolant les réservoirs 0 du groupe G H · I dès la moindre anomalie.y φ 'y 44 - Multiply the temperature measurements and cause the production to stop as well as the closing of the valves isolating the tanks 0 of group G H · I at the slightest anomaly.

5 - Prévoir des voyants et/ou indicateurs de débit en H et N.5 - Provide indicators and / or flow indicators in H and N.

- Chasser«au moyen de liquide stérile cyclé, les particules et les impuretés minérales du siège des vannes où elles peuvent être gênantes.- Remove “by means of sterile cycled liquid, the particles and mineral impurities from the valve seat where they can be troublesome.

- Assurer la permanence de l'aseptie en immergeant les 10 bourrages aseptiques, brides, raccords, dans un volume « important de germicide puissant, non toxique à l'état de trace. Ils sont nombreux et connus.- Ensure the permanence of the aseptic by immersing the 10 aseptic jams, flanges, fittings, in a “significant volume of powerful, non-toxic germicide in trace amounts. They are numerous and known.

- Connaître la position des obturateurs des vannes 14 et 15 et des déviateurs de flux de particules ainsi que le 15 degré de remplissage en particules et en liquide des réservoirs de stockaoe U, à suivre aussi par calcul.- Know the position of the shutters of valves 14 and 15 and of the particle flow deflectors as well as the degree of filling with particles and liquid of the stock tanks U, also to be followed by calculation.

- Disposer d'un générateur de vapeur capable de fournir automatiquement, en permanence, les faibles quantités de yapeur nécessaires pour assurer l'aseptie de certains 20 appareils et le maintien d'une pression positive entre les vannes L et P durant les périodes d'arrêt.- Have a steam generator capable of automatically supplying permanently the small quantities of steam required to ensure the aseptic properties of certain devices and the maintenance of a positive pressure between valves L and P during periods of stop.

- S’il est important que la totalité du liquide,à transférer des réservoirs 0 vers les réservoirs U, soit à une température assez basse, ou bien utiliser trois 25 réservoirs O, ce qui permet de refroidir le liquide de deux réservoirs pendant qu'on transfère le contenu du troisième vers un réservoir U de magasinage, ou encore surrefroidir le liquide recyclé d'un des réservoirs U, avant de l'introduire dans le réservoir 0 à vider de 30 ses particules.- If it is important that all the liquid, to be transferred from tanks 0 to tanks U, be at a fairly low temperature, or else use three tanks O, which makes it possible to cool the liquid from two tanks while the contents of the third are transferred to a storage tank U, or else the supercooled recycled liquid from one of the tanks U, before introducing it into the tank 0 to empty of its particles.

- Isoler les bassins, refroidir les liquides d’immersion des réservoirs souples s'il importe de réaliser le magasinage à basse température en vue, par exemple, de stabiliser la coloration du produit.- Isolate the basins, cool the immersion liquids of the flexible tanks if it is important to carry out the storage at low temperature in order, for example, to stabilize the coloring of the product.

35 Le procédé convient aussi pour les particules de grandes dimensions, dépassant meme 70 mm, quand les éléments de l'installation ( pompe E, vannes, tuyauteries...) sont dimensionnés en conséquence.The process is also suitable for large particles, even exceeding 70 mm, when the elements of the installation (pump E, valves, pipes, etc.) are dimensioned accordingly.

V * 45V * 45

En effet, il est facile de réaliser une pompe E, convenant pour de grandes particules, vu les conditions particulières de pression à l'entrée et à la sortie de cette pompe.Indeed, it is easy to make a pump E, suitable for large particles, given the special pressure conditions at the inlet and at the outlet of this pump.

5 Le principal facteur limitatif actuel se situe au niveau du conditionnement final en emballages détail.5 The main current limiting factor is at the level of final packaging in retail packaging.

Pour les briques, les particules de petite taille sont actuellement indispensables.For bricks, small particles are currently essential.

Avec certains godets, il semble qu'on puisse arriver à IG conditionner aseptiquement des particules atteignant 25 mm. Avec les sacs (bag-in-box) cette limite pourra probablement être dépassée. Il y a aussi les boîtes (remplisseuses américaines, selon le procédé Kartin).With some buckets, it seems that we can achieve IG aseptically condition particles up to 25 mm. With bags (bag-in-box) this limit can probably be exceeded. There are also boxes (American fillers, according to the Kartin process).

Il faut également considérer le fait que les remplisseu-15 ses aseptiques doivent, de préférence, travailler toute l'année et environ 4000 h. par an, quand il s'agit de remplisseuses pour briques. Les raisons de ceci sont économiques et techniques.You should also consider the fact that the aseptic fillers must preferably work all year round and around 4000 hours. per year, when it comes to brick fillers. The reasons for this are economic and technical.

Sauf pour les fruits à confire ensuite (exemple 6) 2C l’emballage final et le marché tendent à limiter la taille des particules à celles, faibles, des exemples 1 à 5; des graines et des cubes.Except for the fruit to be candied later (example 6) 2C, the final packaging and the market tend to limit the size of the particles to those, weak, of examples 1 to 5; seeds and cubes.

La combinaison "cuiseur à tapis ou autre convoyeur et à "gaz" avec un chambreur, représente déjà un 25 important progrès par rapport à la combinaison "cuiseur rempli de liquide" et "chambreur", car, dans un cuiseur du type figure 3, le cylindre contient environ 99% de gaz et 1% de liquide. Ceci permet d,· éviter de cuire et stériliser éxagérément le liquide. De plus, quand le 30 pH de la suspension est voisin de 6 à 7, en y introdui- u· sant de l'acide carbonique, on ralentit fortement sa caramélisation, soit la principale conséquence nuisible de la surcuisson. Ceci est particulièrement précieux quand, vu la taille des particules, il faut 10 à 25 mi-35 nutes pour arriver à les cuire et à les stabiliser à coeur.The combination "carpet cooker or other conveyor and" gas "with a chamberer, already represents an important advance compared to the combination" liquid-filled cooker "and" chamberer ", because, in a cooker of the type FIG. 3, the cylinder contains approximately 99% of gas and 1% of liquid. This makes it possible to avoid excessively cooking and sterilizing the liquid. In addition, when the pH of the suspension is close to 6 to 7, by introducing therein a · Health of carbonic acid, its caramelization is strongly slowed down, the main harmful consequence of overcooking. This is particularly precious when, given the size of the particles, it takes 10 to 25 mi-35 minutes to cook them and to stabilize them at heart.

La présence du chambreur n'est pas. toujours indispensable . En effet, avec un cuiseur à tapis et à gaz, on peut V * » 45 utiliser le tapis comme chambreur pour les particules et stériliser le liquide de façon à alimenter la sortie du cuiseur avec du liquide stabilisé dans un tuyau de chambrage.The presence of the lodger is not. always essential. In fact, with a carpet and gas cooker, it is possible to use the carpet as a chamber for particles and to sterilize the liquid so as to supply the outlet of the cooker with stabilized liquid in a chamber pipe.

5 Voir à ce propos la figure 3. Si les particules sont déjà stabilisées en fin de convoyeur, il suffit d'alimenter en liquide stérile l'extrémité de celui-ci et la conduite H pour qu'en cette dernière on n'ait que des produits stabilisés. Dans ce cas, le chambreur I étant 10 superflu, il n'y a chambrage, très court, qu'entre G et M. S'il faut 20 minutes pour cuire et stériliser les particules et que le tapis du cuiseur à gaz accumule, par exemple, 2 T. de particules, l'installation entre E et M ne contient guère plus de 2 de liquide chaud, 15 dont le temps de séjour à température élevée reste faible.5 See in this connection Figure 3. If the particles are already stabilized at the end of the conveyor, it suffices to supply sterile liquid with the end of the latter and the line H so that in the latter there is only stabilized products. In this case, room I being superfluous, there is room, very short, only between G and M. If it takes 20 minutes to cook and sterilize the particles and the gas cooker mat accumulates, for example, 2 T. of particles, the installation between E and M contains hardly more than 2 of hot liquid, 15 whose residence time at high temperature remains short.

Aussi, le cuiseur à tapis et à gaz permet-il de réaliser le traitement thermique continu fractionné ^en anglais: "in flow" fraction specific thermal Processing, 20 (FSTP)j. de façon remarquablement efficace, que le gaz sous pression contfenne ou non de l'acide carbonique.Also, the carpet and gas cooker allows it to carry out fractional continuous heat treatment ^ in English: "in flow" fraction specific thermal Processing, 20 (FSTP) j. remarkably effectively, whether the pressurized gas contains carbonic acid or not.

