LT4472B - Doors, door leaves, methods for their manufacturing and mounting - Google Patents

Doors, door leaves, methods for their manufacturing and mounting Download PDF

Info

Publication number
LT4472B
LT4472B LT97-104A LT97104A LT4472B LT 4472 B LT4472 B LT 4472B LT 97104 A LT97104 A LT 97104A LT 4472 B LT4472 B LT 4472B
Authority
LT
Lithuania
Prior art keywords
door
frame
wood
elements
vertical
Prior art date
Application number
LT97-104A
Other languages
Lithuanian (lt)
Other versions
LT97104A (en
Inventor
Grigorijus Babunašvilis
Gerhard Miller
Original Assignee
Akcinė Bendrovė "Elesta"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Akcinė Bendrovė "Elesta" filed Critical Akcinė Bendrovė "Elesta"
Priority to LT97-104A priority Critical patent/LT4472B/en
Publication of LT97104A publication Critical patent/LT97104A/en
Publication of LT4472B publication Critical patent/LT4472B/en

Links

Abstract

This invention relates to the domain of construction and is linked to production and installation methods for leaf-doors and door frame structures. The door panels are proposed to be made thinner and of a very high quality wood and in order to ensure proper stiffness to be reinforced from the inside by cross-piece rigidity planks of plain quality wood. The inner layer of the door frame elements shall be done the same way. The installation of doors is made easier as the door block is installed partially assembled and the space between walls and door frames is filled with foamed material.

Description

Išradimas yra iš statybos, o taip pat medžio apdirbimo pramonės srities ir susijęs su įsprūdinių durų sąvarų, durų staktų konstrukcijomis, jų gamybos būdais ir durų bloko įstatymo durų kiaurymėje būdu.The invention relates to the field of construction as well as to the woodworking industry and relates to the construction of sliding door frames, door frames, methods of their manufacture and the method of inserting the door block in the door opening.

Šiuo metu ryškėja tendencija gaminti duris arba durų elementus, supjaustant profilinę medžiagą, iš jų - aliuminio arba metalo (EP 0177866, WO 95/05519), plastmasės (EP 0235442, EP 0242000) ir kitas, ir surinkti iš jų durų sąvaros arba durų staktos konstrukcijas, esant galimybei užpildyti vidinę ertmę izoliacine arba specialia apsaugine medžiaga (SU 1004594, EP 0476478, WO 92/06265, CH 0684843) arba dekoratyviniais ar nuimamais paneliais (EP 0549512, WO 95/27838).At present, there is a tendency to manufacture doors or door elements by cutting profile material, including aluminum or metal (EP 0177866, WO 95/05519), plastics (EP 0235442, EP 0242000) and others, and assembling them from door leafs or door frames structures with the possibility of filling the inner cavity with insulating or special protective material (SU 1004594, EP 0476478, WO 92/06265, CH 0684843) or decorative or removable panels (EP 0549512, WO 95/27838).

Šis išradimas labiausiai susijęs su medinėmis durimis.The present invention relates mainly to wooden doors.

Medines durų sąvaras paprastai surenka iš rėmjuostės, vidločių ir įsprūdų, pastarosios gali skirtis konfigūracija ir medžiaga (SU 2037622, SU 2038458, EP 0234169 ir kiti). Stačiakampės medienos detalės gali būti ir vientisos, ir klijuotos. Vientisos medienos detalės labiau linkusios skeldėti ir persimesti negu klijuotos.Wooden door leafs are usually assembled from frames, mounts and culverts, the latter may vary in configuration and material (SU 2037622, SU 2038458, EP 0234169 and others). Rectangular wood details can be solid or glued. Solid pieces of wood are more prone to chipping and peeling than glued.

Medines durų staktas paprastai surenka iš vientisų vertikalių ir horizontalių tašelių, sujungiant juos kampuose ištisiniu arba stačiuoju dygiu. Vidinėms durims staktos daromos uždaros iš keturių pusių su slenksčiu arba neuždaros be slenksčio.Wooden door frames are usually assembled from solid vertical and horizontal bars by joining them in corners in a continuous or upright stitch. For interior doors, the frames are closed on four sides with sills or not closed without sills.

Statant durų bloką, durų staktą įstato į durų kiaurymę ir, patikrinus padėties taisyklingumą, įtvirtina joje (pavyzdžiui, specialiais įtaisais arba detalėmis kaip SU 953169, SU 1423720, arba kietėjančiais skiediniais), įstato apvadus ir kabina durų sąvarą, kaip taisyklė, ant vyrių.When installing the door unit, the door jamb is inserted into the door opening and, after checking the position, secured therein (for example, with special devices or fittings such as SU 953169, SU 1423720, or hardening mortars), mounted on the hinges.

