LT6373B - Insulated panels for external walls and method of production - Google Patents
Insulated panels for external walls and method of production Download PDFInfo
- Publication number
- LT6373B LT6373B LT2015066A LT2015066A LT6373B LT 6373 B LT6373 B LT 6373B LT 2015066 A LT2015066 A LT 2015066A LT 2015066 A LT2015066 A LT 2015066A LT 6373 B LT6373 B LT 6373B
- Authority
- LT
- Lithuania
- Prior art keywords
- mixture
- plasticizer
- polystyrene
- panels
- panel
- Prior art date
Links
Landscapes
- Building Environments (AREA)
- Laminated Bodies (AREA)
Abstract
Description
Išradimas gali būti panaudojamas statyboje pastatų sienų šiluminei izoliacijai ir yra tinkamas tiek medinei, tiek mūrinei, tiek betono sienai apšiltinti.The invention can be used in the thermal insulation of building walls and is suitable for insulating both wooden, masonry and concrete walls.
Technikos lygisState of the art
Šiuo metu yra žinomas Prancūzijos patentas FR 2709320A1, paskelbtas 1995-03-03.French patent FR 2709320A1, published March 3, 1995, is currently known.
Šiame išradime aprašyta pastatų termoizoliacija sudaryta iš surenkamų modulinių išorinių termoizoliacijos elementų, kurie tvirtinami prie pastato sienos. Šiluminę izoliaciją užtikrina iš šių elementų surenkama standi nešančioji plokštė, pagaminta iš cemento mišinio ir polistirolo arba poliuretano, tvirtinama prie pastato paviršiaus.The thermal insulation of the buildings described in the present invention consists of prefabricated modular exterior thermal insulation elements which are fastened to the building wall. Thermal insulation is provided by a rigid load-bearing slab made of a mixture of cement and polystyrene or polyurethane, which is fixed to the building surface.
Prancūzijos patento trūkumai yra tie, kad termoizoliacinių elementų sujungimuose trūksta tarp plokščių šoninių sienų tų sujungimų tinkamo uždarymo, kuris apsaugotų nuo šiluminės energijos praradimo. Šilumai susilietus su šaltu elementu, esant temperatūrai žemiau nulio, prasideda klijuoto sujungimo ardymas. Plokščių šonuose per siūlę iš pastato išeina šiluma ir susidaro vandens kondensatas. Tada prasideda klijų sujungimo ardymas, kuris toliau ardo termoizoliacines medžiagas ir net pastato sieną.The disadvantages of the French patent are that the joints of the thermo-insulating elements lack the proper closure of those joints between the flat side walls, which would prevent the loss of thermal energy. When heat comes into contact with a cold element at temperatures below zero, destruction of the bonded joint begins. On the sides of the panels, heat is released from the building through the seam and water condensation forms. Then begins the dismantling of the adhesive bond, which further destroys the thermal insulation materials and even the building wall.
Išradimo realizavimo aprašymasDescription of Embodiment of the Invention
Siūlomo išradimo tikslas yra sukurti tokias apšiltinimo plokštes ir jų tokj sujungimą, kuris apsaugotų nuo drėgmės prasisunkimo pro plokščių sujungimus iki pastato sienos.The object of the present invention is to provide such insulation panels and their joints which prevent moisture penetration through the panel joints to the building wall.
Tam tikslui pasiekti siūlomos apšiltinimo plokštės, sudarytos iš aukštos kokybės cemento nuo 0,8 iki 22,5 kg vienam kvadratiniam metrui, granito atsijos frakcija nuo 0,08 iki 0,8 kg ir smėlis nuo 2 kg iki 57,5 kg. Toliau į plokštės sudėtį įeina plastifikatorius (gali būti 10VV40), nuo 1 ml iki 700 ml, vanduo nuo 0,1 iki 8 litrų. Visos sudėtinės dalys paskaičiuotos 1 kv. m plokštės ploto.For this purpose, insulation boards are offered consisting of high quality cement from 0.8 to 22.5 kg per square meter, granite screening fraction from 0.08 to 0.8 kg and sand from 2 kg to 57.5 kg. Next, the plate contains a plasticizer (can be 10VV40), 1 ml to 700 ml, water 0.1 to 8 liters. All ingredients are calculated on 1 sq. M. m of plate area.