Le perfectionnement consistant à utiliser la conduite F pour réaliser un lavage à chaud ou même un blanchiment court des particules, à séparer du liquide grâce au 25 tapis ou à tout autre convoyeur plan du cuiseur à gaz (fig.3) a déjà été signalé page 31.The improvement consisting in using line F to carry out a hot washing or even a short bleaching of the particles, to separate the liquid using the mat or any other flat conveyor of the gas cooker (fig. 3) has already been reported on page 31.

Les caractéristiques normales d'un blancheur tubulaire sont: environ 16% de particules dans la suspension transférée et vitesse d’environ 1 mètre par seconde.The normal characteristics of a tubular whiteness are: approximately 16% of particles in the transferred suspension and speed of approximately 1 meter per second.

30 une conduite F de 10 à 20 mètres suffit déjà pour un lavage à chaud et aussi comme élévateur hydraulique, ce qui permet de ne pas installer les appareils Α,Β^,Ο,ϋ,Ε, au dessus des autres composantes de la ligne des figures 1-2-8-14.30 a pipe F of 10 to 20 meters is already sufficient for hot washing and also as a hydraulic lift, which makes it possible not to install the devices Β, Β ^, Ο, ϋ, Ε, above the other components of the line Figures 1-2-8-14.

35 Quand la suspension est en E, par exemple, à 20°C, •si le liquide provenant du début du cuiseur G est à 95°C on atteind environ 70°C en F, alors que si on a 132°C en G on arrive vers 95°C.35 When the suspension is at E, for example, at 20 ° C, • if the liquid coming from the start of the cooker G is at 95 ° C we reach about 70 ° C at F, whereas if we have 132 ° C at G we arrive at around 95 ° C.

s· y 47s · y 47

Or, selon certains chercheurs, un blanchiment vers 70 - 75°C de légumes tels les haricots verts ou jaunes améliore leur texture finale. Ceci est dû à l'action d'enzymes du végétal cru sur ses substances pectiques.However, according to some researchers, a blanching at around 70 - 75 ° C of vegetables such as green or yellow beans improves their final texture. This is due to the action of enzymes from the raw plant on its pectic substances.

5 II a été aussi observé que le blanchiment vers 70 - 75°C améliore la coloration finale de certains légumes verts. Aussi, n'est-il pas exclu qu'on ait intérêt à incorporer un blancheur entre la pompe E et le cuiseur G.It has also been observed that bleaching around 70-75 ° C improves the final coloration of certain green vegetables. Also, it is not excluded that it is advantageous to incorporate a whiteness between the pump E and the cooker G.

Ce blancheur pourrait même comporter un séparateur de 10 liquide et donc contenir beaucoup de gaz. Ce gaz devrait être très pauvre en CO2» vu la température des produits sous pression. Toutefois, il est possible de réaliser de tels traitements avant d'introduire les particules dans les réservoirs D.This whiteness could even include a liquid separator and therefore contain a lot of gas. This gas should be very low in CO2 »given the temperature of the pressurized products. However, it is possible to carry out such treatments before introducing the particles into the reservoirs D.

15 Le chauffage ohmique, qui permet d'élever extrêmement vite la température à l'intérieur des particules ( 1 à 10°C par seconde ) présente beaucoup d’intérêt pour certaines particules, dont certains des fruits à confire. Brevets et technologies concernant le chauffage ohmique 20 sont actuellement contrôlés par le Société A.P. V. et les produits à traiter, particules et liquide, exigent des pré-traitements particuliers afin d'obtenir régulièrement la conductivité électrique requise.15 Ohmic heating, which allows the temperature inside the particles to be raised extremely quickly (1 to 10 ° C per second), is of great interest for certain particles, including some of the candied fruit. Patents and technologies relating to ohmic heating are currently controlled by the A.P.V Company and the products to be treated, particles and liquid, require specific pre-treatments in order to regularly obtain the required electrical conductivity.

Quand les particules et le liquide ont les propriétés 25 exigées en M et en 0, elle peuvent être traitées par chauffage ohmique entre E et K. Tout ou partie des appareils F G H I sont alors à choisir en fonction des conditions particulières résultant de ce mode de chauffage.When the particles and the liquid have the properties required in M and in 0, they can be treated by ohmic heating between E and K. All or part of the FGHI apparatuses are then to be chosen according to the particular conditions resulting from this heating mode .

30 Dans le même ordre d'idée, les réservoirs souples des figures 2, 9, 10, 11 et 14 conviennent aussi pour les jus et pulpes sédimentant en cours de magasinage et pour réaliser aseptiquement des mélanges. Il ne s'agit plus ici de stabiliser des particules mais d'un autre emploi 35 des éléments de la figure 10 et surtout des réservoirs de la figure 9.In the same vein, the flexible tanks of FIGS. 2, 9, 10, 11 and 14 are also suitable for sedimenting juices and pulps during storage and for aseptically making mixtures. It is no longer a question here of stabilizing particles but of another use 35 of the elements of FIG. 10 and especially of the reservoirs of FIG. 9.

ί 4Ö y A la limite, dans une installation importante, on pourrait être amené à remplir simultanément des réservoirs souples spéciaux: a) Au moyen d'une suspension de particules stabilisée 5 selon le procédé faisant l'objet de l'invention.ί 4Ö y Ultimately, in a large installation, it could be necessary to simultaneously fill special flexible tanks: a) By means of a particle suspension stabilized 5 according to the process which is the subject of the invention.

b) Au moyen d'une suspension de particules stabilisée selon le procédé ARV· c) Au moyen de jus ou pulpes stabilisés grâce à des procédés classiques.b) By means of a suspension of particles stabilized according to the ARV process · c) By means of juice or pulps stabilized by conventional methods.

10 Pour "b" et "c”, seuls les réservoirs de magasinage à usages multiples seraient utilisés, quitte à ce qu'on s'en serve rarement dans ce but. _______10 For "b" and "c”, only multipurpose storage tanks would be used, even if they are rarely used for this purpose. _______

La figure 15 représente une installation, permettant le traitement continu fractionné (F. S.T. P.).Figure 15 shows an installation, allowing fractional continuous treatment (F. S.T. P.).

15 Elle est similaire à la figure 1.15 It is similar to Figure 1.

Ses éléments A, D2, E, sont en dessous du cuiseur et on a: - Une longue conduite F pouvant servir de blancheur ou . ^ ^ . - N de laveur à chaud.Its elements A, D2, E, are below the cooker and we have: - A long pipe F which can serve as whiteness or. ^ ^. - No. of hot washer.

- Un cuiseur a tapis et a gaz G.- A carpet and gas cooker G.

20 - Pas de chambreur I.20 - No roomer I.

- Vu l'absence de chambreur, une pompe est prévue en 86 sur la conduite N.- In view of the lack of room, a pump is provided at 86 on line N.

Le liquide alimentant l'extrémité du cuiseur G est stabilisé avant de parvenir dans laconduite H.The liquid feeding the end of the cooker G is stabilized before reaching the duct H.

25 Voir la pompe B"^, l’échangeur G"£ et le tuyau de25 See pump B "^, exchanger G" £ and the hose

Chambrage 87.Chambering 87.

La place pour un chambreur I est à prévoir en H.The room for a roomer I is to be provided in H.

Un petit chambreur diminue les risques et un chambreur de capacité importante augmente la capacité de 5u la ligne pour les particules de très grande taille.A small chamberer reduces the risks and a large capacity chamberer increases the capacity of 5u the line for very large particles.

* La pompe 86 peut encore se justifier quand il s'agit d'un petit chambreur. __* Pump 86 can still be justified when it is a small roomer. __

En des cas particuliers, par exemple, quand on conditionne immédiatement la suspension en emballa-35 ges détail ou de transport, soit au départ des réser voirs multifonctions 0, soit d'un réservoir U, ce dernier peut être un réservoir souple immergé ordinaire, pour liquides. ( Brevet luxembourgeois n° 85954, •j 49 18-6-85 ).In special cases, for example, when the suspension is immediately packaged in retail or transport packaging, either from multifunction tanks 0 or from a tank U, the latter can be an ordinary submerged flexible tank, for liquids. (Luxembourg patent n ° 85954, • j 49 18-6-85).