Žinomų sprendimų, ypač susijusių su medinių durų gamyba ir įstatymu, 5 trūkumas yra palyginti neaukšta durų ir durų staktos eksploatacinė kokybė, sąlygojama neracionalaus medžiagų paskirstymo konstrukcijose.The disadvantage of the known solutions, in particular those related to the manufacture and design of wooden doors 5, is the relatively low operational quality of doors and door frames due to the irrational distribution of materials in structures.

Siūloma išradimų grupė nukreipta į racionalesnį natūralios medžiagos panaudojimą, tuo pat metu užtikrinant konstrukcijos lengvumą ir optimalų standumą, garso ir šilumos izoliaciją, o taip pat surinkimo greitumą, aukštą technologinį lygį, ilgaamžiškumą ir ekologiškumo parametrus.The proposed group of inventions is directed to the rational use of natural material, while providing lightweight construction and optimum stiffness, sound and heat insulation, as well as assembly speed, high technological level, durability and ecological parameters.

Iškeltas uždavinys gali būti išspręstas siūlomų durų sąvaros ir durų staktos konstrukcijų pakeitimų dėka, o taip pat jais sąlygotų minėtų durų bloko elementų gamybos būdo ir atitinkamo durų bloko įstatymo durų kiaurymėje būdo, apjungtų bendra išradybine mintimi, pakeitimų dėka.The problem raised can be solved by the proposed modifications of the door leaf and door frame constructions, as well as by the changes in the method of manufacturing said door unit elements and the corresponding method of door unit insertion in the door aperture.

Pagal šį išradimą durų sąvaroje, susidedančioje iš rėmjuostės, užpildytos įvairių konfigūracijų įsprūdomis, elementų, siūloma medines įsprūdas daryti plonesnes, iš geresnės kokybės medienos, o kad būtų užtikrintas . reikiamas standumas, sutvirtinti jas iš vidinės (ne išorinės) pusės prastos rūšies medienos ar medžio apdirbimo pramonės atliekų lystelėmis; be to, lystelės plaušų kryptis statmena įsprūdos plaušų krypčiai.According to the present invention, a door leaf consisting of elements of a framing filled with cavities of various configurations, is proposed to make wooden curbs thinner, of better quality wood, and to secure it. the required stiffness, reinforcing them on the inner (not outer) side with poor quality wood or wood waste from the woodworking industry; in addition, the fiber strand direction is perpendicular to the fiber direction.

Atitinkamai keičiamas durų sąvaros gamybos būdas, apimantis vertikalių ir horizontalių rėmjuostės elementų paruošimą, įsprūdų paruošimą, rėmjuostės korpuso surinkimą ir įsprūdos įstatymą į karkasą. Siūloma prie vidinio plonesnių geresnės kokybės medienos įsprūdų paviršiaus klijais tvirtinti standumo lysteles, sujungiant jas kaiščiais.Accordingly, the method of manufacturing a door leaf is changed, comprising the preparation of vertical and horizontal frame members, cavity preparation, assembly of the frame body and insertion of the curb into the frame. It is suggested to fix stiffener rods to the inner surface of thinner, better quality wood cavities by gluing them together with pins.

Durų staktoje, sudarytoje iš vertikalių ir horizontalių rėmo elementų, siūloma durų staktos tašelius daryti dvisluoksnius: išorinis sluoksnis iš vientisos geros kokybės medienos, prie kurio priklijuotas vidinis sluoksnis iš prastos rūšies medienos arba gamybos atliekų, be to, vidinio sluoksnio medienos plaušų kryptis parinkta statmena priekinio sluoksnio medienos plaušų krypčiai.The door frame, consisting of vertical and horizontal frame elements, proposes a double layer of door frame sections: an outer layer of solid good quality wood, with an inner layer of poor quality wood or industrial waste, and the direction of the inner layer of wood fibers. for the direction of the plywood fibers.

Gaminant durų staktą, siūloma per visą suklijuotų dvisluoksnių vertikalių ir horizontalių elementų ilgį iš dviejų pusių išpjauti griovelius apvadams ir iš anksto iš vienos staktos pusės įstatyti į griovelį Γ-pavidalo apvadą.When manufacturing a door frame, it is suggested to cut grooves on the edges on both sides of the double-sided vertical and horizontal elements and to pre-insert the Γ-shaped groove on one side of the door frame.