Apšiltinimo plokštė yra sukonstruota taip, kad pagal skerspjūvį ji turi dvi atbrailas: vieną kairėje plokštės pusėje, prie plokštės apatinio paviršiaus, kuri susiliečia su apšiltinamu sienos paviršiumi, ir kitą dešinėje plokštės pusėje, esančią ties polistirolo susilietimo su plokštės betonine dalimi paviršiaus. Tokia plokštės konstrukcija užtikrina visų plokščių sandarų sujungimą tarpusavyje ir apsaugo nuo drėgmės prasiskverbimo iki apšiltinamos sienos paviršiaus. Atbrailos yra taip išpjautos polistirolyje, kad jų aukštis yra iki 50 milimetrų. Tokio pat aukščio yra ir dešinioji atbraila.The insulation panel is constructed so that it has two ledges in cross-section: one on the left side of the panel, at the bottom surface of the panel, which is in contact with the wall to be insulated, and on the right side of the panel. Such panel construction ensures that all panels are sealed together and prevents moisture penetration to the surface of the wall to be insulated. The ribs are cut in polystyrene so that their height is up to 50 millimeters. The right ledge is the same height.
Trečioji atbraila yra išpjauta iš polistirolo suformuotos plokštės dalies viršuje ir apačioje. Šių dviejų atbrailų paskirtis yra užtikrinti plokščių viršutinės ir apatinės dalių patikimą sujungimą.The third ledge is cut from the top and bottom of the polystyrene molded part. The purpose of these two ledges is to secure the upper and lower parts of the panels together.
Tarpai tarp plokščių šonuose ir viršuje bei apačioje yra ne didesni kaip 3 mm ir jie užpildomi drėgmei atspariais klijais.The space between the panels on the sides and the top and bottom is not more than 3 mm and is filled with moisture resistant glue.
Plokštės prie pastato sienos tvirtinamoms j apačią smailėjančiais plastmasiniais varžtais.The panels are fixed to the building wall with plastic tapers tapered to the bottom.
Plokščių dydis gali būti iki 48 x 48 cm.The size of the boards can be up to 48 x 48 cm.
Plokščių storis gali būti nuo 0,5 iki 5 cm.The thickness of the panels can be 0.5 to 5 cm.
Plokštės gamybos būdasMethod of plate manufacturing
Į maišytuvą pilame granito atsijos frakciją (dulkes) su smėliu (iki 22 kg), cemento ir maišome iki 3 min., kol gausis vientisas mišinys. Toliau atskiedžiamas plastifikatorius iki 150 g ir iki 3,2 litro vandens. Plastifikatorių, atskiestą vandeniu iki 372 g, pilame į maišytuvą ir maišome iki 5 min., kol mišinys bus visiškai susimaišęs.Pour granite screening fraction (dust) with sand (up to 22 kg) into the mixer, cement and mix for up to 3 minutes until a homogeneous mixture is obtained. Further dilute the plasticizer to 150 g and 3.2 liters of water. Add the plasticizer, diluted with water to 372 g, into a mixer and mix for up to 5 minutes, until the mixture is completely mixed.
Toliau gamybos procesą perkeliame ant vibracinio stalo. Supilame betono mišinį į formas ir įjungiame vibraciją iki 4 minučių 100-150 Hz, 0,3-0,5 mm amplitude. Toliau išjungiame vibracinį stalą ir ant formų uždedame polistirolo plokštę. Kitos izoliacinės medžiagos gali būti akmens vata, kurios storis gali būti nuo 5 iki 20 cm. Po to dar kartą įjungiame vibracinį stalą ir vibruojame iki 30 sekundžių tuo pačiu režimu. Užpildytos formos perkeliamos į džiovinimo patalpas, kur temperatūra yra ne mažesnė kaip 18 0 C. Džiovinama formose ne mažiau kaip 36 valandas, po to mišinys ištraukiamas iš formų ir džiovinamas dar iki 36 valandų.Next we move the production process to a vibrating table. Pour the concrete mix into molds and turn on vibration for up to 4 minutes at 100-150 Hz, 0.3-0.5mm amplitude. Next, we turn off the vibrating table and place the polystyrene plate on the molds. Other insulating materials can be stone wool, which can be 5 to 20 cm thick. Then we turn the vibrator back on and vibrate for up to 30 seconds in the same mode. The filled molds are transferred to drying rooms where the temperature is at least 18 0 C. The molds are dried for at least 36 hours, after which the mixture is removed from the molds and dried for a further 36 hours.