La figure 16 concerne une installation plus simple que celle de la figure 15. Cn as A, B^, D^, D^» E et autres accessoires: ils sont si-5 tués en dessous du cuiseur G. Ces appareils sont connus.FIG. 16 relates to a simpler installation than that of FIG. 15. Cn have A, B ^, D ^, D ^ »E and other accessories: they are killed below the cooker G. These devices are known.

F : Long tuyau pouvant servir, soit de pré-cuiseur, soit de laveur à chaud et même, en allongeant le tuyau, de cuiseur tubulaire.F: Long hose that can be used either as a pre-cooker or as a hot washer and even, by extending the hose, as a tubular cooker.

G ·. Cuiseur à tambour perforé rotatif, (voir fig.l et 4) 10 1- H,I,J,K,L : connus.G ·. Rotary perforated drum cooker, (see fig. L and 4) 10 1- H, I, J, K, L: known.

83 : Réservoir contenant une grille ou tamis et du gaz.83: Tank containing a grid or sieve and gas.

89 : Grille ou tamis.89: Grid or sieve.

90 ( ou 77 dans la figure 4 ) : §az.90 (or 77 in figure 4): §az.

15 91 : Tuyau entre 83 et le sommet de G.15 91: Pipe between 83 and the top of G.

92 ( F dans les autres figures ): Tuyau de transfert de la suspension de 38 vers G.92 (F in the other figures): Pipe for transferring the suspension from 38 to G.

93 : Fond de d3 accumulant un minimum de liquide.93: Bottom of d3 accumulating a minimum of liquid.

94 : Tuyau.94: Pipe.

20 95 : Extraction éventuelle d'une fraction du flux de liquide.20 95: Possible extraction of a fraction of the liquid flow.

96 : Introduction du liquide frais remplaçant celui extrait en 95 97 : introduction de liquide provenant de B1· 25 98 : Vanne de décharge éventuelle diminuant la pres sion du liquide, afin que la pression en amont de E soit égale ou légèrement supérieure à la pression en aval de ce doseur.96: Introduction of fresh liquid replacing that extracted in 95 97: introduction of liquid from B1 · 25 98: Relief valve, if necessary, reducing the pressure of the liquid, so that the pressure upstream of E is equal to or slightly higher than the pressure downstream of this dispenser.

99 : Pompe volumétrique pouvant aussi alimenter 96 30 et servant aussi à maintenir à peu près constant le niveau du liquide en G et 88.99: Volumetric pump that can also supply 96 30 and also serve to keep the liquid level at G and 88 more or less constant.

100 : ( pompe B'2 dans la figure 15 ) Un clapet taré suffit vu la faible distance en 88 entre le liquide 93 et l’arrivée de la suspension.100: (pump B'2 in Figure 15) A calibrated valve is sufficient given the short distance at 88 between the liquid 93 and the arrival of the suspension.

35 101 : Tuyau alimentant F dès la sortie de E. .son dé bit est faible.35 101: Pipe supplying F as soon as it leaves E.. Its bit rate is low.

102 : Tuyau alimentant F à une certaine distance de E son débit est élevé, et ce flux peut être mélangé à celui de F en plusieurs endroits. -102: Pipe feeding F at a certain distance from E, its flow is high, and this flow can be mixed with that of F in several places. -

TT

9 50 103 s (G' dans la fig. 15 ) Echangeur de chaleur maintenant la température à peu près constante en F et donc en 38.9 50 103 s (G 'in fig. 15) Heat exchanger keeping the temperature more or less constant at F and therefore at 38.

Soit à mélanger, en F, une partie de produit à 20° C et 5 7 parties de liquide cyclé de 68 vers F. Si on ne ré chauffe pas ce dernier la température est trop faible en 83.Either to mix, in F, a part of product at 20 ° C and 5 7 parts of liquid cycled from 68 to F. If the latter is not reheated the temperature is too low in 83.

Si le produit à 20°C est du liquide, pour maintenir 132°C, par exemple, en 88, il faut que le liquide cyclé IG ait en moyenne 148°C quand il arrive en F.If the product at 20 ° C is liquid, to maintain 132 ° C, for example, at 88, the cycled liquid IG must have an average of 148 ° C when it arrives at F.

Si le produit à 20°C contient 60% de particules n'ayant pas le temps de se réchauffer avant 88, 138°C suffit au lieu de 148°C.If the product at 20 ° C contains 60% of particles that do not have time to warm up before 88, 138 ° C is sufficient instead of 148 ° C.

Le doseur E étant normalement peu sensible aux 15 températures élevées, l'entièreté du flux cycle peut être chauffé et le flux de la pompe 100 passe entièrement par le tuyau 101 et par l'échangeur 103.Since the metering device E is normally not very sensitive to high temperatures, the entire cycle flow can be heated and the flow from the pump 100 passes entirely through the pipe 101 and through the exchanger 103.

Les variations rapides de la température en 88 sont à proscrire, afin d'éviter les variations impo-20 tantes de pression du gaz et de solubilité du C02·Rapid variations in temperature at 88 are to be avoided, in order to avoid significant variations in gas pressure and solubility of C02 ·

Cependant, ce n'est pas grâce au gaz qu'est maintenu relativement constant le volume de liquide présent dans l'installation entre les pompes B1 et 99 et la pompe volumétrique extrayant le liquide stérile et 25 froid en R.However, it is not thanks to the gas that the volume of liquid present in the installation is kept relatively constant between the pumps B1 and 99 and the positive displacement pump extracting the sterile and cold liquid in R.

Le cuiseur G peut être rempli de liquide ou en contenir peu comme celui de la figure 4.The cooker G can be filled with liquid or contain little of it like that of figure 4.

Le chambreur I, utile dans la majorité des cas, y compris comme complément du cuiseur-chambreur de la 30 figure 15, est généralement nécessaire après un cui seur à tambour.Room I, useful in most cases, including as a supplement to the room cooker of Figure 15, is generally required after a drum cooker.

Si le gaz contient du C02 et que ce dernier n’est pas introduit directement en G, du liquide du cuiseur doit être pompé en 88, afin d’y absorber assez de C02< 35 Le tamis 89 peut devoir être régulièrement nettoyé par des jets de liquide projetés sur sa face convexe.If the gas contains C02 and the latter is not introduced directly into G, liquid from the cooker must be pumped at 88, in order to absorb enough C02 <35 The screen 89 may need to be regularly cleaned by jets liquid projected on its convex face.

V # 51V # 51

En associant un blancheur, tel le tubulaire" F de la figure lô, le cuiseur à gaz G de la figure 15, et un appareil de chambrage avec convoyeur à vis, tel I, de la figure 1, ori peut "pré-cuire, hydrater; cuire et 5 stabiliser" particules et liquides de diverses façons, dont la plus étonnante consiste à renforcer le caractère FSTP de traitement thermique continu fractionné (page 41) comme suit: a) Les particules ne sont pas complètement stabilisées 10 en fin de convoyeur, dans le cuiseur G. Leur tempé rature est t^.By combining a whiteness, such as the tubular "F in FIG. 10, the gas cooker G in FIG. 15, and a chambering apparatus with a screw conveyor, such as I, in FIG. 1, ori can" pre-bake, hydrate; cook and stabilize "particles and liquids in various ways, the most astonishing of which is to enhance the FSTP character of fractional continuous heat treatment (page 41) as follows: a) The particles are not completely stabilized at the end of the conveyor, in the cooker G. Their temperature is t ^.

b) Le liquide, dont le temps de séjour en G et dans ses accessoires, pompes et échangeurs, est extrêmement court, est pompé et réchauffé (B"^ et G"!)) jusqu'à 15 la température nettement supérieures à. t^ c) Des panneaux limitent en G les échanges gazeux entre zones dont les températures sont nettement différentes.b) The liquid, whose residence time in G and in its accessories, pumps and exchangers, is extremely short, is pumped and reheated (B "^ and G"!)) up to the temperature clearly above. t ^ c) Panels limit the gas exchanges in G between zones whose temperatures are clearly different.

d) Le liquide est à ajouter aux particules en fin de 20 cuiseur, aussi obtient-on, dans la conduite H, une suspension de particules à t1°C et de liquide à t-^C· e) Dans le chambreur I, il y a équilibrage des températures et stabilisation complémentaire.d) The liquid is to be added to the particles at the end of the cooker, so there is obtained, in line H, a suspension of particles at t1 ° C and liquid at t- ^ C · e) In roomer I, there is temperature balancing and additional stabilization.

Exemple; Soit 4 parties de particules à 132°C et 6 par-25 ties de liquide à 136°C. On obtient 134°4C à l’équilibre.Example; Or 4 parts of particles at 132 ° C and 6 parts of liquid at 136 ° C. We get 134 ° 4C at equilibrium.