Durų bloko įstatymo durų kiaurymėje būde, apimančiame durų staktos įstatymą ir fiksaciją durų kiaurymėje, apvadų įstatymą ir durų sąvaros įkabinimą, siūloma naudoti durų staktą iš aprašytų dvisluoksnių vertikalių ir horizontalių elementų, surinktų su iš anksto iš vienos pusės įstatytu į griovelį Γ- pavidalo apvadu, ir patikrinus ir užfiksavus durų staktos padėtį, tarpą tarp sienos ir durų staktos užpildyti kietėjančia izoliuojančia medžiaga, pavyzdžiui, putų medžiaga.The door unit insertion method for the door aperture, comprising the door frame insertion and locking in the door aperture, the collar insertion and the door leaf fastening, proposes the use of a door frame of the described two-layer vertical and horizontal elements assembled with a pre-grooved Γ and, after checking and recording the position of the door frame, filling the gap between the wall and the door frame with a curing insulating material such as foam.

Užpildui sukietėjus, į durų staktos griovelį iš kitos pusės priklijuoja antro apvado elementus, po to kabina aukščiau aprašytą durų sąvarą.When the filler has hardened, it glues the elements of the second rim to the groove on the other side of the door frame, then hangs the door leaf described above.

Fig. 1 parodyta surinkta durų sąvara, vaizdas iš priekio;FIG. 1 shows an assembled door leaf, front view;

Fig. 2 - durų sąvaros skersinis pjūvis A-A;FIG. 2 - cross section A-A of the door leaf;

Fig. 3 - įsprūdos surinkimo schema;FIG. 3 - Schedule of the culvert assembly;

Fig. 4 - durų staktos vertikalus elementas;FIG. 4 - vertical element of the door frame;

Fig. 5 - durų staktos vertikalaus elemento skersinis pjūvis B-B Fig. 4, prieš įstatant apvadus ir įkabinant durų sąvarą;FIG. 5 is a cross-sectional view of the vertical member B-B of the door frame. 4, before inserting the collars and hanging the door leaf;

Fig. 6 - tas pats pjūvis B-B, įstačius apvadą ir įkabinus durų sąvarą;FIG. 6 - same section B-B with the rim in place and the door leaf fastened;

Fig. 7 - surinktos durų staktos su apvadais vaizdas (fragmentai);FIG. 7 - view (fragments) of the assembled door frame with edging;

Fig. 8 - durų staktos įstatymo durų kiaurymėje schema.FIG. 8 is a diagram of the door jamb in the door opening.

Durų sąvara (Fig. 1) susideda iš vertikalių ir horizontalių medinių 25 - 50 mm ir storesnių tašelių 1, kurie sudaro rėmjuostės 2 karkasą. Rėmjuostės 2 tarpuose išdėstytos įsprūdos 3, kurios gali būti įvairių konfigūracijų. Šiame pavyzdyje paprastumo dėlei parodytos stačiakampės įsprūdos. Pagal šį išradimą įsprūdos (arba bent kai kurios iš jų) padarytos iš geros kokybės medienos, ir ekonomiško pjautinės medienos naudojimo tikslu jų storis neviršija 10 -15 mm vietoj įprastų 36 - 40 mm.The door leaf (Fig. 1) consists of vertical and horizontal wooden beams 1, 25 - 50 mm and thicker, which form the frame of the frame 2. The spacers of the frame strip 2 are provided with cavities 3 which can be of various configurations. This example shows rectangular cavities for simplicity. According to the invention, the beams (or at least some of them) are made of good quality wood and, for the economical use of sawn wood, their thickness does not exceed 10 -15 mm instead of the usual 36-40 mm.

Siekiant užtikrinti standumą, plonesnės įsprūdos iš vidinės (ne išorinės) pusės sutvirtinamos standumo lystelėmis 4; standumo lystelių plaušų kryptis statmena įsprūdos plaušų krypčiai. Be to, tarp priešpriešinių įsprūdų gali susidaryti laisva vidinė erdvė 6, arba visas vidinis (ne išorinis) įsprūdos plokštės paviršius gali būti užpildytas standumo lystelėmis. Ekonomijos tikslu standumo lystelės padarytos iš prastesnės kokybės bet kurios rūšies medienos arba medžio apdirbimo atliekų.Thin cavities are reinforced with stiffeners 4 on the inside (not on the outside) to ensure stiffness; the fiber direction of the stiffeners is perpendicular to the fiber direction. In addition, a free internal space 6 may be formed between the cavities, or the entire inner (not outer) surface of the cavity plate may be filled with stiffening beads. For economy, stiffeners are made of inferior quality wood or woodworking waste of any kind.

Plonesnių įsprūdų panaudojimas taip pat turi tą privalumą, kad lengvai gali būti pagamintos praktiškai bet kurios konfigūracijos įsprūdos. Dalis įsprūdų gali būti padarytos iš kitos medžiagos, pavyzdžiui, iš permatomos medžiagos.The use of thinner cams also has the advantage that virtually any configuration of cuttings can be produced. Some of the cavities may be made of another material, such as a translucent material.