Plokštės savybėsProperties of the slab
Tokių apšiltinimo plokščių privalumas yra tas, kad jose polistirolo plokštę nuo drėgmės saugo betono mišinys, o visos apšiltinimo plokštės gerai pritvirtintos prie pastato sienos paviršiaus ir tvirtai sujungtos tarpusavyje.The advantage of such insulation panels is that the polystyrene panel is protected against moisture by a mixture of concrete, and all insulation panels are well fixed to the wall surface of the building and firmly connected to each other.
Formuojant apšiltinimo plokštę nenaudojami klijai, o polistirolas į mišinį įsiskverbia vibracijos dėka.No glue is used to form the insulation board, and polystyrene penetrates into the mix due to vibration.
Brėžinių aprašymasDescription of the drawings
Pav. 1 - parodytas plokštės paviršius ir matyti, kur yra atbrailos.Fig. 1 shows the surface of the slab and shows where the ledges are.
Pav. 2 - parodyta plokštės sudėtis ir jos bei atbrailų skerspjūvis.Fig. 2 shows the composition of the board and its cross-section.
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LT2015066A LT6373B (en) | 2015-07-29 | 2015-07-29 | Insulated panels for external walls and method of production |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
LT2015066A LT6373B (en) | 2015-07-29 | 2015-07-29 | Insulated panels for external walls and method of production |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
LT2015066A LT2015066A (en) | 2017-02-10 |
LT6373B true LT6373B (en) | 2017-03-10 |
Family
ID=57956038
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
LT2015066A LT6373B (en) | 2015-07-29 | 2015-07-29 | Insulated panels for external walls and method of production |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
LT (1) | LT6373B (en) |
-
2015
- 2015-07-29 LT LT2015066A patent/LT6373B/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
LT2015066A (en) | 2017-02-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3881289A (en) | Building walls and prefabricated reinforced concrete wall sections | |
US2250319A (en) | Building wall | |
US10132077B2 (en) | Fast construction of energy-efficient buildings | |
LT6373B (en) | Insulated panels for external walls and method of production | |
US20170350146A1 (en) | Grid form panel masonry veneer from liner | |
CN108661206A (en) | Secondary structure masonry panel is constructed from tolerant noise-insulating warm-keeping and its construction method | |
JP6499435B2 (en) | Outer insulation and fireproof outer wall structure of wooden building | |
US1899454A (en) | Building construction | |
CN207714554U (en) | New type compound assembling type outer wall plane system | |
US1450724A (en) | Wall structure | |
RU24482U1 (en) | MULTI-STOREY BUILT-OFF DESIGN | |
RU2607562C1 (en) | Wall panel | |
JP4746781B2 (en) | Exterior insulation construction method for buildings | |
RU2528758C1 (en) | Method to erect external building walls | |
US2210940A (en) | Take-off wall | |
CN206396908U (en) | A kind of mounting structure of Lightweight ceramic glass battenboard and flooring girder steel | |
RU2209280C2 (en) | Process of lining of walls of building erected from small- sized laying units | |
KR100207857B1 (en) | Masonry outer wall structure and the work method thereof | |
JP3450415B2 (en) | Manufacturing method of concrete board with sound absorbing board | |
RU132818U1 (en) | WALL UNIT (OPTIONS) | |
US1836398A (en) | Building construction | |
JPH1193451A (en) | Heat storage tank | |
JPH0644821U (en) | Resonance prevention wall | |
JP2003056115A (en) | Panel member for building house | |
JP3027210B2 (en) | Exterior wall panels |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
BB1A | Patent application published |
Effective date: 20170131 |
|
FG9A | Patent granted |
Effective date: 20170310 |