Le tableau de la page 19. donnait les valeurs de "n" pour les températures comprises entre 129 °C et 134°C.The table on page 19. gave the values of "n" for temperatures between 129 ° C and 134 ° C.

Le tableau suivant le complète pour 134,4 et 135°C.The following table completes it for 134.4 and 135 ° C.

30 Pour mémoire, n = 12.8 signifie que dans un liquide dont le pH est compris entre 6 et 7 il ne reste, après une minute à 134.4°C, qu'une seule spore viable de cl. spo-' rogènes sur 10x * spores.30 For the record, n = 12.8 means that in a liquid whose pH is between 6 and 7, after one minute at 134.4 ° C, only one viable spore of cl remains. sporogenic on 10x * spores.

» > 52»> 52

132°C 133°C 134°C 134,4°Ç 136°C132 ° C 133 ° C 134 ° C 134.4 ° Ç 136 ° C

Cl. Sporogenes ( PA 3679 ) 7,6 9,4 11,7 12,4 18,1Cl. Sporogenes (PA 3679) 7.6 9.4 11.7 12.4 18.1

Bacillus 5 Stearothermophilus 9 12,5 17,4 19,8 33,6Bacillus 5 Stearothermophilus 9 12.5 17.4 19.8 33.6

Bacillus Subtilis 9 10,8 12,9 13,8 18,4Bacillus Subtilis 9 10.8 12.9 13.8 18.4

La détermination du temps de séjour en I exige des calculs assez élaborés, car la pénétration de la chaleur dans les particules et leur degré de contamination 10 interne interviennent. En admettant qu'une minute en I suffise, le volume intérieur du chambreur I est faible.The determination of the residence time at I requires fairly elaborate calculations, since the penetration of heat into the particles and their degree of internal contamination take place. Assuming that one minute in I is sufficient, the interior volume of the loom I is small.

Four une installation traitant 10 m3/h de suspension contenant 60% de particules, ce volume est de l’ordre, 3 seulement , de 0,25 m ! Aussi, une pompe volumétrique 15 à débit réglable se justifie t-elle en 86, dans le tuyau N, vu le rendement imparfait de la pompe à vis constituée par ce petit chambreur.For an installation treating 10 m3 / h of suspension containing 60% of particles, this volume is of the order, only 3, of 0.25 m! Also, a volumetric pump 15 with adjustable flow rate is justified at 86, in the pipe N, given the imperfect efficiency of the screw pump constituted by this small chamberer.

La variante venant d'être indiquée peut être considérée comme étant un "Traitement thermique continu fractionné 20 et à températures différentes". ____ _ _ - En conserverie, plus la température atteinte dans les autoclaves est élevée, plus il est important d'aménager un espace vide dans les boîtes et bocaux avant leur fermeture hermétique afin, surtout, d'éviter que l'emballage 25 se détériore ensuite par excès de la pression intérieure.The variant just indicated can be considered to be a "Fractional continuous heat treatment at different temperatures". ____ _ _ - In a cannery, the higher the temperature reached in the autoclaves, the more important it is to create an empty space in the boxes and jars before they are hermetically sealed in order, above all, to prevent the packaging from deteriorating then by excess of the internal pressure.

Cet espace vide contient de la vapeur et le moins possible d'air.This empty space contains steam and as little air as possible.

Dans ces conditions, la différence de pression entre l'intérieur et l'exterieur du récipient ne devient pas 30 excessive, pour autant qu'on le refroidisse sous pression.Under these conditions, the pressure difference between the interior and the exterior of the container does not become excessive, provided that it is cooled under pressure.

- Nous avons, par chance ou hasard, observé un phénomène du à l'action des traces infinitésimales de gaz présentes à l'intérieur des cotylédons des pois pendant leur période de réchauffement. ;- 35 - Brièvement, les conditions de ces essais très simples •étaient: en usine - sur pois de variété lisse, frais, trop murs, assez gros, très bien dégazés lors du blanchiment i ·* 53 ( 5 minutes à 95®C ), boîtes format 1/2 ou 1/1 ( 425 grs ou 850 grs )- autoclaves statiques perfectionnés, verticaux, INACOL, à purge positive et très rapide, avec régulation automatique et refroidissement homogène par le bas 5 et par le haut sous contre-pression de 1,5 Kg/cm puis de 1 kg/cm - barême éprouvé, à 123 - 124°C, standardisé pour tous les pois frais traités.- We have, luckily or accidentally, observed a phenomenon due to the action of the infinitesimal traces of gas present inside the cotyledons of peas during their period of warming. ; - 35 - Briefly, the conditions for these very simple tests were: • in the factory - on smooth variety peas, fresh, too ripe, quite large, very well degassed during bleaching i · * 53 (5 minutes at 95®C ), 1/2 or 1/1 format cans (425 grs or 850 grs) - advanced static autoclaves, vertical, INACOL, with positive and very rapid purge, with automatic regulation and homogeneous cooling from below 5 and from above under against -pressure of 1.5 Kg / cm then 1 kg / cm - proven scale, at 123 - 124 ° C, standardized for all fresh peas treated.

- On observa trop de graines ouvertes, exagérément gonflées, voire éclatées, dans le produit fini au départ de ]_0 pois trop mûrs.- There were too many open seeds, excessively swollen, even burst, in the finished product from] _0 overripe peas.

- Or, toutes autres conditions restant égales, en réduisant la vitesse de la montée en température dans les autoclaves, le défaut disparut à 100%.- However, all other conditions remaining equal, by reducing the speed of the temperature rise in the autoclaves, the fault disappeared to 100%.

- Quelques chiffres, pour les technologues s le barême 15 "standard” était:- Some figures, for technologists s standard 15 "scale” was:

Furge: 1 minute - Lontée de 102- 103°C jusqu’à 123 -124°C : 0,5 min.Furge: 1 minute - Shallow from 102-103 ° C to 123-124 ° C: 0.5 min.

Palier à 123 - 124°C : 15 minutes ( formats 1/2 et 1/1) Refroidissement sous pression.Stopping at 123 - 124 ° C: 15 minutes (1/2 and 1/1 formats) Pressure cooling.

20 Variante: Idem, mais montée de 102 - 103°C jusqu’à 123 - 124°C en 5 minutes.20 Variant: Same, but increased from 102 - 103 ° C to 123 - 124 ° C in 5 minutes.

- Les résultats furent identiques plusieurs jours de suite. Ceci confirmait la valeur de la seule hypothèse plausible, à savoir que les traces dangereuses de gaz 25 résiduels, présentes à l’intérieur de certains cotylé dons des pois, déformaient ceux-ci quand la montée en température était rapide mais avaient le tehips de diffuser vers le liquide en 5 minutes.- The results were identical for several days in a row. This confirmed the value of the only plausible hypothesis, namely that the dangerous traces of residual gas, present inside certain cotylated donations of peas, distorted these when the temperature rise was rapid but had the tehips of diffusing to the liquid in 5 minutes.

- Il n'y a place, à l'intérieur des cotylédons, très 30 denses, des pois mûrs, que pour des traces de gaz.- There is room, inside the cotyledons, very dense, ripe peas, only for traces of gas.

Elles ne sont pas dosables en laboratoires, d’autant plus que l'air pouvant avoir pénétré, après blanchiment, en d'autres endroits de la graîne, est inoffensif pour la texture. Le pourcentage de pois déformés était de l’ordre 35 de 5 à io% après la stérilisation "standard".They are not dosable in laboratories, especially since the air which may have penetrated, after bleaching, in other places of the seed, is harmless for the texture. The percentage of deformed peas was around 5 to 10% after "standard" sterilization.

* * 54 - Si on avait utilisé un autoclave continu "à valves" ou "à flamme" le pourcentage de graines éclatées eut été supérieur vu la rapidité de 1'échauffement. Par contre, on n'aurait rien observé si l'opération avait été réalisée 5 dans un continu hydrostatique ou dans d'anciens autoclaves statiques exigeant plus de 5 minutes pour la période de purge, puis la montée en température.* * 54 - If a continuous "valve" or "flame" autoclave had been used, the percentage of exploded seeds would have been higher given the rapidity of heating. On the other hand, nothing would have been observed if the operation had been carried out in a hydrostatic continuous or in old static autoclaves requiring more than 5 minutes for the purging period, then the rise in temperature.