Darant durų sąvarą, pradinę medžiagą paruošia žinomais būdais: medieną rūšiuoja, nuvalo ir džiovina, po to pjausto, formuodami parengiamuosius ruošinius, išpjauna vertikalius ir horizontalius rėmjuostės elementus, o taip pat reikiamo dydžio įsprūdas. Iš pradžių surenka rėmjuostės elementus, sudarydami karkasą.In the case of a door leaf, the starting material is prepared in a known manner: the wood is sorted, cleaned and dried, then cut to form the workpieces, cut into vertical and horizontal framing elements, as well as in the required size. Initially assembles the frame members to form the frame.

Įsprūdas lengva montuoti Į rėmjuostės surinkto karkaso tarpus. Įsprūdos sutvirtinamos aukščiau aprašytomis standumo lystelėmis iš prastos rūšies medienos su skersiniu plaušų išsidėstymu. Lystelės prie įsprūdų tvirtinamos klijais. Gali būti naudojami bet kokie tinkami klijai, iš jų PVA, arba specialūs klijai.The cushion is easy to fit into the frame gaps between the frames. The culverts are reinforced with the above-described stiffeners of poor grade wood with transverse fiber distribution. The slats are fixed to the slots with glue. Any suitable adhesive may be used, including PVA or special adhesives.

Standumo lysteles išdėsto vertikaliomis eilėmis, jos gali užpildyti ir visą, ir nedidelę dalį vidinio įsprūdos plokštės paviršiaus. Fig. 3 parodytas įsprūdos tvirtinimas pora vertikalių standumo lystelių, ir tiek pakanka. Lystelėse yra skylės kaiščiams 5, kuriais lystelės sutvirtinamos tarpusavyje.The stiffeners are arranged in vertical rows and can fill both the whole and a small part of the inner surface of the slab. FIG. Figure 3 shows a cavity fastening with a pair of vertical stiffeners, which is enough. The sockets have holes for pins 5 which secure the sockets to each other.

Tuo atveju, kad būtų padidintos garso ir/arba šilumos izoliacinės durų sąvaros konstrukcijos savybės, susidariusi vidinė laisva erdvė 6 gali būti užpildoma putų medžiaga (pavyzdžiui, makrofleksu arba putų poliuretanu) arba kita medžiaga, arba likti neužpildyta.In order to increase the constructional properties of the sound and / or heat insulating door leaf, the resulting free space 6 may be filled with foam material (such as macroflex or polyurethane foam) or other material, or may remain unfilled.

Durų stakta susideda iš vertikalių ir horizontalių elementų - tašelių (Fig. 4, 5, 6). Pagal šį išradimą vertikalūs ir horizontalūs staktos elementai (Fig. 5, 6) padalyti dvisluoksniai: išorinė dalis 7 iš vientisos medienos ir vidinis skersinių lystelių 8 sluoksnis iš gamybos atliekų arba iš prastos rūšies medienos. Vidinis sluoksnis gali būti surenkamas, jis suklijuotas tokiu būdu, kad medienos plaušų kryptis statmena išorinės dalies plaušų krypčiai. Rėmo elementų perimetru iš dviejų pusių yra griovelis 9 Γpavidalo apvadui 10 įstatyti.The door frame consists of vertical and horizontal elements - bars (Fig. 4, 5, 6). According to the present invention, the vertical and horizontal frame members (Figs. 5, 6) are divided into two layers: an outer part 7 of solid wood and an inner layer 8 of transverse strips made from production waste or of poor quality wood. The inner layer can be assembled and glued in such a way that the direction of the wood fibers is perpendicular to the direction of the fiber of the outer part. There is a groove 9 on the perimeter of the frame members for inserting the rim 10 ap.

Darant durų staktą, skersines lysteles (lenteles) iš gamybos atliekų arba iš prastos rūšies medienos priklijuoja ant išorinės dalies tašų, tai pašalina konstrukcijos persimetimą ir skeldėjimą. Darant klijuotus sujungimus turi būti atsižvelgta į technologinius faktorius, veikiančius stiprumą, naudojamos medienos apdirbimo švarumą, naudojamų klijų rūšį, klijuojamų medžiagų drėgnumą ir panašiai, kurie reglamentuojami atitinkamais stalystės dirbinių standartais.When installing door jambs, transverse rails (boards) are glued from the production waste or of poor quality wood to the beams of the outer part, this eliminates the risk of structural breakdown and cracking. Adhesive joints must take into account the technological factors affecting strength, the cleanliness of the wood used, the type of glue used, the moisture content of the materials to be bonded, and the like, which are governed by the relevant standards for joinery.