- L'établissement d'une pression élevée avant la pompe doseuse et son maintien jusqu'à la fin du refroidissement IC dans le procédé faisant l'objet de l'invention permet non seulement de ne pas détériorer rapidement la pompe volumétrique en de nombreux cas et d'éviter l'éclatement de bien des particules, mais aussi de réduire, le moins possible, la fermeté de celles-ci et de régler cette ac-15 tion en agissant sur la pression.- The establishment of a high pressure before the metering pump and its maintenance until the end of the IC cooling in the process which is the subject of the invention not only makes it possible not to rapidly deteriorate the positive displacement pump in many cases and to avoid the bursting of many particles, but also to reduce, as little as possible, their firmness and to regulate this action by acting on the pressure.

- Un degré élevé de tendreté, tolérable pour les particules en boîtes ou en bocaux, ne l'est pas quand les particules stabilisées sont à conditionner aseptiquement, ensuite, en emballages détail.- A high degree of tenderness, tolerable for particles in boxes or jars, is not when the stabilized particles are to be aseptically packaged, then in retail packaging.

20 - Or, la tendreté des particules stabilisées dépend, entre autres facteurs, de l'expansion des traces de gaz présentes dans les cellules et même s’y formant parfois durant le traitement thermique suite à des réactions chimiques.20 - However, the tenderness of the stabilized particles depends, among other factors, on the expansion of traces of gas present in the cells and even sometimes forming there during the heat treatment following chemical reactions.

25 Le contrôle de la tendreté de particules telles les graines de pois, maïs et divers cubes ou‘morceaux de carottes et produits similaires, est réalisable en combinant les facteurs suivants: durée - température -pression et même CO2· 30 Tout porte à croire que ce type de particules sera surtout conditionné aseptiquement en briques contenant: a) Un maximum de particules - b) Ce qu’il faut de sauce préparée au départ du liquide séparé des particules stabilisées - c) Ce qu'il faut d'azote.25 The control of the tenderness of particles such as pea seeds, corn and various cubes or pieces of carrots and similar products can be achieved by combining the following factors: duration - temperature -pressure and even CO2 · 30 Everything suggests that this type of particles will mainly be aseptically packaged in bricks containing: a) A maximum of particles - b) What you need in sauce prepared from the liquid separated from the stabilized particles - c) What you need in nitrogen.

35 Un tel produit cuisiné exigera que les particules ne •soient pas détériorées mécaniquement, non seulement avant le réservoir de magasinage U, mais aussi entre ce dernier et la remplisseuse précédée d'un dispositif 55 f- t « séparant les particules de leur liquide d'immersion servant de base, après concentration, pour préparer la sauce.35 Such a cooked product will require that the particles are not mechanically deteriorated, not only before the storage tank U, but also between the latter and the filler preceded by a device 55 f “separating the particles from their liquid d immersion serving as a base, after concentration, to prepare the sauce.

Des explications concernant les traitements .suscepti-5 blés d'augmenter la vitesse d'attendrissement des pois mûrs ont été promises à la fin de la page 11.Explanations regarding treatments likely to increase the tenderizing speed of ripe peas have been promised at the end of page 11.

Vu la complexité des problèmes posés par la texture, aucun mode opératoire précis ne peut être recommandé. Sont à considérer; 10 a) Le chlorure de sodium ( le sel de cuisine ) b) ” " " potassium c) Divers sels de sodium ou de potassium (lactate, citrate) d) Le métaphosphate de sodium 15 e) Le bicarbonate de sodium ou de potassium.Given the complexity of the problems posed by texture, no precise procedure can be recommended. Are to be considered; 10 a) Sodium chloride (cooking salt) b) "" "potassium c) Various sodium or potassium salts (lactate, citrate) d) Sodium metaphosphate 15 e) Sodium or potassium bicarbonate.

a ; Dçnne entière satisfaction en usine, b et c ; N'ont pas été essayés, vu leur prix supérieur à celui de "a".at ; Full satisfaction in the factory, b and c; Have not been tried, given their price higher than that of "a".

d : S'utilise parfois aux Etats-Unis. Il est décon-20 seillé.d: Sometimes used in the United States. It is decon-20 sillé.

e ; Est peu efficace en usine, alors qu'il donne de bons résultats lors de la cuisson ménagère.e; Is ineffective in the factory, while it gives good results during household cooking.

Le sel "a" doit être utilisé avant que les particules soient cuites et stabilisées car, d'une part, tout 25 excès de sel est à éliminer et parce que, dans la pra tique, il est nécessaire de réduire d'abord la teneur en calcium des particules, par échange d'ions, en présence d'une solution contenant au moins 2% de sel, lors d'un blanchiment plus ou moins long ( 1 à 5 minutes ) 30 à 80 - 95°C, après quoi on restitue assez de calcium aux graines lors du lavage et refroidissement ultérieur, réalisé en continu. Ces opérations dans lesquelles intervient le facteur temps, exigent un contrôle strict. De plus, leurs résultats dépendent de la composition 35 de l'eau de fabrication. Des mises au point s'imposent.Salt "a" must be used before the particles are cooked and stabilized because, on the one hand, any excess salt is to be removed and because, in practice, it is necessary to first reduce the content calcium particles, by ion exchange, in the presence of a solution containing at least 2% salt, during a more or less long bleaching (1 to 5 minutes) 30 to 80 - 95 ° C, after which enough calcium is returned to the seeds during washing and subsequent cooling, carried out continuously. These operations, in which the time factor is involved, require strict control. In addition, their results depend on the composition of the manufacturing water. Clarifications are required.

Claims (24)

55 ?3V£ ND ICATIONS. çj /· Procédé de cuisson et de stabilisation par la chaleur de particules fermentescibles en suspension dans un liquide, suivi d'un magasinage aseptique, caractérisé I par 1.&R points qnivrmts, sena.iaaae*it ou -ear-gembinaisoas y 5 j , X- Évent îareté des operations de cuisson et de stabi-' lisation est réalisée sous une pression supérieure à la tension de vapeur du liquide de mise en suspension à la température la plus élevée qu'il atteint en un point quelconque de l'appareillage, la surpression au delà de IC la tension de vapeur étant comprise entre 1 et 2 x 1C° Pascals et la pression, établie dès le réservoir de magasinage alimentant la pompe volumétrique introduisant la suspension dans l'appareillage de cuisson - stabilisation étant maintenue jusqu'à ce que les particules 13 aient été refroidies, au moins, jusqu'à 7C°C. 2 - 1-rocédé selon la revendication 1 dans lequel les températures de cuisson et de stabilisation sont comprises entre 75 et 15C°C.55? 3V £ ND ICATIONS. çj / · Method of cooking and heat stabilization of fermentable particles suspended in a liquid, followed by aseptic storage, characterized I by 1. & R qnivrmts points, sena.iaaae * it or -ear-gembinaisoas y 5 d , X- Ventness of the cooking and stabilization operations is carried out under a pressure higher than the vapor pressure of the suspending liquid at the highest temperature which it reaches at any point of the apparatus. , the overpressure beyond IC the vapor pressure being between 1 and 2 x 1C ° Pascals and the pressure, established from the storage tank supplying the volumetric pump introducing the suspension into the cooking equipment - stabilization being maintained until that the particles 13 have been cooled, at least, to 7C ° C. 2 - 1-process according to claim 1 wherein the cooking and stabilization temperatures are between 75 and 15C ° C. 3. Procédé selon les revendications 1 et 2 dans lequel 20 la durée totale de séjour à une température égale ou su périeure a 75°C est comprise entre 1 et 30 minutes.3. Method according to claims 1 and 2 wherein the total duration of stay at a temperature equal to or greater than 75 ° C is between 1 and 30 minutes. 4. Procédé selon les revendications 1 à 3 dans lequel la dimension des particules traitées est comprise entre un minimum de 3 mm et un maximum de ICC mm. 25 5--_Frocédé selon les revendications 1 à 4 dans lequel le liquide utilisé pour préparer la suspension à cuire et à stabiliser est soit de l'eau, soit du liquide récupéré du réservoir de magasinage ou de celui de re-froidissement, liquide contenant les constituants cédés 30 par les particules traitées, soit un mélange d'eau et de ce liquide. ô - Procédé selon les revendications 1 à 5 dans lequel le liquide récupéré subit un ou plusieurs traitements avant d'être réutilisé de façon à lui conférer les carac-23 téristiques physiques ou chimiques désirées. 57 ♦4. Method according to claims 1 to 3 wherein the size of the treated particles is between a minimum of 3 mm and a maximum of ICC mm. 25 5 - _ Frocédé according to claims 1 to 4 wherein the liquid used to prepare the suspension to be cooked and stabilized is either water, or liquid recovered from the storage tank or that of re-cooling, liquid containing the constituents given up by the treated particles, ie a mixture of water and this liquid. ô - Process according to claims 1 to 5 wherein the recovered liquid undergoes one or more treatments before being reused so as to give it the desired physical or chemical characteristics. 57 ♦ 7. Procédé selon les revendications 1 à 5 dans lequel les opérations de cuisson et de stabilisation-des particules et du liquide de mise en suspension sont simultanées et conjointes.7. Method according to claims 1 to 5 wherein the cooking and stabilization operations of the particles and the suspending liquid are simultaneous and joint. 5 S - Procédé selon les revendications 1 à 7 dans lequel les opérations de cuisson et de stabilisation des particules et du liquide de mise en suspension sont réalisées séparément.5S - A method according to claims 1 to 7 wherein the cooking operations and stabilization of the particles and the suspending liquid are carried out separately. 9. Procédé selon les revendications 7 et 8 dans 10 lequel les opérations de cuisson et de stabilisation sont réalisées dans des appareils ne comportant pas d'atmosphère gazeuse. IC - - Procédé selon les revendications 7 et 8, dans lequel les opérations de cuisson et de stabilisation sont 15 réalisées dans des appareils dont l'un, au moins, est pourvu d'une atmosphère gazeuse composée: a) De vapeur d'eau et d’un gaz inerte ou b) " " " et d'anhydride carbonique ou c) ” " "d'un gaz inerte et de CO2· 2c il - Frocédé selon la revendication 10, caractérisé en ce que la pression partielle du CO2 est telle que la concentration en. CC2 de la suspension ou du moins de son liquide est comprise entre 0,1 et 1 gramme par litre, sans dépasser la limite de solubilité 25 du CO2 dans le produit refroidi.9. Method according to claims 7 and 8 wherein the cooking and stabilization operations are carried out in devices not comprising a gaseous atmosphere. IC - - Process according to claims 7 and 8, in which the cooking and stabilization operations are carried out in devices of which at least one is provided with a gaseous atmosphere composed of: a) steam and an inert gas or b) "" "and carbon dioxide or c)” "" of an inert gas and CO2 · 2c il - Process according to claim 10, characterized in that the partial pressure of CO2 is such that the concentration of CC2 in the suspension or at least its liquid is between 0.1 and 1 gram per liter, without exceeding the solubility limit of CO2 in the cooled product. 12. Procédé selon la revendication. 10, dans lequel la concentration en CO2 de la suspension chaude est comprise entre 1 et 2 grs par litre, l’excès de C09 3c étant éliminé de la suspension pré-refroidie et encore chaude avant de poursuivre son refroidissement sous contre-pression rétablie au niveau initial.12. Method according to claim. 10, in which the CO2 concentration of the hot suspension is between 1 and 2 grs per liter, the excess of C09 3c being removed from the precooled suspension and still hot before continuing to cool under back pressure restored to initial level. 13. Frocédé selon la revendication 9, dans lequel le C02 est introduit directement dans le liquide chaud 35 de cuisson et de stabilisation. 53 ·*13. A process according to claim 9, in which the CO2 is introduced directly into the hot cooking and stabilizing liquid. 53 · * 14. Procédé selon la revendication 1 à 3, dans lequel le CC>2 est introduit sous pression dans le liquide et/ou dans la suspension devant encore être traitée. ______ _14. The method of claim 1 to 3, wherein the CC> 2 is introduced under pressure into the liquid and / or into the suspension still to be treated. ______ _ 15. Procédé selon les revendications 1 a 3, dans 5 lequel le CC^ est introduit directement dans le liquide de refroidissement des particules en vue d’en abaisser le pH.15. The method of claims 1 to 3, wherein the CC ^ is introduced directly into the coolant of the particles in order to lower the pH. 16. Procédé selon les revendications 11 a lô, dans lequel la pression partielle du 3G7 ou la quantité de IC CG'2 injectée dans le liquide est telle que le pH de la suspension est compris entre 7 et 3,3.16. The method of claims 11 to 10, wherein the partial pressure of 3G7 or the amount of IC CG'2 injected into the liquid is such that the pH of the suspension is between 7 and 3.3. 17. Procédé selon les revendications 1 à ld dans lequel les particules cuites et stabilisées sont séparées du liquide de suspension chaud, lequel est remplacé par 15 du liquide de mise en suspension stérile et froid dont la température ne dépasse pas 7C°C.17. The method of claims 1 to 1d in which the cooked and stabilized particles are separated from the hot suspension liquid, which is replaced by sterile and cold suspension liquid, the temperature of which does not exceed 7 ° C. 13. Procédé selon la revendication 17 caractérisé en ce eu’il met en oeuvre successivement dans un mène appareil ou dans deux appareils superposés communiquant 2c entre eux,d'abord, dans la partie haute, une décantation à chaud, puis en dessous du décanteur à chaud, une décantation à froid; la température du liquide du décanteur froid étant maintenue à la valeur choisie par une circulation de liquide stérile et froid passant par un 35 échangeur de chaleur et une pompe de circulation extérieure; la vitesse verticale du flux ascendant de liquide froid assurée par la pompe de circulation étant inférieure a la vitesse de sédimentation des particules en suspension dense dans le liquide froid. 30 19- Procédé selon la revendication 18 dans lequel la suspension stabilisée se sépare en suspension dense contenant environ 40^ de liquide interstitiel et en liquide excédentaire, lequel retourne, par une tuyauterie * 59 sous l'action d'une pompe, vers le cuiseur; la pompe étant, ou non, le convoyeur à vis du chambreur, alors que la suspension dense sort par le fond ouvert du decanteur à chaud.13. Method according to claim 17 characterized in that it implements successively in a device or in two superimposed devices communicating 2c with each other, first, in the upper part, a hot decantation, then below the decanter hot, cold decantation; the temperature of the liquid in the cold decanter being maintained at the value chosen by a circulation of sterile and cold liquid passing through a heat exchanger and an external circulation pump; the vertical speed of the ascending flow of cold liquid provided by the circulation pump being less than the speed of sedimentation of the particles in dense suspension in the cold liquid. 19- The method of claim 18 wherein the stabilized suspension separates into a dense suspension containing about 40 ^ of interstitial liquid and excess liquid, which returns, through a pipe * 59 under the action of a pump, to the cooker ; the pump being, or not, the conveyor screw of the lodger, while the dense suspension leaves through the open bottom of the hot settling tank. 20. Procédé selon la revendication 19 , dans lequel les particules refroidies sont accumulées temporairement dans le réservoir multifonction en service ( suivant les revendications 17 et 13 ) puis en sont transférées hydrauliquement, après réduction de la contre pression, vers 10 un réservoir de magasinage en service; la quantité de liquide, stérile et froid, présente dans ce dernier réservoir devant suffire pour y assurer les opérations de décantation des particules et de récupération, au sommet du réservoir, du liquide dépourvu de particules ]_5 alimentant par pompe le réservoir dont on évacue les particules.20. The method of claim 19, wherein the cooled particles are temporarily accumulated in the multifunction tank in service (according to claims 17 and 13) and are then transferred hydraulically, after reduction of the back pressure, to a storage tank in service; the quantity of liquid, sterile and cold, present in this latter reservoir should be sufficient to ensure there the operations of settling of the particles and recovery, at the top of the reservoir, of the liquid devoid of particles] _5 supplying by pump the reservoir from which the particles. 21. Procède selon les revendications 17 à 2G, dans lequel l'équivalent en liquide stérile du flux de matières introduit dans l’installation de cuisson et stade bilisation parvient dans un réservoir de magasinage pendant qu'on accumule les particules dans celui des réservoirs de refroidissement en service21. The process as claimed in claims 17 to 2G, in which the equivalent in sterile liquid of the flow of materials introduced into the cooking installation and stabilization stage arrives in a storage tank while the particles are accumulated in that of the storage tanks. cooling in service 22. Procédé selon les revendications 2C et 21 dans lequel le recyclage du liquide froid et stérile du ré- 23 servoir de magasinage vers les réservoirs de refroidissement et de stockage temporaire assure un mélangé significatif du liquide d’immersion des particules stabilisées.22. The method of claims 2C and 21 in which the recycling of the cold and sterile liquid from the storage tank to the cooling and temporary storage tanks ensures a significant mixture of the liquid for immersion of the stabilized particles. 