Gautus dvisluoksnius vertikalius ir horizontalius elementus - tašus surenka į rėmą ir sujungia kampuose kaiščiais 5 arba medvaržčiais. Iš vienos durų staktos pusės iš anksto griovelyje 9 įstato ir priklijuoja Γ- pavidalo apvado elementus, kuriuos sujungia stačiu kampu ir papildomai sutvirtina kaiščiaisThe resulting two-layer vertical and horizontal elements - assemble the beams into a frame and join them in corners with pins 5 or screws. Preassembles and sticks into the groove 9 on one side of the door frame, which is connected at right angles and additionally secured with pins

5 viršutiniuose kampuose, kaip parodyta Fig. 7.5, as shown in Figs. 7th

Surinktą durų staktą su apvadais iš vienos pusės įstato į durų kiaurymę. Kad būtų užfiksuota staktos padėtis, tarp sienos ir durų staktos iš priešingos įstatytiems apvadams pusės deda montažinius sandarinančius tarpiklius 11, kaip taisyklė, medinius, ir tikrina vertikalų ir horizontalų konstrukcijos pastatymo taisyklingumą. Durų kiaurymės viduryje įstato horizontalią lystelę 12, kad būtų užfiksuota taisyklinga durų staktos padėtis. Po to tarpą tarp sienos ir durų staktos užpildo medžiaga, kuri sukietėjusi užtikrina reikiamą konstrukcijos stiprumą ir patikimumą, o taip pat padidina garso ir šilumos izoliaciją. Tam patogu naudoti putų medžiagą, pavyzdžiui, makrofleksą arba kitą. Sukietėjus putų medžiagai, į durų staktos griovelį iš kitos pusės įstato ir priklijuoja antro apvado elementus. Antro apvado įstatymas griovelyje suteikia konstrukcijai papildomą standumą. Fiksuojančią lystelę 12 nuima. Durų sąvarą kabina ant šarnyrinio įtvirtinimo 13.Assembles the assembled door frame with collars on one side into the door opening. To fix the position of the frame, the frame seals 11 between the wall and the door frame on the opposite side of the installed collars are, as a rule, wooden and check the vertical and horizontal positioning of the structure. A horizontal bar 12 is inserted in the middle of the door opening to lock the door frame in the correct position. Subsequently, the gap between the wall and the door frame is filled with a material that, when hardened, provides the necessary strength and reliability of the structure, and also increases the sound and heat insulation. It is convenient to use a foam material such as macroflex or another. Once the foam material has hardened, the other side of the door frame is inserted and glued into the groove on the other side of the door frame. The addition of a second rim in the groove adds extra rigidity to the structure. The locking plate 12 is removed. The door leaf cab is pivotally mounted 13.

Darant medines duris ypač svarbu, kad ekonominės, ekologinės ir estetinės charakteristikos optimaliai derintųsi su reikiamais stiprumo, patikimumo ir technologiškumo parametrais.When making wooden doors, it is especially important that the economic, ecological and aesthetic characteristics are optimally matched to the required parameters of strength, reliability and technology.

Optimalaus parametrų santykių parinkimo dėka ir naujų technologinių metodų dėka siūloma išradimų grupė ne tik leidžia racionaliai panaudoti brangią natūralią medžiagą, tuo pačiu metu užtikrinant reikiamą konstrukcijos standumą ir ilgaamžiškumą, atsižvelgiant j jos darbo charakterį, bet ir leidžia žymiai padidinti darbo našumą ir sumažinti vykdomų darbų darbo imlumą.Through the optimal selection of parameter relationships and new technological methods, the proposed inventive group not only allows the rational use of expensive natural material while providing the necessary structural stiffness and durability with respect to its work characteristics, but also significantly increases work productivity and reduces work performance. receptivity.

Claims (11)