23. Procédé selon les revendications 21 et 22 dans JC lequel ieg opérations ci-après sont améliorées grâce aux réservoirs souples spéciaux.? a) La séparation du liquide du dépôt de particules. b) Le mélange du liquide d'immersion des particules. c) Le mélange du liquide d'immersion et du liquide 3 5 interne des particules, ains'i que les produits de réservoirs différents. * oG23. The method of claims 21 and 22 wherein JC ieg operations below are improved by special flexible tanks. a) The separation of the liquid from the deposit of particles. b) Mixing the particle immersion liquid. c) The mixture of the immersion liquid and the internal liquid of the particles, as well as the products from different reservoirs. * oG 24. Procédé selon la revendication 23 , dans lequel l'enrichissement en sucre ou autres produits solubles dans l'eau de la suspension est réalisée aseptiquement lors d'un traitement post-cuisson et stabilisation des 5 produits emmagasinés aseptiquement dans des réservoirs spéciaux comportant une grille ou tamis; cet enrichissement correspond, par exemple, au sucrage ou au conri-sage des produits.24. The method of claim 23, wherein the enrichment of sugar or other water-soluble products of the suspension is carried out aseptically during a post-curing treatment and stabilization of the products stored aseptically in special tanks comprising a grid or sieve; this enrichment corresponds, for example, to the sweetening or the freezing of the products. 25. Procédé selon la revendication 10 caractérisé en IC ce que les particules étant cuites, hydratées et stabi lisées partiellement par des pluies de liquide chaud, sont mélangées à du liquide chaud ayant soit une température égale ou légèrement supérieure à celle des particules, soit une température nettement plus élevée 15 que ces dernières quand on reconstitue la suspension en fin d'appareil, la stabilisation restant à compléter ensuite.25. The method of claim 10 characterized in IC that the particles being cooked, hydrated and partially stabilized by rains of hot liquid, are mixed with hot liquid having either a temperature equal to or slightly higher than that of the particles, or a temperature significantly higher than the latter when the suspension is reconstituted at the end of the apparatus, stabilization remaining to be completed thereafter. 25. Procédé selon la revendication 10 dans lequel les particules et le liquide étant déjà stabilisés quand il 2c y a reconstitution de la suspension, le maintien de celle-ci à température élevée n'est plus nécessaire.25. The method of claim 10 wherein the particles and the liquid being already stabilized when there is 2c reconstitution of the suspension, maintaining it at high temperature is no longer necessary. 27. Procédé selon les revendications 25 et 25' dans lequel le séjour à température élevée est nettement plus 35 long pour les particules que pour le liquide, les tempé ratures pouvant être identiques pour chacun des constituants de la suspension ou nettement supérieures pour le liquide; le procédé étant, dans le premier cas, du - type P3T? " in f lov fraction specific thermal Processing " 3c ou traitement thermique continu fractionné, et dans le second cas, du type " Traitement thermique continu fractionné et à températures différentes".27. The method of claims 25 and 25 'wherein the stay at elevated temperature is significantly longer for the particles than for the liquid, the temperatures may be identical for each of the constituents of the suspension or significantly higher for the liquid; the process being, in the first case, of the - P3T type? "in f lov fraction specific thermal Processing" 3c or fractional continuous heat treatment, and in the second case, of the type "Fractional continuous thermal treatment and at different temperatures". 23. Procédé dans lequel les produits, obtenus selon une quelconque combinaison des revendications 1 à 27 33 sont emmagasinés aseptiquement dans des réservoirs souples dont la description générale figure aux brevets luxembourgeois 5595¾ et 3-5C23, respectivement des 17.5.1955 et 23.7.1935, et perfectionnées par les dispositifs suivants, seuls ou en combinaisons: 61 a- de part et d'autre du plan de symétrie axial vertical et/ou à la partie supérieure du réservoir et/ou à la partie inférieure du réservoir, sont fixées, par un moyen quelconque, de 2 à 2 n poches longitudinales 5 étanches extérieures à la paroi du réservoir ( n entier 1,2,4..) segmenté ou non, chaque segment étant équipé de tubulures permettant le remplissage et la vidange de leur espace intérieur par un gaz ou un liquide. b- au voisinage du plan de symétrie axial vertical et 10 à la partie inférieure du réservoir, celui-ci est muni d'un certain nombre de tubulures souples raccordables à une ou plusieurs tuyauteries d’alimentation ou de vidange; meme s'il est jugé nécessaire,des tubulures de longueur adéquate sont fixées sur les extrémités 15 non cylindriques des réservoirs. La distance minimale entre 2 tubulures voisines est égale à la moitié du diamètre théorique de l'enveloppe principale du réservoir, chacune des tubulures dont question étant ou pouvant être équipée d'un dispositif aseptique d'obtu-2C ration ou d'étranglement. c- au voisinage du plan de symétrie axial vertical et dans les parties supérieures du réservoir, celui-ci est muni d'une ou plusieurs ouvertures raccordables aseptiquement à un orifice rigide garni d’un dispositif 25 d’obturation aseptique adéquat permettant une visite de l'intérieur du réservoir, ou permettant d'y introduire des dispositifs accessoires, ou permettant le raccordement à des tuyauteries de manoeuvre de craz ou de liquide. 3C 29 - Les appareils nouveaux conçus pour la mise en oeuvre du procédé selon les principes énoncés aux revendications 17 à 21. 3Q - Les appareils selon la revendication 29 munis d'une grille, annulaire de préférence, et de surface 35 aussi grande que possible, empêchant l'accès des impu tés semi-flottantes ou flottantes, qui ne décantent pas dans la partie froide de l'appareil, aux tubulures de sortie vers les soupapes ou pompes d'élimination . 52 du liquide de mise en suspension ayant servi au cours des opérations de cuisson et de stabilisation; cette grille étant pourvue des appareils de sécurité nécessaires en cas de colmatage intempestif.23. Process in which the products obtained according to any combination of claims 1 to 27 33 are stored aseptically in flexible tanks, the general description of which appears in Luxembourg patents 5595¾ and 3-5C23, respectively from 17.5.1955 and 23.7.1935, and improved by the following devices, alone or in combination: 61 a- on either side of the vertical axial plane of symmetry and / or at the top of the tank and / or at the bottom of the tank, are fixed, by any means, from 2 to 2 n waterproof longitudinal pockets 5 outside the tank wall (n whole 1,2,4 ..) segmented or not, each segment being equipped with pipes allowing the filling and emptying of their interior space by a gas or a liquid. b- in the vicinity of the vertical axial plane of symmetry and 10 in the lower part of the tank, the latter is provided with a certain number of flexible pipes connectable to one or more supply or drain pipes; even if deemed necessary, tubing of adequate length is attached to the non-cylindrical ends of the tanks. The minimum distance between 2 neighboring pipes is equal to half the theoretical diameter of the main envelope of the tank, each of the pipes in question being or can be equipped with an aseptic device for obtu-2C ration or throttling. c- in the vicinity of the vertical axial plane of symmetry and in the upper parts of the reservoir, the latter is provided with one or more openings aseptically connectable to a rigid orifice provided with an adequate aseptic closure device allowing a visit of inside the tank, or allowing the introduction of accessory devices, or allowing connection to pipes for handling craz or liquid. 3C 29 - New devices designed for implementing the method according to the principles set out in claims 17 to 21. 3Q - Devices according to claim 29 provided with a grid, preferably annular, and with a surface 35 as large as possible , preventing access to semi-floating or floating impurities, which do not settle in the cold part of the device, to the outlet pipes to the elimination valves or pumps. 52 of the suspending liquid used during the cooking and stabilization operations; this grid being provided with the necessary safety devices in the event of untimely clogging. 31. Les réservoirs souples réalisés selon les princi pes énoncés à la revendication 28.31. Flexible tanks produced according to the principles set out in claim 28. 32. Les "déviateurs de flux" du type général de robinets à voies multiples, caractérisés par î a- Un boisseau comportant une ou plusieurs tubulures 10 de diamètre égal ou supérieur à 30 mm, raccordant»sui vant un tracé assurant un flux sans heurts, la tubulure d'entrée à la tubulure de sortie. b- Les tubulures du boisseau sont assemblées à l'intérieur d'une enveloppe formant la surface extérieure du 15 boisseau et cette enveloppe de forme de symétrie circu laire autour de l'axe de rotation (sphère, cylindre, tronc de cône , etc) est lestée de façon à être à peu près flottante dans le liquide de mise en suspension, c- Le boisseau réalisé selon 32a et 32b a des dimensions 2C telles que le jeu entre le boisseau et le corps du déviateur de flux soit légèrement inférieur à la plus petite dimension des particules en suspension. • d- Si nécessaire, le mouvement de rotation du boisseau est guidé par des galets sur paliers auto-lubrifiants. 25 e- Des tubulures supplémentaires, correctement loca lisées, sont prévues dans le corps du déviateur de flux pour permettre une circulation de liquide stérile entre le boisseau et le corps. ^2_- A titre de produits nouveaux: jC a- Les produits améliorés obtenus par mise en oeuvre du procédé selon les revendications 1 à 28. b- Les produits améliorés en mettant à profit la possibilité offerte par le magasinage aseptique en réservoirs souples des produits selon la revendication 23, c'est à dire les produits obtenus par mélangé de liquides emmagasinés dans un même réservoir ou dans des réservoirs différents. ' ' 53 m c - Les produits sucrés ou confits par traitements post-cuisson et stabilisation dans des réservoirs décrits dans la revendication 28 et équipés comme accessoire d’une grille ou tamis flottant empêchant 5 les particules d’atteindre les sorties de liquide à la partie supérieure du réservoir.32. "Flow diverters" of the general type of multi-way valves, characterized by: a a plug comprising one or more pipes 10 with a diameter equal to or greater than 30 mm, connecting "following a path ensuring a smooth flow , the inlet tubing to the outlet tubing. b- The bushings of the bushel are assembled inside an envelope forming the external surface of the bushel and this envelope of circular circular shape around the axis of rotation (sphere, cylinder, truncated cone, etc.) is ballasted so as to be roughly floating in the suspending liquid, c- The plug made according to 32a and 32b has dimensions 2C such that the clearance between the plug and the body of the flow deflector is slightly less than the smaller dimension of suspended particles. • d- If necessary, the rotary movement of the plug is guided by rollers on self-lubricating bearings. 25 e- Additional tubes, correctly located, are provided in the body of the flow deflector to allow a circulation of sterile liquid between the plug and the body. ^ 2_- As new products: jC a- The improved products obtained by implementing the method according to claims 1 to 28. b- The improved products by taking advantage of the possibility offered by aseptic storage in flexible tanks of products according to claim 23, that is to say the products obtained by mixing liquids stored in the same tank or in different tanks. '' 53 mc - Sweetened or candied products by post-curing treatments and stabilization in tanks described in claim 28 and fitted as an accessory with a floating screen or mesh preventing particles from reaching the liquid outlets at the part tank top.
LU87232A 1988-06-03 1988-06-03 CONTINUOUS COOKING AND HEAT STABILIZATION PROCESS OF SUSPENDED FOOD PARTICLES IN A LIQUID FOLLOWED BY ASEPTIC STORAGE OF STABILIZED SUSPENSIONS AND APPARATUS SUITABLE PARTICULARLY FOR IMPLEMENTING THE PROCESS LU87232A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LU87232A LU87232A1 (en) 1988-06-03 1988-06-03 CONTINUOUS COOKING AND HEAT STABILIZATION PROCESS OF SUSPENDED FOOD PARTICLES IN A LIQUID FOLLOWED BY ASEPTIC STORAGE OF STABILIZED SUSPENSIONS AND APPARATUS SUITABLE PARTICULARLY FOR IMPLEMENTING THE PROCESS
EP89870080A EP0363341A1 (en) 1988-06-03 1989-05-31 Continuous process for boiling and stabilisation by keeping and heating food particles in suspension and apparatus for realising this process

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LU87232A LU87232A1 (en) 1988-06-03 1988-06-03 CONTINUOUS COOKING AND HEAT STABILIZATION PROCESS OF SUSPENDED FOOD PARTICLES IN A LIQUID FOLLOWED BY ASEPTIC STORAGE OF STABILIZED SUSPENSIONS AND APPARATUS SUITABLE PARTICULARLY FOR IMPLEMENTING THE PROCESS
LU87232 1988-06-03

Publications (1)

Publication Number Publication Date
LU87232A1 true LU87232A1 (en) 1989-07-07

Family

ID=19731054

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LU87232A LU87232A1 (en) 1988-06-03 1988-06-03 CONTINUOUS COOKING AND HEAT STABILIZATION PROCESS OF SUSPENDED FOOD PARTICLES IN A LIQUID FOLLOWED BY ASEPTIC STORAGE OF STABILIZED SUSPENSIONS AND APPARATUS SUITABLE PARTICULARLY FOR IMPLEMENTING THE PROCESS

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP0363341A1 (en)
LU (1) LU87232A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2658994A1 (en) * 1990-03-02 1991-09-06 Air Liquide Method for preparing cooked dishes based on a meat product
FR2660528A1 (en) * 1990-04-04 1991-10-11 Air Liquide Method for preparing precooked (ready-prepared) dishes based on vegetable products

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4037499C2 (en) * 1990-11-26 1993-10-07 Juchem Gmbh Process for reducing germs in semi-finished products containing flour
IT1255103B (en) * 1992-05-22 1995-10-19 D'uva Antonio PROCESS AND PLANT FOR STERILIZATION AND PACKAGING OF TOMATOES PULP IN PIECES

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1313281A (en) * 1971-01-14 1973-04-11 Apv Co Ltd Heat treatment of solids-bearing liquids
DD104022A1 (en) * 1973-04-09 1974-02-20
DE2921706A1 (en) * 1979-05-29 1980-12-11 Laufenberg Josef Low oxygen gas preservation for food - replacing air in container by protective gas
DE3448500C2 (en) * 1984-07-07 1994-06-01 Helmut Dallinga Heating pref. liquid food prods. while preserving aroma

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2658994A1 (en) * 1990-03-02 1991-09-06 Air Liquide Method for preparing cooked dishes based on a meat product
FR2660528A1 (en) * 1990-04-04 1991-10-11 Air Liquide Method for preparing precooked (ready-prepared) dishes based on vegetable products

Also Published As

Publication number Publication date
EP0363341A1 (en) 1990-04-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101828858B1 (en) Mass extraction of high density Cold Brew Coffee
EP0124385B1 (en) Process for preparing and heat treating foodstuffs, and apparatus for carrying out the process
KR101654038B1 (en) Juice extractor for pupple carrot and juice extraction method thereof
EP0755897A1 (en) Process and apparatus for filling bottles, in particular plastic bottles, with liquid
US3476078A (en) Vacuum impregnating apparatus
US20210235731A1 (en) Method for obtaining a product in the form of deep-frozen, dissolved-gas-rich granules, particles or beads, and associated equipment
LU87232A1 (en) CONTINUOUS COOKING AND HEAT STABILIZATION PROCESS OF SUSPENDED FOOD PARTICLES IN A LIQUID FOLLOWED BY ASEPTIC STORAGE OF STABILIZED SUSPENSIONS AND APPARATUS SUITABLE PARTICULARLY FOR IMPLEMENTING THE PROCESS
EP0250493B1 (en) Method for partial or total dealcoholization of wine and/or cider and device for implementing such method
CN105146635B (en) A kind of automatic sterilized cold filling production technology
BE1001709A6 (en) Device for continuous sterilization food placed.
US10729273B1 (en) Method and system for producing and packaging brewed beverage products
Bump Apple pressing and juice extraction
US10499666B1 (en) Oxygen free coconut water processing and packaging system and method
US2035619A (en) Process of treating fruit juices
LU86023A1 (en) SYSTEM AND APPARATUS FOR FERMENTATION IN FLEXIBLE TANKS
EP3210477B1 (en) Process and system for degassing of food products with re-injecting fluids
CN206472775U (en) Juice preparation system
BE905182A (en) Industrial process and appts. for sterilisation etc. of food prods. - which are subsequently fast cooled with sterile liq. recycled after decanting
FR2598888A1 (en) METHOD AND DEVICE FOR THE TREATMENT OF EGG PRODUCTS AND THEIR COMPOUNDS, FOR EXTENDING THE DURATION OF THE SAME PRODUCTS.
EP0908104A1 (en) Method and apparatus for treatment of food products
EP0448472A1 (en) Device for treating plant materials with at least one inclination device
US1214134A (en) Process of preparing and preserving fruit-juices.
US1429679A (en) Process for treating fruit juices
CN216874867U (en) Automatic sterilizing equipment of fruit puree processing
KR100865282B1 (en) Sterilization device for ginseng