IŠRADIMO APIBRĖŽTISDEFINITION OF INVENTION 1. Durų sąvara, susidedanti iš horizontalių ir vertikalių rėmjuostės, užpildytos įvairių konfigūracijų įsprūdomis, elementų, besiskirianti1. Door leaf, consisting of horizontal and vertical framing elements filled with slats of various configurations, 5 tuo, kad įsprūdos padarytos iš geros kokybės medienos ir sutvirtintos vertikaliomis standumo lystelėmis iš vidinio paviršiaus pusės.5 in that the cavities are made of good quality wood and reinforced with vertical stiffeners on the inner surface. 2. Durų sąvara pagal 1 punktą, besiskirianti tuo, kad įsprūdos plokštės storis neviršija 10 - 15 mm, o sutvirtinančios standumo lystelės2. A door leaf according to claim 1, characterized in that the thickness of the slab plate does not exceed 10 - 15 mm, and the reinforcing slats are 10 padarytos iš prastos rūšies medienos arba medžio apdirbimo pramonės atliekų.10 made from poor quality wood or woodworking waste. 3. Durų sąvara pagal 1-2 punktus, besiskirianti tuo, kad sutvirtinančios standumo lystelės padarytos taip, kad standumo lystelių3. A door leaf according to claims 1 to 2, characterized in that the reinforcing stiffeners are made such that 15 plaušų kryptis statmena įsprūdų plaušų krypčiai.The direction of the 15 fibers is perpendicular to the direction of the rays. 4. Durų sąvaros gamybos būdas, apimantis vertikalių ir horizontalių rėmjuostės elementų paruošimą, įsprūdų paruošimą, rėmjuostės surinkimą, suformuojant karkasą, ir įsprūdų įstatymą į karkasą, besiskiriantis4. A method of manufacturing a door leaf, comprising: preparing vertical and horizontal framing elements, forming curbs, assembling a framing frame to form a frame, and inserting the curbs into the frame, 20 tuo, kad įsprūdas daro plonas iš geros kokybės medienos, sutvirtina jas standumo lystelėmis iš prastos rūšies medienos arba medžio apdirbimo pramonės atliekų, be to, standumo lystelių plaušų kryptis statmena įsprūdų plaušų krypčiai; standumo lysteles tvirtina prie vidinio įsprūdų paviršiaus klijais; įstatant įsprūdas į rėmjuostės karkasą, standumo lysteles sujungia20 by making the culvert thin from good quality wood, reinforcing it with stiffeners of poor grade wood or wood processing waste, and the direction of the stiffener fibers perpendicular to the direction of the culverts; stiffeners are glued to the inner surface of the slats; joins the stiffeners by inserting cavities into the frame of the frame 25 tarpusavyje kaiščiais.25 interlocking pins. 5. Durų sąvaros gamybos būdas pagal 4 punktą, besiskiriantis tuo, kad susidariusią tarp įsprūdų vidinę laisvą durų sąvaros erdvę užpildo izoliacine medžiaga, daugiausia padidinančia garso ir/arba šilumines konstrukcijos savybes, pavyzdžiui, kietėjančia putų medžiaga.5. A method of manufacturing a door leaf according to claim 4, characterized in that the intervening free space of the door leaf is filled with an insulating material, mainly increasing the sound and / or thermal properties of the structure, for example, a curing foam material. 6. Durų stakta, susidedanti iš vertikalių ir horizontalių rėmo elementų, b e5 siskirianti tuo, kad rėmo elementai padaryti dvisluoksniai ir turi griovelius apvadų įstatymui.6. Door frame consisting of vertical and horizontal frame elements, characterized in that the frame elements are made of two layers and have grooves for insertion of edging. 7. Durų stakta pagal 6 punktą, besiskirianti tuo, kad rėmo elementų išorinis sluoksnis padarytas iš geros kokybės medienos, o vidinis7. A door frame according to claim 6, characterized in that the outer layer of the frame elements is made of good quality wood and the inner layer is made of good quality wood. 10 sluoksnis padarytas vientisas arba surenkamas iš prastos rūšies medienos arba medžio apdirbimo atliekų, vidinio sluoksnio plaušų kryptis statmena išorinio sluoksnio plaušų krypčiai.Layer 10 is made in one piece or is made from poor grade wood or woodworking waste, the inner layer fiber is perpendicular to the outer layer fiber. 8. Durų staktos gamybos būdas, sutvirtinant vertikalius ir horizontalius8. Method of manufacture of door frame, reinforcing vertical and horizontal 15 elementus, besiskiriantis tuo, kad durų staktos elementus daro dvisluoksnius, vidinį sluoksnį tvirtina prie išorinio klijais, palei visą suklijuotų elementų ilgį iš dviejų pusių išpjauna griovelį apvadų įstatymui, horizontalius ir vertikalius elementus sutvirtina kaiščiais ir iš vienos staktos pusės į išpjautą griovelį iš anksto įstato ir priklijuoja vertikalius ir15 elements, characterized in that the door frame elements are double-layered, the inner layer is glued to the outer layer, along the entire length of the glued elements two-sided groove for edging, fixed horizontal and vertical elements with pins and pre-mounted on one side of the frame. and glue upright and 20 horizontalius Γ-pavidalo apvado elementus, kuriuos sutvirtina viršutiniuose kampuose kaiščiais.20 horizontal Γ-shaped rim elements that are fastened with pins in the upper corners. 9. Durų bloko įstatymo durų kiaurymėje būdas, 'apimantis durų staktos įstatymą ir fiksaciją durų kiaurymėje, apvadų įstatymą ir durų sąvaros9. Method of Installing a Door Block in a Door Hole, comprising: fitting a door frame and securing it in a door opening, a bypass insertion, and a door leaf. 25 kabinimą, besiskiriantis tuo, kad, patikrinus durų staktos pastatymo ir fiksacijos durų kiaurymėje padėties taisyklingumą, tarpą tarp sienos ir durų staktos užpildo kietėjančia izoliuojančia medžiaga, pavyzdžiui, putų medžiaga, sukietėjus užpildo medžiagai, į durų staktos griovelį iš kitos pusės įstato ir priklijuoja antro apvado elementus, po to kabina durų sąvarą.25, characterized in that, after verifying the correct positioning of the door jamb and the locking of the door aperture, the gap between the wall and the door jamb is filled with a curing insulating material, such as foam; trim the elements, then hang the door leaf. 10. Durų bloko įstatymo durų kiaurymėje būdas pagal 9 punktą, b e s i 5 skiriantis tuo, kad ima durų staktą, kurios rėmo elementai padaryti dvisluoksniai ir turi griovelius apvadų įstatymui, be to, rėmo elementų išorinis sluoksnis padarytas iš geros kokybės medienos, o vidinis sluoksnis padarytas vientisas arba surenkamas iš prastos rūšies medienos arba medžio apdirbimo atliekų ir vidinio sluoksnio plaušų kryptis statmenaThe method of inserting a door unit in a door opening according to claim 9, characterized in that it comprises a door frame having two-ply frame members and grooves for insertion of edges, furthermore the outer layer of the frame members is made of good quality wood and the inner layer is made. perpendicular to the solid or prefabricated wood or wood waste and to the inner layer 10 - išorinio sluoksnio plaušų krypčiai; kabina ant šarnyrinio įtvirtinimo durų sąvarą, kurios įsprūdos padarytos iš geros kokybės medienos ir sutvirtintos vertikaliomis standumo lystelėmis iš vidinio paviršiaus pusės, be to, įsprūdos plokštės storis neviršija 10 - 15 mm, o sutvirtinančios standumo lystelės padarytos iš prastos rūšies medienos arba medžio apdirbimo10 for the fiber direction of the outer layer; hinged hinged door leaf made of good quality wood and reinforced with vertical stiffeners on the inside surface, with a curb panel thickness of not more than 10 - 15 mm and reinforced stiffeners made of poor grade wood or woodworking 15 pramonės atliekų ir jų plaušų kryptis statmena įsprūdų plaušų krypčiai.The direction of the 15 industrial wastes and their fibers is perpendicular to the direction of the stranded fibers.
LT97-104A 1997-06-13 1997-06-13 Doors, door leaves, methods for their manufacturing and mounting LT4472B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT97-104A LT4472B (en) 1997-06-13 1997-06-13 Doors, door leaves, methods for their manufacturing and mounting

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
LT97-104A LT4472B (en) 1997-06-13 1997-06-13 Doors, door leaves, methods for their manufacturing and mounting

Publications (2)

Publication Number Publication Date
LT97104A LT97104A (en) 1998-12-28
LT4472B true LT4472B (en) 1999-02-25

Family

ID=19721872

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
LT97-104A LT4472B (en) 1997-06-13 1997-06-13 Doors, door leaves, methods for their manufacturing and mounting

Country Status (1)

Country Link
LT (1) LT4472B (en)

Citations (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU953169A2 (en) 1975-05-08 1982-08-23 За витель Н. М. Тиханэ H€OiS31f.« in iAn-MTiC|5 I - I ОйБЛЙОТЕйА Securing of door and window frames
SU1004594A1 (en) 1979-08-27 1983-03-15 Всесоюзный Государственный Проектно-Конструкторский И Технологический Институт "Гипроспецлегконструкция" Door web
EP0177866A2 (en) 1984-10-10 1986-04-16 Manfred Goschenhofer Window or door case or window or door wing frame resp
EP0234169A1 (en) 1986-02-13 1987-09-02 François Bleton Door with panels composed of several parts
EP0235442A1 (en) 1986-03-05 1987-09-09 Blacknell Building Products Limited A building frame assembly and a method of manufacturing such an assembly
EP0242000A2 (en) 1986-04-14 1987-10-21 Wavin B.V. Flush-fitting door.
SU1423720A1 (en) 1986-07-18 1988-09-15 Домостроительный Комбинат N3 Главмосстроя Arrangement for securing door and window frames in wall panel opening
EP0476478A2 (en) 1990-09-10 1992-03-25 Hitachi, Ltd. Digital pulse processing device
WO1992006265A1 (en) 1990-10-03 1992-04-16 Gerhard Weimann Door leaf and process for producing the same
EP0549512A1 (en) 1991-12-17 1993-06-30 Inmaculada Louro Thomas A transparent door with a wear-proof replaceable decoration
CH684843A5 (en) 1991-03-06 1995-01-13 Topic Hoeglinger Gmbh Door leaf
WO1995005519A1 (en) 1993-08-17 1995-02-23 Deko Loft + Vaeg A/S Door frame or preform for same, especially for use with light walls
RU2037622C1 (en) 1994-02-14 1995-06-19 Борис Львович Блотнер Door structure and method for making same
RU2038458C1 (en) 1994-02-14 1995-06-27 Борис Львович Блотнер Door structure and method for making the door
WO1995027838A1 (en) 1994-04-11 1995-10-19 International Mul-T-Lock B.V. Door with modular decoration

Patent Citations (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU953169A2 (en) 1975-05-08 1982-08-23 За витель Н. М. Тиханэ H€OiS31f.« in iAn-MTiC|5 I - I ОйБЛЙОТЕйА Securing of door and window frames
SU1004594A1 (en) 1979-08-27 1983-03-15 Всесоюзный Государственный Проектно-Конструкторский И Технологический Институт "Гипроспецлегконструкция" Door web
EP0177866A2 (en) 1984-10-10 1986-04-16 Manfred Goschenhofer Window or door case or window or door wing frame resp
EP0234169A1 (en) 1986-02-13 1987-09-02 François Bleton Door with panels composed of several parts
EP0235442A1 (en) 1986-03-05 1987-09-09 Blacknell Building Products Limited A building frame assembly and a method of manufacturing such an assembly
EP0242000A2 (en) 1986-04-14 1987-10-21 Wavin B.V. Flush-fitting door.
SU1423720A1 (en) 1986-07-18 1988-09-15 Домостроительный Комбинат N3 Главмосстроя Arrangement for securing door and window frames in wall panel opening
EP0476478A2 (en) 1990-09-10 1992-03-25 Hitachi, Ltd. Digital pulse processing device
WO1992006265A1 (en) 1990-10-03 1992-04-16 Gerhard Weimann Door leaf and process for producing the same
CH684843A5 (en) 1991-03-06 1995-01-13 Topic Hoeglinger Gmbh Door leaf
EP0549512A1 (en) 1991-12-17 1993-06-30 Inmaculada Louro Thomas A transparent door with a wear-proof replaceable decoration
WO1995005519A1 (en) 1993-08-17 1995-02-23 Deko Loft + Vaeg A/S Door frame or preform for same, especially for use with light walls
RU2037622C1 (en) 1994-02-14 1995-06-19 Борис Львович Блотнер Door structure and method for making same
RU2038458C1 (en) 1994-02-14 1995-06-27 Борис Львович Блотнер Door structure and method for making the door
WO1995027838A1 (en) 1994-04-11 1995-10-19 International Mul-T-Lock B.V. Door with modular decoration

Also Published As

Publication number Publication date
LT97104A (en) 1998-12-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5887398A (en) Synthetic door casement structure for patio doors and like, and method
RU2204675C2 (en) Composite door-frame, side and upper frameworks
US4132042A (en) Door structure and method for forming such structure
US6619005B1 (en) Molded doors with large glass insert
US5074087A (en) Doors of composite construction
US5448869A (en) Composite framing member and window or door assembly incorporating a composite framing member
US20110107703A1 (en) Door and method of manufacturing thereof
WO2008021012A1 (en) Molded fiberglass sidelite assembly
US20110107713A1 (en) Door and method of manufacturing thereof
US20090178361A1 (en) Method of fabricating frames for 'doors and the like from extruded compponents and reinforced frame of extruded components
US20070180786A1 (en) Hollow vinyl screen/storm door
US20020174610A1 (en) Entryway system with truss reinforced mullions
US8117802B1 (en) Prefabricated structural element
JPS6314981A (en) Window member
US937430A (en) Construction of doors.
LT4472B (en) Doors, door leaves, methods for their manufacturing and mounting
FR2539801A1 (en) Finishing method, in particular for openings formed in the shell of buildings and prefabricated elements for implementing this method
US8281844B1 (en) Sectional overhead door
US11946313B2 (en) Fenestration unit including slidable glass panels
EP1094192B1 (en) Patio door with integral glazing frame
US20220098919A1 (en) Trim structure for a door
FI84927C (en) VAEGGELEMENT MED SKUMPLASTISOLERING OCH DESS TILLVERKNINGSMETOD.
USRE31536E (en) Metal cladded window products
US20060150545A1 (en) Structural assembly for sliding doors which can be recessed into the wall of a building
US6301852B1 (en) Window glazing assembly

Legal Events

Date Code Title Description
PC9A Transfer of patents

Free format text: GERHARD MILLER,BRUCKNERSTRASSE 7, 88284 MOCHENWANGEN,DE,990423

PD9A Change of the grantee

Free format text: 20010719 * MULLER,GERHARD,DE

TA9A Change of patent inventor
MM9A Lapsed patents

Effective date: 20030613